Polish translation update by PanteraPolnocy (FIRE-7308)

Ansariel 2012-08-15 09:46:17 +02:00
parent 028663a8f8
commit 9e7749f8e6
15 changed files with 677 additions and 3 deletions

View File

@ -76,6 +76,12 @@
Stan symulatora
</text>
</panel>
<!-- FIRE-7261: Remove this text once Havok is added -->
<text name="no_havok_warning">
UWAGA: Te funkcje nie są jeszcze
w pełni zaimplementowane.
</text>
<!-- FIRE-7261: END -->
<tab_container name="view_test_tab_container">
<panel name="view_panel" label="Widok">
<text name="show_label">

View File

@ -3,8 +3,8 @@
<menu_item_call label="Dotknij" name="Object Touch"/>
<menu_item_call label="Edytuj" name="Edit..."/>
<menu_item_call label="Buduj" name="Build"/>
<menu_item_call label="Pokaż w zb. części (ścieżki)" name="show_in_linksets"/>
<menu_item_call label="Pokaż w postaciach (ścieżki)" name="show_in_characters"/>
<menu_item_call label="Ścieżki: w zbiorach części" name="show_in_linksets"/>
<menu_item_call label="Ścieżki: w postaciach" name="show_in_characters"/>
<menu_item_call label="Otwórz" name="Open"/>
<menu_item_call label="Usiądź tutaj" name="Object Sit"/>
<menu_item_call label="Wstań" name="Object Stand Up"/>

View File

@ -19,6 +19,10 @@
<pie_slice label="Odśwież tekstury" name="Texture Refresh"/>
<pie_slice label="Derenderuj" name="Derender"/>
<pie_slice label="Zgłoś..." name="Report Abuse..."/>
<pie_menu label="Odnajd. ścieżek >" name="Pathfinding">
<pie_slice label="Pokaż w zbiorach części" name="show_in_linksets"/>
<pie_slice label="Pokaż w postaciach" name="show_in_characters"/>
</pie_menu>
<pie_slice label="Wycisz" name="Object Mute"/>
<pie_menu label="Skrypty &gt;" name="ScriptsMenu">
<pie_slice label="Kompiluj (Mono)" name="CompileMono"/>

View File

@ -157,6 +157,7 @@
<menu_item_call label="Zbiory części (linków)..." name="pathfinding_linksets_menu_item"/>
<menu_item_call label="Postacie..." name="pathfinding_characters_menu_item"/>
<menu_item_call label="Pokaż / testuj..." name="pathfinding_console_menu_item"/>
<menu_item_call label="Odśwież Navmesh w regionie" name="rebake_region_navmesh"/>
</menu>
<menu label="Opcje" name="Options">
<menu_item_check label="Pokaż zaawansowane uprawnienia" name="DebugPermissions"/>

View File

@ -2483,12 +2483,13 @@ Nie możesz tutaj latać.
</notification>
<notification name="PathfindingDirty">
W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”.
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Odśwież" notext="Zamknij"/>
</notification>
<notification name="DynamicPathfindingDisabled">
Dynamiczne odnajdywanie ścieżek nie jest włączone w tym regionie. Oskryptowane obiekty używające odwołań LSL wykorzystujących odnajdywanie ścieżek mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami.
</notification>
<notification name="PathfindingRebakeNavmesh">
Zmiana pewnych obiektów w tym regionie może spowodować nieprawidłowe zachowanie innych. Aby sprawić, żeby obiekty poruszające się zachowywały się właściwie kliknij na przycisk “Odśwież region”. Wybierz “Pomoc”, aby uzyskać więcej informacji.
Zmiana pewnych obiektów w tym regionie może spowodować nieprawidłowe zachowanie innych. Aby sprawić, żeby obiekty ruchome zachowywały się właściwie wymuś odświeżenie Navmeshu w regionie. Wybierz “Pomoc”, aby uzyskać więcej informacji.
<usetemplate name="okhelpignore" ignoretext="Zmiana pewnych obiektów w tym regionie może spowodować nieprawidłowe zachowanie innych." yestext="OK" helptext="Pomoc"/>
</notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Ogólne" name="general_tab">
<panel.string name="help_text">
Zakładka Główne zawiera ogólne informacje na temat tej grupy, listę członków, ustawień dla całej grupy oraz danych członków.
By otrzymać dodatkowe wskazówki przytrzymuj kursor ponad opcjami.
</panel.string>
<panel.string name="group_info_unchanged">
Ogólne informacje na temat grupy uległy zmianie.
</panel.string>
<panel.string name="incomplete_member_data_str">
Wyszukiwanie informacji o członku
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<texture_picker name="insignia" tool_tip="Kliknij by wybrać obraz" />
<text name="prepend_founded_by">
Założyciel:
</text>
<text name="join_cost_text">
Wstęp wolny
</text>
<button label="DOŁĄCZ!" name="btn_join"/>
</panel>
<text_editor name="charter">
Status grupy
</text_editor>
<name_list name="visible_members">
<name_list.columns label="Członek" name="name"/>
<name_list.columns label="Tytuł" name="title"/>
<name_list.columns label="Status" name="status"/>
</name_list>
<text name="my_group_settngs_label">
Moje ustawienia
</text>
<text name="active_title_label">
Aktywny tytuł:
</text>
<combo_box name="active_title" tool_tip="Ustaw tytuł, który wyświetla się kiedy grupa jest aktywna."/>
<check_box label="Otrzymuj ogłoszenia grupowe" name="receive_notices" tool_tip="Zaznacz, jeżeli chcesz otrzymywać ogłoszenia z tej grupy. Odznacz, jeśli grupa Cię spamuje."/>
<check_box label="Otrzymuj grupowe IM/czat" name="receive_chat" tool_tip="Zaznacz, jeśli chcesz uczestniczyć w czacie grupowym dla tej grupy."/>
<check_box label="Wyświetl grupę w profilu" name="list_groups_in_profile" tool_tip="Zaznacz, jeżeli chcesz by grupa wyświetlała się w Twoim profilu"/>
<panel name="preferences_container">
<text name="group_settngs_label">
Ustawienia grupy
</text>
<check_box label="Wolny wstęp" name="open_enrollement" tool_tip="Grupa oferuje wolny wstęp dla każdego i nie wymaga zaproszenia."/>
<check_box label="Opłata wstępu" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Ustaw opłatę za przyłączenie się do grupy."/>
<spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="Nowi członkowie muszą zapłacić tą sumę by dołączyć do grupy, jeśli 'Opłata wstępu' jest zaznaczona."/>
<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="Wybierz jeżeli uważasz, że Twoja grupa klasyfikowana jest jako Moderate.">
<combo_item name="select_mature">
- Wybierz klasyfikację wieku -
</combo_item>
<combo_box.item label="Treść Moderate" name="mature"/>
<combo_box.item label="Treść General" name="pg"/>
</combo_box>
<check_box label="Pokaż w wyszukiwarce" name="show_in_group_list" tool_tip="Udostępnij info o grupie w wyszukiwarce"/>
<text name="group_key_label">
Klucz:
</text>
<text_editor name="group_key" label="Klucz grupy:" initial_value="(ładowanie...)"/>
<button name="copy_uri" label="Kopiuj URI"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Profil Grupy" name="GroupInfo">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Nie zapisałeś/aś zmian
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Czy chcesz zachować te zmiany?
</panel.string>
<panel.string name="group_join_btn">
Dołącz ([AMOUNT]L$)
</panel.string>
<panel.string name="group_join_free">
Darmowe
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<text_editor name="group_name" value="(Ładowanie...)"/>
<line_editor label="Wpisz tutaj nową nazwę swojej grupy" name="group_name_editor"/>
</panel>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="group_accordions">
<accordion name="groups_accordion">
<accordion_tab name="group_general_tab" title="Ogólne"/>
<accordion_tab name="group_roles_tab" title="Funkcje"/>
<accordion_tab name="group_notices_tab" title="Ogłoszenia"/>
<accordion_tab name="group_land_tab" title="Posiadłość/Majątek"/>
</accordion>
</layout_panel>
</layout_stack>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="button_row">
<layout_stack name="button_row_ls">
<layout_panel name="btn_chat_lp">
<button label="Czat" name="btn_chat"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="call_btn_lp">
<button label="Konf. głos." name="btn_call" tool_tip="Rozpocznij konferencję głosową w tej grupie"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_apply_lp">
<button label="Zapisz" label_selected="Zapisz" name="btn_apply"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_create_lp">
<button label="Stwórz grupę" name="btn_create" tool_tip="Stwórz nową grupę"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Posiadłości i L$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
Ostrzeżenie pojawia się kiedy łączna powierzchnia posiadłości jest mniejsza lub = Kontrybucjom
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
Nie masz pozwolenia na oglądanie posiadłości grupy.
</panel.string>
<panel.string name="epmty_view_group_land_text">
Brak pozycji
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
Nie masz dostępu do finansów grupy.
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
Ładowanie...
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
Nie można ustalić Twoich kontrybucji.
</panel.string>
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
<scroll_list.columns label="Posiadłość" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Region" name="location"/>
<scroll_list.columns label="Typ" name="type"/>
<scroll_list.columns label="Obszar" name="area"/>
<scroll_list.columns label="Ukryte" name="hidden"/>
</scroll_list>
<text name="total_contributed_land_label">
Kontrybucje:
</text>
<button label="Mapa" label_selected="Mapa" name="map_button"/>
<text name="total_land_in_use_label">
Używane posiadł.:
</text>
<text name="land_available_label">
Dostępne posiadł.:
</text>
<text name="your_contribution_label">
Twoje kontrybucje:
</text>
<text name="your_contribution_max_value">
(maks. [AMOUNT])
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Należy zwiększyć kredyt na używanie posiadłości.
</text>
<text name="group_money_heading">
L$ grupy
</text>
</panel>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="PLANOWANIE" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
Ładowanie...
</text_editor>
</panel>
<panel label="SZCZEGÓŁY" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Ładowanie...
</text_editor>
<button name="earlier_details_button" tool_tip="Wcześniej"/>
<button name="later_details_button" tool_tip="Później"/>
</panel>
<panel label="SPRZEDAŻ" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Ładowanie...
</text_editor>
<button name="earlier_sales_button" tool_tip="Wcześniej"/>
<button name="later_sales_button" tool_tip="Później"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Ogłoszenia" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">
Ogłoszenia to szybka droga do komunikowania się ze wszystkimi członkami grupy poprzez wysyłanie ich na grupowym kanale.
Dodatkowo, do ogłoszenia można dołączać załączniki. Ogłoszenia docierają jedynie do członków grupy, którzy mają zdolność ich otrzymywania.
By nie otrzymywać ogłoszeń, w zakładce Ogólne pozostaw niezaznaczone &quot;Otrzymuj grupowe ogłoszenia&quot;.
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
Brak przeszłych ogłoszeń
</panel.string>
<text name="lbl2">
Ogłoszenia przechowywane są przez 14 dni.
Limit dzienny ogłoszeń dla grupy wynosi 200.
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="Temat" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="Autor" name="from"/>
<scroll_list.columns label="Data" name="date"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Nie znaleziono
</text>
<button label="Nowe" name="create_new_notice" tool_tip="Stwórz nowe ogłoszenie"/>
<button name="refresh_notices" tool_tip="Odśwież listę Ogłoszeń."/>
<panel label="Stwórz nowe ogłoszenie" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Stwórz ogłoszenie
</text>
<text name="lbl3">
Temat:
</text>
<text name="lbl4">
Treść:
</text>
<text name="lbl5">
Załącz:
</text>
<text name="string">
Przeciągnij i upuść załącznik tutaj aby go dodać:
</text>
<button label="Szafa" name="open_inventory" tool_tip="Otwórz Szafę"/>
<button name="remove_attachment" tool_tip="Usuń załącznik z ogłoszenia"/>
<button label="Wyślij" label_selected="Wyślij" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Przeciągnij załącznik ze swojej Szafy na to pole docelowe aby wysłać go z Ogłoszeniem. Musisz posiadać prawo do kopiowania i transferu załącznika aby go dodać do ogłoszenia."/>
</panel>
<panel label="Zobacz przeszłe Ogłoszenia" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Ogłoszenia archiwalne
</text>
<text name="lbl3b">
Temat:
</text>
<text name="lbl5b">
Treść:
</text>
<button label="Otwórz załącznik" name="open_attachment"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Członkowie i funkcje" name="roles_tab">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Panel zawiera niezapisane zmiany.
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Czy chcesz zapisać zmiany?
</panel.string>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="CZŁONKOWIE" name="members_sub_tab" tool_tip="Członkowie">
<panel.string name="help_text">
Możesz dodawać i usuwać funkcje przypisane do członków.
Możesz wybrać wielu członków naciskając Ctrl i klikając na ich imionach.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj członków" name="filter_input"/>
<name_list name="member_list">
<name_list.columns label="Członek" name="name"/>
<name_list.columns label="Dotacje" name="donated"/>
</name_list>
<button label="Zaproś do grupy" name="member_invite"/>
<button label="Usuń z grupy" name="member_eject"/>
</panel>
<panel label="FUNKCJE" name="roles_sub_tab">
<panel.string name="help_text">
Wszystkie funkcje mają tytuł oraz przypisane przywileje
które umożliwiają wykonywanie danej funkcji. Każdy członek może pełnić
jedną lub wiele funkcji. Każda grupa może posiadać maksymalnie 10 funkcji,
łącznie z funkcją Każdy i Właściciel.
</panel.string>
<panel.string name="cant_delete_role">
Funkcje &quot;Wszyscy&quot; oraz &quot;Właściciele&quot; są specjalne i nie mogą zostać usunięte.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj funkcje" name="filter_input"/>
<scroll_list name="role_list">
<scroll_list.columns label="Funkcja" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Tytuł" name="title"/>
</scroll_list>
<button label="Nowa funkcja" name="role_create"/>
<button label="Usuń funkcję" name="role_delete"/>
</panel>
<panel label="PRZYWILEJE" name="actions_sub_tab" tool_tip="Możesz sprawdzić szczegóły dotyczące danego przywileju oraz jakie funkcje oraz jacy członkowie posiadają prawo korzystania z niego.">
<panel.string name="help_text">
Przywileje pozwalają członkom przypisanym do funkcji
na wykonywanie różnych zadań. Istnieje wiele przywilejów.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj przywileje" name="filter_input"/>
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Wybierz przywilej aby zobaczyć szczegóły"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Funkcje
</text>
<text name="static2">
Przywileje
</text>
<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="Aby zobaczyć szczegóły, wybierz zakładkę Przywileje"/>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Nazwa fun.
</text>
<text name="static3">
Tytuł funkcji
</text>
<text name="static2">
Opis
</text>
<text name="static4">
Przypisani członkowie
</text>
<check_box label="Publikuj osoby z funkcją" name="role_visible_in_list" tool_tip="Opcja ta pozwala określić widoczność członków pełniących tę funkcję dla ludzi spoza grupy."/>
<text name="static5">
Dozwolone przywileje
</text>
<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="Aby zobaczyć szczegóły dozwolonych przywilejów wybierz zakładkę Przywileje"/>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text_editor name="action_description">
Przywilej &apos;Usuń członka z grupy&apos;. Tylko właściciel może usunąć innego właściciela.
</text_editor>
<text name="static2">
Funkcje z tym przywilejem
</text>
<text name="static3">
Członkowie z tym przywilejem
</text>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Ogólne" name="general_tab">
<panel.string name="help_text">
Zakładka Główne zawiera ogólne informacje na temat tej grupy, listę członków, ustawień dla całej grupy oraz danych członków.
By otrzymać dodatkowe wskazówki przytrzymuj kursor ponad opcjami.
</panel.string>
<panel.string name="group_info_unchanged">
Ogólne informacje na temat grupy uległy zmianie.
</panel.string>
<panel.string name="incomplete_member_data_str">
Wyszukiwanie informacji o członku
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<texture_picker name="insignia" tool_tip="Kliknij by wybrać obraz" />
<text name="prepend_founded_by">
Założyciel:
</text>
<text name="join_cost_text">
Wstęp wolny
</text>
<button label="DOŁĄCZ!" name="btn_join"/>
</panel>
<text_editor name="charter">
Status grupy
</text_editor>
<name_list name="visible_members">
<name_list.columns label="Członek" name="name"/>
<name_list.columns label="Tytuł" name="title"/>
<name_list.columns label="Status" name="status"/>
</name_list>
<text name="my_group_settngs_label">
Moje ustawienia
</text>
<text name="active_title_label">
Aktywny tytuł:
</text>
<combo_box name="active_title" tool_tip="Ustaw tytuł, który wyświetla się kiedy grupa jest aktywna."/>
<check_box label="Otrzymuj ogłoszenia grupowe" name="receive_notices" tool_tip="Zaznacz, jeżeli chcesz otrzymywać ogłoszenia z tej grupy. Odznacz, jeśli grupa Cię spamuje."/>
<check_box label="Otrzymuj grupowe IM/czat" name="receive_chat" tool_tip="Zaznacz, jeśli chcesz uczestniczyć w czacie grupowym dla tej grupy."/>
<check_box label="Wyświetl grupę w profilu" name="list_groups_in_profile" tool_tip="Zaznacz, jeżeli chcesz by grupa wyświetlała się w Twoim profilu"/>
<panel name="preferences_container">
<text name="group_settngs_label">
Ustawienia grupy
</text>
<check_box label="Wolny wstęp" name="open_enrollement" tool_tip="Grupa oferuje wolny wstęp dla każdego i nie wymaga zaproszenia."/>
<check_box label="Opłata wstępu" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Ustaw opłatę za przyłączenie się do grupy."/>
<spinner name="spin_enrollment_fee" tool_tip="Nowi członkowie muszą zapłacić tą sumę by dołączyć do grupy, jeśli 'Opłata wstępu' jest zaznaczona."/>
<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="Wybierz jeżeli uważasz, że Twoja grupa klasyfikowana jest jako Moderate.">
<combo_item name="select_mature">
- Wybierz klasyfikację wieku -
</combo_item>
<combo_box.item label="Treść Moderate" name="mature"/>
<combo_box.item label="Treść General" name="pg"/>
</combo_box>
<check_box label="Pokaż w wyszukiwarce" name="show_in_group_list" tool_tip="Udostępnij info o grupie w wyszukiwarce"/>
<text name="group_key_label">
Klucz:
</text>
<text_editor name="group_key" label="Klucz grupy:" initial_value="(ładowanie...)"/>
<button name="copy_uri" label="Kopiuj URI"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Profil Grupy" name="GroupInfo">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Nie zapisałeś/aś zmian
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Czy chcesz zachować te zmiany?
</panel.string>
<panel.string name="group_join_btn">
Dołącz ([AMOUNT]L$)
</panel.string>
<panel.string name="group_join_free">
Darmowe
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<text_editor name="group_name" value="(Ładowanie...)"/>
<line_editor label="Wpisz tutaj nową nazwę swojej grupy" name="group_name_editor"/>
</panel>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="group_accordions">
<accordion name="groups_accordion">
<accordion_tab name="group_general_tab" title="Ogólne"/>
<accordion_tab name="group_roles_tab" title="Funkcje"/>
<accordion_tab name="group_notices_tab" title="Ogłoszenia"/>
<accordion_tab name="group_land_tab" title="Posiadłość/Majątek"/>
</accordion>
</layout_panel>
</layout_stack>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="button_row">
<layout_stack name="button_row_ls">
<layout_panel name="btn_chat_lp">
<button label="Czat" name="btn_chat"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="call_btn_lp">
<button label="Konf. głos." name="btn_call" tool_tip="Rozpocznij konferencję głosową w tej grupie"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_apply_lp">
<button label="Zapisz" label_selected="Zapisz" name="btn_apply"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_create_lp">
<button label="Stwórz grupę" name="btn_create" tool_tip="Stwórz nową grupę"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Posiadłości i L$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
Ostrzeżenie pojawia się kiedy łączna powierzchnia posiadłości jest mniejsza lub = Kontrybucjom
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
Nie masz pozwolenia na oglądanie posiadłości grupy.
</panel.string>
<panel.string name="epmty_view_group_land_text">
Brak pozycji
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
Nie masz dostępu do finansów grupy.
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
Ładowanie...
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
Nie można ustalić Twoich kontrybucji.
</panel.string>
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
<scroll_list.columns label="Posiadłość" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Region" name="location"/>
<scroll_list.columns label="Typ" name="type"/>
<scroll_list.columns label="Obszar" name="area"/>
<scroll_list.columns label="Ukryte" name="hidden"/>
</scroll_list>
<text name="total_contributed_land_label">
Kontrybucje:
</text>
<button label="Mapa" label_selected="Mapa" name="map_button"/>
<text name="total_land_in_use_label">
Używane posiadł.:
</text>
<text name="land_available_label">
Dostępne posiadł.:
</text>
<text name="your_contribution_label">
Twoje kontrybucje:
</text>
<text name="your_contribution_max_value">
(maks. [AMOUNT])
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Należy zwiększyć kredyt na używanie posiadłości.
</text>
<text name="group_money_heading">
L$ grupy
</text>
</panel>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="PLANOWANIE" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
Ładowanie...
</text_editor>
</panel>
<panel label="SZCZEGÓŁY" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Ładowanie...
</text_editor>
<button name="earlier_details_button" tool_tip="Wcześniej"/>
<button name="later_details_button" tool_tip="Później"/>
</panel>
<panel label="SPRZEDAŻ" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Ładowanie...
</text_editor>
<button name="earlier_sales_button" tool_tip="Wcześniej"/>
<button name="later_sales_button" tool_tip="Później"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Ogłoszenia" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">
Ogłoszenia to szybka droga do komunikowania się ze wszystkimi członkami grupy poprzez wysyłanie ich na grupowym kanale.
Dodatkowo, do ogłoszenia można dołączać załączniki. Ogłoszenia docierają jedynie do członków grupy, którzy mają zdolność ich otrzymywania.
By nie otrzymywać ogłoszeń, w zakładce Ogólne pozostaw niezaznaczone &quot;Otrzymuj grupowe ogłoszenia&quot;.
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
Brak przeszłych ogłoszeń
</panel.string>
<text name="lbl2">
Ogłoszenia przechowywane są przez 14 dni.
Limit dzienny ogłoszeń dla grupy wynosi 200.
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="Temat" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="Autor" name="from"/>
<scroll_list.columns label="Data" name="date"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Nie znaleziono
</text>
<button label="Nowe" name="create_new_notice" tool_tip="Stwórz nowe ogłoszenie"/>
<button name="refresh_notices" tool_tip="Odśwież listę Ogłoszeń."/>
<panel label="Stwórz nowe ogłoszenie" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Stwórz ogłoszenie
</text>
<text name="lbl3">
Temat:
</text>
<text name="lbl4">
Treść:
</text>
<text name="lbl5">
Załącz:
</text>
<text name="string">
Przeciągnij i upuść załącznik tutaj aby go dodać:
</text>
<button label="Szafa" name="open_inventory" tool_tip="Otwórz Szafę"/>
<button name="remove_attachment" tool_tip="Usuń załącznik z ogłoszenia"/>
<button label="Wyślij" label_selected="Wyślij" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Przeciągnij załącznik ze swojej Szafy na to pole docelowe aby wysłać go z Ogłoszeniem. Musisz posiadać prawo do kopiowania i transferu załącznika aby go dodać do ogłoszenia."/>
</panel>
<panel label="Zobacz przeszłe Ogłoszenia" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Ogłoszenia archiwalne
</text>
<text name="lbl3b">
Temat:
</text>
<text name="lbl5b">
Treść:
</text>
<button label="Otwórz załącznik" name="open_attachment"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Członkowie i funkcje" name="roles_tab">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Panel zawiera niezapisane zmiany.
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Czy chcesz zapisać zmiany?
</panel.string>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="CZŁONKOWIE" name="members_sub_tab" tool_tip="Członkowie">
<panel.string name="help_text">
Możesz dodawać i usuwać funkcje przypisane do członków.
Możesz wybrać wielu członków naciskając Ctrl i klikając na ich imionach.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj członków" name="filter_input"/>
<name_list name="member_list">
<name_list.columns label="Członek" name="name"/>
<name_list.columns label="Dotacje" name="donated"/>
</name_list>
<button label="Zaproś do grupy" name="member_invite"/>
<button label="Usuń z grupy" name="member_eject"/>
</panel>
<panel label="FUNKCJE" name="roles_sub_tab">
<panel.string name="help_text">
Wszystkie funkcje mają tytuł oraz przypisane przywileje
które umożliwiają wykonywanie danej funkcji. Każdy członek może pełnić
jedną lub wiele funkcji. Każda grupa może posiadać maksymalnie 10 funkcji,
łącznie z funkcją Każdy i Właściciel.
</panel.string>
<panel.string name="cant_delete_role">
Funkcje &quot;Wszyscy&quot; oraz &quot;Właściciele&quot; są specjalne i nie mogą zostać usunięte.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj funkcje" name="filter_input"/>
<scroll_list name="role_list">
<scroll_list.columns label="Funkcja" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Tytuł" name="title"/>
</scroll_list>
<button label="Nowa funkcja" name="role_create"/>
<button label="Usuń funkcję" name="role_delete"/>
</panel>
<panel label="PRZYWILEJE" name="actions_sub_tab" tool_tip="Możesz sprawdzić szczegóły dotyczące danego przywileju oraz jakie funkcje oraz jacy członkowie posiadają prawo korzystania z niego.">
<panel.string name="help_text">
Przywileje pozwalają członkom przypisanym do funkcji
na wykonywanie różnych zadań. Istnieje wiele przywilejów.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtruj przywileje" name="filter_input"/>
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Wybierz przywilej aby zobaczyć szczegóły"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Funkcje
</text>
<text name="static2">
Przywileje
</text>
<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="Aby zobaczyć szczegóły, wybierz zakładkę Przywileje"/>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Nazwa fun.
</text>
<text name="static3">
Tytuł funkcji
</text>
<text name="static2">
Opis
</text>
<text name="static4">
Przypisani członkowie
</text>
<check_box label="Publikuj osoby z funkcją" name="role_visible_in_list" tool_tip="Opcja ta pozwala określić widoczność członków pełniących tę funkcję dla ludzi spoza grupy."/>
<text name="static5">
Dozwolone przywileje
</text>
<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="Aby zobaczyć szczegóły dozwolonych przywilejów wybierz zakładkę Przywileje"/>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text_editor name="action_description">
Przywilej &apos;Usuń członka z grupy&apos;. Tylko właściciel może usunąć innego właściciela.
</text_editor>
<text name="static2">
Funkcje z tym przywilejem
</text>
<text name="static3">
Członkowie z tym przywilejem
</text>
</panel>
</panel>