Move elements around in Chinese, Japanese, and Polish
parent
ef69785dfe
commit
1582ebf4c8
|
|
@ -214,6 +214,13 @@
|
|||
その他のレンダリング設定:
|
||||
</text>
|
||||
<check_box label="HDRと放射" tool_tip="新しいマシンで、HDRやPBRコンテンツの放射(エミッシブ)テクスチャなどの追加のレンダリングパイプライン機能を有効にします。" name="VintageMode"/>
|
||||
<check_box label="グローを描画" tool_tip="グロー(輝き)を描画します。影のオプションが有効になっている時は、この効果を無効にするには強度を0にする必要があります。" name="RenderGlow"/>
|
||||
<slider label="強度:" tool_tip="グローの強度です。値が大きいほど、光の範囲が広く、スムーズになります。(2がデフォルト)" name="glow_strength"/>
|
||||
<check_box label="読み込みの終わっていないアバターを描画する" name="RenderUnloadedAvatars"/>
|
||||
<check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレームレートをモニターのリフレッシュレートに同期すると、スタッターや入力遅延が増加する可能性があります。"/>
|
||||
<check_box label="シーンをワイヤーフレームで表示" name="Wireframe"/>
|
||||
<check_box label="装着光源(フェイスライト)を有効にする" tool_tip="この機能は、例えばフェイスライトのような装着しているあらゆる光源を有効にします。必要がない場合にフェイスライトをオフにするのに便利な機能です。" name="Render Attached Lights"/>
|
||||
<check_box label="装着されたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles"/>
|
||||
<text name="ExcludeAnimeshImposterLabel">
|
||||
アニメッシュインポスターアバターの除外:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
@ -223,13 +230,6 @@
|
|||
<combo_box.item label="コントロール" name="2"/>
|
||||
<combo_box.item label="両方" name="3"/>
|
||||
</combo_box>
|
||||
<check_box label="グローを描画" tool_tip="グロー(輝き)を描画します。影のオプションが有効になっている時は、この効果を無効にするには強度を0にする必要があります。" name="RenderGlow"/>
|
||||
<slider label="強度:" tool_tip="グローの強度です。値が大きいほど、光の範囲が広く、スムーズになります。(2がデフォルト)" name="glow_strength"/>
|
||||
<check_box label="読み込みの終わっていないアバターを描画する" name="RenderUnloadedAvatars"/>
|
||||
<check_box label="垂直同期を有効化" name="vsync" tool_tip="フレームレートをモニターのリフレッシュレートに同期すると、スタッターや入力遅延が増加する可能性があります。"/>
|
||||
<check_box label="シーンをワイヤーフレームで表示" name="Wireframe"/>
|
||||
<check_box label="装着光源(フェイスライト)を有効にする" tool_tip="この機能は、例えばフェイスライトのような装着しているあらゆる光源を有効にします。必要がない場合にフェイスライトをオフにするのに便利な機能です。" name="Render Attached Lights"/>
|
||||
<check_box label="装着されたパーティクルを描画する" name="Render Attached Particles"/>
|
||||
<slider label="ワールドに表示される前の事前キャッシュの遅延時間" tool_tip="ワールドが見える前に、あなたがオンラインになってから他の人に見えるようになるまでの時間を指定します。(6秒がデフォルト)" name="PrecachingDelay"/>
|
||||
<text name="PrecachingDelayText">
|
||||
秒
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -190,6 +190,14 @@
|
|||
Inne opcje wyświetlania:
|
||||
</text>
|
||||
<check_box label="HDR i emisyjność" tool_tip="Włącza dodatkowe funkcje renderowania na nowszych maszynach, takie jak HDR i tekstury emisyjne dla PBR." name="VintageMode" />
|
||||
<check_box label="Renderuj maski przezroczystości" tool_tip="Gdy opcja jest zaznaczona, to następuje poprawny rendering masek alpha (przezroczystych bitów)" name="RenderAutoMaskAlphaDeferred"/>
|
||||
<check_box label="Renderuj blask" tool_tip="Renderuj blask. Siła musi być ustawiona na 0, aby wyłączyć blask gdy cienie są włączone." name="RenderGlow"/>
|
||||
<slider label="Siła:" tool_tip="Siła blasku. Więcej = szerszy i gładszy (domyślnie 2) " name="glow_strength"/>
|
||||
<check_box label="Pokazuj awatary, które nie skończyły się ładować" name="RenderUnloadedAvatars"/>
|
||||
<check_box label="Tryb obrazu szkieletowego" name="Wireframe"/>
|
||||
<check_box label="Włącz doczepiane światła (np. twarzy)" tool_tip="Ta opcja włącza światła doczepione do awatarów, na przykład te oświetlające twarze. Użyteczne, gdy trzeba wyłączyć oświetlenie twarzy." name="Render Attached Lights"/>
|
||||
<check_box label="Renderuj cząsteczki innych awatarów" name="Render Attached Particles"/>
|
||||
<check_box label="Zmniejsz pole widzenia, gdy VRAM jest pełny" name="Reduce Draw Distance when VRAM is full" tool_tip="Włącza funkcję zmniejszającą odległość rysowania (pole widzenia), gdy pamięć VRAM jest pełna" />
|
||||
<text name="ExcludeAnimeshImposterLabel">
|
||||
Wyklucz zast. animesz. awatarów:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
@ -199,14 +207,6 @@
|
|||
<combo_box.item label="Kontrolowanych" name="2" />
|
||||
<combo_box.item label="Obu" name="3" />
|
||||
</combo_box>
|
||||
<check_box label="Renderuj maski przezroczystości" tool_tip="Gdy opcja jest zaznaczona, to następuje poprawny rendering masek alpha (przezroczystych bitów)" name="RenderAutoMaskAlphaDeferred"/>
|
||||
<check_box label="Renderuj blask" tool_tip="Renderuj blask. Siła musi być ustawiona na 0, aby wyłączyć blask gdy cienie są włączone." name="RenderGlow"/>
|
||||
<slider label="Siła:" tool_tip="Siła blasku. Więcej = szerszy i gładszy (domyślnie 2) " name="glow_strength"/>
|
||||
<check_box label="Pokazuj awatary, które nie skończyły się ładować" name="RenderUnloadedAvatars"/>
|
||||
<check_box label="Tryb obrazu szkieletowego" name="Wireframe"/>
|
||||
<check_box label="Włącz doczepiane światła (np. twarzy)" tool_tip="Ta opcja włącza światła doczepione do awatarów, na przykład te oświetlające twarze. Użyteczne, gdy trzeba wyłączyć oświetlenie twarzy." name="Render Attached Lights"/>
|
||||
<check_box label="Renderuj cząsteczki innych awatarów" name="Render Attached Particles"/>
|
||||
<check_box label="Zmniejsz pole widzenia, gdy VRAM jest pełny" name="Reduce Draw Distance when VRAM is full" tool_tip="Włącza funkcję zmniejszającą odległość rysowania (pole widzenia), gdy pamięć VRAM jest pełna" />
|
||||
<slider label="Opóźnienie wczytywania świata po logowaniu" tool_tip="Jak długo czekać na rozpoczęcie odświeżenia świata dla Ciebie po tym, gdy pokażesz się dostępny/a dla Twoich znajomych (domyślnie 6 sekund)" name="PrecachingDelay"/>
|
||||
<text name="PrecachingDelayText">
|
||||
sekund
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -192,6 +192,14 @@
|
|||
</combo_box>
|
||||
<text name="Miscellaneous Rendering">雜項彩現:</text>
|
||||
<check_box label="HDR與自發光" tool_tip="在較新設備上啟用額外彩現管線功能,例如HDR與在PBR內容中使用的自發光纹理。" name="VintageMode"/>
|
||||
<text name="Alpha Mask Rendering">Alpha遮色片彩現:</text>
|
||||
<check_box label="啟用Alpha遮色片" tool_tip="勾選此項可以使Alpha遮色片(透明部分)正確彩現" name="RenderAutoMaskAlphaDeferred" />
|
||||
<check_box label="光暈" tool_tip="啟用光暈。請注意,如果陰影被啟用,強度必須設為0才能禁用光暈。" name="RenderGlow" />
|
||||
<slider label="強度:" tool_tip="光暈的強度。較高的值會使其更散射和更柔和(預設為2)" name="glow_strength" />
|
||||
<check_box label="顯示尚未載入完成的化身" name="RenderUnloadedAvatars" />
|
||||
<check_box label="以線框模式檢視" name="Wireframe" />
|
||||
<check_box label="啟用附著的光源 (臉部光源)" tool_tip="此選項將啟用所有附著的光源,例如 '臉部光源'。" name="Render Attached Lights" />
|
||||
<check_box label="彩現附著的粒子" name="Render Attached Particles" />
|
||||
<text name="ExcludeAnimeshImposterLabel">
|
||||
精簡化身時排除動畫網格(Animesh):
|
||||
</text>
|
||||
|
|
@ -201,14 +209,6 @@
|
|||
<combo_box.item label="被操控" name="2" />
|
||||
<combo_box.item label="兩種都" name="3" />
|
||||
</combo_box>
|
||||
<text name="Alpha Mask Rendering">Alpha遮色片彩現:</text>
|
||||
<check_box label="啟用Alpha遮色片" tool_tip="勾選此項可以使Alpha遮色片(透明部分)正確彩現" name="RenderAutoMaskAlphaDeferred" />
|
||||
<check_box label="光暈" tool_tip="啟用光暈。請注意,如果陰影被啟用,強度必須設為0才能禁用光暈。" name="RenderGlow" />
|
||||
<slider label="強度:" tool_tip="光暈的強度。較高的值會使其更散射和更柔和(預設為2)" name="glow_strength" />
|
||||
<check_box label="顯示尚未載入完成的化身" name="RenderUnloadedAvatars" />
|
||||
<check_box label="以線框模式檢視" name="Wireframe" />
|
||||
<check_box label="啟用附著的光源 (臉部光源)" tool_tip="此選項將啟用所有附著的光源,例如 '臉部光源'。" name="Render Attached Lights" />
|
||||
<check_box label="彩現附著的粒子" name="Render Attached Particles" />
|
||||
<slider label="世界快取預載入延遲" tool_tip="在連線之前需要世界快取的延遲時間(預設為6秒)" name="PrecachingDelay" />
|
||||
<text name="PrecachingDelayText">秒</text>
|
||||
<slider label="陰影品質" tool_tip="陰影的品質(預設為1)" name="ShadowResolution" />
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue