INTL-490 Japanese Translation Update

provided by Logue Takacs
master
Andrey Lihatskiy 2023-05-28 06:16:04 +03:00
parent 6f7cba0f91
commit 3790c9ed87
475 changed files with 20009 additions and 17152 deletions

View File

@ -931,6 +931,8 @@ Lexi Frua
Lillie Cordeaux
Lilly Zenovka
Lizzy Macarthur
Logue Takacs
INTL-490
Luban Yiyuan
Luc Starsider
Luminous Luminos

View File

@ -0,0 +1,42 @@
<!DOCTYPE html>
<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta encoding="utf-8" />
<title>オフラインヘルプ</title>
<style>
body {
background-color: #000000;
font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic',
sans-serif;
font-size: 62.5%;
color: #e9f1f8;
width: 100%;
padding: 0px;
margin: 0px;
}
#infobox {
position: absolute;
top: 40%;
left: 50%;
z-index: 1;
padding: 0;
width: 592px;
margin-left: -296px;
margin-top: -150px;
text-align: center;
font-size: 1.2em;
color: #ccc;
}
</style>
</head>
<body>
<div id="infobox">
<p>Second Lifeオフラインヘルプ</p>
<p>
オンラインではなく、リモートでヘルプを取得しないように構成されています。
<br />
これは、さらに作業が完了するまで利用できるすべてのヘルプです。うん。
</p>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1,25 +1,99 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>接続できません</title>
<style>
body {background-color:#000000;font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:62.5%;color:#e9f1f8;width:100%;padding:0px;margin:0px;}
a {color:#93a9d5;}
a:active {color:#50607C;text-decoration:underline;}
a:hover {color:#ff7900;text-decoration:underline;}
#infobox{position:absolute;top:40%;left:50%;z-index:1;padding:0;width:592px;margin-left:-296px;margin-top:-150px;text-align:center;font-size:1.2em; color:#ccc;}
#infobox #submitbtn {padding:15px 3px 5px 15px;height:28px;width:127px;margin-left:244px;}
#infobox #submitbtn input {text-transform:capitalize;color:#fff;font-size:1.0em;height:28px;width:127px;border:none;font-weight:normal;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom left no-repeat;vertical-align:text-bottom;font-weight:bold;}
#infobox #submitbtn input:hover.input_over, #login_box #submitbtn input:hover.input_off {color:#fff;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom right no-repeat;}
#infobox #submitbtn input:active.input_over {color:#fff;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) top left no-repeat;}
#infobox #submitbtn input.pressed {color:#888;border:none;background:url(../../btn_purplepill_bg.png) top right no-repeat;}
</style>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /></head>
<body> <div id="infobox"> <img src="../../unabletoconnect.png"><br/>
<p> Second Lifeによるログインサーバーへの接続が確立できません。
</p>
<p> インターネット接続を確認してください。 お使いのコンピュータやネットワークがファイヤウォールまたはプロキシにより保護されている場合は、Second Lifeによるネットワークへのアクセスが許可されていることを確認してください。
</p> <div id="submitbtn">
<input class="input_over" type="submit" value="もう一度試す" onclick="document.location='secondlife:///app/login_refresh'; this.className='pressed';" onmouseover="this.className='input_over';" onmouseout="this.className='input_off';" /> </div> </div>
</div>
</body>
<!DOCTYPE html>
<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta encoding="utf-8" />
<title>接続できません</title>
<style>
body {
background-color: #000000;
font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic',
sans-serif;
font-size: 62.5%;
color: #e9f1f8;
width: 100%;
padding: 0px;
margin: 0px;
}
a {
color: #93a9d5;
}
a:active {
color: #50607c;
text-decoration: underline;
}
a:hover {
color: #ff7900;
text-decoration: underline;
}
#infobox {
position: absolute;
top: 40%;
left: 50%;
z-index: 1;
padding: 0;
width: 592px;
margin-left: -296px;
margin-top: -150px;
text-align: center;
font-size: 1.2em;
color: #ccc;
}
#infobox #submitbtn {
padding: 15px 3px 5px 15px;
height: 28px;
width: 127px;
margin-left: 244px;
}
#infobox #submitbtn input {
text-transform: capitalize;
color: #fff;
font-size: 1em;
height: 28px;
width: 127px;
border: none;
font-weight: normal;
background: url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom left no-repeat;
vertical-align: text-bottom;
}
#infobox #submitbtn input:hover.input_over,
#login_box #submitbtn input:hover.input_off {
color: #fff;
border: none;
background: url(../../btn_purplepill_bg.png) bottom right no-repeat;
}
#infobox #submitbtn input:active.input_over {
color: #fff;
border: none;
background: url(../../btn_purplepill_bg.png) top left no-repeat;
}
#infobox #submitbtn input.pressed {
color: #888;
border: none;
background: url(../../btn_purplepill_bg.png) top right no-repeat;
}
</style>
</head>
<body>
<div id="infobox">
<img src="../../unabletoconnect.png" alt="unabletoconnect" />
<br />
<p>Second Lifeによるログインサーバーへの接続が確立できません。</p>
<p>
インターネット接続を確認してください。
お使いのコンピュータやネットワークがファイヤウォールまたはプロキシにより保護されている場合は、
Second
Lifeによるネットワークへのアクセスが許可されていることを確認してください。
</p>
<div id="submitbtn">
<input
class="input_over"
type="submit"
value="もう一度試す"
onclick="document.location='secondlife:\/\/\/app/login_refresh'; this.className='pressed';"
onmouseover="this.className='input_over';"
onmouseout="this.className='input_off';"
/>
</div>
</div>
</body>
</html>

View File

@ -1,10 +1,22 @@
<head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /></head>
<body style="background-color:#000000;font-family:verdana,helvetica,sans-serif;font-size:62.5%;color:#e9f1f8;">
<table width="100%" height="100%" border="0">
<tr>
<td align="center" valign="middle" style="font-size:0.8em;">
<img src="../../en-us/loading/sl_logo_rotate_black.gif" align="absmiddle"><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ロード中...
</td>
</tr>
</table>
</body>
<!DOCTYPE html>
<html lang="ja" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<meta charset="utf-8" />
<title>読み込んでいます…</title>
<style>
body {
background-color: #000000;
font-family: '游ゴシック体', YuGothic, '游ゴシック', 'Yu Gothic',
sans-serif;
font-size: 62.5%;
color: #e9f1f8;
text-align: center;
}
</style>
</head>
<body>
<img src="../../en-us/loading/sl_logo_rotate_black.gif" alt="loading" />
<br />
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;読み込んでいます…</p>
</body>
</html>

View File

@ -0,0 +1,72 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents>
<rows enabled="false" name="camera_actions" value="">
<columns type="icontext" label="Camera" name="lst_action" value="Cam_FreeCam_Off" />
</rows>
<rows name="look_up" value="look_up">
<columns name="lst_action" value="上に向ける" />
</rows>
<rows name="look_down" value="look_down">
<columns name="lst_action" value="下に向ける" />
</rows>
<rows name="move_forward" value="move_forward">
<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
</rows>
<rows name="move_backward" value="move_backward">
<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
</rows>
<rows name="move_forward_fast" value="move_forward_fast">
<columns name="lst_action" value="カメラを高速に近づける" />
</rows>
<rows name="move_backward_fast" value="move_backward_fast">
<columns name="lst_action" value="カメラを高速に遠ざける" />
</rows>
<rows name="spin_over" value="spin_over">
<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を上げる" />
</rows>
<rows name="spin_under" value="spin_under">
<columns name="lst_action" value="カメラの仰角を下げる" />
</rows>
<rows name="pan_up" value="pan_up">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を上に移動" />
</rows>
<rows name="pan_down" value="pan_down">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を下に移動" />
</rows>
<rows name="pan_left" value="pan_left">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を左に移動" />
</rows>
<rows name="pan_right" value="pan_right">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を右に移動" />
</rows>
<rows name="pan_in" value="pan_in">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を拡大" />
</rows>
<rows name="pan_out" value="pan_out">
<columns name="lst_action" value="カメラの中心を縮小" />
</rows>
<rows name="spin_around_ccw" value="spin_around_ccw">
<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
</rows>
<rows name="spin_around_cw" value="spin_around_cw">
<columns name="lst_action" tool_tip="対象に対して、カメラをカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
</rows>
<rows name="move_forward_sitting" value="move_forward_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラを近づける" />
</rows>
<rows name="move_backward_sitting" value="move_backward_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラを遠ざける" />
</rows>
<rows name="spin_over_sitting" value="spin_over_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を上げる" />
</rows>
<rows name="spin_under_sitting" value="spin_under_sitting">
<columns name="lst_action" value="座ってカメラの仰角を下げる" />
</rows>
<rows name="spin_around_ccw_sitting" value="spin_around_ccw_sitting">
<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを反時計回りに回します。" value="座って反時計回り" />
</rows>
<rows name="spin_around_cw_sitting" value="spin_around_cw_sitting">
<columns name="lst_action" tool_tip="座った状態で対象に対して、カメラを時計回りに回します。" value="座って時計回り" />
</rows>
</contents>

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents>
<columns label="アクション" name="lst_action" />
<columns label="優先コントロール" name="lst_ctrl1" />
<columns label="代わり1" name="lst_ctrl2" />
<columns label="代わり2" name="lst_ctrl3" />
</contents>

View File

@ -0,0 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents>
<rows enabled="false" name="editing_actions" value="">
<columns label="編集中" name="lst_action" value="Tool_Dozer" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_spin_ccw" value="edit_avatar_spin_ccw">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを反時計回りに回します。" value="反時計回り" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_spin_cw" value="edit_avatar_spin_cw">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターを中心にカメラを時計回りに回します。" value="時計回り" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_spin_over" value="edit_avatar_spin_over">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を上げます。" value="カメラの仰角を上げる" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_spin_under" value="edit_avatar_spin_under">
<columns name="lst_action" tool_tip="アバターに対するカメラの仰角を下げます。" value="カメラの仰角を下げる" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_move_forward" value="edit_avatar_move_forward">
<columns name="lst_action" value="カメラを近づける" />
</rows>
<rows name="edit_avatar_move_backward" value="edit_avatar_move_backward">
<columns name="lst_action" value="カメラを遠ざける" />
</rows>
</contents>

View File

@ -0,0 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents>
<rows enabled="false" name="media_actions" value="">
<columns type="icontext" label="サウンドとメディア" name="lst_action" value="Audio_Press" />
</rows>
<rows name="toggle_pause_media" value="toggle_pause_media">
<columns name="lst_action" value="メディアの再生/停止" />
</rows>
<rows name="toggle_enable_media" value="toggle_enable_media">
<columns name="lst_action" value="全てのメディアを再生/停止" />
</rows>
<rows name="voice_follow_key" value="voice_follow_key">
<columns name="lst_action" value="ボイスチャット" />
</rows>
<rows name="toggle_voice" value="toggle_voice">
<columns name="lst_action" value="ボイスチャット切り替え" />
</rows>
<rows name="start_chat" value="start_chat">
<columns name="lst_action" value="チャットを開始" />
</rows>
<rows name="start_gesture" value="start_gesture">
<columns name="lst_action" value="ジェスチャーを開始" />
</rows>
<rows name="script_trigger_lbutton" value="script_trigger_lbutton">
<columns name="lst_action" value="インタラクト(左クリックスクリプト)" />
</rows>
</contents>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<contents>
<rows enabled="false" name="move_actions" value="">
<columns type="icontext" label="移動アクション" name="lst_action" value="Move_Walk_Off" />
</rows>
<rows name="walk_to" value="walk_to">
<columns name="lst_action" tool_tip="マウスカーソルが指している場所に向かって歩きます。" value="移動先" />
</rows>
<rows name="teleport_to" value="teleport_to">
<columns name="lst_action"
tool_tip="マウスカーソルが指す場所にテレポートしますが、すべての場所において、必ずしも直接テレポートできるとは限らないため、代わりに目的地の近くにテレポートする場合があります。"
value="テレポートする" />
</rows>
<rows name="push_forward" value="push_forward">
<columns name="lst_action" value="前に移動" />
</rows>
<rows name="push_backward" value="push_backward">
<columns name="lst_action" value="後ろに移動" />
</rows>
<rows name="turn_left" value="turn_left">
<columns name="lst_action" value="左を向いて移動" />
</rows>
<rows name="turn_right" value="turn_right">
<columns name="lst_action" value="右を向いて移動" />
</rows>
<rows name="slide_left" value="slide_left">
<columns name="lst_action" value="左へ平行移動" />
</rows>
<rows name="slide_right" value="slide_right">
<columns name="lst_action" value="右へ平行移動" />
</rows>
<rows name="jump" value="jump">
<columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛行" />
</rows>
<rows name="push_down" value="push_down">
<columns name="lst_action" value="下降" />
</rows>
<rows name="run_forward" value="run_forward">
<columns name="lst_action" value="前に走る" />
</rows>
<rows name="run_backward" value="run_backward">
<columns name="lst_action" value="後ろに走る" />
</rows>
<rows name="run_left" value="run_left">
<columns name="lst_action" value="左に走る" />
</rows>
<rows name="run_right" value="run_right">
<columns name="lst_action" value="右に走る" />
</rows>
<rows name="toggle_run" value="toggle_run">
<columns name="lst_action" value="常時走行切り替え" />
</rows>
<rows name="toggle_fly" value="toggle_fly">
<columns name="lst_action" value="飛行/停止切り替え" />
</rows>
<rows name="toggle_sit" value="toggle_sit">
<columns name="lst_action" value="座る/立つ" />
</rows>
<rows name="stop_moving" value="stop_moving">
<columns name="lst_action" value="立ち止まる" />
</rows>
</contents>

View File

@ -0,0 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<floater name="360capture" title="360度スナップショット">
<panel name="ui_panel_left">
<text name="quality_level_label">品質</text>
<radio_group control_name="360QualitySelection" name="360_quality_selection">
<radio_item label="プレビュー(高速)" name="preview_quality" tool_tip="プレビュー程度の品質" />
<radio_item label="通常" name="medium_quality" value="512" tool_tip="通常品質" />
<radio_item label="高" name="high_quality" value="1024" tool_tip="高品質" />
<radio_item label="最高品位" name="maximum_quality" value="2048" tool_tip="最高品質" />
</radio_group>
<check_box label="アバターをすべて隠す" name="360_hide_avatar" />
<button label="360度イメージを作成" name="capture_button" />
<button label="名前をつけて保存…" name="save_local_button" />
</panel>
<panel name="ui_panel_right">
<text name="statusbar">クリックとドラッグで視点変更</text>
</panel>
</floater>

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater can_minimize="false" can_tear_off="false" can_resize="true" can_drag_on_left="false" can_close="true" can_dock="true" bevel_style="in" height="300" layout="topleft" name="Test Floater" save_rect="true" title="フローターのテスト" save_dock_state="true" save_visibility="true" single_instance="true" width="650">
<text left="0" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
上部に
寄せられて
います</text>
<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
中央に
寄せられて
います</text>
<text left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
下部に
寄せられて
います</text>
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="top">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
上部に
寄せられて
います</text_editor>
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" bottom="-5" clip_partial="true" width="100" valign="center">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
中央に
寄せられて
います</text_editor>
<text_editor left_pad="5" follows="left|top|bottom" top="5" clip_partial="true" bottom="-5" width="100" valign="bottom">
ここに
記載される
なんらかの
テキストは
下部に
寄せられて
います</text_editor>
</floater>

View File

@ -1,17 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME] について">
<tab_container name="about_tab">
<panel label="情報" name="support_panel">
<button label="クリップボードにコピー" name="copy_btn"/>
<button label="アップデートを確認" name="update_btn"/>
</panel>
<panel label="クレジット" name="credits_panel">
<text name="linden_intro">Second Life の提供元: Lindens の、
オープンソースの提供:</text>
<text_editor name="contrib_names">Dummy Name は実行時間に置き換え</text_editor>
</panel>
<panel label="ライセンス" name="licenses_panel">
<text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion
<floater name="floater_about" title="[CAPITALIZED_APP_NAME]について">
<tab_container name="about_tab">
<panel label="情報" name="support_panel">
<button label="クリップボードへコピー" name="copy_btn" />
<button label="更新の確認" name="update_btn" />
</panel>
<panel label="クレジット" name="credits_panel">
<text name="linden_intro">Second Life は Lindens によって開発され、以下のオープンソースの貢献があります:</text>
<text_editor name="contrib_names">Dummy Nameは実行時間に置き換えられます。</text_editor>
</panel>
<panel label="ライセンス" name="licenses_panel">
<text_editor name="licenses_editor">3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2009 3Dconnexion
APR Copyright (C) 2011 The Apache Software Foundation
Collada DOM Copyright 2006 Sony Computer Entertainment Inc.
cURL Copyright (C) 1996-2010, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
@ -23,6 +22,7 @@ google-perftools Copyright (c) 2005, Google Inc.
Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
meshoptimizer Copyright (c) 2016-2021 Arseny Kapoulkine
ogg/vorbis Copyright (C) 2002, Xiphophorus
OpenSSL Copyright (C) 1998-2008 The OpenSSL Project.
PCRE Copyright (c) 1997-2012 University of Cambridge
@ -32,13 +32,15 @@ xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
xxHash Copyright (C) 2012-2020 Yann Collet.
zlib Copyright (C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Second Life ビューワでは Havok (TM) Physics が使用されています。(c)Copyright 1999-2010 Havok.com Inc. (and its Licensors).無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については www.havok.com をご参照ください。
Second Life ビューアーでは Havok (TM) Physics が使用されています。
(c)Copyright 1999-2010 Havok.com Inc. (and its Licensors).
無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については www.havok.com をご参照ください。
このソフトウェアには、NVIDIA Corporation によるソースコードが含まれます。
このソフトウェアには、NVIDIA Corporationによるソースコードが含まれます。
無断複写・複製・転載を禁じます。詳細については licenses.txt をご参照ください。
ボイスチャットのオーディオコーディングPolycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec.G.722.1 Annex C)</text_editor>
</panel>
</tab_container>
</floater>
</panel>
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,483 +1,244 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floaterland" title="土地情報">
<floater.string name="maturity_icon_general">
&quot;Parcel_PG_Dark&quot;
</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_moderate">
&quot;Parcel_M_Dark&quot;
</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_adult">
&quot;Parcel_R_Dark&quot;
</floater.string>
<floater.string name="Hours">
[HOURS] 時間
</floater.string>
<floater.string name="Hour">
時間
</floater.string>
<floater.string name="Minutes">
[MINUTES] 分
</floater.string>
<floater.string name="Minute">
</floater.string>
<floater.string name="Seconds">
[SECONDS] 秒
</floater.string>
<floater.string name="Remaining">
残り
</floater.string>
<floater.string name="Always">
常時
</floater.string>
<tab_container name="landtab">
<panel label="一般" name="land_general_panel">
<panel.string name="new users only">
新規住人専用
</panel.string>
<panel.string name="anyone">
誰でも
</panel.string>
<panel.string name="area_text">
面積:
</panel.string>
<panel.string name="area_size_text">
[AREA] 平方メートル
</panel.string>
<panel.string name="auction_id_text">
オークション ID [ID]
</panel.string>
<panel.string name="need_tier_to_modify">
この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。
</panel.string>
<panel.string name="group_owned_text">
(グループ所有)
</panel.string>
<panel.string name="profile_text">
プロフィール
</panel.string>
<panel.string name="info_text">
情報
</panel.string>
<panel.string name="public_text">
(公共)
</panel.string>
<panel.string name="none_text">
(なし)
</panel.string>
<panel.string name="sale_pending_text">
(購入審査中)
</panel.string>
<panel.string name="no_selection_text">
区画が選択されていません。
</panel.string>
<panel.string name="time_stamp_template">
[year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
</panel.string>
<text name="Name:">
名前:
</text>
<line_editor name="Name"/>
<text name="Description:">
説明:
</text>
<text name="LandType">
種類:
</text>
<text name="LandTypeText">
メインランド/ホームステッド
</text>
<text name="ContentRating">
区分:
</text>
<text name="ContentRatingText">
Adult
</text>
<text name="Owner:">
所有者:
</text>
<text name="Group:">
グループ:
</text>
<button label="設定" label_selected="設定..." name="Set..."/>
<check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。"/>
<button label="譲渡" label_selected="譲渡..." name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。"/>
<check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。"/>
<text name="For Sale:">
販売の有無:
</text>
<text name="Not for sale.">
販売対象外
</text>
<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">
価格: L$ [PRICE] L$ [PRICE_PER_SQM] / 平方メートル)
</text>
<button label="土地を売る" label_selected="土地を販売..." name="Sell Land..."/>
<text name="For sale to">
販売先:[BUYER]
</text>
<text name="Sell with landowners objects in parcel.">
オブジェクトを一緒に販売
</text>
<text name="Selling with no objects in parcel.">
オブジェクトは販売しない
</text>
<button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale"/>
<text name="Claimed:">
取得日時:
</text>
<text name="DateClaimText">
2006年8月15日火曜日13:47:25
</text>
<text name="PriceLabel">
面積:
</text>
<text name="PriceText">
4048 m²
</text>
<text name="Traffic:">
交通量:
</text>
<text name="DwellText">
ローディング...
</text>
<button label="土地の購入" label_selected="土地を購入..." left="130" name="Buy Land..." width="100"/>
<button label="リンデンセール" label_selected="Linden セール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。"/>
<button label="スクリプト情報" name="Scripts..." width="100"/>
<button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入..." name="Buy For Group..."/>
<button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入..." left="130" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" width="100"/>
<button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄..." name="Abandon Land..."/>
<button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求..." name="Reclaim Land..."/>
</panel>
<panel label="約款" name="land_covenant_panel">
<panel.string name="can_resell">
このリージョン(地域)で購入した土地は、再販できます。
</panel.string>
<panel.string name="can_not_resell">
このリージョン(地域)で購入した土地は、再販できないことがあります。
</panel.string>
<panel.string name="can_change">
このリージョン(地域)で購入した土地は、統合または再分割できます。
</panel.string>
<panel.string name="can_not_change">
このリージョン(地域)で購入した土地は、統合・再分割できないことがあります。
あります。
</panel.string>
<text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">
不動産:
</text>
<text name="estate_name_text">
メインランド
</text>
<text name="estate_owner_lbl">
所有者:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(なし)
</text>
<text_editor name="covenant_editor">
この不動産には約款がありません。
</text_editor>
<text name="covenant_timestamp_text">
最後の更新1969年12月31日水曜日160000
</text>
<text font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">
地域:
</text>
<text name="region_name_text">
EricaVille
</text>
<text name="region_landtype_lbl">
種類:
</text>
<text name="region_landtype_text">
メインランド/ホームステッド
</text>
<text name="region_maturity_lbl">
区分:
</text>
<text name="region_maturity_text">
Adult
</text>
<text name="resellable_lbl">
再販:
</text>
<text name="resellable_clause">
このリージョン(地域)にある土地は再販できません。
</text>
<text name="changeable_lbl">
再分割:
</text>
<text name="changeable_clause">
このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができないことがあります。
</text>
</panel>
<panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel">
<panel.string name="objects_available_text">
[MAX] の内 [COUNT][AVAILABLE] 利用可能)
</panel.string>
<panel.string name="objects_deleted_text">
[MAX] の内 [COUNT][DELETED] を削除)
</panel.string>
<text name="parcel_object_bonus">
オブジェクトボーナス: [BONUS]
</text>
<text name="Simulator primitive usage:">
リージョン(地域)の許容数:
</text>
<text name="objects_available">
[MAX] の内 [COUNT] [AVAILABLE] 利用可能)
</text>
<text name="Primitives parcel supports:">
区画の許容数:
</text>
<text name="object_contrib_text">
[COUNT]
</text>
<text name="Primitives on parcel:">
区画の負荷:
</text>
<text name="total_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text name="Owned by parcel owner:">
区画所有者の所有物:
</text>
<text name="owner_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner"/>
<button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/>
<text name="Set to group:">
グループに設定:
</text>
<text name="group_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup"/>
<button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/>
<text name="Owned by others:">
他人の所有物:
</text>
<text name="other_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther"/>
<button label="返却" label_selected="返却..." name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します"/>
<text name="Selected / sat upon:">
選択済み・決定済み:
</text>
<text name="selected_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text name="Autoreturn">
他人のオブジェクトを自動返却分単位、0 で自動返却なし):
</text>
<line_editor left_delta="5" name="clean other time"/>
<text name="Object Owners:">
オブジェクトの所有者:
</text>
<button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します"/>
<button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却..." name="Return objects..."/>
<name_list label="カウント" name="owner list">
<name_list.columns label="タイプ" name="type"/>
<name_list.columns name="online_status"/>
<name_list.columns label="名前" name="name"/>
<name_list.columns label="数" name="count"/>
<name_list.columns label="最新" name="mostrecent"/>
</name_list>
</panel>
<panel label="オプション" name="land_options_panel">
<panel.string name="search_enabled_tooltip">
この区画を検索結果に表示する
</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">
区画面積が 128 平方メートルかそれ以下のため、このオプションは無効です。
大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。
</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">
あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。
</panel.string>
<panel.string name="mature_check_mature">
「Moderate」コンテンツ
</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult">
「Adult」コンテンツ
</panel.string>
<panel.string name="mature_check_mature_tooltip">
あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。
</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">
あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。
</panel.string>
<panel.string name="landing_point_none">
(なし)
</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_text">
プッシュ禁止
</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_region_text">
プッシュ禁止 (地域設定優先)
</panel.string>
<text name="allow_label">
他の住人への許可:
</text>
<text name="allow_label0">
飛行:
</text>
<check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="チェックを入れるとこの土地での飛行が可能となります。チェックを外すと土地に入る際と通り過ぎるときのみ飛行可能となります。"/>
<text name="allow_label2">
制作:
</text>
<check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人はあなたの土地でオブジェクトの制作や rez ができます。"/>
<check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、あなたの土地でオブジェクトの制作や rez ができます。"/>
<text name="allow_label3">
オブジェクトの進入:
</text>
<check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人は他の区画にあるオブジェクトをこの区画に移動することが可能です。"/>
<check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは他の区画にあるオブジェクトをこの区画に移動することが可能です。"/>
<text name="allow_label4">
スクリプトの実行:
</text>
<check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人はアタッチメントなどのスクリプトをあなたの区画で実行できます。"/>
<check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、アタッチメントなどのスクリプトをあなたの区画で実行できます。"/>
<check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="チェックを入れるとこの土地でのダメージコンバットが無効になり、「安全」に設定されます。 チェックを外すとダメージコンバットが有効になります。"/>
<check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。 このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。"/>
<check_box label="検索に区画を表示(週 L$ 30" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します"/>
<combo_box name="land category">
<combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0"/>
<combo_box.item label="Linden 所在地" name="item1"/>
<combo_box.item label="アート&amp;カルチャー" name="item3"/>
<combo_box.item label="ビジネス" name="item4"/>
<combo_box.item label="教育的" name="item5"/>
<combo_box.item label="ゲーム" name="item6"/>
<combo_box.item label="たまり場" name="item7"/>
<combo_box.item label="新住人に好意的" name="item8"/>
<combo_box.item label="公園と自然" name="item9"/>
<combo_box.item label="住宅用" name="item10"/>
<combo_box.item label="ショッピング" name="item11"/>
<combo_box.item label="レンタル" name="item13"/>
<combo_box.item label="その他" name="item12"/>
</combo_box>
<check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip=""/>
<text name="Snapshot:">
スナップショット:
</text>
<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="写真をクリックして選択"/>
<text name="allow_see_label">
他の区画にいるアバターがこの区画にいるアバターに会ってチャットできます
</text>
<check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="他の区画のアバターが、この区画にいるアバターに会ってチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。"/>
<text name="landing_point">
着地点: [LANDING]
</text>
<button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者の着地点の設定を行います。この区画内に立って行ってください。"/>
<button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="着地点をクリア"/>
<text name="Teleport Routing: ">
テレポート経路:
</text>
<combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路 -- あなたの土地へのテレポート経路を選択">
<combo_box.item label="不可" name="Blocked"/>
<combo_box.item label="着地点" name="LandingPoint"/>
<combo_box.item label="どこでも" name="Anywhere"/>
</combo_box>
</panel>
<panel label="メディア" name="land_media_panel">
<text name="with media:">
種類:
</text>
<combo_box name="media type" tool_tip="URL が動画、Web ページ、その他のメディアかを指定します"/>
<text name="at URL:">
ホームページ:
</text>
<button label="設定" name="set_media_url"/>
<text name="Description:">
説明:
</text>
<line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「ロード」ボタンの隣に表示されるテキストです"/>
<text name="Media texture:">
テクスチャ置き換え:
</text>
<texture_picker label="" left="120" name="media texture" tool_tip="写真をクリックして選択"/>
<text name="replace_texture_help" width="290">
このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画や Web ページを表示します。 テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。
</text>
<check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。 動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。"/>
<text name="media_size" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。">
サイズ:
</text>
<spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/>
<spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングする Web メディアのサイズです。デフォルトの 0 のままにします。"/>
<text name="pixels">
ピクセル
</text>
<text name="Options:">
オプション:
</text>
<check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。 メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。"/>
</panel>
<panel label="サウンド" name="land_audio_panel">
<text name="MusicURL:">
音楽 URL
</text>
<text name="Sound:">
サウンド:
</text>
<check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local"/>
<text name="Avatar Sounds:">
アバターのサウンド:
</text>
<check_box label="全員" name="all av sound check"/>
<check_box label="グループ" name="group av sound check"/>
<text name="Voice settings:">
ボイス:
</text>
<check_box label="ボイスを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel"/>
<check_box label="ボイスを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled"/>
<check_box label="ボイスをこの区画に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local"/>
</panel>
<panel label="アクセス" name="land_access_panel">
<panel.string name="access_estate_defined">
(エステートに限定)
</panel.string>
<panel.string name="estate_override">
1 つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。
</panel.string>
<check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access"/>
<check_box label="18 歳以上である必要があります [ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18 才以上でなければなりません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/>
<check_box label="支払情報が登録されている必要があります [ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="支払情報が登録されていないと、この区画にアクセスすることはできません。詳細については、[SUPPORT_SITE] をご覧ください。"/>
<check_box label="制約なしにグループ [GROUP] を許可する" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。"/>
<check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。"/>
<combo_box name="pass_combo">
<combo_box.item label="誰でも" name="Anyone"/>
<combo_box.item label="グループ" name="Group"/>
</combo_box>
<spinner label="価格L$" name="PriceSpin"/>
<spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin"/>
<text name="OwnerLimited">
(不動産所有者がこのオプションに制約を与えている場合があります)
</text>
<panel name="Allowed_layout_panel">
<text label="常に許可" name="AllowedText">
常に許可する [COUNT] 人、最大 [MAX] 人)
</text>
<name_list name="AccessList" tool_tip="(合計[LISTED] 人、最大 [MAX] 人)"/>
<button label="追加" name="add_allowed"/>
<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed"/>
</panel>
<panel name="Banned_layout_panel">
<text label="禁止" name="BanCheck">
禁止する [COUNT] 人、最大 [MAX] 人)
</text>
<name_list name="BannedList" tool_tip="(合計 [LISTED] 人、最大 [MAX] 人)">
<columns label="名前" name="name"/>
<columns label="期間" name="duration"/>
</name_list>
<button label="追加" name="add_banned"/>
<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned"/>
</panel>
</panel>
<panel label="体験" name="land_experiences_panel"/>
<panel label="環境" name="land_environment_panel"/>
</tab_container>
</floater>
<floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Dark"</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Dark"</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Dark"</floater.string>
<floater.string name="Hours">[HOURS]時間</floater.string>
<floater.string name="Hour">時間</floater.string>
<floater.string name="Minutes">[MINUTES]分</floater.string>
<floater.string name="Minute"></floater.string>
<floater.string name="Seconds">[SECONDS]秒</floater.string>
<floater.string name="Remaining">残り</floater.string>
<floater.string name="Always">常時</floater.string>
<tab_container name="landtab">
<panel label="一般" name="land_general_panel">
<panel.string name="new users only">新規住人専用</panel.string>
<panel.string name="anyone">誰でも</panel.string>
<panel.string name="area_text">面積:</panel.string>
<panel.string name="area_size_text">[AREA]㎡</panel.string>
<panel.string name="auction_id_text">オークションID:[ID]</panel.string>
<panel.string name="need_tier_to_modify">この土地を修正変更するには、購入を承認する必要があります。</panel.string>
<panel.string name="group_owned_text">(グループ所有)</panel.string>
<panel.string name="profile_text">プロフィール</panel.string>
<panel.string name="info_text">情報</panel.string>
<panel.string name="public_text">(公共)</panel.string>
<panel.string name="none_text">(なし)</panel.string>
<panel.string name="sale_pending_text">(購入審査中)</panel.string>
<panel.string name="no_selection_text">区画が選択されていません。</panel.string>
<panel.string name="time_stamp_template">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local][min,datetime,local][second,datetime,local]</panel.string>
<text name="Name:">名前:</text>
<line_editor name="Name" />
<text name="Description:">説明:</text>
<text name="LandType">種類:</text>
<text name="LandTypeText">メインランド/入植地</text>
<text name="ContentRating">区分:</text>
<text name="ContentRatingText">Adult</text>
<text name="Owner:">所有者:</text>
<text name="Group:">グループ:</text>
<button label="設定" label_selected="設定…" name="Set..." />
<check_box label="グループへの譲渡を許可" name="check deed" tool_tip="グループのオフィサーはこの土地をグループに譲渡できます。グループの土地割り当てによってサポートされます。" />
<button label="譲渡" label_selected="譲渡…" name="Deed..." tool_tip="選択したグループのオフィサーのみ、土地を譲渡できます。" />
<check_box label="所有者が譲渡と共に寄付" name="check contrib" tool_tip="土地がグループに譲渡されるとき、前の所有者は譲渡が成立するよう、十分な土地を寄付します。" />
<text name="For Sale:">販売の有無:</text>
<text name="Not for sale.">販売対象外</text>
<text name="For Sale: Price L$[PRICE].">価格L$ [PRICE]L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)</text>
<button label="土地を売る" label_selected="土地を販売…" name="Sell Land..." />
<text name="For sale to">販売先:[BUYER]</text>
<text name="Sell with landowners objects in parcel.">オブジェクトを一緒に販売</text>
<text name="Selling with no objects in parcel.">オブジェクトは販売しない</text>
<button label="土地販売の取り消し" label_selected="土地販売の取り消し" name="Cancel Land Sale" />
<text name="Claimed:">取得日時:</text>
<text name="DateClaimText">2006年8月15日火曜日13:47:25</text>
<text name="PriceLabel">面積:</text>
<text name="PriceText">4048m²</text>
<text name="Traffic:">トラフィック:</text>
<text name="DwellText">読み込んでいます…</text>
<button label="土地の購入" label_selected="土地を購入…" name="Buy Land..." />
<button label="リンデンセール" label_selected="Linden セール..." name="Linden Sale..." tool_tip="土地が所有されており、コンテンツが設定されている必要があります。オークションの対象になっていないことも必要条件です。" />
<button label="スクリプト情報…" name="Scripts..." />
<button label="グループに購入" label_selected="グループ用に購入…" name="Buy For Group..." />
<button label="入場許可を購入" label_selected="入場許可を購入…" name="Buy Pass..." tool_tip="この土地への一時的なアクセスを許可します。" />
<button label="土地の放棄" label_selected="土地を放棄…" name="Abandon Land..." />
<button label="土地を取り戻す" label_selected="土地の返還を要求…" name="Reclaim Land..." />
</panel>
<panel label="約款" name="land_covenant_panel">
<panel.string name="can_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができます。</panel.string>
<panel.string name="can_not_resell">このリージョン(地域)で購入した土地は、再販することができないことがあります。</panel.string>
<panel.string name="can_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができます。</panel.string>
<panel.string name="can_not_change">このリージョン(地域)で購入した土地は、結合や再分割することができないことがあります。</panel.string>
<text font="SansSerifLarge" name="estate_section_lbl">不動産:</text>
<text name="estate_name_text">メインランド</text>
<text name="estate_owner_lbl">所有者:</text>
<text name="estate_owner_text">(なし)</text>
<text_editor name="covenant_editor">この不動産には約款がありません。</text_editor>
<text name="covenant_timestamp_text">最後更新1969年12月31日水曜日 160000</text>
<text font="SansSerifLarge" name="region_section_lbl">地域:</text>
<text name="region_name_text">EricaVille</text>
<text name="region_landtype_lbl">種類:</text>
<text name="region_landtype_text">メインランド/入植地</text>
<text name="region_maturity_lbl">区分:</text>
<text name="region_maturity_text">Adult</text>
<text name="resellable_lbl">再販:</text>
<text name="resellable_clause">このリージョン(地域)にある土地は再販できません。</text>
<text name="changeable_lbl">再分割:</text>
<text name="changeable_clause">このリージョン(地域)にある土地は統合または分割ができないことがあります。</text>
</panel>
<panel label="オブジェクト" name="land_objects_panel">
<panel.string name="objects_available_text">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</panel.string>
<panel.string name="objects_deleted_text">[MAX]個中[COUNT]個([DELETED]個を削除しました)</panel.string>
<text name="parcel_object_bonus">オブジェクトボーナス:[BONUS]個</text>
<text name="Simulator primitive usage:">リージョン全体の最大プリム数:</text>
<text name="objects_available">[MAX]個中[COUNT]個([AVAILABLE]個が利用可能)</text>
<text name="Primitives parcel supports:">区画で利用可能な最大プリム数:</text>
<text name="object_contrib_text">[COUNT]個</text>
<text name="Primitives on parcel:">区画で使用中のプリム数:</text>
<text name="total_objects_text">[COUNT]個</text>
<text name="Owned by parcel owner:">うち区画所有者のプリム数:</text>
<text name="owner_objects_text">[COUNT]個</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOwner" />
<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOwner..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
<text name="Set to group:">グループに設定:</text>
<text name="group_objects_text">[COUNT]</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowGroup" />
<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnGroup..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
<text name="Owned by others:">他人の所有物:</text>
<text name="other_objects_text">[COUNT]個</text>
<button label="表示" label_selected="表示" name="ShowOther" />
<button label="返却" label_selected="返却…" name="ReturnOther..." tool_tip="オブジェクトを所有者に返却します" />
<text name="Selected / sat upon:">選択済み/決定済み:</text>
<text name="selected_objects_text">[COUNT]個</text>
<text name="Autoreturn">他者のオブジェクトの自動返却(分単位、0で自動返却なし):</text>
<line_editor name="clean other time" />
<text name="Object Owners:">オブジェクトの所有者:</text>
<button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh List" tool_tip="オブジェクトのリストを更新します" />
<button label="オブジェクトを返却する" label_selected="オブジェクトの返却…" name="Return objects..." />
<name_list label="カウント" name="owner list">
<name_list.columns label="タイプ" name="type" />
<name_list.columns name="online_status" />
<name_list.columns label="名前" name="name" />
<name_list.columns label="数" name="count" />
<name_list.columns label="最新" name="mostrecent" />
</name_list>
</panel>
<panel label="オプション" name="land_options_panel">
<panel.string name="search_enabled_tooltip">この区画を検索結果に表示する</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_small_tooltip">区画面積が128㎡かそれ以下のため、このオプションは無効です。
大きな区画のみ検索に表示させることが可能です。</panel.string>
<panel.string name="search_disabled_permissions_tooltip">あなたはこの区画の設定編集ができないため、このオプションは無効です。</panel.string>
<panel.string name="mature_check_mature">「Moderate」コンテンツ</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult">「Adult」コンテンツ</panel.string>
<panel.string name="mature_check_mature_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Moderate」とされています。</panel.string>
<panel.string name="mature_check_adult_tooltip">あなたの区画情報及びコンテンツは「Adult」とされています。</panel.string>
<panel.string name="landing_point_none">(なし)</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_text">プッシュ禁止</panel.string>
<panel.string name="push_restrict_region_text">プッシュ禁止 (リージョン設定優先)</panel.string>
<text name="allow_label">他の住人への許可:</text>
<text name="allow_label0">飛行:</text>
<check_box label="全員" name="check fly" tool_tip="チェックを入れると、この土地での飛行が可能となります。このチェックを外すと、土地に入る時や通過する時のみ飛行可能となります。" />
<text name="allow_label2">制作:</text>
<check_box label="全員" name="edit objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人があなたの土地でオブジェクトの制作や、rezすることができるようになります。" />
<check_box label="グループ" name="edit group objects check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、あなたの土地でオブジェクトの制作やrezができるようになります。" />
<text name="allow_label3">オブジェクトの進入:</text>
<check_box label="全員" name="all object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が他の区画にあるオブジェクトをこの区画へ移動することができるようになります。" />
<check_box label="グループ" name="group object entry check" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーが、他の区画にあるオブジェクトからこの区画へ移動することができるようになります。" />
<text name="allow_label4">スクリプトの実行:</text>
<check_box label="全員" name="check other scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、住人が装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画でえるようになります。" />
<check_box label="グループ" name="check group scripts" tool_tip="このオプションを選択すると、区画のグループメンバーは、装着物などのスクリプトの実行をあなたの区画で行えるようになります。" />
<check_box label="安全(ダメージなし)" name="check safe" tool_tip="このチェックを入れると、この土地での戦闘行為が無効になり、「安全」に設定されます。チェックを外すと戦闘行為が有効になります。" />
<check_box label="プッシュ禁止" name="PushRestrictCheck" tool_tip="スクリプトによるプッシュを禁止します。このオプションを選択することにより、あなたの土地での破壊的行動を防ぐことができます。" />
<check_box label="検索に区画を表示週L$ 30" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="この区画を検索結果に表示します。" />
<combo_box name="land category">
<combo_box.item label="全カテゴリ" name="item0" />
<combo_box.item label="Linden所在地" name="item1" />
<combo_box.item label="芸術と文化" name="item3" />
<combo_box.item label="ビジネス" name="item4" />
<combo_box.item label="教育的" name="item5" />
<combo_box.item label="ゲーム" name="item6" />
<combo_box.item label="たまり場" name="item7" />
<combo_box.item label="新住民歓迎" name="item8" />
<combo_box.item label="公園と自然" name="item9" />
<combo_box.item label="住宅用" name="item10" />
<combo_box.item label="ショッピング" name="item11" />
<combo_box.item label="レンタル" name="item13" />
<combo_box.item label="その他" name="item12" />
</combo_box>
<check_box label="「Moderate」コンテンツ" name="MatureCheck" tool_tip="" />
<text name="Snapshot:">スナップショット:</text>
<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="画像をクリックして選択" />
<text name="allow_see_label">別の区画にいるアバターが、この区画にいるアバターとチャットできるようになります。</text>
<check_box label="アバターを表示" name="SeeAvatarsCheck" tool_tip="別の区画のアバターが、この区画にいるアバターとチャットすることを許可し、あなたもそれらアバターに会ってチャットできるようにします。" />
<text name="landing_point">ランディング地点:[LANDING]</text>
<button label="設定" label_selected="設定" name="Set" tool_tip="訪問者が最初に訪れる場所の設定を行います。この区画内に立って行ってください。" />
<button label="クリア" label_selected="クリア" name="Clear" tool_tip="ランディング地点をクリアする。" />
<text name="Teleport Routing: ">テレポート経路:</text>
<combo_box name="landing type" tool_tip="テレポート経路-あなたの土地へのテレポート経路を選択してください。">
<combo_box.item label="不可" name="Blocked" />
<combo_box.item label="ランディング地点のみ" name="LandingPoint" />
<combo_box.item label="どこでも可能" name="Anywhere" />
</combo_box>
</panel>
<panel label="メディア" name="land_media_panel">
<text name="with media:">種類:</text>
<combo_box name="media type" tool_tip="動画や、Webページ、その他のメディアのを指定します。" />
<text name="at URL:">ホームページ:</text>
<button label="設定" name="set_media_url" />
<text name="Description:">説明:</text>
<line_editor name="url_description" tool_tip="「再生」「読み込み」ボタンの隣に表示されるテキストです。" />
<text name="Media texture:">テクスチャの差し替え:</text>
<texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="画像をクリックして選択" />
<text name="replace_texture_help">このテクスチャを使用するオブジェクトの「再生」をクリックすると、動画やWebページを表示します。テクスチャを変更するにはサムネイルを選択してください。</text>
<check_box label="スケールを自動設定" name="media_auto_scale" tool_tip="このオプションをチェックすると、この区画のコンテンツのスケールが自動的に設定されます。動作速度と画質が少し低下することがありますが、他のテクスチャのスケーリングや整列が必要になることはありません。" />
<text name="media_size" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトののままにします。">サイズ:</text>
<spinner name="media_size_width" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトののままにします。" />
<spinner name="media_size_height" tool_tip="レンダリングするWebメディアのサイズです。デフォルトののままにします。" />
<text name="pixels">ピクセル</text>
<text name="Options:">オプション:</text>
<check_box label="ループ" name="media_loop" tool_tip="メディアをループ再生します。メディアの再生が終わったら、最初から再生し直します。" />
</panel>
<panel label="サウンド" name="land_audio_panel">
<text name="MusicURL:">音楽URL:</text>
<text name="Sound:">サウンド:</text>
<check_box label="ジェスチャーとオブジェクトの音をこの区画だけに限定する" name="check sound local" />
<text name="Avatar Sounds:">アバターのサウンド:</text>
<check_box label="全員" name="all av sound check" />
<check_box label="グループ" name="group av sound check" />
<text name="Voice settings:">ボイス:</text>
<check_box label="ボイスチャットを有効にする" name="parcel_enable_voice_channel" />
<check_box label="ボイスチャットを有効にする(不動産設定)" name="parcel_enable_voice_channel_is_estate_disabled" />
<check_box label="ボイスチャットをこの区画内に限定する" name="parcel_enable_voice_channel_local" />
</panel>
<panel label="アクセス" name="land_access_panel">
<panel.string name="access_estate_defined">(不動産に限定)</panel.string>
<panel.string name="estate_override">1つ以上のオプションが、不動産レベルで設定されています。</panel.string>
<check_box label="誰でも訪問可(このオプションをオフにすると立入禁止ラインが作成されます)" name="public_access" />
<check_box label="18歳以上である必要があります。[ESTATE_AGE_LIMIT]" name="limit_age_verified" tool_tip="この区画にアクセスするには、18歳以上でなければなりません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
<check_box label="支払情報が登録されている必要があります。[ESTATE_PAYMENT_LIMIT]" name="limit_payment" tool_tip="アカウントに支払情報が登録されていない場合、この区画にアクセスすることはできません。詳細につきましては、[SUPPORT_SITE]をご覧になってください。" />
<check_box label="制約なしにグループ[GROUP]を許可する。" name="GroupCheck" tool_tip="「一般」タブで、グループを選択してください。" />
<check_box label="入場許可を販売:" name="PassCheck" tool_tip="この区画への一時的なアクセスを許可します。" />
<combo_box name="pass_combo">
<combo_box.item label="誰でも" name="Anyone" />
<combo_box.item label="グループ" name="Group" />
</combo_box>
<spinner label="価格L$" name="PriceSpin" />
<spinner label="アクセス時間:" name="HoursSpin" />
<text name="OwnerLimited">(不動産所有者が、このオプションに制約を与えている場合があります)</text>
<panel name="Allowed_layout_panel">
<text label="常に許可" name="AllowedText">常に許可する人([COUNT]人、最大[MAX]人)</text>
<name_list name="AccessList" tool_tip="(合計[LISTED]人、最大[MAX]人)" />
<button label="追加" name="add_allowed" />
<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_allowed" />
</panel>
<panel name="Banned_layout_panel">
<text label="バン" name="BanCheck">バンした人([COUNT]人、最大[MAX]人)</text>
<name_list name="BannedList" tool_tip="(合計[LISTED]人、最大[MAX]人)">
<columns label="名前" name="name" />
<columns label="期間" name="duration" />
</name_list>
<button label="追加" name="add_banned" />
<button label="削除" label_selected="削除" name="remove_banned" />
</panel>
</panel>
<panel label="体験" name="land_experiences_panel" />
<panel label="環境" name="land_environment_panel" />
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_activeim" title="アクティブな IM"/>
<floater name="floater_activeim" title="有効なIM" />

View File

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_add_payment_method">
<floater.string name="continue_url">https://secondlife.com/my/lindex/buy.php?associate_for_viewer=1</floater.string>
<panel label="wrapper_panel" name="wrapper_panel">
<text name="title_txt">支払い方法を追加してリンデンドルを購入し、Second Lifeをもっと楽しみましょう。</text>
<button label="始めましょう" name="continue_btn" />
<button label="後で" name="close_btn"/>
<text name="image_left_desc">お気に入りのアバターを作成します。店舗やSecond Life Marketplaceにある何百万ものアイテムから選択できます。あなたのスタイルがここにあります。</text>
<text name="image_center_desc">お気に入りのパフォーマーやホストに寄付してください。あなたのサポートは、彼らが素晴らしい体験を生み出すのに役立ちます。</text>
<text name="image_right_desc">あなたの夢の家を作ります。何百万ものアイテムを購入できるので、あなただけの住まいを作ることができます。</text>
</panel>
</floater>

View File

@ -1,24 +1,65 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="env_adjust_snapshot" title="個人的な照明">
<layout_stack name="outer_stack">
<layout_panel name="env_controls">
<layout_stack name="settings_stack">
<layout_panel>
<button label="リセット" name="btn_reset" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットする"/>
<text name="cloud_map_label">
雲の画像:
</text>
</layout_panel>
<layout_panel>
<text name="label">
太陽:
</text>
<check_box label="ビーコンを表示" name="sunbeacon"/>
</layout_panel>
<layout_panel>
<check_box label="ビーコンを表示" name="moonbeacon"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<layout_stack name="outer_stack">
<!-- If I put in a timeline it would go here -->
<layout_panel name="env_controls">
<layout_stack name="settings_stack">
<layout_panel>
<text>周辺:</text>
<color_swatch name="ambient_light" />
<text >青のホライズン:</text>
<color_swatch name="blue_horizon" />
<text >青の濃度:</text>
<color_swatch name="blue_density" />
<button label="リセット" tool_tip="閉じて共有された環境にリセットします。" name="btn_reset" />
<text >太陽の色:</text>
<color_swatch name="sun_color" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="80">雲の色::</text>
<color_swatch name="cloud_color" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="10" name="cloud_map_label" width="80">雲の画像::</text>
<texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="cloud_map" top_pad="5" width="60" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="-13" name="cloud_map_label" width="80">水の画像:</text>
<texture_picker height="63" layout="topleft" left_delta="0" name="water_normal_map" top_pad="5" width="60" />
</layout_panel>
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" visible="true" width="200" height="150">
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="5" top_pad="5" width="80">靄のホライズン:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_horizon" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="80">靄の濃度:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="5" name="haze_density" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲の量:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1" name="cloud_coverage" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="185">雲のスケール:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.01" max_val="3" name="cloud_scale" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="15" width="80">シーンのガンマ値:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" max_val="20" name="scene_gamma" top_pad="5" width="185" can_edit_text="true" />
</layout_panel>
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="310" min_height="0" visible="true">
<text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">太陽:</text>
<sun_moon_trackball name="sun_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="sun" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="sun_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="sun_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<check_box control_name="sunbeacon" width="60" height="16" label="ビーコンを表示" layout="topleft" name="sunbeacon" left_delta="-5" top_pad="8" follows="left|top" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_pad="95" top="25" width="80">スケール:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0.25" max_val="20" name="sun_scale" top_delta="15" width="130" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="100">フォーカスの発光量:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-2" max_val="2" name="glow_focus" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">グローサイズ:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="1.99" name="glow_size" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="10" width="200">星の輝度:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="500" name="star_brightness" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
</layout_panel>
<layout_panel border="false" bevel_style="in" auto_resize="false" user_resize="false" height="150" width="160" min_height="0" visible="true">
<text follows="top|left" font="SansSerifBold" height="10" layout="topleft" name="label" left="5" top="5" width="105">月:</text>
<sun_moon_trackball name="moon_rotation" follows="left|top" left_delta="0" top_delta="20" height="150" width="150" thumb_mode="moon" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="0" top_pad="5" width="200">方位角:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="0" max_val="359.99" name="moon_azimuth" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<text follows="left|top" height="10" layout="topleft" left_delta="-5" top_pad="5" width="200">標高:</text>
<slider decimal_digits="2" follows="left|top" height="16" increment="0.01" initial_value="0" layout="topleft" left_delta="5" min_val="-90" max_val="90" name="moon_elevation" top_pad="5" width="130" can_edit_text="true" />
<check_box control_name="moonbeacon" label="ビーコンを表示" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,11 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Anim Preview" title="ANIMATION.ANIM">
<text name="name_label">
名前:
</text>
<text name="description_label">
説明:
</text>
<button label="アップロードL$[AMOUNT]" name="ok_btn"/>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/>
</floater>
<text name="name_label">名前:</text>
<text name="description_label">説明:</text>
<button label="アップロードL$ [AMOUNT]" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,186 +1,100 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Animation Preview">
<floater.string name="failed_to_initialize">
動きを初期化できませんでした
</floater.string>
<floater.string name="anim_too_long">
アニメーションファイルの長さは [LENGTH] 秒です。
アニメーションの最大長は [MAX_LENGTH] 秒です。
</floater.string>
<floater.string name="failed_file_read">
アニメーションファイルを読み取れません。
[STATUS]
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_OK">
Ok
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_EOF">
ファイルの終端が不完全です。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">
制約定義を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FILE">
BVH ファイルを開けません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_HIER">
HIERARCHY ヘッダーが無効です。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_JOINT">
ROOT または JOINT が見つかりません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_NAME">
JOINT 名を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">
OFFSET が見つかりません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">
CHANNELS が見つかりません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">
回転順序を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_AXIS">
回転軸を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_MOTION">
MOTION が見つかりません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">
フレーム数を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">
フレーム時間を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_POS">
位置の値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROT">
回転値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">
変換ファイルを開けません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">
変換ヘッダーを読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">
変換名を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">
変換無視値を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">
変換相対値を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">
変換 outname 値を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">
変換行列を読み取れません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">
Mergechild 名を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">
Mergeparent 名を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">
priority 値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">
loop 値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">
easeln 値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">
easeOut 値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">
Hand morph 値を取得できません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">
emote 名を読みとれません。
</floater.string>
<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">
ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。
</floater.string>
<text name="name_label">
名前:
</text>
<text name="description_label">
説明:
</text>
<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます"/>
<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします"/>
<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します"/>
<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します"/>
<text name="hand_label">
手のポーズ
</text>
<combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます">
<combo_box.item label="広げる" name="Spread"/>
<combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed"/>
<combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth"/>
<combo_box.item label="拳" name="Fist"/>
<combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft"/>
<combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft"/>
<combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft"/>
<combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight"/>
<combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight"/>
<combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight"/>
<combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight"/>
<combo_box.item label="タイピング" name="Typing"/>
<combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight"/>
</combo_box>
<text name="emote_label">
表情
</text>
<combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます">
<item label="(なし)" name="[None]"/>
<item label="アーーーーー" name="Aaaaah"/>
<item label="恐れる" name="Afraid"/>
<item label="怒る" name="Angry"/>
<item label="満面の笑み" name="BigSmile"/>
<item label="退屈" name="Bored"/>
<item label="泣く" name="Cry"/>
<item label="軽蔑" name="Disdain"/>
<item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed"/>
<item label="しかめっ面" name="Frown"/>
<item label="キス" name="Kiss"/>
<item label="笑う" name="Laugh"/>
<item label="むかつく" name="Plllppt"/>
<item label="嫌悪感" name="Repulsed"/>
<item label="悲しい" name="Sad"/>
<item label="肩をすくめる" name="Shrug"/>
<item label="微笑む" name="Smile"/>
<item label="驚く" name="Surprise"/>
<item label="ウィンク" name="Wink"/>
<item label="心配する" name="Worry"/>
</combo_box>
<text name="preview_label">
プレビュー中の動作
</text>
<combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。">
<item label="立つ" name="Standing"/>
<item label="歩く" name="Walking"/>
<item label="座る" name="Sitting"/>
<item label="飛ぶ" name="Flying"/>
</combo_box>
<spinner label="イーズイン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)"/>
<spinner label="イーズアウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)"/>
<button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する"/>
<button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する"/>
<button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する"/>
<text name="bad_animation_text">
アニメーションファイルを読み取れません。
Poser 4 からエクスポートした BVH ファイルをお勧めします。
</text>
<button label="アップロードL$[AMOUNT]" name="ok_btn"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
</floater>
<floater.string name="failed_to_initialize"> 動きを初期化できませんでした </floater.string>
<floater.string name="anim_too_long">このアニメーションファイルの長さは[LENGTH]秒です。
アニメーションの最大長は[MAX_LENGTH]秒です。</floater.string>
<floater.string name="failed_file_read">アニメーションファイルを読み取れません。
[STATUS]</floater.string>
<floater.string name="E_ST_OK">Ok </floater.string>
<floater.string name="E_ST_EOF">ファイルの終端が不完全です。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_CONSTRAINT">制約定義を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FILE">BVHファイルを開けません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_HIER">HIERARCHYヘッダーが無効です。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_JOINT">ROOTまたはJOINTが見つかりません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_NAME">JOINT名を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_OFFSET">OFFSETが見つかりません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_CHANNELS">CHANNELSが見つかりません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROTATION">回転順序を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_AXIS">回転軸を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_MOTION">MOTION が見つかりません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FRAMES">フレーム数を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_FRAME_TIME">フレーム時間を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_POS">位置の値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_ROT">回転値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_FILE">変換ファイルを開けません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HEADER">変換ヘッダーを読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_NAME">変換名を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_IGNORE">変換無視値を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_RELATIVE">変換相対値を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_OUTNAME">変換outname値を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MATRIX">変換行列を読み取れません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGECHILD">Mergechild名を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_MERGEPARENT">Mergeparent名を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_PRIORITY">priority値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_LOOP">loop値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEIN">easeln値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EASEOUT">easeOut値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_HAND">Hand morph値を取得できません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_NO_XLT_EMOTE">emote名を読みとれません。</floater.string>
<floater.string name="E_ST_BAD_ROOT">ルートジョイント名が不正です。「hip」を使用してください。</floater.string>
<text name="name_label">名前:</text>
<text name="description_label">説明:</text>
<spinner label="優先度" name="priority" tool_tip="このアニメーションでどのアニメーションを上書きできるかを決めます" />
<check_box label="ループ" name="loop_check" tool_tip="このアニメーションをループ再生にします" />
<spinner label="イン(%)" name="loop_in_point" tool_tip="アニメーションのループ復帰点を設定します" />
<spinner label="アウト(%)" name="loop_out_point" tool_tip="アニメーションのループ終了点を設定します" />
<text name="hand_label">手のポーズ</text>
<combo_box name="hand_pose_combo" tool_tip="アニメーション再生中の手の動きを決めます">
<combo_box.item label="広げる" name="Spread" />
<combo_box.item label="リラックス" name="Relaxed" />
<combo_box.item label="指を指す・両手" name="PointBoth" />
<combo_box.item label="拳" name="Fist" />
<combo_box.item label="リラックス・左" name="RelaxedLeft" />
<combo_box.item label="指を指す・左" name="PointLeft" />
<combo_box.item label="拳を上げる・左" name="FistLeft" />
<combo_box.item label="リラックス・右" name="RelaxedRight" />
<combo_box.item label="指を指す・右" name="PointRight" />
<combo_box.item label="拳を上げる・右" name="FistRight" />
<combo_box.item label="敬礼・右" name="SaluteRight" />
<combo_box.item label="タイピング" name="Typing" />
<combo_box.item label="ピース・右" name="PeaceRight" />
</combo_box>
<text name="emote_label">表情</text>
<combo_box name="emote_combo" tool_tip="アニメーション再生中の顔の表情を決めます">
<item label="(なし)" name="[None]" />
<item label="アーーーーー" name="Aaaaah" />
<item label="恐れる" name="Afraid" />
<item label="怒る" name="Angry" />
<item label="満面の笑み" name="BigSmile" />
<item label="退屈" name="Bored" />
<item label="泣く" name="Cry" />
<item label="軽蔑" name="Disdain" />
<item label="恥ずかしがる" name="Embarrassed" />
<item label="しかめっ面" name="Frown" />
<item label="キス" name="Kiss" />
<item label="笑う" name="Laugh" />
<item label="むかつく" name="Plllppt" />
<item label="嫌悪感" name="Repulsed" />
<item label="悲しい" name="Sad" />
<item label="肩をすくめる" name="Shrug" />
<item label="微笑む" name="Smile" />
<item label="驚く" name="Surprise" />
<item label="ウィンク" name="Wink" />
<item label="心配する" name="Worry" />
</combo_box>
<text name="preview_label">プレビュー中の動作</text>
<combo_box name="preview_base_anim" tool_tip="これを使用して、アバターが一般的なアクションを実行している間にアニメーションの動作をテストします。">
<item label="立つ" name="Standing" />
<item label="歩く" name="Walking" />
<item label="座る" name="Sitting" />
<item label="飛ぶ" name="Flying" />
</combo_box>
<spinner label="イーズ・イン(秒)" name="ease_in_time" tool_tip="アニメーションのブレンドイン時間(秒)" />
<spinner label="イーズ・アウト(秒)" name="ease_out_time" tool_tip="アニメーションのブレンドアウト時間(秒)" />
<button name="play_btn" tool_tip="アニメーションを再生する。" />
<button name="pause_btn" tool_tip="アニメーションを一時停止する。" />
<button name="stop_btn" tool_tip="アニメーションの再生を停止する。" />
<text name="bad_animation_text"> アニメーションファイルを読み取れません。Poser 4からエクスポートしたBVHファイルをお勧めします。</text>
<button label="アップロードL$ [AMOUNT]" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="associate listing" title="リストを関連付ける">
<text name="message">リスト ID:</text>
<line_editor name="listing_id">ここに ID を入力</line_editor>
<button label="OK" name="OK"/>
<button label="取り消し" name="Cancel"/>
</floater>
<floater name="associate listing" title="一覧の関連付け">
<text name="message">一覧ID:</text>
<line_editor name="listing_id">ここにIDを入力</line_editor>
<button label="" name="OK" />
<button label="キャンセル" name="Cancel" />
</floater>

View File

@ -1,11 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_auction" title="リンデンランドの販売開始">
<floater.string name="already for sale">
販売中の区画をオークションに出品することはできません。
</floater.string>
<check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check"/>
<button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn"/>
<button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn"/>
<button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn"/>
<button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn"/>
</floater>
<floater.string name="already for sale">販売中の区画をオークションに出品することはできません。</floater.string>
<check_box initial_value="true" label="黄色のセレクションフェンスを含める" name="fence_check" />
<button label="スナップショット" label_selected="スナップショット" name="snapshot_btn" />
<button label="誰にでも販売" label_selected="誰にでも販売" name="sell_to_anyone_btn" />
<button label="設定をクリア" label_selected="設定をクリア" name="reset_parcel_btn" />
<button label="オークション開始" label_selected="オークション開始" name="start_auction_btn" />
</floater>

View File

@ -1,38 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="autoreplace_floater" title="自動置換設定">
<check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます"/>
<button label="リストをインポート..." name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。"/>
<button label="リストをエクスポート..." name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。"/>
<button label="新規リスト..." name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。"/>
<button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。"/>
<button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。"/>
<button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。"/>
<scroll_list name="autoreplace_list_replacements">
<scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword"/>
<scroll_list.columns label="置換" name="replacement"/>
</scroll_list>
<button label="追加..." name="autoreplace_add_entry"/>
<button label="削除" name="autoreplace_delete_entry"/>
<text name="autoreplace_keyword_txt">
キーワード:
</text>
<text name="autoreplace_replacement_txt">
置換:
</text>
<button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。"/>
<button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。"/>
<button label="取り消し" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。"/>
<check_box label="自動置換を有効にする" name="autoreplace_enable" tool_tip="チャットテキストを入力するにつれて、入力したキーワードを対応する置換キーワードに置き換えます" />
<button label="リストをインポート…" name="autoreplace_import_list" tool_tip="以前にエクスポートしたリストをファイルからロードします。" />
<button label="リストをエクスポート…" name="autoreplace_export_list" tool_tip="選択したリストをファイルに保存して、共有できるようにします。" />
<button label="新規リスト…" name="autoreplace_new_list" tool_tip="新規リストを作成します。" />
<button label="リストを削除" name="autoreplace_delete_list" tool_tip="選択したリストを削除します。" />
<button name="autoreplace_list_up" tool_tip="このリストの優先度を上げます。" />
<button name="autoreplace_list_down" tool_tip="このリストの優先度を下げます。" />
<scroll_list name="autoreplace_list_replacements">
<scroll_list.columns label="キーワード" name="keyword" />
<scroll_list.columns label="置換" name="replacement" />
</scroll_list>
<button label="追加…" name="autoreplace_add_entry" />
<button label="削除" name="autoreplace_delete_entry" />
<text name="autoreplace_keyword_txt">キーワード:</text>
<text name="autoreplace_replacement_txt">置換:</text>
<button label="エントリを保存" name="autoreplace_save_entry" tool_tip="このエントリを保存します。" />
<button label="変更を保存" name="autoreplace_save_changes" tool_tip="変更をすべて保存します。" />
<button label="キャンセル" name="autoreplace_cancel" tool_tip="変更をすべて破棄します。" />
</floater>
<!--
<text
top_pad="10"
left="10"
height="16"
width="260"
follows="left|top"
halign="center"
mouse_opaque="true"
name="autoreplace_text2">
Entries
</text>
-->
<text top_ name="autoreplace_text2">エントリ</text>
-->

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Avatar" title="アバター選択"/>
<floater name="Avatar" title="アバター選択" />

View File

@ -1,57 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater min_width="275" name="avatarpicker" title="住人を選択" width="275">
<floater.string name="not_found">
「[TEXT]」は見つかりませんでした
</floater.string>
<floater.string name="not_found_text">
住人が見つかりませんでした。
</floater.string>
<floater.string name="no_one_near">
近くに誰もいません
</floater.string>
<floater.string name="no_results">
検索結果:ゼロ
</floater.string>
<floater.string name="searching">
検索中...
</floater.string>
<string label="OK" label_selected="OK" name="Select">
選択
</string>
<string name="Close">
閉じる
</string>
<tab_container name="ResidentChooserTabs" width="265">
<panel label="検索" name="SearchPanel" width="145">
<text name="InstructSearchResidentName">
名前の一部を入力:
</text>
<button label="検索" label_selected="検索" name="Find"/>
<scroll_list name="SearchResults">
<columns label="名前" name="name"/>
<columns label="ユーザー名" name="username"/>
</scroll_list>
</panel>
<panel label="フレンド" name="FriendsPanel">
<text name="InstructSelectFriend">
アバターを選択:
</text>
</panel>
<panel label="自分の近く" name="NearMePanel" width="145">
<text name="InstructSelectResident">
近くの人を選択:
</text>
<slider label="範囲" name="near_me_range"/>
<text name="meters" width="50">
メートル
</text>
<button label="リスト更新" label_selected="リスト更新" name="Refresh"/>
<scroll_list name="NearMe">
<columns label="名前" name="name"/>
<columns label="ユーザー名" name="username"/>
</scroll_list>
</panel>
</tab_container>
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</floater>
<floater name="avatarpicker" title="住人を選択">
<floater.string name="not_found">「[TEXT]」は見つかりませんでした</floater.string>
<floater.string name="not_found_text">住人が見つかりませんでした。</floater.string>
<floater.string name="no_one_near">近くに誰もいません</floater.string>
<floater.string name="no_results">検索結果:なし</floater.string>
<floater.string name="searching">検索しています…</floater.string>
<!-- For multiple person selection, use "Select" and "Close"
instead of "OK" and "Cancel" because "Cancel" still keeps the ones
you have already selected. The code will show the appropriate
set of buttons. -->
<string label="" label_selected="" name="Select">選択</string>
<string name="Close">閉じる</string>
<tab_container name="ResidentChooserTabs">
<panel label="検索" name="SearchPanel">
<text name="InstructSearchResidentName">名前の一部を入力:</text>
<line_editor name="Edit" />
<button label="実行" label_selected="実行" name="Find" />
<scroll_list name="SearchResults">
<columns label="名前" name="name" />
<columns label="ユーザ名" name="username" />
</scroll_list>
</panel>
<panel label="フレンド" name="FriendsPanel">
<text name="InstructSelectFriend">人物を選択</text>
<button name="RefreshFriends" />
<scroll_list name="Friends" />
</panel>
<panel label="近くにいる人" name="NearMePanel">
<text name="InstructSelectResident">近くにいる人を選択:</text>
<slider label="範囲" name="near_me_range" />
<text name="meters">メートル</text>
<button name="Refresh" />
<scroll_list name="NearMe">
<columns label="名前" name="name" />
<columns label="ユーザ名" name="username" />
</scroll_list>
</panel>
</tab_container>
<button label="" label_selected="" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_avatar_render_settings" title="アバターの描画設定">
<string name="av_never_render" value="使用しない"/>
<string name="av_always_render" value="常に使用する"/>
<filter_editor label="人をフィルタ" name="people_filter_input"/>
<menu_button name="plus_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション:"/>
<name_list name="render_settings_list">
<name_list.columns label="名前" name="name"/>
<name_list.columns label="描画設定" name="setting"/>
<name_list.columns label="日付を追加" name="timestamp"/>
</name_list>
</floater>
<string name="av_never_render" value="使用しない" />
<string name="av_always_render" value="常に使用する" />
<filter_editor label="人をフィルタ" name="people_filter_input" />
<menu_button name="plus_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション" />
<name_list name="render_settings_list">
<name_list.columns label="名前" name="name" />
<name_list.columns label="描画設定" name="setting" />
<name_list.columns label="日付を追加" name="timestamp" />
</name_list>
</floater>

View File

@ -1,60 +1,64 @@
<?xml version="1.0" ?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="avatar_texture_debug" title="アバターのテクスチャ">
<floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string>
<scroll_container name="profile_scroll">
<panel name="scroll_content_panel">
<text name="label">ベークド
<floater.string name="InvalidAvatar">無効なアバター</floater.string>
<scroll_container name="profile_scroll">
<panel name="scroll_content_panel">
<text name="label">ベークド
テクスチャ</text>
<text name="composite_label">合成
テクスチャ</text>
<button label="ID をコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump"/>
<panel name="scroll_content_panel">
<texture_picker label="髪" name="hair-baked"/>
<texture_picker label="髪" name="hair_grain"/>
<texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha"/>
<texture_picker label="頭" name="head-baked"/>
<texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint"/>
<texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha"/>
<texture_picker label="頭部のタトゥー" name="head_tattoo"/>
<texture_picker label="目" name="eyes-baked"/>
<texture_picker label="目" name="eyes_iris"/>
<texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha"/>
<texture_picker label="上半身" name="upper-baked"/>
<texture_picker label="ボディペイント(上)" name="upper_bodypaint"/>
<texture_picker label="下着シャツ" name="upper_undershirt"/>
<texture_picker label="手袋" name="upper_gloves"/>
<texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt"/>
<texture_picker label="上着" name="upper_jacket"/>
<texture_picker label="アルファ(上)" name="upper_alpha"/>
<texture_picker label="上部のタトゥー" name="upper_tattoo"/>
<texture_picker label="下半身" name="lower-baked"/>
<texture_picker label="ボディペイント(下)" name="lower_bodypaint"/>
<texture_picker label="下着パンツ" name="lower_underpants"/>
<texture_picker label="靴下" name="lower_socks"/>
<texture_picker label="靴" name="lower_shoes"/>
<texture_picker label="パンツ" name="lower_pants"/>
<texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket"/>
<texture_picker label="アルファ(下)" name="lower_alpha"/>
<texture_picker label="下部のタトゥー" name="lower_tattoo"/>
<texture_picker label="スカート" name="skirt-baked"/>
<texture_picker label="スカート" name="skirt"/>
</panel>
</panel>
<texture_picker name="upper_universal_tattoo" label="上腕 タトゥー"/>
<texture_picker name="aux1_tattoo" label="予備 1 タトゥー"/>
<texture_picker name="leftarm-baked" label="左腕"/>
<texture_picker name="aux1-baked" label="予備 1"/>
<texture_picker name="skirt_tattoo" label="スカートタトゥー"/>
<texture_picker name="aux2_tattoo" label="予備 2 タトゥー"/>
<texture_picker name="eyes_tattoo" label="アイタトゥー"/>
<texture_picker name="head_universal_tattoo" label="頭 Unv タトゥー"/>
<texture_picker name="leftleg_tattoo" label="左脚タトゥー"/>
<texture_picker name="aux3-baked" label="予備 3"/>
<texture_picker name="hair_tattoo" label="ヘアータトゥー"/>
<texture_picker name="leftleg-baked" label="左脚"/>
<texture_picker name="aux2-baked" label="予備 2"/>
<texture_picker name="aux3_tattoo" label="予備 3 タトゥー"/>
<texture_picker name="leftarm_tattoo" label="左腕タトゥー"/>
<texture_picker name="lower_universal_tattoo" label="下腕タトゥー"/>
</scroll_container>
<text name="composite_label">合成テクスチャ</text>
<button label="IDをコンソールにダンプ" label_selected="ダンプ" name="Dump" />
<panel name="scroll_content_panel">
<texture_picker label="髪" name="hair-baked" />
<texture_picker label="髪" name="hair_grain" />
<texture_picker label="髪のアルファ" name="hair_alpha" />
<texture_picker label="髪のタトゥ" name="hair_tattoo" />
<texture_picker label="頭" name="head-baked" />
<texture_picker label="メイクアップ" name="head_bodypaint" />
<texture_picker label="頭部のアルファ" name="head_alpha" />
<texture_picker label="頭部のタトゥ" name="head_tattoo" />
<texture_picker label="頭部全般のタトゥ" name="head_universal_tattoo" />
<texture_picker label="目" name="eyes-baked" />
<texture_picker label="目" name="eyes_iris" />
<texture_picker label="目のアルファ" name="eyes_alpha" />
<texture_picker label="目のタトゥ" name="eyes_tattoo" />
<texture_picker label="上半身" name="upper-baked" />
<texture_picker label="上半身のボディペイント" name="upper_bodypaint" />
<texture_picker label="上半身の下着" name="upper_undershirt" />
<texture_picker label="手袋" name="upper_gloves" />
<texture_picker label="シャツ" name="upper_shirt" />
<texture_picker label="上着" name="upper_jacket" />
<texture_picker label="上半身のアルファ" name="upper_alpha" />
<texture_picker label="上半身のタトゥ" name="upper_tattoo" />
<texture_picker label="上半身全般のタトゥ" name="upper_universal_tattoo" />
<texture_picker label="下半身" name="lower-baked" />
<texture_picker label="下半身のボディペイント" name="lower_bodypaint" />
<texture_picker label="下半身の下着" name="lower_underpants" />
<texture_picker label="靴下" name="lower_socks" />
<texture_picker label="靴" name="lower_shoes" />
<texture_picker label="ズボン" name="lower_pants" />
<texture_picker label="ジャケット" name="lower_jacket" />
<texture_picker label="下半身のアルファ" name="lower_alpha" />
<texture_picker label="下半身のタトゥ" name="lower_tattoo" />
<texture_picker label="スカート" name="skirt-baked" />
<texture_picker label="スカート" name="skirt" />
<texture_picker label="スカートのタトゥ" name="skirt_tattoo" />
<texture_picker label="下半身全般のタトゥ" name="lower_universal_tattoo" />
<texture_picker label="左腕" name="leftarm-baked" />
<texture_picker label="左腕のタトゥ" name="leftarm_tattoo" />
<texture_picker label="左足" name="leftleg-baked" />
<texture_picker label="左足のタトゥ" name="leftleg_tattoo" />
<texture_picker label="予備1" name="aux1-baked" />
<texture_picker label="予備1タトゥ" name="aux1_tattoo" />
<texture_picker label="予備2" name="aux2-baked" />
<texture_picker label="予備2タトゥ" name="aux2_tattoo" />
<texture_picker label="予備3" name="aux3-baked" />
<texture_picker label="予備3タトゥ" name="aux3_tattoo" />
</panel>
</panel>
</scroll_container>
</floater>

View File

@ -1,19 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="ban_duration" title="禁止期間">
<text name="duration_textbox">
禁止期間:
</text>
<radio_group name="ban_duration_radio">
<radio_item label="常時" name="always_radio">
常時
</radio_item>
<radio_item label="一時的" name="temporary_radio">
一時的
</radio_item>
</radio_group>
<text name="hours_textbox">
時間
</text>
<button label="Ok" name="ok_btn"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</floater>
<floater name="ban_duration" title="バン期間">
<text name="duration_textbox">バンする期間:</text>
<radio_group name="ban_duration_radio">
<radio_item label="常時" name="always_radio">常時</radio_item>
<radio_item label="一時的" name="temporary_radio">一時的</radio_item>
</radio_group>
<text name="hours_textbox">時間</text>
<button label="Ok" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,24 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="beacons" title="ビーコン(標識)">
<panel name="beacons_panel">
<text name="label_show">
表示:
</text>
<check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons"/>
<check_box label="ハイライト" name="highlights"/>
<text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコン(標識)の幅">
幅:
</text>
<text name="label_objects">
対象オブジェクト:
</text>
<check_box label="物理的" name="physical"/>
<check_box label="スクリプト" name="scripted"/>
<check_box label="触れる" name="touch_only"/>
<check_box label="音源" name="sounds"/>
<check_box label="パーティクル源" name="particles"/>
<check_box label="メディア源" name="moapbeacon"/>
<check_box label="太陽" name="sun"/>
<check_box label="月" name="moon"/>
</panel>
</floater>
<panel name="beacons_panel">
<text name="label_show">表示:</text>
<check_box label="ビーコン(標識)" name="beacons" />
<check_box label="ハイライト" name="highlights" />
<text name="beacon_width_label" tool_tip="ビーコン(標識)の幅">幅:</text>
<text name="label_objects">対象オブジェクト:</text>
<check_box label="物理的" name="physical" />
<check_box label="スクリプト" name="scripted" />
<check_box label="触れる" name="touch_only" />
<check_box label="音源" name="sounds" />
<check_box label="パーティクル源" name="particles" />
<check_box label="メディア源" name="moapbeacon" />
<text name="label_objects">以下の向きを示す:</text>
<check_box label="太陽" name="sun" />
<check_box label="月" name="moon" />
</panel>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_big_preview" title="プレビュー"/>
<floater name="floater_big_preview" title="プレビュー" />

View File

@ -1,34 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="build options floater" title="グリッドオプション">
<floater.string name="grid_screen_text">
画面
</floater.string>
<floater.string name="grid_local_text">
ローカル
</floater.string>
<floater.string name="grid_world_text">
世界
</floater.string>
<floater.string name="grid_reference_text">
リファレンス
</floater.string>
<floater.string name="grid_attachment_text">
アタッチメント
</floater.string>
<text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度">
モード
</text>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択">
<combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World"/>
<combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local"/>
<combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference"/>
</combo_box>
<spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution"/>
<spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize"/>
<check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit"/>
<check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection"/>
<text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度">
不透明度:
</text>
<slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity"/>
</floater>
<floater.string name="grid_screen_text">画面</floater.string>
<floater.string name="grid_local_text">ローカル</floater.string>
<floater.string name="grid_world_text">世界</floater.string>
<floater.string name="grid_reference_text">リファレンス</floater.string>
<floater.string name="grid_attachment_text">装着物</floater.string>
<text name="grid_mode_label" tool_tip="グリッドの不透明度">モード</text>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトの配置に使うグリッドルーラを選択">
<combo_box.item label="インワールドグリッド" name="World" />
<combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local" />
<combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference" />
</combo_box>
<spinner label="単位(メートル)" name="GridResolution" />
<spinner label="範囲(メートル)" name="GridDrawSize" />
<check_box label="より細かい単位でスナップフィット" name="GridSubUnit" />
<check_box label="横断面を表示" name="GridCrossSection" />
<text name="grid_opacity_label" tool_tip="グリッドの不透明度">不透明度:</text>
<slider label="グリッドの不透明度" name="GridOpacity" />
</floater>

View File

@ -1,56 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floaterbulkperms" title="コンテンツ権限を調整">
<floater.string name="nothing_to_modify_text">
選択した中に編集できないものが含まれています
</floater.string>
<floater.string name="status_text">
[NAME]に権限を設定中です。
</floater.string>
<floater.string name="start_text">
権限変更リクエストをしています
</floater.string>
<floater.string name="done_text">
権限変更リクエストが完了しました
</floater.string>
<check_box label="アニメーション" name="check_animation"/>
<icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション"/>
<check_box label="身体部位" name="check_bodypart"/>
<icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位"/>
<check_box label="服" name="check_clothing"/>
<icon name="icon_clothing" tool_tip="衣類"/>
<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture"/>
<icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー"/>
<check_box label="ノートカード" name="check_notecard"/>
<icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード"/>
<check_box label="オブジェクト" name="check_object"/>
<icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト"/>
<check_box label="スクリプト" name="check_script"/>
<icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト"/>
<check_box label="サウンド" name="check_sound"/>
<icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド"/>
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture"/>
<icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ"/>
<icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定"/>
<button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all"/>
<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none"/>
<text name="newperms">
コンテンツ権限を以下に調整
</text>
<text name="GroupLabel">
グループ:
</text>
<check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。"/>
<text name="AnyoneLabel">
全員:
</text>
<check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります"/>
<text name="NextOwnerLabel">
次の所有者:
</text>
<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/>
<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。"/>
<check_box initial_value="true" label="再販・プレゼント" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。"/>
<button label="OK" name="ok"/>
<button label="適用" name="apply"/>
<button label="キャンセル" name="close"/>
</floater>
<floater.string name="nothing_to_modify_text">選択した中に編集できないものが含まれています。</floater.string>
<floater.string name="status_text">[NAME]に権限を設定中です。</floater.string>
<floater.string name="start_text">権限変更リクエストをしています。</floater.string>
<floater.string name="done_text">権限変更リクエストが完了しました。</floater.string>
<check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
<icon name="icon_animation" tool_tip="アニメーション" />
<check_box label="身体部位" name="check_bodypart" />
<icon name="icon_bodypart" tool_tip="身体部位" />
<check_box label="服装" name="check_clothing" />
<icon name="icon_clothing" tool_tip="服装" />
<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
<icon name="icon_gesture" tool_tip="ジェスチャー" />
<check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
<icon name="icon_notecard" tool_tip="ノートカード" />
<check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
<icon name="icon_object" tool_tip="オブジェクト" />
<check_box label="スクリプト" name="check_script" />
<icon name="icon_script" tool_tip="スクリプト" />
<check_box label="サウンド" name="check_sound" />
<icon name="icon_sound" tool_tip="サウンド" />
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
<icon name="icon_texture" tool_tip="テクスチャ" />
<icon name="icon_setting" tool_tip="自然環境の設定" />
<button label="すべてに √" label_selected="全て" name="check_all" />
<button label="クリア" label_selected="なし" name="check_none" />
<text name="newperms">コンテンツ権限を以下に調整</text>
<text name="GroupLabel">グループ:</text>
<check_box label="共有" name="share_with_group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員にこのオブジェクトの修正権限を与えます。譲渡しない限り、役割制限を有効にはできません。" />
<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
<check_box label="コピー" name="everyone_copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります" />
<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
<check_box label="修正" name="next_owner_modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。" />
<check_box label="コピー" name="next_owner_copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと違って許可などに関し制限があります。" />
<check_box initial_value="true" label="再販・譲渡" name="next_owner_transfer" tool_tip="次の所有者はこのオブジェクトを他人にあげたり再販できます。" />
<button label="" name="ok" />
<button label="適用" name="apply" />
<button label="キャンセル" name="close" />
</floater>

View File

@ -1,24 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_bumps" title="衝突・プッシュ・打撃">
<floater.string name="none_detected">
検出なし
</floater.string>
<floater.string name="bump">
[TIME] [NAME] があなたに衝突しました
</floater.string>
<floater.string name="llpushobject">
[TIME] [NAME] がスクリプトであなたを押しました
</floater.string>
<floater.string name="selected_object_collide">
[TIME] [NAME] がオブジェクトであなたをたたきました
</floater.string>
<floater.string name="scripted_object_collide">
[TIME] [NAME] がスクリプトのオブジェクトであなたをたたきました
</floater.string>
<floater.string name="physical_object_collide">
[TIME] [NAME] が物理的オブジェクトであなたをたたきました
</floater.string>
<floater.string name="timeStr">
[[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt]]
</floater.string>
</floater>
<floater.string name="none_detected">検出なし</floater.string>
<floater.string name="bump">[TIME] [NAME]があなたに衝突しました。</floater.string>
<floater.string name="llpushobject">[TIME] [NAME]がスクリプトであなたを押しました。</floater.string>
<floater.string name="selected_object_collide">[TIME] [NAME]が、オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
<floater.string name="scripted_object_collide">[TIME] [NAME]が、スクリプトのオブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
<floater.string name="physical_object_collide">[TIME] [NAME]が、物理オブジェクトであなたを叩きました。</floater.string>
<floater.string name="timeStr">[[hour,datetime,slt][min,datetime,slt][second,datetime,slt]]</floater.string>
</floater>

View File

@ -1,22 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater min_width="340" name="floater_buy_contents" title="中身の購入" width="340">
<text name="contains_text" width="320">
&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt; に含まれるもの:
</text>
<scroll_list name="item_list" width="310"/>
<text name="buy_text" width="320">
中身を [NAME] から L$[AMOUNT] で購入しますか?
</text>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn" width="73"/>
<button label="購入" label_selected="購入" left_delta="-77" name="buy_btn" width="73"/>
<check_box label="今すぐ着る" left_delta="-125" name="wear_check"/>
<text name="no_copy_text">
(コピー不可)
</text>
<text name="no_modify_text">
(修正不可)
</text>
<text name="no_transfer_text">
(再販・プレゼント不可)
</text>
</floater>
<floater name="floater_buy_contents" title="中身の購入">
<text name="contains_text">&lt;nolink&gt;[NAME]&lt;/nolink&gt;に含まれるもの:</text>
<scroll_list name="item_list" />
<text name="buy_text">[NAME]から、L$ [AMOUNT]で購入しますか?</text>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
<button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
<check_box label="今すぐ着る" name="wear_check" />
<text name="no_copy_text">(コピー不可)</text>
<text name="no_modify_text">(修正不可)</text>
<text name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</text>
</floater>

View File

@ -1,65 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="buy currency" title="L$ の購入">
<floater.string name="buy_currency">
約 [LOCALAMOUNT] で L$ [LINDENS] を購入
</floater.string>
<text name="info_need_more">
L$ が足りません
</text>
<text name="contacting">
LindeXとコンタクト中…
</text>
<text name="info_buying">
L$ の購入
</text>
<text name="balance_label">
残高
</text>
<text name="balance_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="currency_action">
購入希望額
</text>
<text name="currency_label">
L$
</text>
<line_editor label="L$" name="currency_amt">
1234
</line_editor>
<text name="buying_label">
価格
</text>
<text name="currency_est">
約 [LOCALAMOUNT]
</text>
<text left_delta="3" name="getting_data">
見積もり中...
</text>
<text name="buy_action">
[ACTION]
</text>
<text name="total_label">
購入後の残高
</text>
<text name="total_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="currency_links">
[http://www.secondlife.com/my/account/payment_method_management.php 支払方法] | [http://www.secondlife.com/my/account/currency.php 通貨]
</text>
<text name="exchange_rate_note">
金額を再入力して最新換算レートを確認します。
</text>
<text name="purchase_warning_repurchase">
この取引を決定すると、L$ を購入します。オブジェクトは購入しません。
</text>
<text name="purchase_warning_notenough">
購入しようとしている L$ が不足しています。 金額を上げてください。
</text>
<button label="購入する" name="buy_btn"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
<floater.string name="info_cannot_buy">
購入できません
</floater.string>
</floater>
<floater title="L$の購入" name="buy currency">
<floater.string name="buy_currency">約[LOCALAMOUNT]でL$ [LINDENS]を購入</floater.string>
<floater.string name="info_cannot_buy">購入できません。</floater.string>
<floater.string name="estimated_zero">US$ 0.00</floater.string>
<icon name="normal_background" />
<layout_stack name="outer_stack">
<layout_panel name="layout_panel_title">
<text name="info_need_more">L$が足りません。</text>
<text name="info_buying">L$を購入</text>
<view_border name="text_border" />
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_price">
<text name="target_price_label">必要金額</text>
<text name="target_price">L$ [AMT]</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_balance">
<text name="balance_label">所持金</text>
<text name="balance_amount">L$ [AMT]</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_required">
<text name="required_label">必要最低金額</text>
<text name="required_amount">L$ [AMT]</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_action">
<view_border name="text_border_2" />
<text name="currency_action">購入金額を選択</text>
<text name="currency_label">L$</text>
<line_editor label="L$" name="currency_amt">1234</line_editor>
<text name="currency_est">平均[LOCALAMOUNT]</text>
<text name="getting_data">見積もり中…</text>
<text name="total_label">購入後の残高</text>
<text name="total_amount">L$ [AMT]</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_msg">
<view_border name="text_border_3" />
<text name="currency_links">[https://accounts.secondlife.com/billing_information/ 支払い方法][https://www.secondlife.com/my/lindex/buy.php L$の購入]</text>
<text name="exchange_rate_note">金額を再入力して、最新の為替レートを確認してください。</text>
<text name="purchase_warning_repurchase">L$ を受け取ったら、
もう一度購入してください。</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="layout_panel_buttons">
<text name="contacting">LindeXに接続中…</text>
<button label="今すぐL$を購入" name="buy_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_buy_currency_html" title="通貨の購入"/>
<floater name="floater_buy_currency_html" title="通貨の購入" />

View File

@ -1,234 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="buy land" title="土地の購入">
<floater.string name="can_resell">
再販可能
</floater.string>
<floater.string name="can_not_resell">
再販不可能
</floater.string>
<floater.string name="can_change">
統合・再分割可能
</floater.string>
<floater.string name="can_not_change">
統合・再分割不可能
</floater.string>
<floater.string name="cant_buy_for_group">
あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません
</floater.string>
<floater.string name="no_land_selected">
土地が選択されていません
</floater.string>
<floater.string name="multiple_parcels_selected">
複数の異なった区画を選択しました。
これより小さな範囲を選択してください。
</floater.string>
<floater.string name="no_permission">
あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません
</floater.string>
<floater.string name="parcel_not_for_sale">
選択された区画は販売対象外です
</floater.string>
<floater.string name="group_already_owns">
グループはすでにこの区画を所有しています
</floater.string>
<floater.string name="you_already_own">
あなたはすでにこの区画を所有しています
</floater.string>
<floater.string name="set_to_sell_to_other">
選択された区画は、他の人への販売が決まっています
</floater.string>
<floater.string name="no_public_land">
選択された地域に、公共の土地はありません
</floater.string>
<floater.string name="not_owned_by_you">
他の住人が所有する土地を選択しています。
もっと狭い範囲を選択してみてください。
</floater.string>
<floater.string name="processing">
購入処理中...
(数分かかることがあります)
</floater.string>
<floater.string name="fetching_error">
土地購入の情報入手中にエラーが起きました
</floater.string>
<floater.string name="buying_will">
この土地を買うと:
</floater.string>
<floater.string name="buying_for_group">
グループ用の土地を購入すると:
</floater.string>
<floater.string name="cannot_buy_now">
現在購入不可:
</floater.string>
<floater.string name="not_for_sale">
販売対象外:
</floater.string>
<floater.string name="none_needed">
一切必要なし
</floater.string>
<floater.string name="must_upgrade">
アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません
</floater.string>
<floater.string name="cant_own_land">
あなたのアカウントで土地を所有できます
</floater.string>
<floater.string name="land_holdings">
あなたは、[BUYER] 平方メートルの土地を所有しています。
</floater.string>
<floater.string name="pay_to_for_land">
この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う
</floater.string>
<floater.string name="buy_for_US">
L$ [AMOUNT] を、約 [LOCAL_AMOUNT] で購入します。
</floater.string>
<floater.string name="parcel_meters">
この区画は [AMOUNT] 平方メートルです。
</floater.string>
<floater.string name="premium_land">
この土地は割り増し付です。 [AMOUNT] 平方メートルの料金がかかります。
</floater.string>
<floater.string name="discounted_land">
この土地はディスカウントされています。 [AMOUNT] 平方メートルの料金がかかります。
</floater.string>
<floater.string name="meters_supports_object">
[AMOUNT] 平方メートル
オブジェクト [AMOUNT2] 個サポート
</floater.string>
<floater.string name="sold_with_objects">
オブジェクト込みで販売
</floater.string>
<floater.string name="sold_without_objects">
オブジェクトは含まれていません
</floater.string>
<floater.string name="info_price_string">
L$ [PRICE]
L$[PRICE_PER_SQM]/平方メートル)
[SOLD_WITH_OBJECTS]
</floater.string>
<floater.string name="insufficient_land_credits">
この [GROUP] が区画の購入手続きを完了するには、 価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です
</floater.string>
<floater.string name="have_enough_lindens">
あなたの所持する L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます
</floater.string>
<floater.string name="not_enough_lindens">
あなたの所持金は L$ [AMOUNT]だけで、あとL$ [AMOUNT2] 必要です
</floater.string>
<floater.string name="balance_left">
購入後、あなたの残額はL$[AMOUNT]になります
</floater.string>
<floater.string name="balance_needed">
この土地を買うには、少なくとも L$ [AMOUNT] を購入する必要があります
</floater.string>
<floater.string name="no_parcel_selected">
(区画が選定されていません)
</floater.string>
<text name="region_name_label">
地域:
</text>
<text name="region_name_text">
(不明)
</text>
<text name="region_type_label">
種類:
</text>
<text name="region_type_text">
(不明)
</text>
<text name="estate_name_label">
不動産:
</text>
<text name="estate_name_text">
(不明)
</text>
<text name="estate_owner_label">
不動産オーナー:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(不明)
</text>
<text name="resellable_changeable_label">
この地域で購入した土地:
</text>
<text left="460" name="resellable_clause">
再販できる場合とできない場合があります。
</text>
<text left="460" name="changeable_clause">
統合または再分割できる場合とできない場合があります。
</text>
<text name="covenant_text">
不動産約款に同意してください:
</text>
<text left="470" name="covenant_timestamp_text"/>
<text_editor name="covenant_editor">
ロード中...
</text_editor>
<check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant"/>
<text name="info_parcel_label">
区画:
</text>
<text name="info_parcel">
Scotopteryx138,204
</text>
<text name="info_size_label">
サイズ:
</text>
<text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">
1024 平方メートル
</text>
<text name="info_price_label">
価格:
</text>
<text name="info_price">
L$ 1500
(L$ 1.1/平方メートル)
オブジェクトも土地販売価格に含まれます
</text>
<text name="info_action">
この土地を買うと:
</text>
<text name="error_message">
何か変です
</text>
<button label="Webサイトに移動" name="error_web"/>
<text name="account_action">
プレミアム会員にアップグレード
</text>
<text name="account_reason">
土地を保有できるのはプレミアム会員だけです
</text>
<combo_box name="account_level">
<combo_box.item label="月額 9.95米ドル、 月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly"/>
<combo_box.item label="月額 7.50米ドル、 年4回3ヶ月毎" name="US$7.50/month,billedquarterly"/>
<combo_box.item label="月額 6.00米ドル、 年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually"/>
</combo_box>
<text name="land_use_action">
毎月の土地使用料をUS$40に引き上げます
</text>
<text name="land_use_reason">
あなたは 1309 平方メートルの土地を所有しています。
この区画の大きさは、512 平方メートルです。
</text>
<text name="purchase_action">
Joe ResidentにL$4000支払って土地を購入
</text>
<text name="currency_reason">
所持金は L$2,100です。
</text>
<text name="currency_action">
追加でL$の購入
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1000
</line_editor>
<text name="currency_est">
約 [LOCAL_AMOUNT]
</text>
<text name="currency_balance">
所持金は L$2,100です。
</text>
<check_box label="グループから [AMOUNT] 平方メートルの貢献を取り除きます。" name="remove_contribution"/>
<button label="購入" name="buy_btn"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
</floater>
<floater.string name="can_resell">再販可能</floater.string>
<floater.string name="can_not_resell">再販不可能</floater.string>
<floater.string name="can_change">統合・再分割可能</floater.string>
<floater.string name="can_not_change">統合・再分割不可能</floater.string>
<floater.string name="cant_buy_for_group">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
<floater.string name="no_land_selected">土地が選択されていません。</floater.string>
<floater.string name="multiple_parcels_selected">複数の異なった区画を選択しました。
これより小さな範囲を選択してください。</floater.string>
<floater.string name="no_permission">あなたはアクティブなグループ用の土地購入を許可されていません。</floater.string>
<floater.string name="parcel_not_for_sale">選択された区画は販売対象外です。</floater.string>
<floater.string name="group_already_owns">グループはすでにこの区画を所有しています。</floater.string>
<floater.string name="you_already_own">あなたはすでにこの区画を所有しています</floater.string>
<floater.string name="set_to_sell_to_other">選択された区画は、他の人への販売が決まっています。</floater.string>
<floater.string name="no_public_land">選択された地域に、公共の土地はありません。</floater.string>
<floater.string name="not_owned_by_you">他の住人が所有する土地を選択しています。
もっと狭い範囲を選択してみてください。</floater.string>
<floater.string name="processing">購入処理中…
(数分かかることがあります)</floater.string>
<floater.string name="fetching_error">土地購入の情報入手中にエラーが起きました</floater.string>
<floater.string name="buying_will">この土地を買うと:</floater.string>
<floater.string name="buying_for_group">グループ用の土地の購入:</floater.string>
<floater.string name="cannot_buy_now">現在購入不可:</floater.string>
<floater.string name="not_for_sale">販売対象外:</floater.string>
<floater.string name="none_needed">一切必要なし</floater.string>
<floater.string name="must_upgrade">アカウントをアップグレードしないと、土地を所有できません</floater.string>
<floater.string name="cant_own_land">あなたのアカウントで土地を所有できます。</floater.string>
<floater.string name="land_holdings">あなたは、[BUYER]㎡の土地を所有しています。</floater.string>
<floater.string name="pay_to_for_land">この土地の代金として、[SELLER]にL$[AMOUNT]を支払う。</floater.string>
<floater.string name="buy_for_US">L$[AMOUNT]を、約[LOCAL_AMOUNT]で購入します。</floater.string>
<floater.string name="parcel_meters">この区画は[AMOUNT]㎡です。</floater.string>
<floater.string name="premium_land">この土地は割り増し付です。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
<floater.string name="discounted_land">この土地はディスカウントされています。[AMOUNT]㎡の料金がかかります。</floater.string>
<floater.string name="meters_supports_object">[AMOUNT]㎡
オブジェクト[AMOUNT2]個サポート</floater.string>
<floater.string name="sold_with_objects">オブジェクト込みで販売</floater.string>
<floater.string name="sold_without_objects">オブジェクトは含まれていません。</floater.string>
<floater.string name="info_price_string">L$ [PRICE]
L$ [PRICE_PER_SQM]/㎡)
[SOLD_WITH_OBJECTS]</floater.string>
<floater.string name="insufficient_land_credits">
この[GROUP]が区画の購入手続きを完了するには、価格に見合うだけの寄付された土地の利用実績が必要です。</floater.string>
<floater.string name="have_enough_lindens">あなたの現在の所持金L$ [AMOUNT]で、この土地を購入できます。</floater.string>
<floater.string name="not_enough_lindens">あなたの現在の所持金は、L$ [AMOUNT]で、L$ [AMOUNT2]不足しています。</floater.string>
<floater.string name="balance_left">購入後、残額はL$ [AMOUNT]になります。</floater.string>
<floater.string name="balance_needed">この土地を買うには、少なくともL$ [AMOUNT]購入する必要があります。</floater.string>
<floater.string name="no_parcel_selected">(区画が選定されていません)</floater.string>
<text name="region_name_label">地域:</text>
<text name="region_name_text">(不明)</text>
<text name="region_type_label">種類:</text>
<text name="region_type_text">(不明)</text>
<text name="estate_name_label">不動産:</text>
<text name="estate_name_text">(不明)</text>
<text name="estate_owner_label">不動産オーナー:</text>
<text name="estate_owner_text">(不明)</text>
<text name="resellable_changeable_label">このリージョン(地域)で購入した土地:</text>
<text name="resellable_clause">再販できる場合とできない場合があります。</text>
<text name="changeable_clause">統合または再分割できる場合とできない場合があります。</text>
<text name="covenant_text">不動産約款に同意してください:</text>
<text name="covenant_timestamp_text" />
<text_editor name="covenant_editor">読み込んでいます…。</text_editor>
<check_box label="上記の約款に同意します" name="agree_covenant" />
<text name="info_parcel_label">区画:</text>
<text name="info_parcel">Scotopteryx138,204</text>
<text name="info_size_label">サイズ:</text>
<text bottom_delta="-37" height="48" name="info_size">1024㎡</text>
<text name="info_price_label">価格:</text>
<text name="info_price">L$ 1500
L$ 1.1/㎡)
オブジェクトも土地販売価格に含まれます</text>
<text name="info_action">この土地を買うと:</text>
<text name="error_message">何か変です</text>
<button label="Webサイトに移動" name="error_web" />
<text name="account_action">プレミアム会員にアップグレードする</text>
<text name="account_reason">土地を保有できるのはプレミアム会員だけです。</text>
<combo_box name="account_level">
<combo_box.item label="月額9.95米ドル、月払い" name="US$9.95/month,billedmonthly" />
<combo_box.item label="月額7.50米ドル、四半期払い" name="US$7.50/month,billedquarterly" />
<combo_box.item label="月額6.00米ドル、年間一括払い" name="US$6.00/month,billedannually" />
</combo_box>
<text name="land_use_action">毎月の土地使用料をUS $40に引き上げます</text>
<text name="land_use_reason">あなたは、1309㎡の土地を所有しています。この区画の大きさは、512㎡です。</text>
<text name="purchase_action">Joe ResidentにL$ 4000支払って土地を購入</text>
<text name="currency_reason">所持金は、L$ 2,100です。</text>
<text name="currency_action">追加でL$の購入</text>
<line_editor name="currency_amt">1000</line_editor>
<text name="currency_est">約[LOCAL_AMOUNT]</text>
<text name="currency_balance">所持金はL$ 2,100です。</text>
<check_box label="グループから[AMOUNT]㎡の貢献を取り除きます。" name="remove_contribution" />
<button label="購入" name="buy_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,29 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="contents" title="オブジェクトのコピーを購入">
<floater.string name="title_buy_text">
購入
</floater.string>
<floater.string name="title_buy_copy_text">
次のものを購入
</floater.string>
<floater.string name="no_copy_text">
(コピー不可)
</floater.string>
<floater.string name="no_modify_text">
(修正不可)
</floater.string>
<floater.string name="no_transfer_text">
(再販・プレゼント不可)
</floater.string>
<text name="contents_text">
中身:
</text>
<text name="buy_text">
次の売り手から L$[AMOUNT] で購入:
</text>
<text name="buy_name_text">
[NAME]?
</text>
<button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn"/>
<button label="取消" label_selected="取消" name="cancel_btn"/>
</floater>
<floater.string name="title_buy_text">購入</floater.string>
<floater.string name="title_buy_copy_text">以下を購入:</floater.string>
<floater.string name="no_copy_text">(コピー不可)</floater.string>
<floater.string name="no_modify_text">(修正不可)</floater.string>
<floater.string name="no_transfer_text">(再販・譲渡不可)</floater.string>
<text name="contents_text">中身:</text>
<text name="buy_text">次の売り手から L$ [AMOUNT]で購入:</text>
<text name="buy_name_text">[NAME]</text>
<button label="購入" label_selected="購入" name="buy_btn" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,45 +1,33 @@
<?xml version="1.0" ?>
<floater name="camera_floater" title="カメラのコントロール">
<floater.string name="rotate_tooltip">フォーカスを中心にカメラを回転</floater.string>
<floater.string name="zoom_tooltip">フォーカスに向けてカメラをズーム</floater.string>
<floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string>
<floater.string name="free_mode_title">オブジェクトを見る</floater.string>
<panel name="controls">
<panel name="preset_views_list">
<panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前側">
<panel_camera_item.text name="front_view_text">前方視界</panel_camera_item.text>
</panel_camera_item>
<panel_camera_item name="group_view" tool_tip="側面">
<panel_camera_item.text name="side_view_text">グループ視界</panel_camera_item.text>
</panel_camera_item>
<panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後側">
<panel_camera_item.text name="rear_view_text">後方視界</panel_camera_item.text>
</panel_camera_item>
</panel>
<panel name="camera_modes_list">
<panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクトビュー">
<panel_camera_item.text name="object_view_text">オブジェクト視点</panel_camera_item.text>
</panel_camera_item>
<panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー">
<panel_camera_item.text name="mouselook_view_text">一人称視点</panel_camera_item.text>
</panel_camera_item>
</panel>
<panel name="zoom" tool_tip="向いている方法にカメラをズーム">
<joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="自分を軸にカメラを回す"/>
<slider_bar name="zoom_slider" tool_tip="向いている方向にカメラをズーム"/>
<joystick_track name="cam_track_stick" tool_tip="カメラを上下左右に動かします"/>
</panel>
<text name="precise_ctrs_label">精密制御を使用する</text>
</panel>
<panel name="buttons">
<button label="" name="presets_btn" tool_tip="事前設定の視野"/>
<button label="" name="pan_btn" tool_tip="旋回 - ズーム - 水平・垂直移動"/>
<button label="" name="avatarview_btn" tool_tip="カメラモード"/>
</panel>
<panel name="buttons_panel">
<button name="gear_btn" tool_tip="カメラプリセット"/>
<button name="save_preset_btn" label="プリセットとして保存する..."/>
<combo_box.item name="Use preset" label="プリセットを使用する"/>
</panel>
<combo_box name="preset_combo"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="camera_floater" help_topic="camera_floater" title="カメラ操作">
<floater.string name="rotate_tooltip">対象を中心にカメラを回す</floater.string>
<floater.string name="zoom_tooltip">対象にカメラをズーム</floater.string>
<floater.string name="move_tooltip">カメラを上下左右に移動</floater.string>
<floater.string name="free_mode_title">オブジェクト視点</floater.string>
<string name="inactive_combo_text">プリセットを使用</string>
<panel name="controls">
<!--TODO:
replace + - images -->
<panel name="zoom">
<joystick_rotate name="cam_rotate_stick" tool_tip="対象にカメラを追尾" />
<button name="zoom_plus_btn" />
<slider_bar tool_tip="対象にカメラをズーム" />
<button name="zoom_minus_btn" />
<joystick_track tool_tip="カメラを上下左右に動かします。" />
<text name="precise_ctrs_label">数値で角度方位を指定</text>
</panel>
</panel>
<panel name="buttons_panel">
<panel_camera_item name="front_view" tool_tip="前方視界" />
<panel_camera_item name="group_view" tool_tip="斜方視界" />
<panel_camera_item name="rear_view" tool_tip="後方視界" />
<panel_camera_item name="object_view" tool_tip="オブジェクト視点" />
<panel_camera_item name="mouselook_view" tool_tip="マウスルックビュー" />
<combo_box name="preset_combo">
<combo_list mouse_wheel_opaque="true" />
<combo_box.item label="プリセットを使用" name="Use preset" value="default" />
</combo_box>
<button name="gear_btn" tool_tip="カメラのプリセット" />
<button label="プリセットを保存…" name="save_preset_btn" />
</panel>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" ?>
<floater name="floater_camera_presets" title="カメラプリセット"/>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater title="カメラのプリセット" name="floater_camera_presets">
<flat_list_view name="preset_list" />
</floater>

View File

@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="groups" title="グループ">
<text name="groupdesc">
グループを選択:
</text>
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel"/>
</floater>
<text name="groupdesc">グループを選択:</text>
<button label="" label_selected="" name="OK" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
</floater>

View File

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_classified" title="クラシファイド広告">
<panel name="main_panel" filename="panel_classified_info.xml" />
</floater>

View File

@ -1,31 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="ColorPicker" title="カラーピッカー">
<text name="r_val_text">
赤:
</text>
<text name="g_val_text">
緑:
</text>
<text name="b_val_text">
青:
</text>
<text name="h_val_text">
色相:
</text>
<text name="s_val_text">
色調:
</text>
<text name="l_val_text">
輝度:
</text>
<check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate"/>
<button label="" label_selected="" name="color_pipette"/>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/>
<button label="OK" label_selected="OK" name="select_btn"/>
<text name="Current color:">
現在の色:
</text>
<text name="(Drag below to save.)">
(下にドラッグして保存)
</text>
</floater>
<tab_container name="color_type_container">
<panel name="RGB" label="RGB">
<text name="r_val_text">赤:</text>
<spinner name="rspin" />
<text name="g_val_text">緑:</text>
<spinner name="gspin" />
<text name="b_val_text">青:</text>
<spinner name="bspin" />
</panel>
<panel name="LSL" label="LSL">
<text name="r_val_text_float">赤:</text>
<spinner decimal_digits="3" name="rspin_float" />
<text name="g_val_text_float">緑:</text>
<spinner decimal_digits="3" name="gspin_float" />
<text name="b_val_text_float">青:</text>
<spinner decimal_digits="3" name="bspin_float" />
</panel>
</tab_container>
<text name="h_val_text">色相:</text>
<spinner name="hspin" />
<text name="s_val_text">彩度:</text>
<spinner name="sspin" />
<text name="l_val_text">輝度:</text>
<spinner name="lspin" />
<text name="hex_text">Hex #</text>
<line_editor name="hex_value" />
<check_box label="すぐ適用" name="apply_immediate" />
<button name="color_pipette" />
<button label="" name="select_btn" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
<text tool_tip="パレットの下にドラッグして保存" name="Current color:">現在の色:</text>
<menu_button menu_filename="menu_copy_color_picker.xml" name="clipboard_color" tool_tip="色のコピー時のオプション" />
</floater>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_conversation_log" title="会話ログ">
<panel name="buttons_panel">
<filter_editor label="人をフィルタ" name="people_filter_input"/>
<menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/>
<menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション"/>
</panel>
</floater>
<panel name="buttons_panel">
<filter_editor label="人をフィルタ" name="people_filter_input" />
<menu_button name="conversation_view_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
<menu_button name="conversations_gear_btn" tool_tip="選択した住人・グループに対するアクション" />
</panel>
</floater>

View File

@ -1,7 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="preview_conversation" title="会話:">
<floater.string name="Title">
会話:[NAME]
</floater.string>
<text name="page_label" value="ページ"/>
</floater>
<floater name="preview_conversation" title="会話:">
<floater.string name="Title">会話:[NAME]</floater.string>
<text name="page_label" value="ページ" />
</floater>

View File

@ -0,0 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="create_landmark" title="ランドマーク作成">
<string name="favorites_bar">お気に入りバー</string>
<text name="title_label" value="ランドマークの追加" />
<text name="name_label" value="名前" />
<line_editor name="title_editor" />
<text name="folder_label" value="ランドマークの保存先:" />
<combo_box name="folder_combo" />
<text name="new_folder_textbox">[secondlife:/// フォルダを作成]</text>
<text name="notes_label" value="私のノート" />
<text_editor name="notes_editor" />
<button label="" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,14 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title=" ">
<button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" />
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="Cancel" />
<text name="tos_title">
クリティカルメッセージ
</text>
<text name="tos_heading">
次のメッセージを注意してよくお読みください。
</text>
<text_editor name="tos_text">
TOS_TEXT
</text_editor>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="modal container">
<button label="続行" label_selected="続行" name="Continue" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
<text name="tos_title">重要なメッセージ</text>
<text name="tos_heading">次のメッセージを注意してよくお読みください。</text>
<text_editor name="tos_text">TOS_TEXT</text_editor>
</floater>

View File

@ -1,14 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<floater name="Delete Pref Preset" title="優先プリセットを削除">
<string name="title_graphic">
グラフィックプリセットを削除
</string>
<string name="title_camera">
カメラプリセットを削除
</string>
<text name="Preset">
プリセットを選択
</text>
<button label="削除" name="delete"/>
<button label="取り消し" name="cancel"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<floater name="delete_pref_preset" title="プリセットの削除">
<string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを削除</string>
<string name="title_camera">カメラのプリセットを削除</string>
<text name="Preset">プリセットを選択</text>
<combo_box name="preset_combo" />
<button label="削除" name="delete" />
<button label="キャンセル" name="cancel" />
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Destinations" title="行き先"/>
<floater name="Destinations" title="行き先" />

View File

@ -1,18 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Display Name" title="表示名を変更">
<text name="info_text">
アバターにつけた名前があなたの表示名となります。表示名は週一回の頻度で変更することが可能です。
</text>
<text name="lockout_text">
表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]。
</text>
<text name="set_name_label">
新しい表示名:
</text>
<text name="name_confirm_label">
新しい表示名を再入力して確認:
</text>
<button label="保存" name="save_btn" tool_tip="新しい表示名を保存"/>
<button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名とユーザー名を統一"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
</floater>
<text name="info_text">アバターにつけた名前があなたの表示名になります。表示名は週に一回まで変更することができます。</text>
<text name="lockout_text">表示名は次の日付まで変更できません:[TIME]</text>
<text name="set_name_label">新しい表示名:</text>
<text name="name_confirm_label">新しい表示名を再入力して確認:</text>
<button label="保存" name="save_btn" tool_tip="この表示名を保存します。" />
<button label="リセット" name="reset_btn" tool_tip="表示名をユーザー名に戻します。" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,107 +1,111 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="env_edit_extdaycycle" title="デイサイクルを編集">
<string name="title_new">
新しいデイサイクルを作成
</string>
<string name="title_edit">
デイサイクルを編集
</string>
<string name="hint_new">
新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。
</string>
<string name="hint_edit">
自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。
</string>
<string name="time_label">
([HH]:[MM])
</string>
<string name="sky_track_label">
空 [ALT]
</string>
<string name="sky_label">
</string>
<string name="water_label">
</string>
<string name="commit_parcel">
区画に適用
</string>
<string name="commit_region">
リージョンに適用
</string>
<layout_stack name="outer_stack">
<layout_panel name="name_and_import">
<text name="label">
デイサイクル名:
</text>
<button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="content">
<layout_stack name="content_stack">
<layout_panel name="timeline_track_selection">
<panel name="timeline_layers">
<button label="空 4" name="sky4_track"/>
<button label="空 3" name="sky3_track"/>
<button label="空 2" name="sky2_track"/>
<button label="地表レベル" name="sky1_track"/>
<button label="水" name="water_track"/>
</panel>
<panel name="timeline">
<text name="p0" value="0%[DSC]"/>
<text name="p1" value="25%[DSC]"/>
<text name="p2" value="50%[DSC]"/>
<text name="p3" value="75%[DSC]"/>
<text name="p4" value="100%[DSC]"/>
<multi_slider initial_value="0" name="WLTimeSlider"/>
<multi_slider initial_value="0" name="WLDayCycleFrames"/>
<text name="current_time" value="[PRCNT]%[DSC]"/>
<layout_stack>
<layout_panel>
<button label="トラックを以下からクローン" name="copy_track"/>
<button label="トラックを以下からロード" name="load_track"/>
<button label="トラックをクリア" name="clear_track"/>
</layout_panel>
<layout_panel>
<layout_stack name="progress_control">
<layout_panel name="skip_back">
<button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="skip_forward">
<button name="skip_forward_btn" tool_tip="前に移動"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel>
<button label="[FRAME] を追加" name="add_frame"/>
<button label="[FRAME] をロード" name="btn_load_frame"/>
<button label="[FRAME] を削除" name="delete_frame"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_edit_controls">
<text name="icn_lock_edit">
上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。
</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_settings_water">
<tab_container name="water_tabs">
<panel label="水" name="water_panel"/>
</tab_container>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_settings_sky">
<tab_container name="sky_tabs">
<panel label="大気&光" name="atmosphere_panel"/>
<panel label="雲" name="clouds_panel"/>
<panel label="太陽&月" name="moon_panel"/>
</tab_container>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="buttons">
<button label="保存" name="save_btn"/>
<button label="キャンセル" name="cancel_btn"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<!-- obsolete?, add as hint for 'save' button? -->
<string name="title_new">新しいデイサイクルを作成</string>
<string name="title_edit">デイサイクルを編集</string>
<string name="hint_new">新しいデイサイクルに名前をつけ、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
<string name="hint_edit">自分で作成したデイサイクルを編集するには、希望の設定に調節して、「保存」をクリックします。</string>
<!-- Substitutions -->
<string name="time_label">[HH][MM]</string>
<string name="sky_track_label">空[ALT]</string>
<string name="sky_label"></string>
<string name="water_label"></string>
<string name="commit_parcel">区画に適用</string>
<string name="commit_region">リージョン(地域)に適用</string>
<!-- Layout -->
<layout_stack name="outer_stack">
<layout_panel name="name_and_import">
<!-- This layout_panel is for loading legacy presets -->
<text name="label">デイサイクル名:</text>
<line_editor name="day_cycle_name" />
<button label="インポート" fname="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。" />
</layout_panel>
<layout_panel name="content">
<layout_stack name="content_stack">
<layout_panel name="timeline_track_selection">
<panel name="timeline_layers">
<button label="空4" name="sky4_track" />
<button label="空3" name="sky3_track" />
<button label="空2" name="sky2_track" />
<button label="地表レベル" name="sky1_track" />
<button label="水面" name="water_track" />
</panel>
<panel name="timeline">
<!-- Todo: These 5 tests might be subjected to a change to be dynamically generated,
consider using layout_stack to get dynamic width adjustment-->
<text value="0[DSC]" />
<text name="p1" value="25[DSC]" />
<text name="p2" value="50[DSC]" />
<text name="p3" value="75[DSC]" />
<text name="p4" value="100[DSC]" />
<multi_slider name="WLTimeSlider" />
<multi_slider name="WLDayCycleFrames" />
<text name="current_time" value="[PRCNT][DSC]" />
<layout_stack name="track_options_ls">
<layout_panel name="track_options_lp">
<button label="トラックを以下からクローン" name="copy_track" />
<button label="ラックを以下からロード" name="load_track" />
<button label="トラックをクリア" name="clear_track" />
</layout_panel>
<layout_panel name="track_progress_lp">
<layout_stack name="progress_control">
<layout_panel name="skip_back">
<button name="skip_back_btn" tool_tip="後ろに移動" />
</layout_panel>
<layout_panel name="play_layout" />
<layout_panel name="pause_layout" />
<layout_panel name="skip_forward" />
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="frames_lp">
<button label="[FRAME]を追加" name="add_frame" />
<button label="[FRAME]を読み込む" name="btn_load_frame" />
<button label="[FRAME]を削除" name="delete_frame" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_edit_controls">
<!--bg_alpha_color="blue" background_visible="true" -->
<text name="icn_lock_edit">上部のタイムラインからキーフレームを選択し、設定を編集します。</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_settings_water">
<tab_container name="water_tabs">
<panel filename="panel_settings_water.xml" label="水" name="water_panel" />
</tab_container>
</layout_panel>
<layout_panel name="frame_settings_sky">
<tab_container name="sky_tabs">
<panel filename="panel_settings_sky_atmos.xml" label="大気&雷" name="atmosphere_panel" />
<panel filename="panel_settings_sky_clouds.xml" label="雲" name="clouds_panel" />
<panel filename="panel_settings_sky_sunmoon.xml" label="太陽&月" name="moon_panel" />
<!-- added programatically so it doesn't show up whether we want it or not
<panel name="density_panel" label="密度" />
-->
</tab_container>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="buttons">
<button label="保存" name="save_btn" />
<button label="" name="btn_flyout" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="HoverHeight" title="ホバー高さの設定">
<slider label="高さ" name="HoverHeightSlider"/>
</floater>
<slider label="高さ" name="HoverHeightSlider" />
</floater>

View File

@ -1,11 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater can_resize="true" follows="all" height="400" help_topic="event_details" label="Event" layout="topleft" name="Event" save_rect="true" save_visibility="false" title="EVENT DETAILS" width="600">
<floater.string name="loading_text">
ローディング...
</floater.string>
<floater.string name="done_text">
完了
</floater.string>
<web_browser follows="left|right|top|bottom" height="365" layout="topleft" left="10" name="browser" top="0" trusted_content="true" width="580"/>
<text follows="bottom|left" height="16" layout="topleft" left_delta="0" name="status_text" top_pad="10" width="150"/>
</floater>
<floater label="イベント" name="Event" title="イベントの情報">
<floater.string name="loading_text">読み込んでいます…</floater.string>
<floater.string name="done_text">完了</floater.string>
<web_browser name="browser" />
<text name="status_text" />
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="experiencepicker" title="体験を選択"/>
<floater name="experiencepicker" title="体験を選択" />

View File

@ -1,85 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater title="EXPERIENCE PROFILE">
<floater.string name="empty_slurl">
(なし)
</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_general">
&quot;Parcel_PG_Light&quot;
</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_moderate">
&quot;Parcel_M_Light&quot;
</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_adult">
&quot;Parcel_R_Light&quot;
</floater.string>
<text name="edit_title" value="体験プロフィール"/>
<tab_container name="tab_container">
<panel name="panel_experience_info">
<scroll_container name="xp_scroll">
<panel name="scrolling_panel">
<layout_stack>
<layout_panel name="top panel">
<button label="編集" name="edit_btn"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="maturity panel">
<text name="ContentRating">
評価:
</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="location panel">
<text name="Location">
場所:
</text>
</layout_panel>
<layout_panel>
<text name="Owner">
所有者:
</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="group_panel">
<text name="Group">
グループ:
</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="perm panel">
<button label="許可" name="allow_btn"/>
<button label="無視" name="forget_btn"/>
<button label="ブロック" name="block_btn"/>
<text name="privileged">
この体験はすべての住人に対して有効です。
</text>
<button label="嫌がらせの報告" name="report_btn"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>
</scroll_container>
</panel>
<panel name="edit_panel_experience_info">
<scroll_container name="edit_xp_scroll">
<panel name="edit_scrolling_panel">
<text name="edit_experience_title_label" value="名前:"/>
<text name="edit_experience_desc_label" value="説明:"/>
<button label="グループ" name="Group_btn"/>
<text name="edit_ContentRating">
評価:
</text>
<icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。">
<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42"/>
<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21"/>
<icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13"/>
</icons_combo_box>
<text name="edit_Location">
場所:
</text>
<button label="現在に設定" name="location_btn"/>
<button label="場所をクリア" name="clear_btn"/>
<check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip=""/>
<check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn"/>
<text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。"/>
<button label="戻る" name="cancel_btn"/>
<button label="保存" name="save_btn"/>
</panel>
</scroll_container>
</panel>
</tab_container>
</floater>
<floater name="experience_profile" title="体験プロフィール">
<floater.string name="empty_slurl">(なし)</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_general">"Parcel_PG_Light"</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_moderate">"Parcel_M_Light"</floater.string>
<floater.string name="maturity_icon_adult">"Parcel_R_Light"</floater.string>
<text name="edit_title" value="体験プロフィール" />
<tab_container name="tab_container">
<panel name="panel_experience_info">
<scroll_container name="xp_scroll">
<panel name="scrolling_panel">
<layout_stack>
<layout_panel name="top panel">
<button label="編集" name="edit_btn" />
</layout_panel>
<layout_panel name="maturity panel">
<text name="ContentRating">評価:</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="location panel">
<text name="Location">場所:</text>
</layout_panel>
<layout_panel>
<text name="Owner">所有者:</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="group_panel">
<text name="Group">グループ:</text>
</layout_panel>
<layout_panel name="perm panel">
<button label="許可" name="allow_btn" />
<button label="無視" name="forget_btn" />
<button label="ブロック" name="block_btn" />
<text name="privileged">この体験はすべての住人に対して有効です。</text>
<button label="嫌がらせの報告" name="report_btn" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>
</scroll_container>
</panel>
<panel name="edit_panel_experience_info">
<scroll_container name="edit_xp_scroll">
<panel name="edit_scrolling_panel">
<text name="edit_experience_title_label" value="名前:" />
<text name="edit_experience_desc_label" value="説明:" />
<button label="グループ" name="Group_btn" />
<text name="edit_ContentRating">評価:</text>
<icons_combo_box label="Moderate" name="edit_ContentRatingText" tool_tip="体験のレーティング区分を上げると、体験を許可したすべての住人の権限がリセットされます。">
<icons_combo_box.item label="Adult" name="Adult" value="42" />
<icons_combo_box.item label="Moderate" name="Mature" value="21" />
<icons_combo_box.item label="全般" name="PG" value="13" />
</icons_combo_box>
<text name="edit_Location">場所:</text>
<button label="現在に設定" name="location_btn" />
<button label="場所をクリア" name="clear_btn" />
<check_box label="体験を有効にする" name="edit_enable_btn" tool_tip="" />
<check_box label="検索で表示しない" name="edit_private_btn" />
<text name="changes" value="体験がすべてのリージョンに表示されるには数分かかる場合があります。" />
<button label="戻る" name="cancel_btn" />
<button label="保存" name="save_btn" />
</panel>
</scroll_container>
</panel>
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_experiences" title="体験"/>
<floater name="floater_experiences" title="体験">
<tab_container name="xp_tabs" />
</floater>

View File

@ -1,21 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="fast_timers">
<string name="pause">
一時停止
</string>
<string name="run">
走る
</string>
<combo_box name="time_scale_combo">
<item label="2x 平均" name="2x Average"/>
<item label="最大" name="Max"/>
<item label="最近の最大" name="Recent Max"/>
<item label="100ms" name="100ms"/>
</combo_box>
<combo_box name="metric_combo">
<item label="時間" name="Time"/>
<item label="通話数" name="Number of Calls"/>
<item label="Hz" name="Hz"/>
</combo_box>
<button label="一時停止" name="pause_btn"/>
</floater>
<string name="pause">一時停止</string>
<string name="run">走る</string>
<combo_box name="time_scale_combo">
<item label="2x 平均" name="2x Average" />
<item label="最大" name="Max" />
<item label="最近の最大" name="Recent Max" />
<item label="100ms" name="100ms" />
</combo_box>
<combo_box name="metric_combo">
<item label="時間" name="Time" />
<item label="通話数" name="Number of Calls" />
<item label="Hz" name="Hz" />
</combo_box>
<button label="一時停止" name="pause_btn" />
</floater>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_fbc_web" filename="floater_web_content.xml"/>

View File

@ -1,25 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Fixed Environment" title="固定された環境">
<string name="edit_sky">
空を編集:
</string>
<string name="edit_water">
水を編集:
</string>
<layout_stack name="floater_stack">
<layout_panel name="info_panel">
<button label="ロード" name="btn_load" tool_tip="持ち物から設定をロードする"/>
<button label="インポート" name="btn_import" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートする。"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="button_panel">
<layout_stack name="button_bar_ls">
<layout_panel name="save_btn_lp">
<button label="保存" name="btn_commit"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="revert_btn_lp">
<button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<string name="edit_sky">空を編集:</string>
<string name="edit_water">水を編集</string>
<layout_stack name="floater_stack">
<layout_panel name="info_panel">
<text name="info_panel_label">名前:</text>
<line_editor name="settings_name" />
<button label="読み込む" tool_tip="インベントリから設定を読み込みます。" />
<button label="インポート" tool_tip="ディスクから過去の設定をインポートします。" />
</layout_panel>
<layout_panel name="tab_area">
<tab_container name="tab_settings">
<!-- Tabs inserted here in code -->
</tab_container>
</layout_panel>
<layout_panel name="button_panel">
<layout_stack name="button_bar_ls">
<layout_panel name="save_btn_lp">
<button label="保存" name="btn_commit" />
<button name="btn_flyout" />
</layout_panel>
<layout_panel name="revert_btn_lp">
<button label="キャンセル" name="btn_cancel" tool_tip="最後に保存された状態に戻す。" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,6 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="contents" title="フォントのテスト">
<text name="linea">
オーバーライドテスト - Times Romanでここに表示されます。 default/xui/en-us フォルダー内)
</text>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="contents" title="フォントテスト">
<text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">小さいサンセリフ</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifMedium" height="16" layout="topleft" left="16">普通の大きさのサンセリフ</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ。スタイル設定無し(普通の大きさと同じ) </text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" height="16" layout="topleft" left="16">大きいサンセリフ</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" height="32" layout="topleft" left="16">サンセリフ size=huge</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifHuge" font.style.="BOLD" height="32" layout="topleft" left="16">巨大なサンセリフ style=BOLD</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="36" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" font.size="Huge" height="32" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ size=huge</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="40" follows="left|top|right" font="Monospace" height="16" layout="topleft" left="16">等幅</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Monospace" font.size="Large" height="16" layout="topleft" left="16">等幅 size=large</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifLarge" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">大きなサンセリフ style=BOLD</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerifBold" height="16" layout="topleft" left="16">ボールドのサンセリフ</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLDボールドのサンセリフと一緒</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=BOLD|ITALIC shadow=soft</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font.style="UNDERLINE" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=UNDERLINE</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" font_shadow="none" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ style=hard</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="SansSerif" height="16" layout="topleft" left="16">サンセリフ shadow=soft</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu style=BOLD|ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="DejaVu" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">DejaVu size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica style=BOLD|ITALIC</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="Helvetica" font.size="Large" font.style="BOLD|ITALIC" height="16" layout="topleft" left="16">Helvetica size=Large style=BOLD|ITALIC</text>
<!--
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" font="OverrideTest" height="16" layout="topleft" left="16" name="linea">
OverrideTest, should be times, from default/xui/en
</text>
<text type="string" length="1" bottom_delta="20" follows="left|top|right" height="16" layout="topleft" left="16">
BogusFontName
</text>
-->
</floater>

View File

@ -1,2 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<floater name="groups" title="記憶されたユーザー名"/>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="groups" title="記録済みのユーザ名">
<scroll_list name="user_list">
<scroll_list.columns name="user" />
</scroll_list>
<!-- 原文はForgotだが「忘れる」という翻訳はおかしいので削除に変更 -->
<button label="削除" label_selected="削除" name="forget" />
<check_box height="20" label="このユーザー名のローカルデータも削除する" name="delete_data" tool_tip="削除対象チャット履歴、最後のセッションのスクリーンショット、ブラウザのCookie、テレポート履歴、ツールバー設定など。一部のローカルファイルは、グリッド間で共有されます。" />
</floater>

View File

@ -1,27 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater label="場所" name="gestures" title="ジェスチャー">
<floater.string name="loading">
ローディング...
</floater.string>
<floater.string name="playing">
(再生中)
</floater.string>
<floater.string name="copy_name">
[COPY_NAME] のコピー
</floater.string>
<scroll_list name="gesture_list">
<scroll_list.columns label="名前" name="name"/>
<scroll_list.columns label="チャット" name="trigger"/>
<scroll_list.columns label="" name="key"/>
<scroll_list.columns label="キー" name="shortcut"/>
</scroll_list>
<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション"/>
<button name="new_gesture_btn" tool_tip="新規ジェスチャーを作成"/>
<button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーのアクティベートの有無"/>
<button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除"/>
</panel>
<button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択済みのジェスチャーを編集するためにウィンドウを開ける。"/>
<button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。"/>
<button label="停止" name="stop_btn"/>
</floater>
<floater.string name="loading">読み込んでいます…。</floater.string>
<floater.string name="playing">(再生中)</floater.string>
<floater.string name="copy_name">[COPY_NAME]のコピー</floater.string>
<scroll_list name="gesture_list">
<scroll_list.columns label="名前" name="name" />
<scroll_list.columns label="チャット" name="trigger" />
<scroll_list.columns label="" name="key" />
<scroll_list.columns label="キー" name="shortcut" />
</scroll_list>
<panel label="bottom_panel" name="bottom_panel">
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="詳細オプション" />
<button name="new_gesture_btn" tool_tip="新しいジェスチャーを作成" />
<button name="activate_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの有効化/無効化" />
<button name="del_btn" tool_tip="このジェスチャーを削除" />
</panel>
<button label="編集" name="edit_btn" tool_tip="選択したジェスチャーの編集ウィンドウを開く。" />
<button label="再生" name="play_btn" tool_tip="インワールドで選択したジェスチャーを実行する。" />
<button label="停止" name="stop_btn" />
</floater>

View File

@ -1,98 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="godtools floater" title="ゴッド・ツール">
<tab_container name="GodTools Tabs">
<panel label="グリッド" name="grid">
<button label="この地域の地図の表示キャッシュを消去" label_selected="この地域の地図の表示キャッシュを消去" name="Flush This Region&apos;s Map Visibility Caches"/>
</panel>
<panel label="地域" name="region">
<text name="Region Name:">
リージョン名:
</text>
<check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。"/>
<check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定([地域/不動産][地形]の場合と同様)"/>
<check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。"/>
<check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。"/>
<check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。"/>
<check_box label="トラフィック・トラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。"/>
<check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止"/>
<check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え"/>
<button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。"/>
<button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。"/>
<button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。"/>
<text name="estate id">
不動産ID
</text>
<text name="parent id">
親ID
</text>
<line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、この地域の親不動産です。"/>
<text name="Grid Pos: ">
グリッド位置:
</text>
<line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、この地域のグリッドxの位置です。"/>
<line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、この地域のグリッドyの位置です。"/>
<text name="Redirect to Grid: ">
グリッドにリダ
イレクト:
</text>
<text name="billable factor text">
請求率:
</text>
<text name="land cost text">
平方メートル当
たりL$
</text>
<button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。"/>
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。"/>
<button label="地域を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。"/>
<button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。"/>
</panel>
<panel label="オブジェクト" name="objects">
<panel.string name="no_target">
(ターゲットなし)
</panel.string>
<text name="Region Name:">
リージョン名:
</text>
<text name="region name">
ウェルシュ
</text>
<check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化"/>
<check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化"/>
<check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化"/>
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。"/>
<button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。"/>
<text name="target_avatar_name">
(対象なし)
</text>
<button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On Others Land" tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/>
<button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target&apos;s Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/>
<button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target&apos;s Objects" tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。 (コピー禁止)オブジェクトは返却されます。"/>
<button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。"/>
<button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。"/>
<button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。"/>
</panel>
<panel label="要求" name="request">
<text name="Destination:">
目的地:
</text>
<combo_box name="destination">
<combo_box.item label="選択" name="item1"/>
<combo_box.item label="エージェント地域" name="item2"/>
</combo_box>
<text name="Request:">
要求:
</text>
<combo_box name="request">
<combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1"/>
<combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2"/>
<combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3"/>
<combo_box.item label="rez asset_id" name="item4"/>
</combo_box>
<text name="Parameter:">
パラメーター:
</text>
<button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request"/>
</panel>
</tab_container>
</floater>
<tab_container name="GodTools Tabs">
<panel label="グリッド" name="grid">
<button label="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" label_selected="このリージョン(地域)のマップの表示キャッシュを消去" name="Flush This Region's Map Visibility Caches" />
</panel>
<panel label="地域" name="region">
<text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text>
<check_box label="準備" name="check prelude" tool_tip="この設定により、この地域の準備をします。" />
<check_box label="太陽固定" name="check fixed sun" tool_tip="太陽位置を固定(「地域/不動産」>「地形」の場合と同様)" />
<check_box label="テレポートのホームをリセット" name="check reset home" tool_tip="住人がテレポートで外に出たら、ホームを目的地にリセットします。" />
<check_box label="可視" name="check visible" tool_tip="この設定により、この地域をゴッド・モード以外でも可視にします。" />
<check_box label="ダメージ" name="check damage" tool_tip="この設定により、この地域内でダメージを有効化します。" />
<check_box label="トラフィックのトラッキングをブロック" name="block dwell" tool_tip="この設定により、この地域内のトラフィック計算をオフにします。" />
<check_box label="地形編集をブロック" name="block terraform" tool_tip="この設定により、この地域内での土地整備を禁止" />
<check_box label="サンドボックス" name="is sandbox" tool_tip="これがサンドボックス地域でも切り替え" />
<button label="地形を構築する" label_selected="地形を構築する" name="Bake Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトとして保存します。" />
<button label="地形を元に戻す" label_selected="地形を元に戻す" name="Revert Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトに置換します。" />
<button label="地形を交換" label_selected="地形を交換" name="Swap Terrain" tool_tip="現在の地形をデフォルトと入れ替えます。" />
<text name="estate id">不動産ID:</text>
<text name="parent id">親ID:</text>
<line_editor name="parentestate" tool_tip="これは、このリージョン(地域)の親不動産です。" />
<text name="Grid Pos: ">グリッド位置:</text>
<line_editor name="gridposx" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドX座標です。" />
<line_editor name="gridposy" tool_tip="これは、このリージョン(地域)のグリッドY座標です。" />
<text name="Redirect to Grid: ">グリッドにリダイレクト:</text>
<text name="billable factor text">請求率:</text>
<text name="land cost text">㎡当たりのL$</text>
<button label="更新" label_selected="更新" name="Refresh" tool_tip="上記の情報を更新するには、ここをクリックします。" />
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
<button label="リージョン(地域)を選択" label_selected="地域を選択" name="Select Region" tool_tip="土地ツールで地域全体を選択してください。" />
<button label="ただちに自動保存する" label_selected="ただちに自動保存する" name="Autosave now" tool_tip="Gzip状態を自動保存ディレクトリに保存します。" />
</panel>
<panel label="オブジェクト" name="objects">
<panel.string name="no_target">(ターゲットなし)</panel.string>
<text name="Region Name:">リージョン(地域)名:</text>
<text name="region name">ウェルシュ</text>
<check_box label="スクリプトを無効化" name="disable scripts" tool_tip="この設定により、この地域内のスクリプトをすべて無効化" />
<check_box label="衝突を無効化" name="disable collisions" tool_tip="この設定により、この地域内の非エージェント衝突を無効化" />
<check_box label="物理作用を無効化" name="disable physics" tool_tip="この設定により、この地域内の物理的作用をすべて無効化" />
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" tool_tip="上記の変更を適用するには、ここをクリックします。" />
<button label="対象の設定" label_selected="対象の設定" name="Set Target" tool_tip="オブジェクト削除の対象となるアバターを設定してください。" />
<text name="target_avatar_name">(対象なし)</text>
<button label="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="他の土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On Others Land" tool_tip="この地域において対象が所有していないスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" label_selected="「すべての」土地における対象のスクリプト・オブジェクトを削除" name="Delete Target's Scripted Objects On *Any* Land" tool_tip="この地域において対象が所有しているスクリプト・オブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="対象のオブジェクトを「すべて」削除" label_selected="対象のオブジェクトを「すべて」削除" name="Delete *ALL* Of Target's Objects" tool_tip="この地域において対象が所有しているオブジェクトをすべて削除します。(コピー禁止)オブジェクトは返却されます。" />
<button label="トップ・コライダーを取得" label_selected="トップ・コライダーを取得" name="Get Top Colliders" tool_tip="最も段階の狭いコールバックが発生したオブジェクトのリストを取得します。" />
<button label="トップ・スクリプトを取得" label_selected="トップ・スクリプトを取得" name="Get Top Scripts" tool_tip="スクリプトの起動に最も時間を費やしているオブジェクトのリストを取得します。" />
<button label="スクリプト・ダイジェスト" label_selected="スクリプト・ダイジェスト" name="Scripts digest" tool_tip="すべてのスクリプトとそれらの使用回数のリストを取得します。" />
</panel>
<panel label="要求" name="request">
<text name="Destination:">目的地:</text>
<combo_box name="destination">
<combo_box.item label="選択" name="item1" />
<combo_box.item label="エージェント地域" name="item2" />
</combo_box>
<text name="Request:">要求:</text>
<combo_box name="request">
<combo_box.item label="コライダー<ステップ>" name="item1" />
<combo_box.item label="スクリプト<回数>、<オプション・パターン>" name="item2" />
<combo_box.item label="オブジェクト<パターン>" name="item3" />
<combo_box.item label="rez asset_id" name="item4" />
</combo_box>
<text name="Parameter:">パラメーター:</text>
<button label="リクエストする" label_selected="リクエストする" name="Make Request" />
</panel>
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,7 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="script goto" title="行に移動">
<button label="OK" label_selected="OK" name="goto_btn"/>
<text name="txt">
行に移動
</text>
</floater>
<button label="" label_selected="" name="goto_btn" />
<text name="txt">行に移動</text>
</floater>

View File

@ -1,9 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_help_browser" title="ヘルプブラウザ">
<floater.string name="loading_text">
ローディング...
</floater.string>
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="external_controls"/>
</layout_stack>
</floater>
<floater.string name="loading_text">読み込んでいます…。</floater.string>
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="external_controls" />
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_how_to" title="ハウツー"/>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_how_to" title="ウェルカムアイランドガイドブック" filename="floater_web_content.xml"/>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_hud" title="チュートリアル"/>
<floater name="floater_hud" title="チュートリアル" />

View File

@ -1,29 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<multi_floater name="floater_im_box" title="会話">
<string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse"/>
<string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand"/>
<layout_stack name="conversations_stack">
<layout_panel name="conversations_layout_panel">
<layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
<menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示 / 並べ替え"/>
<button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始"/>
<button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる / 開く"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="messages_layout_panel">
<panel_container name="im_box_tab_container">
<panel name="stub_panel">
<button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる"/>
<text name="stub_textbox">
この会話は、別のウィンドウに表示されます。[secondlife:/// 戻る.]
</text>
</panel>
</panel_container>
</layout_panel>
</layout_stack>
</multi_floater>
<string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
<string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<layout_stack name="conversations_stack">
<layout_panel name="conversations_layout_panel">
<layout_stack name="conversations_pane_buttons_stack">
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_expanded">
<menu_button name="sort_btn" tool_tip="オプションの表示/並べ替え" />
<button name="add_btn" tool_tip="新しい会話を開始" />
<button name="speak_btn" tool_tip="マイクを使って人と話す" />
</layout_panel>
<layout_panel name="conversations_pane_buttons_collapsed">
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このリストを閉じる/開く" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="messages_layout_panel">
<panel_container name="im_box_tab_container">
<panel name="stub_panel">
<button name="stub_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる" />
<text name="stub_textbox">この会話は、別のウィンドウに表示されます。[secondlife:/// 戻る.]</text>
</panel>
</panel_container>
</layout_panel>
</layout_stack>
</multi_floater>

View File

@ -1,57 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="panel_im">
<floater.string name="call_btn_start">
Conv_toolbar_open_call
</floater.string>
<floater.string name="call_btn_stop">
Conv_toolbar_hang_up
</floater.string>
<floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line"/>
<floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line"/>
<floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse"/>
<floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand"/>
<floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne"/>
<floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw"/>
<floater.string name="participant_added" value="[NAME] は会話に招待されました。"/>
<floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME] は会話に招待されました。"/>
<floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する"/>
<floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す"/>
<floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く"/>
<floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる"/>
<floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる"/>
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる"/>
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く"/>
<view name="contents_view">
<layout_stack name="main_stack">
<layout_panel name="toolbar_panel">
<menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示 / 並べ替えのオプション"/>
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション"/>
<button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する"/>
<button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く"/>
<button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する"/>
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる / 開く"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="body_panel">
<layout_stack name="im_panels">
<layout_panel name="right_part_holder">
<layout_stack name="translate_and_chat_stack">
<layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
<check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="chat_layout_panel">
<layout_stack name="input_panels">
<layout_panel name="input_editor_layout_panel">
<chat_editor label="宛先" name="chat_editor"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="input_button_layout_panel">
<button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示 / 非表示"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</view>
</floater>
<floater.string name="call_btn_start">Conv_toolbar_open_call</floater.string>
<floater.string name="call_btn_stop">Conv_toolbar_hang_up</floater.string>
<floater.string name="collapseline_icon" value="Conv_collapse_to_one_line" />
<floater.string name="expandline_icon" value="Conv_expand_one_line" />
<floater.string name="collapse_icon" value="Conv_toolbar_collapse" />
<floater.string name="expand_icon" value="Conv_toolbar_expand" />
<floater.string name="tear_off_icon" value="Conv_toolbar_arrow_ne" />
<floater.string name="return_icon" value="Conv_toolbar_arrow_sw" />
<floater.string name="participant_added" value="[NAME]に会話を招待されました。" />
<floater.string name="multiple_participants_added" value="[NAME]は会話に招待されました。" />
<floater.string name="tooltip_to_separate_window" value="この会話を別のウィンドウへ移動する" />
<floater.string name="tooltip_to_main_window" value="この会話をメインウィンドウへ戻す" />
<floater.string name="start_call_button_tooltip" value="会話の接続を開く" />
<floater.string name="end_call_button_tooltip" value="会話の接続を閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_not_tearoff_tooltip" value="このペインを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_expanded_tooltip" value="参加者リストを閉じる" />
<floater.string name="expcol_button_tearoff_and_collapsed_tooltip" value="参加者リストを開く" />
<view name="contents_view">
<layout_stack name="main_stack">
<layout_panel name="toolbar_panel">
<menu_button name="view_options_btn" tool_tip="表示/並べ替えのオプション" />
<menu_button name="gear_btn" tool_tip="選択した人に対するアクション" />
<button name="add_btn" tool_tip="この会話に他の人を追加する" />
<button name="voice_call_btn" tool_tip="会話の接続を開く" />
<button name="close_btn" tool_tip="この会話を終了する" />
<button name="expand_collapse_btn" tool_tip="このペインを閉じる/開く" />
</layout_panel>
<layout_panel name="body_panel">
<layout_stack name="im_panels">
<layout_panel name="right_part_holder">
<layout_stack name="translate_and_chat_stack">
<layout_panel name="translate_chat_checkbox_lp">
<check_box label="チャットを翻訳" name="translate_chat_checkbox" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="chat_layout_panel">
<layout_stack name="input_panels">
<layout_panel name="input_editor_layout_panel">
<chat_editor label="送信先" name="chat_editor" />
</layout_panel>
<layout_panel name="input_button_layout_panel">
<button name="minz_btn" tool_tip="メッセージパネルの表示/非表示" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</view>
</floater>

View File

@ -1,32 +1,23 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Image Preview" title="">
<text name="name_label">
名前:
</text>
<text name="description_label">
説明:
</text>
<text name="preview_label">
プレビュー:
</text>
<combo_box label="服の種類" name="clothing_type_combo">
<item label="画像" name="Image" value="画像"/>
<item label="髪" name="Hair" value="髪"/>
<item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭"/>
<item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身"/>
<item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身"/>
<item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭"/>
<item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身"/>
<item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身"/>
<item label="スカート" name="Skirt" value="スカート"/>
<item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム"/>
</combo_box>
<text name="bad_image_text">
イメージを読み取れません。
24bitTarga(.tga)でイメージを保存してください。
</text>
<check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
<button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn"/>
</floater>
<text name="name_label">名前:</text>
<text name="description_label">説明:</text>
<text name="preview_label">プレビュー:</text>
<combo_box label="服装の種類" name="clothing_type_combo">
<item label="画像" name="Image" value="画像" />
<item label="髪型" name="Hair" value="髪型" />
<item label="女性の頭" name="FemaleHead" value="女性の頭" />
<item label="女性の上半身" name="FemaleUpperBody" value="女性の上半身" />
<item label="女性の下半身" name="FemaleLowerBody" value="女性の下半身" />
<item label="男性の頭" name="MaleHead" value="男性の頭" />
<item label="男性の上半身" name="MaleUpperBody" value="男性の上半身" />
<item label="男性の下半身" name="MaleLowerBody" value="男性の下半身" />
<item label="スカート" name="Skirt" value="スカート" />
<item label="スカルプトプリム" name="SculptedPrim" value="スカルプトプリム" />
</combo_box>
<text name="bad_image_text">画像を読み込めませんでした。
24bitのTarga.tga形式で画像を保存してください。</text>
<check_box label="可逆圧縮" name="lossless_check" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
<button label="アップロード゙L$[AMOUNT]" name="ok_btn" />
</floater>

View File

@ -1,23 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Import Collada" title="風景のインポート">
<text name="mesh count">
メッシュ: [COUNT]
</text>
<text name="texture count">
テクスチャ: [COUNT]
</text>
<text name="status">
ステータス: [STATUS]
</text>
<button label="取り消し" name="cancel"/>
<button label="OK" name="ok"/>
<string name="status_idle">
待機状態
</string>
<string name="status_uploading">
[NAME]をアップロード中
</string>
<string name="status_creating">
オブジェクト[NAME]を作成中
</string>
</floater>
<text name="mesh count">メッシュ:[COUNT]</text>
<text name="texture count">テクスチャ:[COUNT]</text>
<text name="status">ステータス:[STATUS]</text>
<button label="キャンセル" name="cancel" />
<button label="" name="ok" />
<string name="status_idle">待機状態</string>
<string name="status_uploading">[NAME]をアップロード中</string>
<string name="status_creating">オブジェクト[NAME]を作成中</string>
</floater>

View File

@ -1,33 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="incoming call" title="着信">
<floater.string name="lifetime">
5
</floater.string>
<floater.string name="localchat">
近くのボイスチャット
</floater.string>
<floater.string name="anonymous">
匿名ユーザー
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteP2P">
からコールを受けています。
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">
がコンファレンスチャットで、ボイスチャットに参加しました。
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteGroup">
&apos;[GROUP]&apos;のボイスチャネルに参加なさいました。
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">
[CURRENT_CHAT]を退席して、&apos;[GROUP]&apos;とのチャットに参加しますか?
</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault">
[CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか?
</floater.string>
<text name="question">
コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。
</text>
<button label="取る" label_selected="取る" name="Accept"/>
<button label="無視" label_selected="無視" name="Reject"/>
<button label="代わりに IM を開く" name="Start IM"/>
</floater>
<floater.string name="lifetime">5</floater.string>
<floater.string name="localchat">近隣のボイスチャット</floater.string>
<floater.string name="anonymous">匿名ユーザー</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteP2P">からコールを受けています。</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteAdHoc">が会話チャットで、ボイスチャットに参加しました。</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteGroup">'[GROUP]'のボイスチャネルに参加なさいました。</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteQuestionGroup">[CURRENT_CHAT]を退席して、'[GROUP]'とのチャットに参加しますか?</floater.string>
<floater.string name="VoiceInviteQuestionDefault">[CURRENT_CHAT]を退席して、このボイスチャットに参加しますか?</floater.string>
<text name="question">コールに応答すると、現在のボイスチャットから切断されます。</text>
<button label="取る" label_selected="取る" name="Accept" />
<button label="無視" label_selected="無視" name="Reject" />
<button label="代わりにIMを開く" name="Start IM" />
</floater>

View File

@ -1,14 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater min_width="450" name="inspect" title="オブジェクトのチェック">
<floater.string name="timeStamp">
[year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
</floater.string>
<scroll_list name="object_list" tool_tip="リストからオブジェクトを選択し、インワールドで強調表示します。">
<scroll_list.columns label="名前" name="object_name"/>
<scroll_list.columns label="所有者名" name="owner_name"/>
<scroll_list.columns label="制作者名" name="creator_name"/>
<scroll_list.columns label="作成日" name="creation_date"/>
</scroll_list>
<button label="所有者のプロフィールを表示..." name="button owner" tool_tip="選択したオブジェクトの所有者のプロフィールを表示します" width="180"/>
<button label="制作者のプロフィールを表示..." name="button creator" tool_tip="選択したオブジェクトの制作者のプロフィールを表示します" width="180"/>
</floater>
<floater name="inspect" title="オブジェクトの調査">
<floater.string name="timeStamp">[year,datetime,slt]年[mth,datetime,slt]月[day,datetime,slt]日([wkday,datetime,slt] [hour,datetime,slt][min,datetime,slt][second,datetime,slt]</floater.string>
<scroll_list name="object_list" tool_tip="このリストからオブジェクトを選択して、インワールドでハイライトします。">
<scroll_list.columns label="オブジェクト名" name="object_name" />
<scroll_list.columns label="所有者" name="owner_name" />
<scroll_list.columns label="制作者" name="creator_name" />
<scroll_list.columns label="制作日" name="creation_date" />
<scroll_list.commit_callback function="Inspect.SelectObject" />
</scroll_list>
<button label="所有者のプロフィール…" name="button owner" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの所有者のプロフィールを見る" />
<button label="制作者のプロフィール…" name="button creator" tool_tip="ハイライトされたオブジェクトの元の作成者のプロフィールを見る" />
</floater>

View File

@ -1,36 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="item properties" title="インベントリアイテムのプロパティ">
<floater.string name="unknown">(不明)</floater.string>
<floater.string name="public">(公共)</floater.string>
<floater.string name="you_can">できること:</floater.string>
<floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string>
<floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local] [mth,datetime,local] [day,datetime,local] [wkday,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]</floater.string>
<text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
<text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
<text name="LabelCreatorTitle">クリエーター</text>
<button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnCreator"/>
<text name="LabelOwnerTitle">オーナー</text>
<button label="プロフィール..." label_selected="" name="BtnOwner"/>
<text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text>
<text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日12:50:46</text>
<text name="OwnerLabel">あなた:</text>
<check_box label="編集" name="CheckOwnerModify"/>
<check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy"/>
<check_box label="再販・プレゼント" name="CheckOwnerTransfer"/>
<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
<check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy"/>
<text name="GroupLabel">グループ:</text>
<check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup"/>
<text name="NextOwnerLabel" width="158">次の所有者:</text>
<check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify"/>
<check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy"/>
<check_box label="再販・プレゼント" name="CheckNextOwnerTransfer"/>
<check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase"/>
<combo_box name="ComboBoxSaleType">
<combo_box.item label="コピー" name="Copy"/>
<combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents"/>
<combo_box.item label="オリジナル" name="Original"/>
</combo_box>
<spinner label="価格:" name="Edit Cost"/>
<text name="CurrencySymbol">L$</text>
</floater>
<floater.string name="unknown">不明)</floater.string>
<floater.string name="public">(公共)</floater.string>
<floater.string name="you_can">できること:</floater.string>
<floater.string name="owner_can">オーナーは次のことができます:</floater.string>
<floater.string name="acquiredDate">[year,datetime,local]年[mth,datetime,local]月[day,datetime,local]日[wkday,datetime,local] [hour,datetime,local][min,datetime,local][second,datetime,local]</floater.string>
<text name="LabelItemNameTitle">名前:</text>
<text name="LabelItemDescTitle">説明:</text>
<text name="LabelCreatorTitle">制作者:</text>
<button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnCreator" />
<text name="LabelOwnerTitle">所有者</text>
<button label="プロフィール…" label_selected="" name="BtnOwner" />
<text name="LabelAcquiredTitle">入手日時:</text>
<text name="LabelAcquiredDate">2006年5月24日水曜日 125046</text>
<text name="OwnerLabel">あなた:</text>
<check_box label="編集" name="CheckOwnerModify" />
<check_box label="コピー" name="CheckOwnerCopy" />
<check_box label="再販・譲渡" name="CheckOwnerTransfer" />
<text name="AnyoneLabel">全員:</text>
<check_box label="コピー" name="CheckEveryoneCopy" />
<text name="GroupLabel">グループ:</text>
<check_box label="共有" name="CheckShareWithGroup" />
<text name="NextOwnerLabel">次の所有者:</text>
<check_box label="編集" name="CheckNextOwnerModify" />
<check_box label="コピー" name="CheckNextOwnerCopy" />
<check_box label="再販・譲渡" name="CheckNextOwnerTransfer" />
<check_box label="売り出し中" name="CheckPurchase" />
<combo_box name="ComboBoxSaleType">
<combo_box.item label="コピー" name="Copy" />
<combo_box.item label="コンテンツ" name="Contents" />
<combo_box.item label="オリジナル" name="Original" />
</combo_box>
<spinner label="価格:" name="Edit Cost" />
<text name="CurrencySymbol">L$</text>
</floater>

View File

@ -1,38 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Inventory Finder" title="インベントリ最近取得したアイテム">
<check_box label="アニメーション" name="check_animation"/>
<check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card"/>
<check_box label="服" name="check_clothing"/>
<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture"/>
<check_box label="ランドマーク" name="check_landmark"/>
<check_box label="ノートカード" name="check_notecard"/>
<check_box label="メッシュ" name="check_mesh"/>
<check_box label="オブジェクト" name="check_object"/>
<check_box label="スクリプト" name="check_script"/>
<check_box label="サウンド" name="check_sound"/>
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture"/>
<check_box label="スナップショット" name="check_snapshot"/>
<check_box label="設定" name="check_settings"/>
<button label="すべて" label_selected="すべて" name="All"/>
<button label="なし" label_selected="なし" name="None"/>
<check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty"/>
<check_box label="自作" name="check_created_by_me"/>
<check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others"/>
<check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff"/>
<text name="- OR -">
-または-
</text>
<radio_group name="date_search_direction">
<radio_item label="より新しい" name="newer"/>
<radio_item label="より古い" name="older"/>
</radio_group>
<spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago"/>
<text name="label_hours">
時間
</text>
<spinner label="経過日数" name="spin_days_ago"/>
<text name="label_days">
日間
</text>
<button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close"/>
</floater>
<check_box label="アニメーション" name="check_animation" />
<check_box label="コーリング・カード" name="check_calling_card" />
<check_box label="服装" name="check_clothing" />
<check_box label="ジェスチャー" name="check_gesture" />
<check_box label="ランドマーク" name="check_landmark" />
<check_box label="ノートカード" name="check_notecard" />
<check_box label="メッシュ" name="check_mesh" />
<check_box label="オブジェクト" name="check_object" />
<check_box label="スクリプト" name="check_script" />
<check_box label="サウンド" name="check_sound" />
<check_box label="テクスチャ" name="check_texture" />
<check_box label="スナップショット" name="check_snapshot" />
<check_box label="設定" name="check_settings" />
<button label="すべて" label_selected="すべて" name="All" />
<button label="なし" label_selected="なし" name="None" />
<check_box label="常にフォルダを表示" name="check_show_empty" />
<check_box label="自作" name="check_created_by_me" />
<check_box label="他のユーザー作成" name="check_created_by_others" />
<check_box label="ログオフ以降" name="check_since_logoff" />
<text name="- OR -">-または-</text>
<radio_group name="date_search_direction">
<radio_item label="より新しい" name="newer" />
<radio_item label="より古い" name="older" />
</radio_group>
<spinner label="経過時間" name="spin_hours_ago" />
<text name="label_hours">時間</text>
<spinner label="経過日数" name="spin_days_ago" />
<text name="label_days">日間</text>
<button label="閉じる" label_selected="閉じる" name="Close" />
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Item Properties" title="アイテムのプロパティ"/>
<floater name="Item Properties" title="アイテムのプロパティ" />

View File

@ -1,119 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Joystick" title="ジョイスティックの設定">
<check_box label="ジョイスティックを使う:" name="enable_joystick" width="120"/>
<text left="180" name="joystick_type" width="320"/>
<spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1"/>
<spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2"/>
<spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0"/>
<spinner label="ピッチ・マッピング" label_width="110" left="10" name="JoystickAxis4" width="150"/>
<spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5"/>
<spinner label="ロール・マッピング" label_width="110" left="350" name="JoystickAxis3" width="150"/>
<spinner label="ズーム・マッピング" label_width="110" left="10" name="JoystickAxis6" width="150"/>
<check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect"/>
<check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D"/>
<check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling"/>
<text name="Control Modes:">
制御モード:
</text>
<check_box label="アバター" left="131" name="JoystickAvatarEnabled"/>
<check_box label="造る" left="201" name="JoystickBuildEnabled"/>
<check_box label="フライ・カメラ" left="271" name="JoystickFlycamEnabled"/>
<text left="5" name="XScale" width="120">
Xスケール
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisScale1" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale1" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale1" width="50"/>
<text left="5" name="YScale" width="120">
Yスケール
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisScale2" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale2" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale2" width="50"/>
<text left="5" name="ZScale" width="120">
Zスケール
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisScale0" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale0" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale0" width="50"/>
<text left="5" name="PitchScale" width="120">
ピッチ・スケール
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisScale4" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale4" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale4" width="50"/>
<text left="5" name="YawScale" width="120">
ヨー・スケール
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisScale5" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale5" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale5" width="50"/>
<text left="5" name="RollScale" width="120">
ロール・スケール
</text>
<spinner left="205" name="BuildAxisScale3" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisScale3" width="50"/>
<text left="5" name="XDeadZone" width="120">
Xデッド・ゾーン
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone1" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone1" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone1" width="50"/>
<text left="5" name="YDeadZone" width="120">
Yデッド・ゾーン
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone2" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone2" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone2" width="50"/>
<text left="5" name="ZDeadZone" width="120">
Zデッド・ゾーン
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone0" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone0" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone0" width="50"/>
<text left="0" name="PitchDeadZone" width="125">
ピッチ・デッド・ゾーン
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone4" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone4" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone4" width="50"/>
<text left="5" name="YawDeadZone" width="120">
ヨー・デッド・ゾーン
</text>
<spinner left="135" name="AvatarAxisDeadZone5" width="50"/>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone5" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone5" width="50"/>
<text left="0" name="RollDeadZone" width="125">
ロール・デッド・ゾーン
</text>
<spinner left="205" name="BuildAxisDeadZone3" width="50"/>
<spinner left="275" name="FlycamAxisDeadZone3" width="50"/>
<text name="Feathering">
感度調整
</text>
<slider label="" left="126" name="AvatarFeathering" width="67"/>
<slider label="" left="196" name="BuildFeathering" width="67"/>
<slider label="" left="266" name="FlycamFeathering" width="67"/>
<text left="0" name="ZoomScale2" width="140">
ズーム・スケール
</text>
<spinner label="" left="275" name="FlycamAxisScale6" width="50"/>
<text left="0" name="ZoomDeadZone" width="140">
ズーム・デッド・ゾーン
</text>
<spinner label="" left="275" name="FlycamAxisDeadZone6" width="50"/>
<button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" left="330" name="SpaceNavigatorDefaults" width="210"/>
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn"/>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_btn"/>
<stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view">
<stat_bar label="軸 0" name="axis0"/>
<stat_bar label="軸 1" name="axis1"/>
<stat_bar label="軸 2" name="axis2"/>
<stat_bar label="軸 3" name="axis3"/>
<stat_bar label="軸 4" name="axis4"/>
<stat_bar label="軸 5" name="axis5"/>
</stat_view>
<string name="NoDevice">
デバイスは検出されませんでした
</string>
</floater>
<floater.string name="JoystickDisabled">なし</floater.string>
<text name="joystick_lbl">ジョイスティック:</text>
<spinner label="X軸マッピング" name="JoystickAxis1" />
<spinner label="Y軸マッピング" name="JoystickAxis2" />
<spinner label="Z軸マッピング" name="JoystickAxis0" />
<spinner label="ピッチ・マッピング" name="JoystickAxis4" />
<spinner label="ヨー・マッピング" name="JoystickAxis5" />
<spinner label="ロール・マッピング" name="JoystickAxis3" />
<spinner label="ズーム・マッピング" name="JoystickAxis6" />
<check_box label="直接ズーム" name="ZoomDirect" />
<check_box label="3Dカーソル" name="Cursor3D" />
<check_box label="自動レベル" name="AutoLeveling" />
<text name="Control Modes:">制御モード:</text>
<check_box label="アバター" name="JoystickAvatarEnabled" />
<check_box label="造る" name="JoystickBuildEnabled" />
<check_box label="フライ・カメラ" name="JoystickFlycamEnabled" />
<text name="XScale">Xスケール</text>
<spinner name="AvatarAxisScale1" />
<spinner name="BuildAxisScale1" />
<spinner name="FlycamAxisScale1" />
<text name="YScale">Yスケール</text>
<spinner name="AvatarAxisScale2" />
<spinner name="BuildAxisScale2" />
<spinner name="FlycamAxisScale2" />
<text name="ZScale">Zスケール</text>
<spinner name="AvatarAxisScale0" />
<spinner name="BuildAxisScale0" />
<spinner name="FlycamAxisScale0" />
<text name="PitchScale">ピッチ・スケール</text>
<spinner name="AvatarAxisScale4" />
<spinner name="BuildAxisScale4" />
<spinner name="FlycamAxisScale4" />
<text name="YawScale">ヨー・スケール</text>
<spinner name="AvatarAxisScale5" />
<spinner name="BuildAxisScale5" />
<spinner name="FlycamAxisScale5" />
<text name="RollScale">ロール・スケール</text>
<spinner name="BuildAxisScale3" />
<spinner name="FlycamAxisScale3" />
<text name="XDeadZone">Xデッド・ゾーン</text>
<spinner name="AvatarAxisDeadZone1" />
<spinner name="BuildAxisDeadZone1" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone1" />
<text name="YDeadZone">Yデッド・ゾーン</text>
<spinner name="AvatarAxisDeadZone2" />
<spinner name="BuildAxisDeadZone2" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone2" />
<text name="ZDeadZone">Zデッド・ゾーン</text>
<spinner name="AvatarAxisDeadZone0" />
<spinner name="BuildAxisDeadZone0" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone0" />
<text name="PitchDeadZone">ピッチ・デッド・ゾーン</text>
<spinner name="AvatarAxisDeadZone4" />
<spinner name="BuildAxisDeadZone4" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone4" />
<text name="YawDeadZone">ヨー・デッド・ゾーン</text>
<spinner name="AvatarAxisDeadZone5" />
<spinner name="BuildAxisDeadZone5" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone5" />
<text name="RollDeadZone">ロール・デッド・ゾーン</text>
<spinner name="BuildAxisDeadZone3" />
<spinner name="FlycamAxisDeadZone3" />
<text name="Feathering">感度調整</text>
<slider label="" name="AvatarFeathering" />
<slider label="" name="BuildFeathering" />
<slider label="" name="FlycamFeathering" />
<text name="ZoomScale2">ズーム・スケール</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
<text name="ZoomDeadZone">ズーム・デッド・ゾーン</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
<button label="SpaceNavigatorのデフォルト設定" name="SpaceNavigatorDefaults" />
<button label="" label_selected="" name="ok_btn" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_btn" />
<stat_view label="ジョイスティック・モニター" name="axis_view">
<stat_bar label="軸0" name="axis0" />
<stat_bar label="軸1" name="axis1" />
<stat_bar label="軸2" name="axis2" />
<stat_bar label="軸3" name="axis3" />
<stat_bar label="軸4" name="axis4" />
<stat_bar label="軸5" name="axis5" />
</stat_view>
<string name="NoDevice">デバイスは検出されませんでした。</string>
</floater>

View File

@ -1,151 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_lagmeter" title="ラグメーター">
<floater.string name="max_title_msg">
ラグ計測器
</floater.string>
<floater.string name="max_width_px">
360
</floater.string>
<floater.string name="min_title_msg">
ラグ
</floater.string>
<floater.string name="min_width_px">
90
</floater.string>
<floater.string name="client_text_msg">
クライアント
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_rate_critical_fps">
10
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_rate_warning_fps">
15
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg">
標準、ウィンドウは背景に
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_critical_msg">
クライアントのフレームレートが [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] 以下
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_warning_msg">
クライアントのフレーム レートが [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] と [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING] の間
</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_normal_msg">
標準
</floater.string>
<floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">
考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる
</floater.string>
<floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">
考えられる原因:画像のロード中
</floater.string>
<floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">
考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">
考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="network_text_msg">
ネットワーク
</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_critical_pct">
10
</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_warning_pct">
5
</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_critical_msg">
接続で [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% を超えるパケットが脱落しています
</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_warning_msg">
接続で [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% のパケットが脱落しています
</floater.string>
<floater.string name="network_performance_normal_msg">
標準
</floater.string>
<floater.string name="network_ping_critical_ms">
600
</floater.string>
<floater.string name="network_ping_warning_ms">
300
</floater.string>
<floater.string name="network_ping_critical_msg">
接続の ping 時間が [NETWORK_PING_CRITICAL] ms 以上です
</floater.string>
<floater.string name="network_ping_warning_msg">
接続の ping 時間が [NETWORK_PING_WARNING][NETWORK_PING_CRITICAL] ms です
</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_cause_msg">
接続不良または &apos;帯域幅&apos; の設定が高すぎる可能性があります
</floater.string>
<floater.string name="network_ping_cause_msg">
接続不良またはファイル共有アプリの可能性があります。
</floater.string>
<floater.string name="server_text_msg">
サーバー
</floater.string>
<floater.string name="server_frame_rate_critical_fps">
20
</floater.string>
<floater.string name="server_frame_rate_warning_fps">
30
</floater.string>
<floater.string name="server_single_process_max_time_ms">
20
</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_critical_msg">
シミュレータのフレームレートが [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] 以下
</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_warning_msg">
シミュレータのフレームレートが [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] [SERVER_FRAME_RATE_WARNING] の間
</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_normal_msg">
標準
</floater.string>
<floater.string name="server_physics_cause_msg">
考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="server_scripts_cause_msg">
考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="server_net_cause_msg">
考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="server_agent_cause_msg">
考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="server_images_cause_msg">
考えられる原因:画像計算が多すぎる
</floater.string>
<floater.string name="server_generic_cause_msg">
考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎる
</floater.string>
<floater.string name="smaller_label">
&gt;&gt;
</floater.string>
<floater.string name="bigger_label">
&lt;&lt;
</floater.string>
<button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアント ラグ ステータス"/>
<text name="client">
クライアント
</text>
<text name="client_text">
標準
</text>
<button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワーク ラグ ステータス"/>
<text name="network">
ネットワーク
</text>
<text name="network_text">
標準
</text>
<button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバー ラグ ステータス"/>
<text name="server">
サーバー
</text>
<text name="server_text">
標準
</text>
<button label="&gt;&gt;" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル"/>
</floater>
<floater.string name="max_title_msg">遅延計測器</floater.string>
<floater.string name="max_width_px">360</floater.string>
<floater.string name="min_title_msg">遅延</floater.string>
<floater.string name="min_width_px">90</floater.string>
<floater.string name="client_text_msg">クライアント</floater.string>
<floater.string name="client_frame_rate_critical_fps">10</floater.string>
<floater.string name="client_frame_rate_warning_fps">15</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_window_bg_msg">標準、ウィンドウは背景に</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_critical_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_warning_msg">クライアントのフレームレートが[CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]と[CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string>
<floater.string name="client_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
<floater.string name="client_draw_distance_cause_msg">考えられる原因:描画距離の設定が高すぎる</floater.string>
<floater.string name="client_texture_loading_cause_msg">考えられる原因:画像のロード中</floater.string>
<floater.string name="client_texture_memory_cause_msg">考えられる原因:メモリ内に画像が多すぎる</floater.string>
<floater.string name="client_complex_objects_cause_msg">考えられる原因:シーンに複雑なオブジェクトが多すぎる</floater.string>
<floater.string name="network_text_msg">ネットワーク</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_critical_pct">10</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_warning_pct">5</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_critical_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%を超えるパケットが脱落しています。</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_warning_msg">接続で[NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING][NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]%のパケットが脱落しています。</floater.string>
<floater.string name="network_performance_normal_msg">標準</floater.string>
<floater.string name="network_ping_critical_ms">600</floater.string>
<floater.string name="network_ping_warning_ms">300</floater.string>
<floater.string name="network_ping_critical_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_CRITICAL]ms以上です</floater.string>
<floater.string name="network_ping_warning_msg">接続のping時間が、[NETWORK_PING_WARNING][NETWORK_PING_CRITICAL]msです。</floater.string>
<floater.string name="network_packet_loss_cause_msg">接続不良または、'帯域幅'の設定が高すぎる可能性があります。</floater.string>
<floater.string name="network_ping_cause_msg">接続不良または、ファイル共有アプリの可能性があります。</floater.string>
<floater.string name="server_text_msg">サーバー</floater.string>
<floater.string name="server_frame_rate_critical_fps">20</floater.string>
<floater.string name="server_frame_rate_warning_fps">30</floater.string>
<floater.string name="server_single_process_max_time_ms">20</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_critical_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]以下</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_warning_msg">シミュレータのフレームレートが、[SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL][SERVER_FRAME_RATE_WARNING]の間</floater.string>
<floater.string name="server_frame_time_normal_msg">標準</floater.string>
<floater.string name="server_physics_cause_msg">考えられる原因:物理オブジェクトが多すぎる</floater.string>
<floater.string name="server_scripts_cause_msg">考えられる原因:スクリプトオブジェクトが多すぎる</floater.string>
<floater.string name="server_net_cause_msg">考えられる原因:ネットワークトラフィックが多すぎる</floater.string>
<floater.string name="server_agent_cause_msg">考えられる原因:リージョン内の人の移動が多すぎる</floater.string>
<floater.string name="server_images_cause_msg">考えられる原因:画像計算が多すぎる</floater.string>
<floater.string name="server_generic_cause_msg">考えられる原因:シミュレータのロードが重すぎる</floater.string>
<floater.string name="smaller_label"></floater.string>
<floater.string name="bigger_label"></floater.string>
<button name="client_lagmeter" tool_tip="クライアントの遅延ステータス" />
<text name="client">クライアント</text>
<text name="client_text">標準</text>
<button name="network_lagmeter" tool_tip="ネットワークの遅延ステータス" />
<text name="network">ネットワーク</text>
<text name="network_text">標準</text>
<button name="server_lagmeter" tool_tip="サーバーの遅延ステータス" />
<text name="server">サーバー</text>
<text name="server_text">標準</text>
<button label="》" name="minimize" tool_tip="フローターのサイズをトグル" />
</floater>

View File

@ -1,40 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="land holdings floater" title="自分の土地">
<scroll_list name="parcel list">
<column label="区画" name="name"/>
<column label="地域(リージョン)" name="location"/>
<column label="種類" name="type"/>
<column label="面積" name="area"/>
<column label="" name="hidden"/>
</scroll_list>
<button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします"/>
<button label="地図" label_selected="地図" name="Show on Map" tool_tip="この土地を世界地図に表示します"/>
<text name="contrib_label">
所属グループへの貢献:
</text>
<scroll_list name="grant list">
<column label="グループ名" name="group"/>
<column label="面積" name="area"/>
</scroll_list>
<text name="allowed_label">
現在の支払いプランで許可された保有地:
</text>
<text name="allowed_text">
[AREA] 平方メートル
</text>
<text name="current_label">
現在の保有地:
</text>
<text name="current_text">
[AREA] 平方メートル
</text>
<text name="available_label">
購入可能な土地:
</text>
<text name="available_text">
[AREA] 平方メートル
</text>
<string name="area_string">
[AREA] 平方メートル
</string>
</floater>
<scroll_list name="parcel list">
<column label="区画" name="name" />
<column label="リージョン(地域)" name="location" />
<column label="種類" name="type" />
<column label="面積" name="area" />
<column label="" name="hidden" />
</scroll_list>
<button label="テレポート" label_selected="テレポート" name="Teleport" tool_tip="この土地の中心にテレポートします" />
<button label="マップ" label_selected="マップ" name="Show on Map" tool_tip="この土地をワールドマップに表示します" />
<text name="contrib_label">所属グループへの貢献:</text>
<scroll_list name="grant list">
<column label="グループ名" name="group" />
<column label="面積" name="area" />
</scroll_list>
<text name="allowed_label">現在の支払いプランで許可された保有地:</text>
<text name="allowed_text">[AREA]㎡</text>
<text name="current_label">現在の保有地:</text>
<text name="current_text">[AREA]㎡</text>
<text name="available_label">購入可能な土地:</text>
<text name="available_text">[AREA]㎡</text>
<string name="area_string">[AREA]㎡</string>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,16 @@
<?xml version="1.0" ?>
<floater name="linkreplace" title="インベントリ リンク交換"/>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="linkreplace" title="インベントリのリンク置換え">
<string name="Ready">準備中…</string>
<string name="TargetNotFound">置換先のアイテムは見つかりませんでした。</string>
<string name="ItemsIdentical">置換元と置換先が同一です。</string>
<string name="ItemsFound">[NUM]件のリンクが見つかりました。</string>
<string name="ItemsRemaining">残りリンク数:[NUM]</string>
<string name="ReplaceFinished">インベントリのリンクの置換えが完了しました。</string>
<text name="source_label">置換元:</text>
<inventory_link_replace_drop_target name="source_uuid_editor" tool_tip="置換えたいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
<text type="string" name="target_label">置換先:</text>
<inventory_link_replace_drop_target name="target_uuid_editor" tool_tip="新しいインベントリ内のアイテムを、ここへドラッグ・アンド・ドロップしてください。" />
<text type="string" name="status_text">準備中…</text>
<button name="btn_refresh" label="リフレッシュ" />
<button name="btn_start" label="開始" />
</floater>

View File

@ -1,32 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="script ed float" title="スクリプト: 新しいスクリプト">
<floater.string name="not_allowed">
このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。 オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。
</floater.string>
<floater.string name="script_running">
実行中
</floater.string>
<floater.string name="Title">
スクリプト: [NAME]
</floater.string>
<floater.string name="experience_enabled">
オフにして、現在の体験を削除する
</floater.string>
<floater.string name="no_experiences">
どの体験にも権限がありません
</floater.string>
<floater.string name="add_experiences">
選択して、体験を追加する
</floater.string>
<floater.string name="show_experience_profile">
クリックして、体験プロフィールを表示する
</floater.string>
<floater.string name="loading">
ロード中...
</floater.string>
<button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset"/>
<check_box initial_value="true" label="実行中" name="running"/>
<check_box initial_value="true" label="Mono" name="mono"/>
<check_box label="体験を使用:" name="enable_xp"/>
<button label="&gt;" name="view_profile"/>
</floater>
<floater name="script ed float" title="スクリプト:新しいスクリプト">
<floater.string name="not_allowed">このスクリプトは「コピー不可」のため、表示・編集することができません。オブジェクト内のスクリプトの表示・編集には、全権限が必要です。</floater.string>
<floater.string name="script_running">実行中</floater.string>
<floater.string name="Title">スクリプト:[NAME]</floater.string>
<floater.string name="experience_enabled">オフにして、現在の体験を削除する</floater.string>
<floater.string name="no_experiences">どの体験にも権限がありません</floater.string>
<floater.string name="add_experiences">選択して、体験を追加する</floater.string>
<floater.string name="show_experience_profile">クリックして、体験プロフィールを表示する</floater.string>
<floater.string name="loading">読み込んでいます…</floater.string>
<button label="リセット" label_selected="リセット" name="Reset" />
<check_box initial_value="true" label="実行中" name="running" />
<check_box initial_value="true" label="Mono" name="mono" />
<check_box label="体験を使用:" name="enable_xp" />
<button label="&gt;" name="view_profile" />
</floater>

View File

@ -1,14 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<floater name="Load Pref Preset" title="優先プリセットをロード">
<string name="title_graphic">
グラフィックプリセットをロード
</string>
<string name="title_camera">
カメラプリセットをロード
</string>
<text name="Preset">
プリセットを選択
</text>
<button label="OK" name="ok"/>
<button label="取り消し" name="cancel"/>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="load_pref_preset" title="プリセット設定を読み込み">
<string name="title_graphic">グラフィックのプリセットを読み込む</string>
<string name="title_camera">カメラのプリセットを読み込む</string>
<text name="Preset">プリセットを選択</text>
<button label="" name="ok" />
<button label="キャンセル" name="cancel" />
</floater>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="script ed float" title="LSL レファレンス">
<check_box label="カーソルを追う" name="lock_check"/>
<combo_box label="ロック" name="history_combo"/>
<button label="戻る" name="back_btn"/>
<button label="進む" name="fwd_btn"/>
</floater>
<check_box label="カーソルを追う" name="lock_check" />
<combo_box label="ロック" name="history_combo" />
<button label="戻る" name="back_btn" />
<button label="進む" name="fwd_btn" />
</floater>

View File

@ -1,36 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Map" title="ミニマップ">
<floater.string name="ToolTipMsg">
[REGION]ダブルクリックで地図を開く。Shiftドラッグで水平・垂直移動
</floater.string>
<floater.string name="AltToolTipMsg">
[地域]ダブルクリックでテレポート。Shiftドラッグで水平・垂直移動
</floater.string>
<floater.string name="mini_map_caption">
ミニマップ
</floater.string>
<text label="北" name="floater_map_north" text="北">
</text>
<text label="東" name="floater_map_east" text="東">
</text>
<text label="西" name="floater_map_west" text="西">
西
</text>
<text label="南" name="floater_map_south" text="南">
</text>
<text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">
南東
</text>
<text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">
北東
</text>
<text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">
南西
</text>
<text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">
北西
</text>
</floater>
<floater.string name="ToolTipMsg">[REGION]ダブルクリックでマップを開く。Shiftドラッグで水平・垂直移動</floater.string>
<floater.string name="AltToolTipMsg">[地域]ダブルクリックでテレポート。Shiftドラッグで水平・垂直移動</floater.string>
<floater.string name="mini_map_caption">ミニマップ</floater.string>
<text label="北" name="floater_map_north" text="北"></text>
<text label="東" name="floater_map_east" text="東"></text>
<text label="西" name="floater_map_west" text="西">西</text>
<text label="南" name="floater_map_south" text="南"></text>
<text label="南東" name="floater_map_southeast" text="南東">南東</text>
<text label="北東" name="floater_map_northeast" text="北東">北東</text>
<text label="南西" name="floater_map_southwest" text="南西">南西</text>
<text label="北西" name="floater_map_northwest" text="北西">北西</text>
</floater>

View File

@ -1,10 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_marketplace_listings" title="マーケットプレイスのリスト">
<panel name="marketplace_listings_panel">
<panel>
<panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel">
<text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">ロード中...</text>
</panel>
</panel>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<floater title="マーケットプレイス一覧" name="floater_marketplace_listings">
<panel name="marketplace_listings_panel">
<panel>
<panel name="marketplace_listings_inventory_placeholder_panel">
<text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_title">読み込んでいます…</text>
<text name="marketplace_listings_inventory_placeholder_text" />
</panel>
<panel name="panel_marketplace_listing" filename="panel_marketplace_listings.xml" class="llpanelmarketplacelistings" top="0" follows="all"/>
</panel>
<panel name="marketplace_panel_status" />
<layout_stack name="initialization_progress_indicator" />
</panel>
</floater>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_marketplace_validation" title="マーケットプレイスのリストの監査">
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/>
<text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor>
</floater>
<button label="" label_selected="" name="OK" />
<text_editor name="validation_text">MARKETPLACE_VALIDATION_TEXT</text_editor>
</floater>

View File

@ -1,30 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_about" title="メディアブラウザ">
<floater.string name="home_page_url">
http://jp.secondlife.com
</floater.string>
<floater.string name="support_page_url">
http://jp.secondlife.com/support
</floater.string>
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="nav_controls">
<button label="戻る" name="back"/>
<button label="進む" name="forward"/>
<button label="更新" name="reload"/>
<button label="閲覧" name="go"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="time_controls">
<button label="巻き戻し" name="rewind"/>
<button label="停止" name="stop"/>
<button label="早送り" name="seek"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="parcel_owner_controls">
<button label="現在のページを区画に送る" name="assign"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="external_controls">
<button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser"/>
<check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always"/>
<button label="閉じる" name="close"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<floater.string name="home_page_url">http://jp.secondlife.com</floater.string>
<floater.string name="support_page_url">http://jp.secondlife.com/support</floater.string>
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="nav_controls">
<button label="戻る" name="back" />
<button label="進む" name="forward" />
<button label="リロード" name="reload" />
<button label="閲覧" name="go" />
</layout_panel>
<layout_panel name="time_controls">
<button label="巻き戻し" name="rewind" />
<button label="停止" name="stop" />
<button label="早送り" name="seek" />
</layout_panel>
<layout_panel name="parcel_owner_controls">
<button label="現在のページを区画に送る" name="assign" />
</layout_panel>
<layout_panel name="external_controls">
<button label="外部Webブラウザで開く" name="open_browser" />
<check_box label="常に外部のWebブラウザで開く" name="open_always" />
<button label="閉じる" name="close" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="media_settings" title="メディアの設定">
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/>
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel"/>
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply"/>
</floater>
<button label="" label_selected="" name="OK" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="Cancel" />
<button label="適用" label_selected="適用" name="Apply" />
</floater>

View File

@ -1,18 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="MemLeak" title="メモリリークのシミュレート">
<spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数)" label_width="244" name="leak_speed"/>
<spinner label="最大メモリリーク(MB)" label_width="244" name="max_leak"/>
<text name="total_leaked_label">
現在のメモリリーク: [SIZE] KB
</text>
<text name="note_label_1">
[NOTE1]
</text>
<text name="note_label_2">
[NOTE2]
</text>
<button label="開始" name="start_btn"/>
<button label="停止" name="stop_btn"/>
<button label="解放" name="release_btn"/>
<button label="閉じる" name="close_btn"/>
</floater>
<spinner label="リーク速度(1フレームごとのバイト数):" name="leak_speed" />
<spinner label="最大メモリリーク(㎆):" name="max_leak" />
<text name="total_leaked_label">現在のメモリリーク:[SIZE]㎅</text>
<text name="note_label_1">[NOTE1] </text>
<text name="note_label_2">[NOTE2]</text>
<button label="開始" name="start_btn" />
<button label="停止" name="stop_btn" />
<button label="解放" name="release_btn" />
<button label="閉じる" name="close_btn" />
</floater>

View File

@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater title="二段階認証トークンが必要です" name="mfa_challenge">
<text name="token_prompt_text">トークンのプロンプト</text>
<line_editor name="token_edit" />
<button label="続ける" name="continue_btn" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,319 +1,187 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Model Preview" title="モデルウィザード">
<string name="status_idle"/>
<string name="status_parse_error">
エラーDae に問題が見つかりました - 詳細についてはログをご参照ください。
</string>
<string name="status_bind_shape_orientation">
警告: バインドシェイプマトリックスは、標準の X 軸正方向にはありません。
</string>
<string name="status_material_mismatch">
エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。
</string>
<string name="status_reading_file">
ローディング...
</string>
<string name="status_generating_meshes">
メッシュを作成中
</string>
<string name="status_vertex_number_overflow">
エラー頂点の数が65534を超過したので中止されました。
</string>
<string name="bad_element">
エラー:要素が無効です
</string>
<string name="high">
</string>
<string name="medium">
</string>
<string name="low">
</string>
<string name="lowest">
最低
</string>
<string name="mesh_status_good">
発送
</string>
<string name="mesh_status_na">
該当なし
</string>
<string name="mesh_status_none">
なし
</string>
<string name="mesh_status_submesh_mismatch">
テクスチャ編集可能な面の数は描画詳細度に応じて異なります。
</string>
<string name="mesh_status_mesh_mismatch">
メッシュインスタンスの数は描画詳細度に応じて異なります。
</string>
<string name="mesh_status_too_many_vertices">
描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。
</string>
<string name="mesh_status_missing_lod">
必要な描画詳細度が見つかりません。
</string>
<string name="mesh_status_invalid_material_list">
LOD 付きの材料は参考モデルのサブセットではありません。
</string>
<string name="phys_status_vertex_limit_exceeded">
一部の物理的な外殻構造が頂点の制限を超えます。
</string>
<string name="layer_all">
全て
</string>
<string name="decomposing">
分析中
</string>
<string name="simplifying">
単純化
</string>
<string name="tbd">
未定
</string>
<panel name="left_panel">
<panel name="model_name_representation_panel">
<text name="name_label">
モデル名:
</text>
<text name="model_category_label">
このモデルは...
</text>
<combo_box name="model_category_combo">
<combo_item label="1つを選択..." name="Choose one"/>
<combo_item label="アバターの形" name="Avatar shape"/>
<combo_item label="アバターのアタッチメント" name="Avatar attachment"/>
<combo_item label="動くオブジェクト(車、動物)" name="Moving object (vehicle, animal)"/>
<combo_item label="制作用コンポーネント" name="Building Component"/>
<combo_item label="大型、不動、等" name="Large, non moving etc"/>
<combo_item label="やや小型、不動、等" name="Smaller, non-moving etc"/>
<combo_item label="いずれにも該当しない" name="Not really any of these"/>
</combo_box>
</panel>
<tab_container name="import_tab">
<panel label="描画詳細度" name="lod_panel" title="描画詳細度">
<text initial_value="データ源" name="source" value="データ源"/>
<text initial_value="三角形" name="triangles" value="三角形"/>
<text initial_value="頂点" name="vertices" value="頂点"/>
<text initial_value="高" name="high_label" value="高"/>
<combo_box name="lod_source_high">
<item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/>
<item label="生成" name="Generate" value="生成"/>
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_high"/>
<combo_box name="lod_mode_high">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/>
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/>
</combo_box>
<text initial_value="0" name="high_triangles" value="0"/>
<text initial_value="0" name="high_vertices" value="0"/>
<text initial_value="中" name="medium_label" value="中"/>
<combo_box name="lod_source_medium">
<item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/>
<item label="生成" name="Generate" value="生成"/>
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/>
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_medium"/>
<combo_box name="lod_mode_medium">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/>
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/>
</combo_box>
<text initial_value="0" name="medium_triangles" value="0"/>
<text initial_value="0" name="medium_vertices" value="0"/>
<text initial_value="低" name="low_label" value="低"/>
<combo_box name="lod_source_low">
<item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/>
<item label="生成" name="Generate" value="生成"/>
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/>
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_low"/>
<combo_box name="lod_mode_low">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/>
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/>
</combo_box>
<text initial_value="0" name="low_triangles" value="0"/>
<text initial_value="0" name="low_vertices" value="0"/>
<text initial_value="最低" name="lowest_label" value="最低"/>
<combo_box name="lod_source_lowest">
<item label="ファイルからロード" name="Load from file" value="ファイルからロード"/>
<item label="生成" name="Generate" value="生成"/>
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用"/>
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_lowest"/>
<combo_box name="lod_mode_lowest">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数"/>
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値"/>
</combo_box>
<text initial_value="0" name="lowest_triangles" value="0"/>
<text initial_value="0" name="lowest_vertices" value="0"/>
<check_box label="ノーマルの作成" name="gen_normals"/>
<text initial_value="折れ角度:" name="crease_label" value="折れ角度:"/>
<spinner name="crease_angle" value="75"/>
</panel>
<panel label="物理効果" name="physics_panel">
<panel name="physics geometry">
<text name="first_step_name">
手順1描画詳細度
</text>
<combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="実像に適用するLOD">
<combo_item name="choose_one">
1つを選択...
</combo_item>
<combo_item name="physics_high">
</combo_item>
<combo_item name="physics_medium">
</combo_item>
<combo_item name="physics_low">
</combo_item>
<combo_item name="physics_lowest">
最低
</combo_item>
<combo_item name="load_from_file">
ファイルから
</combo_item>
</combo_box>
<button label="参照" name="physics_browse"/>
</panel>
<panel name="physics analysis">
<text name="method_label">
手順2分析
</text>
<text name="analysis_method_label">
方法:
</text>
<text name="quality_label">
品質:
</text>
<text name="smooth_method_label">
滑らかさ:
</text>
<check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)"/>
<button label="分析" name="Decompose"/>
<button label="取り消し" name="decompose_cancel"/>
</panel>
<panel name="physics simplification">
<text name="second_step_label">
手順3単純化
</text>
<text name="simp_method_header">
方法:
</text>
<text name="pass_method_header">
パス:
</text>
<text name="Detail Scale label">
詳細度:
</text>
<text name="Retain%_label">
維持率:
</text>
<combo_box name="Combine Quality" value="1"/>
<button label="単純化" name="Simplify"/>
<button label="取り消し" name="simplify_cancel"/>
</panel>
<panel name="physics info">
<text name="results_text">
結果:
</text>
<text name="physics_triangles">
三角形:[TRIANGLES],
</text>
<text name="physics_points">
頂点:[POINTS],
</text>
<text name="physics_hulls">
外殻構造:[HULLS]
</text>
</panel>
</panel>
<panel label="アップロードのオプション" name="modifiers_panel">
<text name="scale_label">
スケール1=増減なし):
</text>
<spinner name="import_scale" value="1.0"/>
<text name="dimensions_label">
サイズ:
</text>
<text name="import_dimensions">
[X] X [Y] X [Z]
</text>
<check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures"/>
<text name="include_label">
アバターモデル専用:
</text>
<check_box label="スキンの重さを含む" name="upload_skin"/>
<check_box label="ジョイントポジションを含む" name="upload_joints"/>
<check_box label="ジョイント位置が定義されている場合、スケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position"/>
<text name="pelvis_offset_label">
Z オフセット(アバターを上下調整):
</text>
<spinner name="pelvis_offset" value="0.0"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="weights_and_warning_panel">
<button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金の計算"/>
<button label="取り消し" name="cancel_btn"/>
<button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロード"/>
<button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn"/>
<text name="upload_fee">
アップロード料金L$ [FEE]
</text>
<text name="prim_weight">
土地の負荷:[EQ]
</text>
<text name="download_weight">
ダウンロード:[ST]
</text>
<text name="physics_weight">
物理演算:[PH]
</text>
<text name="server_weight">
サーバー負荷:[SIM]
</text>
<text name="warning_title">
ご注意:
</text>
<text name="warning_message">
メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については [[VURL]] こちらを参照してください。
</text>
<text name="status">
[STATUS]
</text>
</panel>
</panel>
<text name="lod_label">
プレビュー:
</text>
<panel name="right_panel">
<combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビュー表示の LOD 設定">
<combo_item name="high">
</combo_item>
<combo_item name="medium">
</combo_item>
<combo_item name="low">
</combo_item>
<combo_item name="lowest">
最低
</combo_item>
</combo_box>
<text name="label_display">
ディスプレイ...
</text>
<check_box label="稜" name="show_edges"/>
<check_box label="物理効果" name="show_physics"/>
<check_box label="テクスチャ" name="show_textures"/>
<check_box label="スキンの重さ" name="show_skin_weight"/>
<check_box label="ジョイント" name="show_joint_positions"/>
<text name="physics_explode_label">
プレビュースプレッド:
</text>
</panel>
</floater>
<string name="status_idle" />
<string name="status_parse_error">エラーDae に問題が見つかりました - 詳細についてはログをご参照ください。</string>
<string name="status_bind_shape_orientation">警告:バインドシェイプマトリックスは、標準の X 軸正方向にはありません。</string>
<string name="status_material_mismatch">エラー:モデルの材料は参考モデルのサブセットではありません。</string>
<string name="status_reading_file">読み込んでいます…</string>
<string name="status_generating_meshes">メッシュを作成中</string>
<string name="status_vertex_number_overflow">エラー頂点の数が65534を超過したので中止されました。</string>
<string name="bad_element">エラー:要素が無効です</string>
<string name="high"></string>
<string name="medium"></string>
<string name="low"></string>
<string name="lowest">最低</string>
<string name="mesh_status_good">発送</string>
<string name="mesh_status_na">該当なし</string>
<string name="mesh_status_none">なし</string>
<string name="mesh_status_submesh_mismatch">テクスチャ編集可能な面の数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
<string name="mesh_status_mesh_mismatch">メッシュインスタンスの数は、描画詳細度に応じて異なります。</string>
<string name="mesh_status_too_many_vertices">描画詳細度に対して頂点の数が多すぎます。</string>
<string name="mesh_status_missing_lod">必要な描画詳細度が見つかりません。</string>
<string name="mesh_status_invalid_material_list">LOD付きの材料は、参考モデルのサブセットではありません。</string>
<string name="phys_status_vertex_limit_exceeded">一部の物理的な外殻構造が、頂点の制限を超えます。</string>
<string name="layer_all">全て</string>
<string name="decomposing">分析中</string>
<string name="simplifying">簡素化</string>
<string name="tbd">未定</string>
<panel name="left_panel">
<panel name="model_name_representation_panel">
<text name="name_label">モデル名:</text>
<text name="model_category_label">このモデルは…</text>
<combo_box name="model_category_combo">
<combo_item label="1つを選択…" name="Choose one" />
<combo_item label="アバターの形" name="Avatar shape" />
<combo_item label="アバターの装着物" name="Avatar attachment" />
<combo_item label="動くオブジェクト(車、動物)" name="Moving object (vehicle, animal)" />
<combo_item label="制作用コンポーネント" name="Building Component" />
<combo_item label="大型、不動、等" name="Large, non moving etc" />
<combo_item label="やや小型、不動、等" name="Smaller, non-moving etc" />
<combo_item label="いずれにも該当しない" name="Not really any of these" />
</combo_box>
</panel>
<tab_container name="import_tab">
<panel label="描画詳細度" name="lod_panel" title="描画詳細度">
<text initial_value="データ源" name="source" value="データ源" />
<text initial_value="三角形" name="triangles" value="三角形" />
<text initial_value="頂点" name="vertices" value="頂点" />
<text initial_value="高" name="high_label" value="高" />
<combo_box name="lod_source_high">
<item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" />
<item label="生成" name="Generate" value="生成" />
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_high" />
<combo_box name="lod_mode_high">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" />
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" />
</combo_box>
<text initial_value="0" name="high_triangles" value="0" />
<text initial_value="0" name="high_vertices" value="0" />
<text initial_value="中" name="medium_label" value="中" />
<combo_box name="lod_source_medium">
<item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" />
<item label="生成" name="Generate" value="生成" />
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" />
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_medium" />
<combo_box name="lod_mode_medium">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" />
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" />
</combo_box>
<text initial_value="0" name="medium_triangles" value="0" />
<text initial_value="0" name="medium_vertices" value="0" />
<text initial_value="低" name="low_label" value="低" />
<combo_box name="lod_source_low">
<item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" />
<item label="生成" name="Generate" value="生成" />
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" />
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_low" />
<combo_box name="lod_mode_low">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" />
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" />
</combo_box>
<text initial_value="0" name="low_triangles" value="0" />
<text initial_value="0" name="low_vertices" value="0" />
<text initial_value="最低" name="lowest_label" value="最低" />
<combo_box name="lod_source_lowest">
<item label="ファイルから読み込む" name="Load from file" value="ファイルから読み込む" />
<item label="生成" name="Generate" value="生成" />
<item label="上記の LoD を使用" name="Use LoD above" value="上記の LoD を使用" />
</combo_box>
<button label="参照" name="lod_browse_lowest" />
<combo_box name="lod_mode_lowest">
<item label="三角形の限度数" name="Triangle Limit" value="三角形の限度数" />
<item label="エラーしきい値" name="Error Threshold" value="エラーしきい値" />
</combo_box>
<text initial_value="0" name="lowest_triangles" value="0" />
<text initial_value="0" name="lowest_vertices" value="0" />
<check_box label="ノーマルの作成" name="gen_normals" />
<text initial_value="折れ角度:" name="crease_label" value="折れ角度:" />
<spinner name="crease_angle" value="75" />
</panel>
<panel label="物理効果" name="physics_panel">
<panel name="physics geometry">
<text name="first_step_name">手順1:描画詳細度</text>
<combo_box name="physics_lod_combo" tool_tip="実像に適用するLOD">
<combo_item name="choose_one">1つを選択…</combo_item>
<combo_item name="physics_high"></combo_item>
<combo_item name="physics_medium"></combo_item>
<combo_item name="physics_low"></combo_item>
<combo_item name="physics_lowest">最低</combo_item>
<combo_item name="load_from_file">ファイルから</combo_item>
</combo_box>
<button label="参照" name="physics_browse" />
</panel>
<panel name="physics analysis">
<text name="method_label">手順2:分析</text>
<text name="analysis_method_label">方法:</text>
<text name="quality_label">品質:</text>
<text name="smooth_method_label">滑らかさ:</text>
<check_box label="穴を閉じる" name="Close Holes (Slow)" />
<button label="分析" name="Decompose" />
<button label="キャンセル" name="decompose_cancel" />
</panel>
<panel name="physics simplification">
<text name="second_step_label">手順3:簡素化</text>
<text name="simp_method_header">方法:</text>
<text name="pass_method_header">パス:</text>
<text name="Detail Scale label">詳細度:</text>
<text name="Retain%_label">維持率:</text>
<combo_box name="Combine Quality" value="1" />
<button label="簡素化" name="Simplify" />
<button label="キャンセル" name="simplify_cancel" />
</panel>
<panel name="physics info">
<text name="results_text">結果:</text>
<text name="physics_triangles">三角形:[TRIANGLES],</text>
<text name="physics_points">頂点:[POINTS],</text>
<text name="physics_hulls">外殻構造:[HULLS]</text>
</panel>
</panel>
<panel label="アップロードのオプション" name="modifiers_panel">
<text name="scale_label"> スケール(1=増減なし):</text>
<spinner name="import_scale" value="1.0" />
<text name="dimensions_label">サイズ:</text>
<text name="import_dimensions">[X]✕[Y]✕[Z]</text>
<check_box label="テクスチャを含む" name="upload_textures" />
<text name="include_label">アバターモデル専用:</text>
<check_box label="スキンの重さを含む" name="upload_skin" />
<check_box label="ジョイント位置を含む" name="upload_joints" />
<check_box label="ジョイント位置が定義されている場合、スケールをロック" name="lock_scale_if_joint_position" />
<text name="pelvis_offset_label">Zオフセット(アバターを上下調整):</text>
<spinner name="pelvis_offset" value="0.0" />
</panel>
</tab_container>
<panel name="weights_and_warning_panel">
<button label="ウェイトと料金の計算" name="calculate_btn" tool_tip="ウェイトと料金の計算" />
<button label="キャンセル" name="cancel_btn" />
<button label="アップロード" name="ok_btn" tool_tip="シミュレーターにアップロード" />
<button label="設定をクリアしてフォームをリセット" name="reset_btn" />
<text name="upload_fee">アップロード料金L$ [FEE]</text>
<text name="prim_weight">土地の負荷:[EQ]</text>
<text name="download_weight">ダウンロード:[ST]</text>
<text name="physics_weight">物理演算:[PH]</text>
<text name="server_weight">サーバー負荷:[SIM]</text>
<text name="warning_title">ご注意:</text>
<text name="warning_message">メッシュモデルをアップロードする権利がありません。権利の取得方法については[[VURL]]こちらを参照してください。</text>
<text name="status">[STATUS]</text>
</panel>
</panel>
<text name="lod_label">プレビュー:</text>
<panel name="right_panel">
<combo_box name="preview_lod_combo" tool_tip="プレビュー表示のLOD設定">
<combo_item name="high"></combo_item>
<combo_item name="medium"></combo_item>
<combo_item name="low"></combo_item>
<combo_item name="lowest">最低</combo_item>
</combo_box>
<text name="label_display">外観…</text>
<check_box label="輪部" name="show_edges" />
<check_box label="物理効果" name="show_physics" />
<check_box label="テクスチャ" name="show_textures" />
<check_box label="スキンの重さ" name="show_skin_weight" />
<check_box label="ジョイント位置" name="show_joint_positions" />
<text name="physics_explode_label">プレビュースプレッド:</text>
</panel>
</floater>

View File

@ -1,75 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="move_floater" title="歩行 / 走行 / 飛行">
<string name="walk_forward_tooltip">
前に進む(上矢印か W を押す)
</string>
<string name="walk_back_tooltip">
後ろに歩く(下矢印か S を押す)
</string>
<string name="walk_left_tooltip">
左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)
</string>
<string name="walk_right_tooltip">
右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)
</string>
<string name="run_forward_tooltip">
前に走る(上矢印か W を押す)
</string>
<string name="run_back_tooltip">
後ろに走る(下矢印か S を押す)
</string>
<string name="run_left_tooltip">
左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)
</string>
<string name="run_right_tooltip">
右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)
</string>
<string name="fly_forward_tooltip">
前に飛ぶ(上矢印か W を押す)
</string>
<string name="fly_back_tooltip">
後ろに飛ぶ(下矢印か S を押す)
</string>
<string name="fly_left_tooltip">
左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)
</string>
<string name="fly_right_tooltip">
右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)
</string>
<string name="fly_up_tooltip">
上に移動E を押す)
</string>
<string name="fly_down_tooltip">
下に移動C を押す)
</string>
<string name="jump_tooltip">
ジャンプE を押す)
</string>
<string name="crouch_tooltip">
かがむC を押す)
</string>
<string name="walk_title">
歩く
</string>
<string name="run_title">
走る
</string>
<string name="fly_title">
飛ぶ
</string>
<panel name="panel_actions">
<button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(左矢印か A を押す)"/>
<joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩くShift + 左矢印か A を押す)"/>
<button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(右矢印か D を押す)"/>
<joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩くShift + 右矢印か D を押す)"/>
<joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印か W を押す)"/>
<joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印か S を押す)"/>
<button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動E を押す)"/>
<button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動C を押す)"/>
</panel>
<panel name="panel_modes">
<button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード"/>
<button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード"/>
<button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード"/>
</panel>
</floater>
<floater name="move_floater" title="歩行/走行/飛行">
<string name="walk_forward_tooltip">前に進む(上矢印か W を押す)</string>
<string name="walk_back_tooltip">後ろに歩く(下矢印か S を押す)</string>
<string name="walk_left_tooltip">左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)</string>
<string name="walk_right_tooltip">右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)</string>
<string name="run_forward_tooltip">前に走る(上矢印か W を押す)</string>
<string name="run_back_tooltip">後ろに走る(下矢印か S を押す)</string>
<string name="run_left_tooltip">左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)</string>
<string name="run_right_tooltip">右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)</string>
<string name="fly_forward_tooltip">前に飛ぶ(上矢印か W を押す)</string>
<string name="fly_back_tooltip">後ろに飛ぶ(下矢印か S を押す)</string>
<string name="fly_left_tooltip">左に水平移動Shift + 左矢印か A を押す)</string>
<string name="fly_right_tooltip">右に水平移動Shift + 右矢印か D を押す)</string>
<string name="fly_up_tooltip">上に移動E を押す)</string>
<string name="fly_down_tooltip">下に移動C を押す)</string>
<string name="jump_tooltip">ジャンプE を押す)</string>
<string name="crouch_tooltip">かがむC を押す)</string>
<string name="walk_title">歩く</string>
<string name="run_title">走る</string>
<string name="fly_title">飛ぶ</string>
<panel name="panel_actions">
<button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="左を向く(左矢印か A を押す)" />
<joystick_slide name="move left btn" tool_tip="左に歩くShift + 左矢印か A を押す)" />
<button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="右を向く(右矢印か D を押す)" />
<joystick_slide name="move right btn" tool_tip="右に歩くShift + 右矢印か D を押す)" />
<joystick_turn name="forward btn" tool_tip="前に進む(上矢印か W を押す)" />
<joystick_turn name="backward btn" tool_tip="後ろに歩く(下矢印か S を押す)" />
<button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="上に移動E を押す)" />
<button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="下に移動C を押す)" />
</panel>
<panel name="panel_modes">
<button label="" name="mode_walk_btn" tool_tip="歩行モード" />
<button label="" name="mode_run_btn" tool_tip="走行モード" />
<button label="" name="mode_fly_btn" tool_tip="飛行モード" />
</panel>
</floater>

View File

@ -1,14 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="mute by name" title="名前でオブジェクトをブロック">
<text name="message">
オブジェクトをブロックします:
</text>
<line_editor name="object_name">
オブジェクト名
</line_editor>
<text name="note">
* ブロックされるのはオブジェクトの文字だけで、音はブロックされません。
</text>
<button label="OK" name="OK"/>
<button label="キャンセル" name="Cancel"/>
</floater>
<floater name="block by name" title="名前でオブジェクトをブロック">
<text name="message">オブジェクトをブロックします:</text>
<line_editor name="object_name">オブジェクト名</line_editor>
<text name="note">* ブロックされるのはオブジェクトの文字だけで、音はブロックされません。</text>
<button label="" name="OK" top_pad="10" />
<button label="キャンセル" name="Cancel" />
</floater>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_my_appearance" title="容姿">
<panel label="容姿の編集" name="main_panel"/>
</floater>
<panel label="容姿の編集" name="main_panel" />
</floater>

View File

@ -1,24 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater label="場所" name="my_environments" title="私の環境">
<layout_stack>
<layout_panel label="フィルター" name="filter_panel">
<check_box label="日間" name="chk_days"/>
<check_box label="空" name="chk_skies"/>
<check_box label="水" name="chk_water"/>
<filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search"/>
</layout_panel>
<layout_panel label="環境" name="list_panel">
<panel label="pnl_inv_wrap" name="pnl_inv_wrap"/>
</layout_panel>
<layout_panel>
<check_box initial_value="false" label="すべてのフォルダを表示" name="chk_showfolders"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="pnl_control">
<panel label="bottom_panel" name="pnl_bottom">
<menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示"/>
<menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新規設定を作成"/>
<button name="btn_del" tool_tip="選択したアイテムを削除"/>
</panel>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<floater name="my_environments" title="私の環境">
<layout_stack name="main_layout">
<layout_panel name="filter_panel" label="フィルタ">
<icon name="icon_settingsdays" />
<check_box label="日間" name="chk_days" />
<icon name="icon_settingsskies" />
<check_box label="空" name="chk_skies" />
<icon name="icon_settingswater" />
<check_box label="水" name="chk_water" />
<filter_editor label="環境の絞り込み" name="flt_search" />
</layout_panel>
<layout_panel name="list_panel" label="環境">
<panel name="pnl_inv_wrap" label="pnl_inv_wrap">
<asset_filtered_inv_panel name="pnl_settings" />
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="lp_showfolders">
<check_box label="全てのフォルダを開く" name="chk_showfolders" />
</layout_panel>
<layout_panel name="pnl_control">
<panel label="ボトムパネル" name="pnl_bottom">
<menu_button name="btn_gear" tool_tip="その他のオプションを表示" />
<menu_button name="btn_newsettings" tool_tip="新しい設定を作成" />
<button name="btn_del" tool_tip="選択した項目を削除" />
</panel>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_my_inventory" title="インベントリ"/>
<floater name="floater_my_inventory" title="インベントリ" />

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="myscripts" title="スクリプト"/>
<floater name="myscripts" title="スクリプト" />

View File

@ -1,7 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="notification" title="通知コンソール">
<text_editor name="payload">
ローディング...
</text_editor>
<combo_box label="応答" name="response"/>
</floater>
<text_editor name="payload">読み込んでいます…。</text_editor>
<combo_box label="レスポンス" name="response" />
</floater>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="notifications_console" title="通知コンソール">
<combo_box label="種類を選択" name="notification_types"/>
<button label="追加" name="add_notification"/>
</floater>
<combo_box label="種類を選択" name="notification_types" />
<button label="追加" name="add_notification" />
</floater>

View File

@ -1,39 +1,29 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="floater_notifications_tabbed" title="通知">
<floater.string name="system_tab_title">
システム ([COUNT])
</floater.string>
<floater.string name="transactions_tab_title">
取引 ([COUNT])
</floater.string>
<floater.string name="group_invitations_tab_title">
招待 ([COUNT])
</floater.string>
<floater.string name="group_notices_tab_title">
グループ ([COUNT])
</floater.string>
<string name="title_notification_tabbed_window">
通知
</string>
<layout_stack name="TabButtonsStack">
<layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel">
<tab_container name="notifications_tab_container">
<panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab"/>
<panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab"/>
<panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab"/>
<panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab"/>
</tab_container>
<layout_stack name="ButtonsStack">
<layout_panel name="CondenseAllButtonPanel">
<button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="GapLayoutPanel">
<panel label="ギャップパネル" name="GapPanel"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="DeleteAllButtonPanel">
<button label="全て削除" name="delete_all_button"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<floater.string name="system_tab_title">システム ([COUNT])</floater.string>
<floater.string name="transactions_tab_title">取引 ([COUNT])</floater.string>
<floater.string name="group_invitations_tab_title">招待 ([COUNT])</floater.string>
<floater.string name="group_notices_tab_title">グループ ([COUNT])</floater.string>
<string name="title_notification_tabbed_window">通知</string>
<layout_stack name="TabButtonsStack">
<layout_panel name="TabButtonsLayoutPanel">
<tab_container name="notifications_tab_container">
<panel label="システム (0)" name="system_notification_list_tab" />
<panel label="取引 (0)" name="transaction_notifications_tab" />
<panel label="招待 (0)" name="group_invite_notifications_tab" />
<panel label="グループ (0)" name="group_notice_notifications_tab" />
</tab_container>
<layout_stack name="ButtonsStack">
<layout_panel name="CondenseAllButtonPanel">
<button label="全て折り畳む" name="collapse_all_button" />
</layout_panel>
<layout_panel name="GapLayoutPanel">
<panel label="ギャップパネル" name="GapPanel" />
</layout_panel>
<layout_panel name="DeleteAllButtonPanel">
<button label="全て削除" name="delete_all_button" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,28 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="object_weights" title="詳しい設定">
<floater.string name="nothing_selected" value="--"/>
<text name="selected_text" value="選択済"/>
<text name="objects" value="--"/>
<text name="objects_label" value="オブジェクト"/>
<text name="prims" value="--"/>
<text name="prims_label" value="プリム"/>
<text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト"/>
<text name="download" value="--"/>
<text name="download_label" value="ダウンロード"/>
<text name="physics" value="--"/>
<text name="physics_label" value="物理効果"/>
<text name="server" value="--"/>
<text name="server_label" value="サーバー"/>
<text name="display" value="--"/>
<text name="display_label" value="ディスプレイ"/>
<text name="land_impacts_text" value="土地の負荷"/>
<text name="selected" value="--"/>
<text name="selected_label" value="選択済"/>
<text name="rezzed_on_land" value="--"/>
<text name="rezzed_on_land_label" value="土地に Rez 済み"/>
<text name="remaining_capacity" value="--"/>
<text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数"/>
<text name="total_capacity" value="--"/>
<text name="total_capacity_label" value="許容合計"/>
<text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]"/>
</floater>
<floater.string name="nothing_selected" value="─" />
<text name="selected_text" value="選択済" />
<text name="objects" value="─" />
<text name="objects_label" value="オブジェクト" />
<text name="prims" value="─" />
<text name="prims_label" value="プリム" />
<text name="weights_of_selected_text" value="選択済みアイテムのウエイト" />
<text name="download" value="─" />
<text name="download_label" value="ダウンロード" />
<text name="physics" value="─" />
<text name="physics_label" value="物理効果" />
<text name="server" value="─" />
<text name="server_label" value="サーバー" />
<text name="display" value="─" />
<text name="display_label" value="ディスプレイ" />
<text name="land_impacts_text" value="土地の負荷" />
<text name="selected" value="─" />
<text name="selected_label" value="選択済" />
<text name="rezzed_on_land" value="─" />
<text name="rezzed_on_land_label" value="土地に Rez 済み" />
<text name="remaining_capacity" value="─" />
<text name="remaining_capacity_label" value="残りの許容数" />
<text name="total_capacity" value="─" />
<text name="total_capacity_label" value="許容合計" />
<text name="help_SLURL" value="[secondlife:///app/help/object_weights オブジェクトのウェイトとは?]" />
</floater>

View File

@ -1,13 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="objectcontents" title="オブジェクトの中身">
<text name="object_name">
[DESC]:
</text>
<text name="border_note">
インベントリおよびウェアにコピー
</text>
<button label="アウトフィットに追加" label_selected="アウトフィットに追加" name="copy_and_wear_button"/>
<button label="アウトフィットを交換" label_selected="アウトフィットを交換" name="copy_and_replace_button"/>
<button label="インベントリにコピーするだけ" label_selected="インベントリにコピーするだけ" name="copy_to_inventory_button"/>
<button label="取り消し" label_selected="取り消し" name="cancel_button"/>
</floater>
<floater name="objectcontents" title="オブジェクトのコンテンツ">
<text name="object_name">[DESC]</text>
<panel_inventory_object name="object_contents" />
<button label="インベントリにコピーのみ" label_selected="インベントリにコピー" name="copy_to_inventory_button" />
<button label="キャンセル" label_selected="キャンセル" name="cancel_button" />
</floater>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More