Add Starlight CUI skin Japanese tanslation.

master
logue 2025-02-10 20:12:29 +09:00
parent 844349f993
commit 0b71ea3591
10 changed files with 630 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Preferences" title="Preferences">
<floater.string name="email_unverified_tooltip">
IMからメールを有効にするには、次のサイトにアクセスしてメールを確認してください。
https://accounts.secondlife.com/change_email/
</floater.string>
<floater.string name="LoginToChange">
ログインして変更
</floater.string>
<button label="" label_selected="" name="OK"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/>
<panel name="search_panel">
<search_editor label="設定を検索" name="search_prefs_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。設定の名前またはコメントに部分的に一致する結果が表示されます。"/>
<button name="copy_search_slurl_btn" tool_tip="検索クエリをSurlとしてコピーします。"/>
</panel>
<tab_container name="pref core">
<panel label="一般" name="general" />
<panel label="チャット" name="chat" />
<panel label="カラー" name="colors" />
<panel label="カスタムカラー" name="custom_colors" />
<panel label="グラフィック" name="display" />
<panel label="サウンドとメディア" name="audio" />
<panel label="セットアップ" name="input" />
<panel label="移動と視界" name="move" />
<panel label="操作" name="controls" />
<panel label="通知" name="msgs" />
<panel label="プライバシー" name="im" />
<panel label="高度な設定" name="advanced1" />
<panel label="" name="ui" />
<panel label="スキン" name="skins" />
<panel label="クラッシュ報告" name="crashreports" />
<panel label="Firestorm" name="firestorm" />
<panel label="Opensim" name="opensim" />
<panel label="バックアップと復元" name="backup" />
</tab_container>
</floater>

View File

@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="General" name="general_tab">
<panel.string name="help_text">
「一般」タブには、メンバー一覧、設定、メンバーのオプションなど、このグループに関する一般的な情報が記されています。
オプションにマウスカーソルを当てると詳しい説明が表示されます。
</panel.string>
<panel.string name="group_info_unchanged">
一般的なグループ情報が変更されました。
</panel.string>
<panel.string name="incomplete_member_data_str">
メンバーのデータを検索
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<texture_picker name="insignia" tool_tip="画像を拡大するにはクリックしてください。" label=""/>
<text name="prepend_founded_by">
創設者:
</text>
<text name="founder_name" />
<text name="join_cost_text">
入会費はかかりません。
</text>
<button label="JOIN NOW!" name="btn_join"/>
</panel>
<text_editor name="charter">
グループの理念、指針を記入してください
</text_editor>
<name_list name="visible_members">
<name_list.columns label="メンバー" name="name"/>
<name_list.columns label="タイトル" name="title"/>
<name_list.columns label="ログイン" name="status"/>
</name_list>
<text name="my_group_settngs_label">
個人設定
</text>
<text name="active_title_label">
タイトル:
</text>
<combo_box name="active_title" tool_tip="このグループをアクティブにしたときに、アバター名の上に表示されるタイトルを設定します。"/>
<check_box label="グループ通知を受信" name="receive_notices" tool_tip="このグループからの通知を受信するかどうかの設定を行います。グループからスパムが送られてくる場合はこのボックスのチェックを外してください。"/>
<!-- <exodus> -->
<check_box label="グループIMを受信" name="receive_chat" tool_tip="このグループのグループチャットに参加するかどうかの設定を行います。"/>
<!-- </exodus> -->
<check_box label="プロフィールに表示" name="list_groups_in_profile" tool_tip="あなたのプロフィールにこのグループを表示するかどうかの設定を行います。"/>
<panel name="preferences_container">
<text name="group_settngs_label">
グループの設定
</text>
<check_box name="open_enrollement" label="誰でも入会できます" tool_tip="招待されなくても新規メンバーが加入できるかどうかを設定します。"/>
<check_box name="check_enrollment_fee" tool_tip="グループ加入に入会費が必要かどうかを設定します。" label="入会費がかかります。"/>
<spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="「入会費」にチェックが入っている場合、新規メンバーは指定された入会費を支払わなければグループに入れません。" label="L$"/>
<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="レーティング区分は、グループ内でどのようなコンテンツや行動が許されるかを指定するものです。">
<combo_item name="select_mature" value="Select">
‐レーティング区分を指定‐
</combo_item>
<combo_box.item label="「Moderate」コンテンツ" name="mature" value="Mature"/>
<combo_box.item label="「General」コンテンツ" name="pg" value="Not Mature"/>
</combo_box>
<check_box name="show_in_group_list" tool_tip="このグループを検索結果に表示させます。" label="検索結果に表示"/>
<text name="group_key_label">
グループのキー:
</text>
<button name="copy_name" label="グループ名をコピー" />
<text_editor name="group_key" label="グループUUID:" initial_value="(読み込んでいます…)" />
<button name="copy_uri" label="URIをコピー"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,66 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Group Profile" name="GroupInfo">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
保存されていない変更があります。
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
変更を保存してもよろしいですか?
</panel.string>
<panel.string name="group_join_btn">
入会費L$ [AMOUNT]
</panel.string>
<panel.string name="group_join_free">
入会費はかかりません。
</panel.string>
<panel.string name="group_member">
あなたはメンバーです。
</panel.string>
<panel.string name="join_txt">
グループに加入
</panel.string>
<panel.string name="leave_txt">
脱退
</panel.string>
<layout_stack name="group_info_sidetray_main">
<layout_panel name="header_container">
<panel name="group_info_top">
<button name="back"/>
<text_editor name="group_name" value="(読み込んでいます…)"/>
<line_editor label="新しいグループ名を入力してください" name="group_name_editor"/>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="group_info_content">
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="group_accordions">
<accordion name="groups_accordion">
<accordion_tab name="group_general_tab" title="一般"/>
<accordion_tab name="group_roles_tab" title="役割とメンバー"/>
<accordion_tab name="group_notices_tab" title="通知"/>
<accordion_tab name="group_land_tab" title="土地・資産"/>
<accordion_tab name="group_experiences_tab" title="体験"/>
</accordion>
</layout_panel>
</layout_stack>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="button_row">
<button name="btn_refresh" />
<layout_stack name="button_row_ls">
<layout_panel name="btn_activate_lp">
<button label="アクティブ化" name="btn_activate"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_chat_lp">
<button label="チャット" name="btn_chat"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="call_btn_lp">
<button label="グループコール" name="btn_call" tool_tip="このグループへコールします。"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_apply_lp">
<button label="保存" label_selected="保存" name="btn_apply"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
<!--<button label="Cancel" label_selected="Cancel" name="btn_cancel" />-->
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="土地とL$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
「土地の総利用面積」が「総貢献面積」以下、または同じになるまで警告が表示されます。
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
グループ所有地を確認する権限がありません。
</panel.string>
<panel.string name="epmty_view_group_land_text">
なし
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
グループの会計情報を確認する権限がありません。
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
読み込んでいます…
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
土地の貢献を設定することができません。
</panel.string>
<!-- <text name="group_land_heading">
Group Owned Land
</text> -->
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
<scroll_list.columns label="区画" name="name"/>
<scroll_list.columns label="リージョン" name="location"/>
<scroll_list.columns label="種別" name="type"/>
<scroll_list.columns label="面積" name="area"/>
</scroll_list>
<text name="total_contributed_land_label">
総貢献面積:
</text>
<text name="total_contributed_land_value">
[AREA]㎡
</text>
<button label="マップ" label_selected="マップ" name="map_button"/>
<text name="total_land_in_use_label">
土地の総利用面積:
</text>
<text name="total_land_in_use_value">
[AREA]㎡
</text>
<text name="land_available_label">
利用可能な土地面積:
</text>
<text name="land_available_value">
[AREA]㎡
</text>
<text name="your_contribution_label">
あなたの貢献面積:
</text>
<line_editor name="your_contribution_line_editor"/>
<text name="your_contribution_units">
</text>
<text name="your_contribution_max_value">
(最大[AMOUNT]㎡)
</text>
<text name="group_over_limit_text">
使用中の土地をサポートするには、より多くの土地クレジットが必要です。
</text>
<text name="group_money_heading">
グループのL$
</text>
</panel>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="計画中" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
読み込んでいます…
</text_editor>
</panel>
<panel label="詳細情報" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
読み込んでいます…
</text_editor>
<button name="earlier_details_button" tool_tip="前の週"/>
<button name="later_details_button" tool_tip="次の週"/>
</panel>
<panel label="販売中" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
読み込んでいます…
</text_editor>
<button name="earlier_sales_button" tool_tip="前の週"/>
<button name="later_sales_button" tool_tip="次の週"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,67 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="通知" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">
通知でメッセージを送ることができ、アイテムを添付することができます。
通知を受け取ることができる「役割」にあるメンバーだけに送信されます。
「一般」タブで通知の受信をオフにすることができます。
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
過去の通知はありません。
</panel.string>
<text name="lbl2">
通知は14日間保存されます。
1日に送信できる通知は200件までです。
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="" name="icon"/>
<scroll_list.columns label="件名" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="送信者" name="from"/>
<scroll_list.columns label="日付" name="date"/>
<scroll_list.columns name="sort"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
見つかりませんでした。
</text>
<button label="新しい通知" name="create_new_notice" tool_tip="新しい通知を作成します。"/>
<button name="refresh_notices" tool_tip="通知リストを更新します。"/>
<panel label="新しい通知の作成" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
通知の作成
</text>
<text name="lbl3">
件名:
</text>
<text name="lbl4">
内容:
</text>
<text name="lbl5">
添付:
</text>
<line_editor name="create_inventory_name"/>
<text name="drag_and_drop_help">
添付したいアイテムをここにドラッグアンドドロップしてください:
</text>
<icon name="drop_icon"/>
<button label="インベントリ" name="open_inventory" tool_tip="インベントリを開きます。"/>
<button name="remove_attachment" tool_tip="あなたの通知から添付されたアイテムを削除します。"/>
<button label="送信" label_selected="送信" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="インベントリのアイテムをこのボックスにドラッグして、通知と一緒に送ります。添付するには、そのアイテムのコピーと再販・譲渡の権限があなたにある必要があります。"/>
</panel>
<panel label="過去の通知を表示" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
アーカイブ通知
</text>
<text name="lbl2">
新しい通知を送信するには、+ボタンを押してください。
</text>
<text name="lbl3">
件名:
</text>
<text name="lbl4">
内容:
</text>
<text_editor name="view_message"/>
<line_editor name="view_inventory_name"/>
<button label="添付アイテムを開く" name="open_attachment"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="instant_message" name="panel_group_notify">
<string name="message_max_lines_count" value="7"/>
<string name="subject_font" value="SANSSERIF_BIG"/>
<string name="date_font" value="SANSSERIF"/>
<panel label="ヘッダ" name="header">
<group_icon name="group_icon"/>
<text name="title" value="送信者/グループ名"/>
</panel>
<simple_text_editor name="message" value="メッセージ"/>
<icon name="attachment_icon"/>
<text name="attachment" value="装着物"/>
<button label="" name="btn_ok"/>
<button label="グループ通知" name="btn_notices"/>
<button label="グループチャット" name="btn_groupchat"/>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,138 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="メンバーと役割" name="roles_tab">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
保存されていない変更があります。
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
変更を保存してもよろしいですか?
</panel.string>
<panel.string name="help_text" />
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="Members" name="members_sub_tab" tool_tip="Members">
<panel.string name="help_text">
ここからメンバーに役割を付与したり、削除することができます。
Ctrlキーを押しながら、メンバー名をクリックすることで複数の人を選択できます。
</panel.string>
<panel.string name="donation_area">
[AREA]㎡
</panel.string>
<filter_editor label="メンバーをフィルタ" name="filter_input"/>
<name_list name="member_list">
<name_list.columns label="メンバー" name="name"/>
<name_list.columns label="寄付" name="donated"/>
<name_list.columns label="ステータス" name="online"/>
<name_list.columns label="タイトル" name="title"/>
</name_list>
<button label="招待" name="member_invite"/>
<button name="member_eject" label="脱退"/>
<button name="member_ban" label="バン"/>
<button name="export_list" label="エクスポート"/>
</panel>
<panel label="役割" name="roles_sub_tab">
<!-- <button label="すべてを表示" name="show_all_button" />-->
<panel.string name="help_text">
役割には、タイトルと許可された能力が割り当てられています。
メンバーは1つ以上の役割を持つことができます。
グループで使える役割は個までで、「全員Everyone」と「所有者Owner」がそれに含まれています。
</panel.string>
<panel.string name="cant_delete_role">
「全員Everyone」と「所有者Owner」の役割は削除することができません。
</panel.string>
<filter_editor label="役割でフィルタ" name="filter_input" />
<scroll_list name="role_list">
<scroll_list.columns label="役割" name="name" />
<scroll_list.columns label="タイトル" name="title" />
<scroll_list.columns label="" name="members" />
</scroll_list>
<button label="新しい役割" name="role_create"/>
<button label="役割をコピー" name="role_copy"/>
<button label="役割を削除" name="role_delete"/>
</panel>
<panel label="能力" name="actions_sub_tab" tool_tip="能力の説明と、その能力を実行できるロールとメンバーを表示できます。">
<panel.string name="help_text">
能力は、ロール内のメンバーはこのグループ内で特定のことを行うことができます。
多種多様な能力が指定可能です。
</panel.string>
<filter_editor label="能力でフィルタ" name="filter_input"/>
<scroll_list name="action_list" tool_tip="能力を選択して詳細を表示します。">
<scroll_list.columns label="" name="icon"/>
<scroll_list.columns label="" name="checkbox"/>
<scroll_list.columns label="" name="action"/>
</scroll_list>
</panel>
<panel label="バンされた住民" name="banlist_sub_tab" tool_tip="このグループからバンされた住人を表示します。">
<panel.string name="help_text">
バンリストに登録された住人は、グループに参加できません。
</panel.string>
<panel.string name="ban_count_template">
バンしている人数:全[LIMIT]人中[COUNT]人
</panel.string>
<name_list name="ban_list">
<name_list.columns label="住人" name="name"/>
<name_list.columns label="バンした日付" name="ban_date"/>
</name_list>
<button label="住人をバンする" name="ban_create" tool_tip="グループから住人をバンします。"/>
<button label="バンの解除" name="ban_delete" tool_tip="選択した住人のバンを解除します。"/>
<button name="ban_refresh" tool_tip="バンリストをリフレッシュします。"/>
<text name="ban_count"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="assigned_roles_label">
割当られた役割
</text>
<scroll_list name="member_assigned_roles">
<scroll_list.columns label="" name="checkbox"/>
<scroll_list.columns label="" name="role"/>
</scroll_list>
<text name="static2">
許可されたアクション
</text>
<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
<scroll_list.columns label="" name="icon" />
<scroll_list.columns label="" name="checkbox" />
<scroll_list.columns label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
役割名
</text>
<line_editor name="role_name">
</line_editor>
<text name="static3">
役割のタイトル
</text>
<line_editor name="role_title"/>
<text name="static2">
説明
</text>
<text_editor name="role_description"/>
<text name="static4">
割り当てられたメンバー
</text>
<name_list name="role_assigned_members"/>
<check_box label="明らかなメンバー" name="role_visible_in_list" tool_tip="グループ外の人が一般タブを見たときに、この役割のメンバーが表示されるかどうかを設定します。"/>
<text name="static5">
許可された能力
</text>
<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="各能力の詳細は、能力のタブをご覧ください。">
<scroll_list.columns label="" name="icon"/>
<scroll_list.columns label="" name="checkbox"/>
<scroll_list.columns label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text_editor name="action_description">
これは「グループからメンバーを追放する」能力です。「所有者」を追放できるのは、別の「所有者」だけです。
</text_editor>
<text name="static2">
この能力を持つ役割
</text>
<scroll_list name="action_roles" />
<text name="static3">
この能力を持つメンバー
</text>
<name_list name="action_members"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- <FS:Zi> top="19" starts right below the status bar (menu bar) -->
<!-- <FS:Zi> visible="false" to hide the panel on the login screen -->
<panel name="navigation_bar">
<!-- Navigation and Favorites Bar visibility stack -->
<layout_stack name="navigation_favorites_bar_visibility_stack">
<!-- Navigation Bar visibility panel -->
<layout_panel name="navigation_bar_visibility_panel">
<!-- This panel takes up the right click menu, so it only shows when clicking
inactive parts. Will be bound to right click in code, so keep the name intact. -->
<panel name="navigation_bar_context_menu_panel"/>
<!-- Layout stack for buttons, location input and search field -->
<layout_stack name="location_search_layout">
<!-- Contains the navigation buttons -->
<layout_panel name="navigation_buttons_visibility_panel">
<pull_button name="back_btn" tool_tip="前の場所へ移動します。"/>
<pull_button name="forward_btn" tool_tip="次の場所へ移動します。"/>
<button name="home_btn" tool_tip="「ホーム」へテレポートします。"/>
<!-- About Land Button here -->
<button name="About_Land" tool_tip="土地情報のウィンドウを開きます。"/>
<!-- end of About Land Button -->
<!-- Windlight Button here -->
<button name="PersonalLighting" tool_tip="個人的光源エディタを開きます。"/>
<!-- end of Windlight Button -->
</layout_panel>
<!-- Contains the navigation buttons -->
<!-- Contains the location bar -->
<layout_panel name="location_bar_visibility_panel">
<location_input label="場所" name="location_combo">
</location_input>
</layout_panel>
<!-- Contains the location bar -->
<!-- Contains the search bar, can be hidden by control values -->
<!-- Contains the search bar, can be hidden by code -->
<layout_panel name="search_bar_visibility_panel">
<search_combo_box name="search_combo_box" tool_tip="検索">
<combo_editor label="メタバースを検索" name="search_combo_editor"/>
</search_combo_box>
</layout_panel>
<!-- Contains the search bar, can be hidden by control values -->
</layout_stack>
<!-- Layout stack for buttons, location input and search field -->
</layout_panel>
<!-- Navigation Bar visibility panel -->
<!-- Favorites Bar visibility panel -->
<layout_panel name="favorites_bar_visibility_panel">
<favorites_bar name="favorite" tool_tip="ランドマークをここにドラッグして、Second Lifeのお気に入りの場所に素早くアクセス">
<!-- More button actually is a text box. -->
<!-- FS:Ansariel: This widget has a different name because it is a more_button.
Default skin uses a chevron_button and using the same name
would result in the more button not being shown! -->
<more_button name="more_btn_stl" tool_tip="お気に入りをもっと見る。">
より多く▼
</more_button>
</favorites_bar>
</layout_panel>
<!-- Favorites Bar visibility panel -->
</layout_stack>
<!-- Navigation and Favorites Bar visibility stack -->
</panel>

View File

@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="カスタム色" name="custom_colors_panel">
<text name="custom_colors_text">
カスタムUI色:
</text>
<color_swatch name="custommain" />
<text name="text_boxc1">
ボタン、スクロールバーなど
</text>
<color_swatch name="textEmphasis"/>
<text name="text_boxc3">
強調テキスト
</text>
<color_swatch name="buttonnormal"/>
<text name="text_boxc4">
ボタンのラベル‐通常
</text>
<color_swatch name="buttonselect"/>
<text name="text_boxc6">
ボタンのラベル‐選択
</text>
<color_swatch name="backgroundnormal"/>
<text name="text_boxbn">
パネルの背景‐通常
</text>
<text name="text_boxbn_restart">
(要再起動)
</text>
<color_swatch name="backgroundlight"/>
<text name="text_boxbl">
パネルの背景‐明るい
</text>
<text name="text_boxb1_restart">
(要再起動)
</text>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="status">
<panel name="parcel_info_panel">
<icon name="voice_icon" />
<icon name="fly_icon" />
<icon name="push_icon" />
<icon name="build_icon" />
<icon name="scripts_icon" />
<icon name="see_avs_icon" />
<icon name="pathfinding_dirty_icon" />
<icon name="pathfinding_disabled_icon" />
<button name="buy_land_btn" tool_tip="区画販売中です。"/>
<icon name="damage_icon" />
<text name="damage_text" />
<icon name="scriptout" />
<text tool_tip="あなたがいる土地の区画名です。土地情報についてはクリックしてください。" name="parcel_info_text" value="(読み込んでいます…)"/>
</panel>
<panel.string name="packet_loss_tooltip">
パケット損失
</panel.string>
<panel.string name="bandwidth_tooltip">
帯域幅
</panel.string>
<panel.string name="time">
[ampm, datetime, slt][hour12, datetime, slt][min, datetime, slt] [timezone,datetime, slt]
</panel.string>
<panel.string name="timeTooltip">
[year, datetime, slt]年[month, datetime, slt]月[day, datetime, slt]日([weekday, datetime, slt]
</panel.string>
<panel.string name="buycurrencylabel">
L$ [AMT]
</panel.string>
<panel name="menu_search_panel">
<search_editor label="メニュー検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。"/>
</panel>
<panel name="balance_bg">
<text name="balance" tool_tip="クリックしてL$残高を更新します。" value="L$ ???"/>
<button label="L$を購入" name="buyL" tool_tip="クリックしてL$を購入します。"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg">
<!-- Draw distance widget here -->
<icon name="dd_icon" tool_tip="描画距離:" />
<slider tool_tip="Rezされるカメラからの最大距離メートル" name="drawdistance"/>
<text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時間)">
午前240000 PST
</text>
<button name="presets_icon_camera"/>
<button name="presets_icon_graphic" />
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="区画のオーディストリームを再生/停止します。"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディア音楽、ビデオ、Web ページ)を開始/停止します。"/>
<button name="volume_btn" tool_tip="グローバルボリュームコントロール"/>
<text name="FPSText" tool_tip="フレーム毎秒">
200.0
</text>
</panel>
</panel>