FIRE-35237, FIRE-35235 Chinese (by 小滢 Zi Ying), Russian (by Romka Swallowtail) and Polish translation updates
parent
aed5b4402a
commit
a6a79ee904
|
|
@ -10,6 +10,10 @@
|
|||
Niska
|
||||
</text>
|
||||
<slider label="Maks. świateł:" name="MaxLights" />
|
||||
<text name="MaxTextureResolutionLabel">
|
||||
Maks. rozdzielcz. LOD:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="MaxTextureResolution" tool_tip="Maksymalna rozdzielczość 'poziomu szczegółowości' tekstur" />
|
||||
<check_box label="Włącz VSync" name="vsync" tool_tip="Synchronizuje liczbę klatek na sekundę z częstotliwością odświeżania monitora, może skutkować zmniejszeniem widocznej płynności i opóźnieniami." />
|
||||
<text name="AvatarText">
|
||||
Awatar
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -14,7 +14,6 @@
|
|||
<menu_item_call label="Wiki Second Life" name="Wiki"/>
|
||||
<menu_item_call label="Forum społecznościowe" name="Community Forums"/>
|
||||
<menu_item_call label="Portal wsparcia" name="Support portal"/>
|
||||
<menu_item_call label="Newsy: [SECOND_LIFE]" name="Second Life News"/>
|
||||
<menu_item_call label="Blogi: [SECOND_LIFE]" name="Second Life Blogs"/> -->
|
||||
<menu_item_call label="Zgłoś problem" name="Report Bug"/>
|
||||
<menu_item_call label="Informacje o [APP_NAME]" name="About Second Life"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -297,7 +297,6 @@
|
|||
<menu_item_call label="Wiki informacyjna" name="Wiki"/>
|
||||
<menu_item_call label="Forum społecznościowe" name="Community Forums"/>
|
||||
<menu_item_call label="Portal wsparcia" name="Support portal"/>
|
||||
<menu_item_call label="Newsy: [SECOND_LIFE]" name="Second Life News"/>
|
||||
<menu_item_call label="Blogi: [SECOND_LIFE]" name="Second Life Blogs"/> -->
|
||||
<menu_item_call name="whitelist_folders" label="Doradca wykluczeń" />
|
||||
<menu_item_check label="Sprawdź stan świata" name="Grid Status"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,15 +169,14 @@
|
|||
Rendering tekstur:
|
||||
</text>
|
||||
<!-- Removed in FIRE-24256, leaving it here for non-SL viewer version --> <check_box label="Pobieraj tekstury przez HTTP" tool_tip="Zaznacz tę opcję, aby ściągać tekstury poprzez protokół HTTP - odznacz ją, jeśli masz problemy z wyświetlaniem i chcesz wczytywać tekstury w taki sam sposób, jak przed lipcem 2010: na Viewerze 1." name="TexturesHTTP" />
|
||||
<check_box width="270" label="Ogranicz maksymalną rozdzielczość tekstur do:" tool_tip="Zaznacz tą opcję, aby ograniczyć maksymalną rozdzielczość tekstur w świecie. Pozwala to na wyświetlanie większej ilości tekstur zanim dostępna na nie pamięć zostanie przekroczona i zaczną się one rozmywać." name="FSRestrictMaxTextureSize" />
|
||||
<combo_box name="FSRestrictMaxTexturePixels">
|
||||
<text name="FSRestrictMaxTextureSize">
|
||||
Ogranicz maks. rozdzielczość tekstur do:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="FSRestrictMaxTexturePixels" tool_tip="Ustawia maksymalną rozdzielczość wyświetlania tekstur wewnątrz świata. Pozwala to na wyświetlenie większej ich ilości przed przekroczeniem dostępnej pamięci i zauważaniem ich rozmywania.">
|
||||
<combo_box.item label="512 pikseli" name="512" />
|
||||
<combo_box.item label="1024 pikseli" name="1024" />
|
||||
<combo_box.item label="2048 pikseli" name="2048" />
|
||||
</combo_box>
|
||||
<text name="FSRestrictMaxTextureSizeRestartText">
|
||||
(wymagany restart)
|
||||
</text>
|
||||
<text name="TextureDetailLabel">
|
||||
Maks. jakość tekstur:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,6 +12,10 @@
|
|||
<text name="PostProcessText">
|
||||
Низкое
|
||||
</text>
|
||||
<text name="MaxTextureResolutionLabel">
|
||||
Макс. разрешение LOD:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="MaxTextureResolution" tool_tip="Максимальное разрешение для текстур с'высоким уровнем детализации'"/>
|
||||
<slider label="Макс. источн.света рядом:" label_width="185" name="MaxLights" width="336" />
|
||||
<check_box label="Включить VSync" name="vsync" tool_tip="Синхронизирует частоту кадров с частотой обновления монитора, что обеспечивает плавную работу."/>
|
||||
<text name="AvatarText">
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,13 +10,13 @@
|
|||
<menu_item_call label="Firestorm Wiki" name="Firestorm Wiki"/>
|
||||
<menu_item_call label="Решение проблем" name="Troubleshooting"/>
|
||||
<menu_item_call label="Обучение" name="How To"/>
|
||||
<!-- <menu_item_call label="Быстрый старт" name="Quickstart"/>
|
||||
<!--
|
||||
<menu_item_call label="База знаний" name="Knowledge Base"/>
|
||||
<menu_item_call label="Wiki Second Life" name="Wiki"/>
|
||||
<menu_item_call label="Forum сообщества" name="Community Forums"/>
|
||||
<menu_item_call label="Портал поддержки" name="Support portal"/>
|
||||
<menu_item_call label="Новости: [SECOND_LIFE]" name="Second Life News"/>
|
||||
<menu_item_call label="Блоги: [SECOND_LIFE]" name="Second Life Blogs"/> -->
|
||||
<menu_item_call label="Блоги: [SECOND_LIFE]" name="Second Life Blogs"/>
|
||||
-->
|
||||
<menu_item_call label="Сообщить об ошибке" name="Report Bug"/>
|
||||
<menu_item_call label="Информация о [APP_NAME]" name="About Second Life"/>
|
||||
<menu_item_call label="Помощь для [CURRENT_GRID]" name="current_grid_help_login"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -334,7 +334,6 @@
|
|||
<menu_item_call label="Wiki" name="Wiki"/>
|
||||
<menu_item_call label="Community Forums" name="Community Forums"/>
|
||||
<menu_item_call label="Support portal" name="Support portal"/>
|
||||
<menu_item_call label="[SECOND_LIFE] News" name="Second Life News"/>
|
||||
<menu_item_call label="[SECOND_LIFE] Blogs" name="Second Life Blogs"/> -->
|
||||
<menu_item_call name="whitelist_folders" label="Советник Белого Списка"/>
|
||||
<menu_item_call label="Проверка статуса сети (Grid Status)" name="Grid Status"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
<panel name="login_progress_panel">
|
||||
<layout_stack name="horizontal_centering">
|
||||
<layout_panel name="center">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering1">
|
||||
<layout_panel name="panel4">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering2">
|
||||
<layout_panel name="panel_icons">
|
||||
<text name="logos_lbl">
|
||||
[APP_NAME] использует
|
||||
Вторая Жизнь использует
|
||||
</text>
|
||||
</layout_panel>
|
||||
</layout_stack>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -22,4 +22,8 @@
|
|||
<text name="wait_text">
|
||||
Подождите
|
||||
</text>
|
||||
<text name="disabled_text">
|
||||
Отключен
|
||||
</text>
|
||||
<button name="unmute_btn" label="Включить"/>
|
||||
</panel>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,6 +13,10 @@
|
|||
低
|
||||
</text>
|
||||
<slider label="最大鄰近光源數:" name="MaxLights" />
|
||||
<text name="MaxTextureResolutionLabel">
|
||||
最大細節層次解析度:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="MaxTextureResolution" tool_tip="“細節層次(LOD)”紋理的最大解析度"/>
|
||||
<check_box label="啟用垂直同步" tool_tip="將影格速率與顯示器的更新率同步,可能會導致更多的卡頓和輸入延遲。" name="vsync" />
|
||||
<text name="AvatarText">
|
||||
化身
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -294,15 +294,15 @@
|
|||
<text name="label position">
|
||||
位置(米)
|
||||
</text>
|
||||
<button name="copy_rot_btn" tool_tip="複製旋轉" />
|
||||
<button name="paste_rot_btn" tool_tip="貼上旋轉" />
|
||||
<button name="paste_rot_clip_btn" tool_tip="嘗試從剪貼簿貼上旋轉" />
|
||||
<button name="copy_pos_btn" tool_tip="複製旋轉" />
|
||||
<button name="paste_pos_btn" tool_tip="貼上旋轉" />
|
||||
<button name="paste_pos_clip_btn" tool_tip="嘗試從剪貼簿貼上旋轉" />
|
||||
<text name="label size">
|
||||
尺寸(米)
|
||||
</text>
|
||||
<button name="copy_rot_btn" tool_tip="複製尺寸" />
|
||||
<button name="paste_rot_btn" tool_tip="貼上尺寸" />
|
||||
<button name="paste_rot_clip_btn" tool_tip="嘗試從剪貼簿貼上尺寸" />
|
||||
<button name="copy_size_btn" tool_tip="複製尺寸" />
|
||||
<button name="paste_size_btn" tool_tip="貼上尺寸" />
|
||||
<button name="paste_size_clip_btn" tool_tip="嘗試從剪貼簿貼上尺寸" />
|
||||
<text name="label rotation">
|
||||
旋轉(角度)
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,20 +168,18 @@
|
|||
<check_box label="暫停世界更新 (使所有內容暫停)" tool_tip="勾選此項可暫停來自世界的所有更新- 這將暫停所有視覺操作,但不會影響書面或語音聊天" name="WorldPause" />
|
||||
<check_box label="限制影格率" name="FSLimitFramerate" />
|
||||
<slider label="FPS:" name="MaxFPS" />
|
||||
<check_box label="啟用垂直同步" name="vsync" tool_tip="將影格速率與顯示器更新率同步,可能會導致延遲增加和圖像卡頓。" />
|
||||
<check_box label="將影格率限制為顯示器頻率(垂直同步)" name="vsync" tool_tip="將影格速率與顯示器更新率同步,可能會導致延遲增加和圖像卡頓。" />
|
||||
<text name="Texture Rendering">紋理彩現:</text>
|
||||
<check_box label="載入最小紋理" tool_tip="設定「紋理禁用」參數-紋理載入速度極慢,可能對GPU較慢的電腦有用" name="TexturesLoaded" />
|
||||
<check_box label="使用HTTP載入紋理" tool_tip="啟用通過HTTP協定載入紋理-如果出現紋理載入緩慢或不正確的問題,並且要使用過時的UDP協定,則禁用此選項。" name="TexturesHTTP" />
|
||||
<check_box label="將紋理的最大解析度限制為:(需要重新啟動)" tool_tip="將紋理的最大解析度限制為指定的畫素。這允許在現有紋理記憶體用盡之前顯示多個紋理,並且不會顯示模糊的紋理。" name="FSRestrictMaxTextureSize" />
|
||||
<combo_box name="FSRestrictMaxTexturePixels">
|
||||
<text name="FSRestrictMaxTextureSize">
|
||||
將紋理的最大解析度限制為:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="FSRestrictMaxTexturePixels" tool_tip="將紋理的最大解析度限制為指定的畫素。這允許在現有紋理記憶體用盡之前顯示多個紋理,並且不會顯示模糊的紋理。">
|
||||
<combo_box.item label="512畫素" name="512" />
|
||||
<combo_box.item label="1024畫素" name="1024" />
|
||||
<!-- 2048 is the current maximum, so this only becomes important if we get 4096 pixel textures
|
||||
<combo_box.item label="2048畫素" name="2048"/>-->
|
||||
<combo_box.item label="2048畫素" name="2048"/>
|
||||
</combo_box>
|
||||
<text name="FSRestrictMaxTextureSizeRestartText">
|
||||
(需要重新啟動)
|
||||
</text>
|
||||
<slider label="最大同時HTTP請求數" name="HTTPFetchMaxRequests" />
|
||||
<text name="TextureDetailLabel" tool_tip="載入紋理的品質級別。影響紋理丟棄設定">
|
||||
最大紋理品質:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
<panel name="login_progress_panel">
|
||||
<layout_stack name="horizontal_centering">
|
||||
<layout_panel name="center">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering1">
|
||||
<layout_panel name="panel4">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering">
|
||||
<layout_stack name="vertical_centering2">
|
||||
<layout_panel name="panel_login">
|
||||
<text name="login_text">
|
||||
正在登入...
|
||||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
</layout_panel>
|
||||
<layout_panel name="panel_icons">
|
||||
<text name="logos_lbl">
|
||||
[APP_NAME] 正在使用
|
||||
正在使用Second Life
|
||||
</text>
|
||||
</layout_panel>
|
||||
</layout_stack>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue