Switch the XML file line endings to native.

master
Bryan O'Sullivan 2009-05-11 21:01:19 +00:00
parent cc92525b0d
commit bafb150f24
667 changed files with 89831 additions and 89831 deletions

View File

@ -1,36 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_about" title="Om Second Life">
<text_editor name="credits_editor">
Second Life er gjort muligt for dig af Philip, Tessa, Andrew, Cory, James, Ben, Char, Charlie, Colin, Dan, Daniel, Doug, Eric, Hamlet, Haney, Eve, Hunter, Ian, Jeff, Jennifer, Jim, John, Lee, Mark, Peter, Phoenix, Richard, Robin, Xenon, Steve, Tanya, Eddie, Avi, Frank, Bruce, Aaron, Alice, Bob, Debra, Eileen, Helen, Janet, Louie, Leviathania, Stefan, Ray, Kevin, Tom, Mikeb, MikeT, Burgess, Elena, Tracy, Bill, Todd, Ryan, Zach, Sarah, Nova, Tim, Stephanie, Michael, Evan, Nicolas, Catherine, Rachelle, Dave, Holly, Bub, Kelly, Magellan, Ramzi, Don, Sabin, Jill, Rheya, Jeska, Torley, Kona, Callum, Charity, Ventrella, Jack, Vektor, Iris, Chris, Nicole, Mick, Reuben, Blue, Babbage, Yedwab, Deana, Lauren, Brent, Pathfinder, Chadrick, Altruima, Jesse, Teeny, Monroe, Icculus, David, Tess, Lizzie, Patsy, Isaac, Lawrence, Cyn, Bo, Gia, Annette, Marius, Tbone, Jonathan, Karen, Ginsu, Satoko, Yuko, Makiko, Thomas, Harry, Seth, Alexei, Brian, Guy, Runitai, Ethan, Data, Cornelius, Kenny, Swiss, Zero, Natria, Wendy, Stephen, Teeple, Thumper, Lucy, Dee, Mia, Liana, Warren, Branka, Aura, beez, Milo, Hermia, Red, Thrax, Joe, Sally, Magenta, Mogura, Paul, Jose, Rejean, Henrik, Lexie, Amber, Logan, Xan, Nora, Morpheus, Donovan, Leyla, MichaelFrancis, Beast, Cube, Bucky, Joshua, Stryfe, Harmony, Teresa, Claudia, Walker, Glenn, Fritz, Fordak, June, Cleopetra, Jean, Ivy, Betsy, Roosevelt, Spike, Ken, Which, Tofu, Chiyo, Rob, Zee, dustin, George, Del, Matthew, Cat, Jacqui, Lightfoot, Adrian, Viola, Alfred, Noel, Irfan, Sunil, Yool, Rika, Jane, Xtreme, Frontier, a2, Neo, Siobhan, Yoz, Justin, Elle, Qarl, Benjamin, Isabel, Gulliver, Everett, Christopher, Izzy, Stephany, Garry, Sejong, Sean, Tobin, Iridium, Meta, Anthony, Jeremy, JP, Jake, Maurice, Madhavi, Leopard, Kyle, Joon, Kari, Bert, Belinda, Jon, Kristi, Bridie, Pramod, KJ, Socrates, Maria, Ivan, Aric, Yamasaki, Adreanne, Jay, MitchK, Ceren, Coco, Durl, Jenny, Periapse, Kartic, Storrs, Lotte, Sandy, Rohn, Colossus, Zen, BigPapi, Brad, Pastrami, Kurz, Mani, Neuro, Jaime, MJ, Rowan, Sgt, Elvis, Gecko, Samuel, Sardonyx, Leo, Bryan, Niko, Soft, Poppy, Rachel, Aki, Angelo, Banzai, Alexa, Sue, CeeLo, Bender, CG, Gillian, Pelle, Nick, Echo, Zara, Christine, Shamiran, Emma, Blake, Keiko, Plexus, Joppa, Sidewinder, Erica, Ashlei, Twilight, Kristen, Brett, Q, Enus, Simon, Bevis, Kraft, Kip, Chandler, Ron, LauraP, Ram, KyleJM, Scouse, Prospero, Melissa, Marty, Nat, Hamilton, Kend, Lordan, Jimmy, Kosmo, Seraph, Green, Ekim, Wiggo, JT, Rome, Doris, Miz, Benoc, Whump, Trinity, Patch, Kate, TJ, Bao, Joohwan, Christy, Sofia, Matias, Cogsworth, Johan, Oreh, Cheah, Angela, Brandy, Mango, Lan, Aleks, Gloria, Heidy, Mitchell, Space, Colton, Bambers, Einstein, Maggie, Malbers, Rose, Winnie, Stella, Milton, Rothman, Niall, Marin, Allison, Katie, Dawn, Katt, Dusty, Kalpana, Judy, Andrea, Ambroff, Infinity, Gail, Rico, Raymond, Yi, William, Christa, M, Teagan, Scout, Molly, Dante, Corr, Dynamike, Usi, Kaylee, Vidtuts, Lil, Danica, Sascha, Kelv, Jacob, Nya, Rodney, Brandon, Elsie, Blondin, Grant, Katrin, Nyx, Gabriel, Locklainn, Claire, Devin, Minerva, Monty, Austin, Bradford, Si, Keira, H, Caitlin, Dita, Makai, Jenn, Ann, Meredith, Clare, Joy, Praveen, Cody, Edmund, Ruthe, Sirena, Gayathri, Spider, FJ, Davidoff, Tian, Jennie, Louise, Oskar, Landon, Noelle, Jarv, Ingrid, Al, Sommer, Doc, Aria, Huin, Gray, Lili, Vir, DJ, Yang, T, Simone, Maestro, Scott, Charlene, Quixote, Amanda, Susan, Zed, Anne, Enkidu, Esbee, Joroan, Katelin, Roxie, Tay, Scarlet, Kevin, Johnny, Wolfgang, Andren, Bob, Howard, Merov, Rand, Ray, Michon, Newell, Galen, Dessie, Les and many others.
Tak til følgende beboerne for at bidrage til at sikre, at dette er den bedste version til dato: afon shepherd, Aimee Trescothick, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Amber DeCuir, Asuka Neely, Auron Forcella, Blue Revolution, Bocan Undercroft, Boroondas Gupte, Brandon Shinobu, Bri Gufler, Buckaroo Mu, Celierra Darling, Christos Atlantis, Coder Kas, Cummere Mayo, dakota schwade, Dirk Talamasca, Dizzy Banjo, Drew Dwi, Duckling Kwak, Ellla McMahon, Erikah Jameson, Erinyse Planer, Eyana Yohkoh, Ezian Ecksol, Faron Karu, Fenoe Lowey, Fox Hwasung, Francisca Biedermann, Gally Young, Gellan Glenelg, Geneko Nemeth, Glenn Rotaru, Hagar Qinan, Harleen Gretzky, Holger Gilruth, hotrodjohnny gears, IAm Zabelin, Inigo Catteneo, Iustinian Tomsen, Jacek Antonell, James Benedek, Jim Kupferberg, Joeseph Albanese, JPT62089 Agnon, Kardargo Adamczyk, Kirstenlee Cinquetti, Latif Khalifa, lea Parnall, Lex Neva, Lillith Anatine, Lilly Zenovka, Lim Catteneo, Lindal Kidd, Mark Rosenbaum, MasterJ Chaplin, McCabe Maxsted, Melvin Starbrook, Meni Kaiousei, Mero Collas, Minakothegothicgeisha Kamachi, Moon Metty, neofilo aabye, Neutron Chesnokov, Nomad Ingwer, norritt Xi, Opensource Obscure, Oracle Weatherwax, Ourasi Ferraris, Pabl0 Roffo, Peyton Aleixandre, Phli Foxchase, Psi Merlin, r2d2 Wunderlich, Regi Yifu, Saijanai Kuhn, Sandor Balczo, Sarkan Dreamscape, Scree Raymaker, Sedona Mills, Selena Beale, Sheet Spotter, Shibari Twine, Silver Key, Simon Kline, SLB Wirefly, Stacy Wombat, Sugarcult Dagger, Tayra Dagostino, Tetsuryu Vlodovic, ThaBiGGDoGG Richez, Timo Gufler, tx Oh, wayfinder wishbringer, Wizzytoe McCullough, Wundur Primbee, Yann Dufaux, Yuu Nakamichi, Aminom Marvin, Andred Qinan, arminasx saiman, caroline apollo, Iskar Ariantho, Jenika Connolly, Maghnus Balogh, Nefertiti Nefarious, RodneyLee Jessop
3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
DBus/dbus-glib Copyright (C) 2002, 2003 CodeFactory AB / Copyright (C) 2003, 2004 Red Hat, Inc.
expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
google-perftools Copyright (c) 2005, Google Inc.
Alle rettigheder forbeholdes. Se licenses.txt for detaljer.
Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
I get by with a little help from my friends. --Richard Starkey
</text_editor>
<string name="you_are_at">
Du er ved [POSITION]
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_about" title="Om Second Life">
<text_editor name="credits_editor">
Second Life er gjort muligt for dig af Philip, Tessa, Andrew, Cory, James, Ben, Char, Charlie, Colin, Dan, Daniel, Doug, Eric, Hamlet, Haney, Eve, Hunter, Ian, Jeff, Jennifer, Jim, John, Lee, Mark, Peter, Phoenix, Richard, Robin, Xenon, Steve, Tanya, Eddie, Avi, Frank, Bruce, Aaron, Alice, Bob, Debra, Eileen, Helen, Janet, Louie, Leviathania, Stefan, Ray, Kevin, Tom, Mikeb, MikeT, Burgess, Elena, Tracy, Bill, Todd, Ryan, Zach, Sarah, Nova, Tim, Stephanie, Michael, Evan, Nicolas, Catherine, Rachelle, Dave, Holly, Bub, Kelly, Magellan, Ramzi, Don, Sabin, Jill, Rheya, Jeska, Torley, Kona, Callum, Charity, Ventrella, Jack, Vektor, Iris, Chris, Nicole, Mick, Reuben, Blue, Babbage, Yedwab, Deana, Lauren, Brent, Pathfinder, Chadrick, Altruima, Jesse, Teeny, Monroe, Icculus, David, Tess, Lizzie, Patsy, Isaac, Lawrence, Cyn, Bo, Gia, Annette, Marius, Tbone, Jonathan, Karen, Ginsu, Satoko, Yuko, Makiko, Thomas, Harry, Seth, Alexei, Brian, Guy, Runitai, Ethan, Data, Cornelius, Kenny, Swiss, Zero, Natria, Wendy, Stephen, Teeple, Thumper, Lucy, Dee, Mia, Liana, Warren, Branka, Aura, beez, Milo, Hermia, Red, Thrax, Joe, Sally, Magenta, Mogura, Paul, Jose, Rejean, Henrik, Lexie, Amber, Logan, Xan, Nora, Morpheus, Donovan, Leyla, MichaelFrancis, Beast, Cube, Bucky, Joshua, Stryfe, Harmony, Teresa, Claudia, Walker, Glenn, Fritz, Fordak, June, Cleopetra, Jean, Ivy, Betsy, Roosevelt, Spike, Ken, Which, Tofu, Chiyo, Rob, Zee, dustin, George, Del, Matthew, Cat, Jacqui, Lightfoot, Adrian, Viola, Alfred, Noel, Irfan, Sunil, Yool, Rika, Jane, Xtreme, Frontier, a2, Neo, Siobhan, Yoz, Justin, Elle, Qarl, Benjamin, Isabel, Gulliver, Everett, Christopher, Izzy, Stephany, Garry, Sejong, Sean, Tobin, Iridium, Meta, Anthony, Jeremy, JP, Jake, Maurice, Madhavi, Leopard, Kyle, Joon, Kari, Bert, Belinda, Jon, Kristi, Bridie, Pramod, KJ, Socrates, Maria, Ivan, Aric, Yamasaki, Adreanne, Jay, MitchK, Ceren, Coco, Durl, Jenny, Periapse, Kartic, Storrs, Lotte, Sandy, Rohn, Colossus, Zen, BigPapi, Brad, Pastrami, Kurz, Mani, Neuro, Jaime, MJ, Rowan, Sgt, Elvis, Gecko, Samuel, Sardonyx, Leo, Bryan, Niko, Soft, Poppy, Rachel, Aki, Angelo, Banzai, Alexa, Sue, CeeLo, Bender, CG, Gillian, Pelle, Nick, Echo, Zara, Christine, Shamiran, Emma, Blake, Keiko, Plexus, Joppa, Sidewinder, Erica, Ashlei, Twilight, Kristen, Brett, Q, Enus, Simon, Bevis, Kraft, Kip, Chandler, Ron, LauraP, Ram, KyleJM, Scouse, Prospero, Melissa, Marty, Nat, Hamilton, Kend, Lordan, Jimmy, Kosmo, Seraph, Green, Ekim, Wiggo, JT, Rome, Doris, Miz, Benoc, Whump, Trinity, Patch, Kate, TJ, Bao, Joohwan, Christy, Sofia, Matias, Cogsworth, Johan, Oreh, Cheah, Angela, Brandy, Mango, Lan, Aleks, Gloria, Heidy, Mitchell, Space, Colton, Bambers, Einstein, Maggie, Malbers, Rose, Winnie, Stella, Milton, Rothman, Niall, Marin, Allison, Katie, Dawn, Katt, Dusty, Kalpana, Judy, Andrea, Ambroff, Infinity, Gail, Rico, Raymond, Yi, William, Christa, M, Teagan, Scout, Molly, Dante, Corr, Dynamike, Usi, Kaylee, Vidtuts, Lil, Danica, Sascha, Kelv, Jacob, Nya, Rodney, Brandon, Elsie, Blondin, Grant, Katrin, Nyx, Gabriel, Locklainn, Claire, Devin, Minerva, Monty, Austin, Bradford, Si, Keira, H, Caitlin, Dita, Makai, Jenn, Ann, Meredith, Clare, Joy, Praveen, Cody, Edmund, Ruthe, Sirena, Gayathri, Spider, FJ, Davidoff, Tian, Jennie, Louise, Oskar, Landon, Noelle, Jarv, Ingrid, Al, Sommer, Doc, Aria, Huin, Gray, Lili, Vir, DJ, Yang, T, Simone, Maestro, Scott, Charlene, Quixote, Amanda, Susan, Zed, Anne, Enkidu, Esbee, Joroan, Katelin, Roxie, Tay, Scarlet, Kevin, Johnny, Wolfgang, Andren, Bob, Howard, Merov, Rand, Ray, Michon, Newell, Galen, Dessie, Les and many others.
Tak til følgende beboerne for at bidrage til at sikre, at dette er den bedste version til dato: afon shepherd, Aimee Trescothick, Alexandrea Fride, Alissa Sabre, Amber DeCuir, Asuka Neely, Auron Forcella, Blue Revolution, Bocan Undercroft, Boroondas Gupte, Brandon Shinobu, Bri Gufler, Buckaroo Mu, Celierra Darling, Christos Atlantis, Coder Kas, Cummere Mayo, dakota schwade, Dirk Talamasca, Dizzy Banjo, Drew Dwi, Duckling Kwak, Ellla McMahon, Erikah Jameson, Erinyse Planer, Eyana Yohkoh, Ezian Ecksol, Faron Karu, Fenoe Lowey, Fox Hwasung, Francisca Biedermann, Gally Young, Gellan Glenelg, Geneko Nemeth, Glenn Rotaru, Hagar Qinan, Harleen Gretzky, Holger Gilruth, hotrodjohnny gears, IAm Zabelin, Inigo Catteneo, Iustinian Tomsen, Jacek Antonell, James Benedek, Jim Kupferberg, Joeseph Albanese, JPT62089 Agnon, Kardargo Adamczyk, Kirstenlee Cinquetti, Latif Khalifa, lea Parnall, Lex Neva, Lillith Anatine, Lilly Zenovka, Lim Catteneo, Lindal Kidd, Mark Rosenbaum, MasterJ Chaplin, McCabe Maxsted, Melvin Starbrook, Meni Kaiousei, Mero Collas, Minakothegothicgeisha Kamachi, Moon Metty, neofilo aabye, Neutron Chesnokov, Nomad Ingwer, norritt Xi, Opensource Obscure, Oracle Weatherwax, Ourasi Ferraris, Pabl0 Roffo, Peyton Aleixandre, Phli Foxchase, Psi Merlin, r2d2 Wunderlich, Regi Yifu, Saijanai Kuhn, Sandor Balczo, Sarkan Dreamscape, Scree Raymaker, Sedona Mills, Selena Beale, Sheet Spotter, Shibari Twine, Silver Key, Simon Kline, SLB Wirefly, Stacy Wombat, Sugarcult Dagger, Tayra Dagostino, Tetsuryu Vlodovic, ThaBiGGDoGG Richez, Timo Gufler, tx Oh, wayfinder wishbringer, Wizzytoe McCullough, Wundur Primbee, Yann Dufaux, Yuu Nakamichi, Aminom Marvin, Andred Qinan, arminasx saiman, caroline apollo, Iskar Ariantho, Jenika Connolly, Maghnus Balogh, Nefertiti Nefarious, RodneyLee Jessop
3Dconnexion SDK Copyright (C) 1992-2007 3Dconnexion
APR Copyright (C) 2000-2004 The Apache Software Foundation
cURL Copyright (C) 1996-2002, Daniel Stenberg, (daniel@haxx.se)
DBus/dbus-glib Copyright (C) 2002, 2003 CodeFactory AB / Copyright (C) 2003, 2004 Red Hat, Inc.
expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd.
FreeType Copyright (C) 1996-2002, The FreeType Project (www.freetype.org).
GL Copyright (C) 1999-2004 Brian Paul.
Havok.com(TM) Copyright (C) 1999-2001, Telekinesys Research Limited.
jpeg2000 Copyright (C) 2001, David Taubman, The University of New South Wales (UNSW)
jpeglib Copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
ogg/vorbis Copyright (C) 2001, Xiphophorus
OpenSSL Copyright (C) 1998-2002 The OpenSSL Project.
SDL Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Sam Lantinga
SSLeay Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
xmlrpc-epi Copyright (C) 2000 Epinions, Inc.
zlib Copyright (C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
google-perftools Copyright (c) 2005, Google Inc.
Alle rettigheder forbeholdes. Se licenses.txt for detaljer.
Voice chat Audio coding: Polycom(R) Siren14(TM) (ITU-T Rec. G.722.1 Annex C)
I get by with a little help from my friends. --Richard Starkey
</text_editor>
<string name="you_are_at">
Du er ved [POSITION]
</string>
</floater>

View File

@ -1,461 +1,461 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floaterland" title="Om land">
<tab_container name="landtab">
<panel label="Generelt" name="land_general_panel">
<text type="string" length="1" name="Name:">
Navn:
</text>
<text type="string" length="1" name="Description:">
Beskrivelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="Owner:">
Ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="OwnerText">
Leyla Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="Profile..." />
<text type="string" length="1" name="Group:">
Gruppe:
</text>
<button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="Set..." />
<check_box label="Tillad dedikering til gruppe" name="check deed"
tool_tip="En gruppe administrator kan dedikere denne jord til gruppen, så det vil blive støttet af gruppen&apos;s jord tildeling." />
<button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="Deed..."
tool_tip="Du kan kun dedikere jord, hvis du er en administrator i den valgte gruppe." />
<check_box label="Ejer bidrager ved dedikering" name="check contrib"
tool_tip="Når land dedikeres til gruppe, kan den tidligere bidrage med nok land til at dække krav." />
<text type="string" length="1" name="For Sale:">
Til salg:
</text>
<text type="string" length="1" name="Not for sale.">
Ikke til salg.
</text>
<text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
Pris: L$[PRICE].
</text>
<button label="Sælg land..." label_selected="Sælg land..." name="Sell Land..." />
<text type="string" length="1" name="For sale to">
Til salg til: [BUYER]
</text>
<text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
Objekter er inkluderet i salg.
</text>
<text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
Objekter er ikke inkluderet i salg.
</text>
<button label="Annullér salg af land" label_selected="Annullér salg af land"
name="Cancel Land Sale" />
<text type="string" length="1" name="Claimed:">
Købt:
</text>
<text type="string" length="1" name="DateClaimText">
Tue Aug 15 13:47:25 2006
</text>
<text type="string" length="1" name="PriceLabel">
Område:
</text>
<text type="string" length="1" name="PriceText">
4048 m²
</text>
<text type="string" length="1" name="Traffic:">
Trafik:
</text>
<text type="string" length="1" name="DwellText">
0
</text>
<button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="Buy Land..." />
<button label="Køb til gruppe..." label_selected="Køb til gruppe..."
name="Buy For Group..." />
<button label="Køb adgang..." label_selected="Køb adgang..." name="Buy Pass..."
tool_tip="Giver adgang til midlertidig adgang til dette område." />
<button label="Efterlad land..." label_selected="Efterlad land..."
name="Abandon Land..." />
<button label="Kræv tilbage..." label_selected="Kræv tilbage..."
name="Reclaim Land..." />
<button label="Linden lalg..." label_selected="Linden lalg..." name="Linden salg..."
tool_tip="Land skal være ejet og ikke allerede på auktion" />
<string name="new users only">
Kun nye brugere
</string>
<string name="anyone">
Alle
</string>
<string name="area_text">
Størrelse
</string>
<string name="area_size_text">
[AREA] m²
</string>
<string name="auction_id_text">
Auktion nr: [ID]
</string>
<string name="need_tier_to_modify">
Du skal godkende dit køb for at kunne æmdre på dette land.
</string>
<string name="group_owned_text">
(Gruppe ejet)
</string>
<string name="profile_text">
Profil...
</string>
<string name="info_text">
Info...
</string>
<string name="public_text">
(offentlig)
</string>
<string name="none_text">
(ingen)
</string>
<string name="sale_pending_text">
(Salg i gang)
</string>
<string name="no_selection_text">
Pacel ikke valgt.
Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel for at se detaljer.
</string>
</panel>
<panel label="Regler" name="land_covenant_panel">
<text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
Sidst rettet Wed Dec 31 16:00:00 1969
</text>
<text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
Region:
</text>
<text type="string" length="1" name="region_name_text">
leyla
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
Estate:
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_name_text">
Hovedland
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
Estate ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
(ingen)
</text>
<text type="string" length="1" name="resellable_clause">
Købt jord i denne region må ikke videresælges.
</text>
<text type="string" length="1" name="changeable_clause">
Købt jord i denne region må gerne samles eller opdeles.
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
Der er ikke angivet specielle regler for denne Estate
</text_editor>
<string name="can_resell">
Købt land i denne region må sælges videre
</string>
<string name="can_not_resell">
Købt land i denne region må ikke sælges videre
</string>
<string name="can_change">
Købt jord i denne region må gerne samles eller opdeles.
</string>
<string name="can_not_change">
Købt jord i denne region må íkke samles eller opdeles.
</string>
</panel>
<panel label="Objekter" name="land_objects_panel">
<text type="string" length="1" name="parcel_object_bonus">
Region objekt bonus faktor: [BONUS]
</text>
<text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
Prims brugt i denne Sim:
</text>
<text type="string" length="1" name="objects_available">
[COUNT] ud af [MAX] ([AVAILABLE] ledige)
</text>
<string name="objects_available_text">
[COUNT] ud af [MAX] ([AVAILABLE] ledige)
</string>
<string name="objects_deleted_text">
[COUNT] ud af [MAX] ([DELETED] bliver slettet)
</string>
<text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
Prims til rådighed:
</text>
<text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
Prims brugt på parcel:
</text>
<text type="string" length="1" name="total_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
Ejet af Parcel ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOwner" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOwner..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Set to group:">
Sat til gruppe:
</text>
<text type="string" length="1" name="group_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowGroup" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnGroup..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Owned by others:">
Ejet af andre:
</text>
<text type="string" length="1" name="other_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOther" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOther..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
Valgt/siddet på:
</text>
<text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Autoreturn">
Autoreturnér andres objekter efter (minutter, 0 = aldrig):
</text>
<text type="string" length="1" name="Object Owners:">
Objekt ejere:
</text>
<button label="Gentegn liste" label_selected="Gentegn liste" name="Refresh List" />
<button label="Returnér objekter..." label_selected="Returnér objekter..."
name="Return objects..." />
<name_list name="owner list">
<column label="Type" name="type" />
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Antal" name="count" />
<column label="Nyeste" name="mostrecent" />
</name_list>
</panel>
<panel label="Indstillinger" name="land_options_panel">
<text type="string" length="1" name="allow_label">
Tillad andre beboere at:
</text>
<check_box label="Redigere terræn" name="edit land check"
tool_tip="Hvis dette er valg, kan enhver redigere dit land. Det er bedst ikke at vælge her, da det altid er muligt for dig som ejer at ændre terræn på dit eget land." />
<check_box label="Lave landemærker" name="check landmark" />
<check_box label="Flyve" name="check fly"
tool_tip="Hvis valgt, kan beboere flyve på dit land. Hvis ikke valgt kan beboere kun flyve ind på dit land og over dit land." />
<text type="string" length="1" name="allow_label2">
Lave objekter:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="edit objects check" />
<check_box label="Gruppe" name="edit group objects check" />
<text type="string" length="1" name="allow_label3">
Anbringe objekter:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="all object entry check" />
<check_box label="Gruppe" name="group object entry check" />
<text type="string" length="1" name="allow_label4">
Køre scripts:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="check other scripts" />
<check_box label="Gruppe" name="check group scripts" />
<text type="string" length="1" name="land_options_label">
Land instillinger:
</text>
<check_box label="Sikker (ingen skade)" name="check safe"
tool_tip="Hvis valgt, er det ikke muligt at forårsage skade på andre beboere. Hvis fravalgt er det muligt at få skader (f.eks. ved kamp)." />
<check_box label="Skub forbudt" name="PushRestrictCheck"
tool_tip="Forhindrer scripts i at skubbe. Valg af denne mulighed, kan være nyttigt for at forhindre forstyrrende adfærd på dit land." />
<check_box label="Vis sted i søgning (L$30/uge) i kategorien:" name="ShowDirectoryCheck"
tool_tip="Lad dit parcel blive vist i søge resultaterne" />
<combo_box name="land category">
<combo_item name="AnyCategory">
Alle kategorier
</combo_item>
<combo_item name="LindenLocation">
Linden Location
</combo_item>
<combo_item name="Arts&amp;Culture">
Kunst &amp; kultur
</combo_item>
<combo_item name="Business">
Business
</combo_item>
<combo_item name="Educational">
Uddannelse
</combo_item>
<combo_item name="Gaming">
Spil
</combo_item>
<combo_item name="Hangout">
Afslapning
</combo_item>
<combo_item name="NewcomerFriendly">
Nybegynder venligt
</combo_item>
<combo_item name="Parks&amp;Nature">
Parker &amp; natur
</combo_item>
<combo_item name="Residential">
Beboelse
</combo_item>
<combo_item name="Shopping">
Indkøb
</combo_item>
<combo_item name="Other">
Andet
</combo_item>
</combo_box>
<button label="?" label_selected="?" name="?" />
<check_box name="MatureCheck" />
<text type="string" length="1" name="Snapshot:">
Foto:
</text>
<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
<text type="string" length="1" name="landing_point">
Landingspunkt: [LANDING]
</text>
<string name="landing_point_none">
(ingen)
</string>
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Set"
tool_tip="Indstiller landingspunkt, hvor de besøgende ankommer. Sættes til din avatars aktuelle placering i denne parcel." />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="Clear"
tool_tip="Fjerner oplysning om landingspunkt." />
<text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
Teleport valg:
</text>
<combo_box name="landing type"
tool_tip="Vælg hvordan du vil håndtere teleporteringer til dit land.">
<combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
Blokeret
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
Landingspunkt
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
Hvor som helst
</combo_item>
</combo_box>
<string name="push_restrict_text">
Skub forbudt
</string>
<string name="push_restrict_region_text">
Skub forbudt (Uanset region indstilling)
</string>
</panel>
<panel label="Medier" name="land_media_panel">
<text type="string" length="1" name="with media:">
Medie type:
</text>
<combo_box name="media type"
tool_tip="Specificer om URL-adressen er til en film, hjemmeside eller et andet medie." />
<text type="string" length="1" name="at URL:">
Medie URL:
</text>
<button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="set_media_url" />
<text type="string" length="1" name="Description:">
Beskrivelse:
</text>
<line_editor name="url_description" tool_tip="Tekst vist ved siden af Afspil/Hent knappen" />
<text type="string" length="1" name="Media texture:">
Erstat tekstur:
</text>
<texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Klik for at vælge billede" />
<text type="string" length="1" name="replace_texture_help">
(Objekter der har denne tekstur vil vise filmen eller
web-siden, efter du klikker på play knappen.)
</text>
<text type="string" length="1" name="Options:">
Medie valg:
</text>
<check_box label="Auto skalér" name="media_auto_scale"
tool_tip="Vælg denne mulighed for at skalere indholdet for dette parcel automatisk. Det kan være lidt langsommere og have lavere kvalitet, men ingen anden tekstur skalering eller tilpasning vil være nødvendigt." />
<check_box label="Gentag afspil" name="media_loop"
tool_tip="Gentager automatisk medie, når det er færdigt med at spille starter det automatisk forfra." />
<check_box label="Skjul medie URL" name="hide_media_url"
tool_tip="Klik her for at skjule medie adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
<check_box label="Skjul musik URL" name="hide_music_url"
tool_tip="Klik her for at skjule musik adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
<text type="string" length="1" name="media_size"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." width="105">
Medie Størrelse:
</text>
<spinner name="media_size_width" left_delta="89"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
<spinner name="media_size_height"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
<text type="string" length="1" name="pixels">
pixels
</text>
<text type="string" length="1" name="MusicURL:">
Musik URL:
</text>
<text type="string" length="1" name="Sound:">
Lyd:
</text>
<check_box label="Isolér lyde til denne parcel" name="check sound local" />
<text type="string" length="1" name="Voice settings:">
Stemme:
</text>
<radio_group name="parcel_voice_channel">
<radio_item type="string" length="1" name="Estate">
Brug Estate kanalen
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="Private">
Brug en privat kanal
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="Disabled">
Slå stemme chat fra på denne parcel
</radio_item>
</radio_group>
</panel>
<panel label="Adgang" name="land_access_panel">
<text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
Adgang til denne parcel
</text>
<check_box label="Tillad offentlig adgang" name="public_access" />
<text type="string" length="1" name="Only Allow">
Blokér adgang for:
</text>
<check_box label="Beboere der ikke har givet betalings oplysninger til Linden Lab"
name="limit_payment"
tool_tip="Blokér beboere der ikke har afgivet identifikationsoplysninger." />
<check_box label="Beboere der ikke er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
tool_tip="Blokér beboere der ikke har verificeret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
<string name="estate_override">
En eller flere af disse valg er indstillet på estate niveau
</string>
<check_box label="Tillad adgang til gruppen: [GROUP]" name="GroupCheck"
tool_tip="Vælg gruppe under fanen &apos;generelt&apos;." />
<check_box label="Sælg adgang til:" name="PassCheck"
tool_tip="Tillader midlertidig adgang til denne parcel" />
<combo_box name="pass_combo">
<combo_item name="Anyone">
Alle
</combo_item>
<combo_item name="Group">
Gruppe
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Pris i L$:" name="PriceSpin" />
<spinner label="Timers adgang:" name="HoursSpin" />
<text label="Tillad altid" name="AllowedText">
Altid godkendte beboere
</text>
<name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
<button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_allowed" />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_allowed" />
<text label="Blokér" name="BanCheck">
Blokerede beboere
</text>
<name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
<button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_banned" />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_banned" />
</panel>
</tab_container>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floaterland" title="Om land">
<tab_container name="landtab">
<panel label="Generelt" name="land_general_panel">
<text type="string" length="1" name="Name:">
Navn:
</text>
<text type="string" length="1" name="Description:">
Beskrivelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="Owner:">
Ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="OwnerText">
Leyla Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="Profil..." name="Profile..." />
<text type="string" length="1" name="Group:">
Gruppe:
</text>
<button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="Set..." />
<check_box label="Tillad dedikering til gruppe" name="check deed"
tool_tip="En gruppe administrator kan dedikere denne jord til gruppen, så det vil blive støttet af gruppen&apos;s jord tildeling." />
<button label="Dedikér..." label_selected="Dedikér..." name="Deed..."
tool_tip="Du kan kun dedikere jord, hvis du er en administrator i den valgte gruppe." />
<check_box label="Ejer bidrager ved dedikering" name="check contrib"
tool_tip="Når land dedikeres til gruppe, kan den tidligere bidrage med nok land til at dække krav." />
<text type="string" length="1" name="For Sale:">
Til salg:
</text>
<text type="string" length="1" name="Not for sale.">
Ikke til salg.
</text>
<text type="string" length="1" name="For Sale: Price L$[PRICE].">
Pris: L$[PRICE].
</text>
<button label="Sælg land..." label_selected="Sælg land..." name="Sell Land..." />
<text type="string" length="1" name="For sale to">
Til salg til: [BUYER]
</text>
<text type="string" length="1" name="Sell with landowners objects in parcel.">
Objekter er inkluderet i salg.
</text>
<text type="string" length="1" name="Selling with no objects in parcel.">
Objekter er ikke inkluderet i salg.
</text>
<button label="Annullér salg af land" label_selected="Annullér salg af land"
name="Cancel Land Sale" />
<text type="string" length="1" name="Claimed:">
Købt:
</text>
<text type="string" length="1" name="DateClaimText">
Tue Aug 15 13:47:25 2006
</text>
<text type="string" length="1" name="PriceLabel">
Område:
</text>
<text type="string" length="1" name="PriceText">
4048 m²
</text>
<text type="string" length="1" name="Traffic:">
Trafik:
</text>
<text type="string" length="1" name="DwellText">
0
</text>
<button label="Køb land..." label_selected="Køb land..." name="Buy Land..." />
<button label="Køb til gruppe..." label_selected="Køb til gruppe..."
name="Buy For Group..." />
<button label="Køb adgang..." label_selected="Køb adgang..." name="Buy Pass..."
tool_tip="Giver adgang til midlertidig adgang til dette område." />
<button label="Efterlad land..." label_selected="Efterlad land..."
name="Abandon Land..." />
<button label="Kræv tilbage..." label_selected="Kræv tilbage..."
name="Reclaim Land..." />
<button label="Linden lalg..." label_selected="Linden lalg..." name="Linden salg..."
tool_tip="Land skal være ejet og ikke allerede på auktion" />
<string name="new users only">
Kun nye brugere
</string>
<string name="anyone">
Alle
</string>
<string name="area_text">
Størrelse
</string>
<string name="area_size_text">
[AREA] m²
</string>
<string name="auction_id_text">
Auktion nr: [ID]
</string>
<string name="need_tier_to_modify">
Du skal godkende dit køb for at kunne æmdre på dette land.
</string>
<string name="group_owned_text">
(Gruppe ejet)
</string>
<string name="profile_text">
Profil...
</string>
<string name="info_text">
Info...
</string>
<string name="public_text">
(offentlig)
</string>
<string name="none_text">
(ingen)
</string>
<string name="sale_pending_text">
(Salg i gang)
</string>
<string name="no_selection_text">
Pacel ikke valgt.
Gå til &apos;Verden&apos; &gt; &apos;Om land&apos; eller vælg en anden parcel for at se detaljer.
</string>
</panel>
<panel label="Regler" name="land_covenant_panel">
<text type="string" length="1" name="covenant_timestamp_text">
Sidst rettet Wed Dec 31 16:00:00 1969
</text>
<text type="string" length="1" name="region_name_lbl">
Region:
</text>
<text type="string" length="1" name="region_name_text">
leyla
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_name_lbl">
Estate:
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_name_text">
Hovedland
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_owner_lbl">
Estate ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="estate_owner_text">
(ingen)
</text>
<text type="string" length="1" name="resellable_clause">
Købt jord i denne region må ikke videresælges.
</text>
<text type="string" length="1" name="changeable_clause">
Købt jord i denne region må gerne samles eller opdeles.
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="covenant_editor">
Der er ikke angivet specielle regler for denne Estate
</text_editor>
<string name="can_resell">
Købt land i denne region må sælges videre
</string>
<string name="can_not_resell">
Købt land i denne region må ikke sælges videre
</string>
<string name="can_change">
Købt jord i denne region må gerne samles eller opdeles.
</string>
<string name="can_not_change">
Købt jord i denne region må íkke samles eller opdeles.
</string>
</panel>
<panel label="Objekter" name="land_objects_panel">
<text type="string" length="1" name="parcel_object_bonus">
Region objekt bonus faktor: [BONUS]
</text>
<text type="string" length="1" name="Simulator primitive usage:">
Prims brugt i denne Sim:
</text>
<text type="string" length="1" name="objects_available">
[COUNT] ud af [MAX] ([AVAILABLE] ledige)
</text>
<string name="objects_available_text">
[COUNT] ud af [MAX] ([AVAILABLE] ledige)
</string>
<string name="objects_deleted_text">
[COUNT] ud af [MAX] ([DELETED] bliver slettet)
</string>
<text type="string" length="1" name="Primitives parcel supports:">
Prims til rådighed:
</text>
<text type="string" length="1" name="object_contrib_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Primitives on parcel:">
Prims brugt på parcel:
</text>
<text type="string" length="1" name="total_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Owned by parcel owner:">
Ejet af Parcel ejer:
</text>
<text type="string" length="1" name="owner_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOwner" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOwner..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Set to group:">
Sat til gruppe:
</text>
<text type="string" length="1" name="group_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowGroup" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnGroup..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Owned by others:">
Ejet af andre:
</text>
<text type="string" length="1" name="other_objects_text">
[COUNT]
</text>
<button label="Vis" label_selected="Vis" name="ShowOther" />
<button label="Returnér..." label_selected="Returnér..." name="ReturnOther..."
tool_tip="Returnér objekter til deres ejere." />
<text type="string" length="1" name="Selected / sat upon:">
Valgt/siddet på:
</text>
<text type="string" length="1" name="selected_objects_text">
[COUNT]
</text>
<text type="string" length="1" name="Autoreturn">
Autoreturnér andres objekter efter (minutter, 0 = aldrig):
</text>
<text type="string" length="1" name="Object Owners:">
Objekt ejere:
</text>
<button label="Gentegn liste" label_selected="Gentegn liste" name="Refresh List" />
<button label="Returnér objekter..." label_selected="Returnér objekter..."
name="Return objects..." />
<name_list name="owner list">
<column label="Type" name="type" />
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Antal" name="count" />
<column label="Nyeste" name="mostrecent" />
</name_list>
</panel>
<panel label="Indstillinger" name="land_options_panel">
<text type="string" length="1" name="allow_label">
Tillad andre beboere at:
</text>
<check_box label="Redigere terræn" name="edit land check"
tool_tip="Hvis dette er valg, kan enhver redigere dit land. Det er bedst ikke at vælge her, da det altid er muligt for dig som ejer at ændre terræn på dit eget land." />
<check_box label="Lave landemærker" name="check landmark" />
<check_box label="Flyve" name="check fly"
tool_tip="Hvis valgt, kan beboere flyve på dit land. Hvis ikke valgt kan beboere kun flyve ind på dit land og over dit land." />
<text type="string" length="1" name="allow_label2">
Lave objekter:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="edit objects check" />
<check_box label="Gruppe" name="edit group objects check" />
<text type="string" length="1" name="allow_label3">
Anbringe objekter:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="all object entry check" />
<check_box label="Gruppe" name="group object entry check" />
<text type="string" length="1" name="allow_label4">
Køre scripts:
</text>
<check_box label="Alle beboere" name="check other scripts" />
<check_box label="Gruppe" name="check group scripts" />
<text type="string" length="1" name="land_options_label">
Land instillinger:
</text>
<check_box label="Sikker (ingen skade)" name="check safe"
tool_tip="Hvis valgt, er det ikke muligt at forårsage skade på andre beboere. Hvis fravalgt er det muligt at få skader (f.eks. ved kamp)." />
<check_box label="Skub forbudt" name="PushRestrictCheck"
tool_tip="Forhindrer scripts i at skubbe. Valg af denne mulighed, kan være nyttigt for at forhindre forstyrrende adfærd på dit land." />
<check_box label="Vis sted i søgning (L$30/uge) i kategorien:" name="ShowDirectoryCheck"
tool_tip="Lad dit parcel blive vist i søge resultaterne" />
<combo_box name="land category">
<combo_item name="AnyCategory">
Alle kategorier
</combo_item>
<combo_item name="LindenLocation">
Linden Location
</combo_item>
<combo_item name="Arts&amp;Culture">
Kunst &amp; kultur
</combo_item>
<combo_item name="Business">
Business
</combo_item>
<combo_item name="Educational">
Uddannelse
</combo_item>
<combo_item name="Gaming">
Spil
</combo_item>
<combo_item name="Hangout">
Afslapning
</combo_item>
<combo_item name="NewcomerFriendly">
Nybegynder venligt
</combo_item>
<combo_item name="Parks&amp;Nature">
Parker &amp; natur
</combo_item>
<combo_item name="Residential">
Beboelse
</combo_item>
<combo_item name="Shopping">
Indkøb
</combo_item>
<combo_item name="Other">
Andet
</combo_item>
</combo_box>
<button label="?" label_selected="?" name="?" />
<check_box name="MatureCheck" />
<text type="string" length="1" name="Snapshot:">
Foto:
</text>
<texture_picker label="" name="snapshot_ctrl" tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
<text type="string" length="1" name="landing_point">
Landingspunkt: [LANDING]
</text>
<string name="landing_point_none">
(ingen)
</string>
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Set"
tool_tip="Indstiller landingspunkt, hvor de besøgende ankommer. Sættes til din avatars aktuelle placering i denne parcel." />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="Clear"
tool_tip="Fjerner oplysning om landingspunkt." />
<text type="string" length="1" name="Teleport Routing: ">
Teleport valg:
</text>
<combo_box name="landing type"
tool_tip="Vælg hvordan du vil håndtere teleporteringer til dit land.">
<combo_item type="string" length="1" name="Blocked">
Blokeret
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="LandingPoint">
Landingspunkt
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Anywhere">
Hvor som helst
</combo_item>
</combo_box>
<string name="push_restrict_text">
Skub forbudt
</string>
<string name="push_restrict_region_text">
Skub forbudt (Uanset region indstilling)
</string>
</panel>
<panel label="Medier" name="land_media_panel">
<text type="string" length="1" name="with media:">
Medie type:
</text>
<combo_box name="media type"
tool_tip="Specificer om URL-adressen er til en film, hjemmeside eller et andet medie." />
<text type="string" length="1" name="at URL:">
Medie URL:
</text>
<button label="Vælg..." label_selected="Vælg..." name="set_media_url" />
<text type="string" length="1" name="Description:">
Beskrivelse:
</text>
<line_editor name="url_description" tool_tip="Tekst vist ved siden af Afspil/Hent knappen" />
<text type="string" length="1" name="Media texture:">
Erstat tekstur:
</text>
<texture_picker label="" name="media texture" tool_tip="Klik for at vælge billede" />
<text type="string" length="1" name="replace_texture_help">
(Objekter der har denne tekstur vil vise filmen eller
web-siden, efter du klikker på play knappen.)
</text>
<text type="string" length="1" name="Options:">
Medie valg:
</text>
<check_box label="Auto skalér" name="media_auto_scale"
tool_tip="Vælg denne mulighed for at skalere indholdet for dette parcel automatisk. Det kan være lidt langsommere og have lavere kvalitet, men ingen anden tekstur skalering eller tilpasning vil være nødvendigt." />
<check_box label="Gentag afspil" name="media_loop"
tool_tip="Gentager automatisk medie, når det er færdigt med at spille starter det automatisk forfra." />
<check_box label="Skjul medie URL" name="hide_media_url"
tool_tip="Klik her for at skjule medie adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
<check_box label="Skjul musik URL" name="hide_music_url"
tool_tip="Klik her for at skjule musik adressen så det kun er dig og evt. parcel gruppens ejer/administratorer der kan se den." />
<text type="string" length="1" name="media_size"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." width="105">
Medie Størrelse:
</text>
<spinner name="media_size_width" left_delta="89"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
<spinner name="media_size_height"
tool_tip="Størrelse for rendering af Web medie, benyt 0 for standard." />
<text type="string" length="1" name="pixels">
pixels
</text>
<text type="string" length="1" name="MusicURL:">
Musik URL:
</text>
<text type="string" length="1" name="Sound:">
Lyd:
</text>
<check_box label="Isolér lyde til denne parcel" name="check sound local" />
<text type="string" length="1" name="Voice settings:">
Stemme:
</text>
<radio_group name="parcel_voice_channel">
<radio_item type="string" length="1" name="Estate">
Brug Estate kanalen
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="Private">
Brug en privat kanal
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="Disabled">
Slå stemme chat fra på denne parcel
</radio_item>
</radio_group>
</panel>
<panel label="Adgang" name="land_access_panel">
<text type="string" length="1" name="Limit access to this parcel to:">
Adgang til denne parcel
</text>
<check_box label="Tillad offentlig adgang" name="public_access" />
<text type="string" length="1" name="Only Allow">
Blokér adgang for:
</text>
<check_box label="Beboere der ikke har givet betalings oplysninger til Linden Lab"
name="limit_payment"
tool_tip="Blokér beboere der ikke har afgivet identifikationsoplysninger." />
<check_box label="Beboere der ikke er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
tool_tip="Blokér beboere der ikke har verificeret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
<string name="estate_override">
En eller flere af disse valg er indstillet på estate niveau
</string>
<check_box label="Tillad adgang til gruppen: [GROUP]" name="GroupCheck"
tool_tip="Vælg gruppe under fanen &apos;generelt&apos;." />
<check_box label="Sælg adgang til:" name="PassCheck"
tool_tip="Tillader midlertidig adgang til denne parcel" />
<combo_box name="pass_combo">
<combo_item name="Anyone">
Alle
</combo_item>
<combo_item name="Group">
Gruppe
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Pris i L$:" name="PriceSpin" />
<spinner label="Timers adgang:" name="HoursSpin" />
<text label="Tillad altid" name="AllowedText">
Altid godkendte beboere
</text>
<name_list name="AccessList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
<button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_allowed" />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_allowed" />
<text label="Blokér" name="BanCheck">
Blokerede beboere
</text>
<name_list name="BannedList" tool_tip="([LISTED] vist, [MAX] max)" />
<button label="Tilføj..." label_selected="Tilføj..." name="add_banned" />
<button label="Fjern" label_selected="Fjern" name="remove_banned" />
</panel>
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,172 +1,172 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Animation Preview" title="">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<spinner label="Prioritet" name="priority"
tool_tip="Vælg hvilke andre animationer der har lavere prioritet end denne." />
<check_box label="Gentag" name="loop_check" tool_tip="Gentager animationen konstant." />
<spinner label="Ind(%)" name="loop_in_point"
tool_tip="Sætter punktet hvor gentagelsen genstarter fra." />
<spinner label="Ud (%)" name="loop_out_point"
tool_tip="Sætter punktet i animationen der afslutter gentagelsen." />
<text name="hand_label">
Hånd posering
</text>
<combo_box label="" name="hand_pose_combo"
tool_tip="Kontrollerer hvad hænderne går i løbet af animationen.">
<combo_item name="Spread">
Spredt
</combo_item>
<combo_item name="Relaxed">
Afslappet
</combo_item>
<combo_item name="PointBoth">
Peg begge
</combo_item>
<combo_item name="Fist">
Knytnæver
</combo_item>
<combo_item name="RelaxedLeft">
Afslappet venstre
</combo_item>
<combo_item name="PointLeft">
Peg venstre
</combo_item>
<combo_item name="FistLeft">
Knytnæve venstre
</combo_item>
<combo_item name="RelaxedRight">
Afslappet højre
</combo_item>
<combo_item name="PointRight">
Peg højre
</combo_item>
<combo_item name="FistRight">
Knytnæve højre
</combo_item>
<combo_item name="SaluteRight">
Honnør højre
</combo_item>
<combo_item name="Typing">
Skriver
</combo_item>
<combo_item name="PeaceRight">
Fredstegn højre
</combo_item>
</combo_box>
<text name="emote_label">
Ansigtsudtryk
</text>
<combo_box label="" name="emote_combo"
tool_tip="Angiver hvad ansigtet gør under animationen">
<combo_item name="[None]">
[Intet]
</combo_item>
<combo_item name="Aaaaah">
Aaaaah
</combo_item>
<combo_item name="Afraid">
Bange
</combo_item>
<combo_item name="Angry">
Vred
</combo_item>
<combo_item name="BigSmile">
Stort smil
</combo_item>
<combo_item name="Bored">
Keder sig
</combo_item>
<combo_item name="Cry">
Græder
</combo_item>
<combo_item name="Disdain">
Forarget
</combo_item>
<combo_item name="Embarrassed">
Flov
</combo_item>
<combo_item name="Frown">
Skuler
</combo_item>
<combo_item name="Kiss">
Kysser
</combo_item>
<combo_item name="Laugh">
Griner
</combo_item>
<combo_item name="Plllppt">
Plllppt
</combo_item>
<combo_item name="Repulsed">
Frastødt
</combo_item>
<combo_item name="Sad">
Ked af det
</combo_item>
<combo_item name="Shrug">
Skuldertræk
</combo_item>
<combo_item name="Smile">
Smiler
</combo_item>
<combo_item name="Surprise">
Overrasket
</combo_item>
<combo_item name="Wink">
Blinker
</combo_item>
<combo_item name="Worry">
Bekymret
</combo_item>
</combo_box>
<text name="preview_label">
Vis mens
</text>
<combo_box label="" name="preview_base_anim"
tool_tip="Se hvordan animation ser ud i forskellige typiske avatar-situationer.">
<combo_item name="Standing">
Står
</combo_item>
<combo_item name="Walking">
Går
</combo_item>
<combo_item name="Sitting">
Sidder
</combo_item>
<combo_item name="Flying">
Flyver
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="start (sec)" name="ease_in_time"
tool_tip="Tid i sekunder animationen bruger på at komme i gang." />
<spinner label="Afslut (sec)" name="ease_out_time"
tool_tip="Tid i sekunder animationen bruger på at afslutte." />
<button label="" name="play_btn" tool_tip="Start/pause din animation." />
<button label="" name="stop_btn" tool_tip="Stop afspilning af animation" />
<slider label="" name="playback_slider" />
<text name="bad_animation_text">
Kan ikke læse animations fil.
Vi anbefaler BVH filer der er exporteret fra Poser 4.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
<string name="failed_to_initialize">
Fejlede at starte bevægelse
</string>
<string name="anim_too_long">
Animations filen er [LENGTH] sekunder lang.
Maksimal animations længde er [MAX_LENGTH] sekunder.
</string>
<string name="failed_file_read">
Kan ikke læse animations fil.
[STATUS]
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Animation Preview" title="">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<spinner label="Prioritet" name="priority"
tool_tip="Vælg hvilke andre animationer der har lavere prioritet end denne." />
<check_box label="Gentag" name="loop_check" tool_tip="Gentager animationen konstant." />
<spinner label="Ind(%)" name="loop_in_point"
tool_tip="Sætter punktet hvor gentagelsen genstarter fra." />
<spinner label="Ud (%)" name="loop_out_point"
tool_tip="Sætter punktet i animationen der afslutter gentagelsen." />
<text name="hand_label">
Hånd posering
</text>
<combo_box label="" name="hand_pose_combo"
tool_tip="Kontrollerer hvad hænderne går i løbet af animationen.">
<combo_item name="Spread">
Spredt
</combo_item>
<combo_item name="Relaxed">
Afslappet
</combo_item>
<combo_item name="PointBoth">
Peg begge
</combo_item>
<combo_item name="Fist">
Knytnæver
</combo_item>
<combo_item name="RelaxedLeft">
Afslappet venstre
</combo_item>
<combo_item name="PointLeft">
Peg venstre
</combo_item>
<combo_item name="FistLeft">
Knytnæve venstre
</combo_item>
<combo_item name="RelaxedRight">
Afslappet højre
</combo_item>
<combo_item name="PointRight">
Peg højre
</combo_item>
<combo_item name="FistRight">
Knytnæve højre
</combo_item>
<combo_item name="SaluteRight">
Honnør højre
</combo_item>
<combo_item name="Typing">
Skriver
</combo_item>
<combo_item name="PeaceRight">
Fredstegn højre
</combo_item>
</combo_box>
<text name="emote_label">
Ansigtsudtryk
</text>
<combo_box label="" name="emote_combo"
tool_tip="Angiver hvad ansigtet gør under animationen">
<combo_item name="[None]">
[Intet]
</combo_item>
<combo_item name="Aaaaah">
Aaaaah
</combo_item>
<combo_item name="Afraid">
Bange
</combo_item>
<combo_item name="Angry">
Vred
</combo_item>
<combo_item name="BigSmile">
Stort smil
</combo_item>
<combo_item name="Bored">
Keder sig
</combo_item>
<combo_item name="Cry">
Græder
</combo_item>
<combo_item name="Disdain">
Forarget
</combo_item>
<combo_item name="Embarrassed">
Flov
</combo_item>
<combo_item name="Frown">
Skuler
</combo_item>
<combo_item name="Kiss">
Kysser
</combo_item>
<combo_item name="Laugh">
Griner
</combo_item>
<combo_item name="Plllppt">
Plllppt
</combo_item>
<combo_item name="Repulsed">
Frastødt
</combo_item>
<combo_item name="Sad">
Ked af det
</combo_item>
<combo_item name="Shrug">
Skuldertræk
</combo_item>
<combo_item name="Smile">
Smiler
</combo_item>
<combo_item name="Surprise">
Overrasket
</combo_item>
<combo_item name="Wink">
Blinker
</combo_item>
<combo_item name="Worry">
Bekymret
</combo_item>
</combo_box>
<text name="preview_label">
Vis mens
</text>
<combo_box label="" name="preview_base_anim"
tool_tip="Se hvordan animation ser ud i forskellige typiske avatar-situationer.">
<combo_item name="Standing">
Står
</combo_item>
<combo_item name="Walking">
Går
</combo_item>
<combo_item name="Sitting">
Sidder
</combo_item>
<combo_item name="Flying">
Flyver
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="start (sec)" name="ease_in_time"
tool_tip="Tid i sekunder animationen bruger på at komme i gang." />
<spinner label="Afslut (sec)" name="ease_out_time"
tool_tip="Tid i sekunder animationen bruger på at afslutte." />
<button label="" name="play_btn" tool_tip="Start/pause din animation." />
<button label="" name="stop_btn" tool_tip="Stop afspilning af animation" />
<slider label="" name="playback_slider" />
<text name="bad_animation_text">
Kan ikke læse animations fil.
Vi anbefaler BVH filer der er exporteret fra Poser 4.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
<string name="failed_to_initialize">
Fejlede at starte bevægelse
</string>
<string name="anim_too_long">
Animations filen er [LENGTH] sekunder lang.
Maksimal animations længde er [MAX_LENGTH] sekunder.
</string>
<string name="failed_file_read">
Kan ikke læse animations fil.
[STATUS]
</string>
</floater>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_auction" title="Start Linden land salg">
<check_box label="Vis også gul aftegning af område" name="fence_check" />
<button label="Foto" label_selected="Foto" name="snapshot_btn" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
<string name="already for sale">
Du kan ikke sætte jord på auktion der allerede er sat til salg.
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_auction" title="Start Linden land salg">
<check_box label="Vis også gul aftegning af område" name="fence_check" />
<button label="Foto" label_selected="Foto" name="snapshot_btn" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="ok_btn" />
<string name="already for sale">
Du kan ikke sætte jord på auktion der allerede er sat til salg.
</string>
</floater>

View File

@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="avatarpicker" title="Vælg beboer">
<text name="instruct_search_resident_name">
Skriv en del eller hele navnet på beboeren:
</text>
<button label="Find" label_selected="Find" name="Find" />
<text name="Or select their calling card:">
Eller vælg deres visitkort:
</text>
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Select" />
<string name="NotFound">
&apos;[TEXT]&apos; ikke fundet
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="avatarpicker" title="Vælg beboer">
<text name="instruct_search_resident_name">
Skriv en del eller hele navnet på beboeren:
</text>
<button label="Find" label_selected="Find" name="Find" />
<text name="Or select their calling card:">
Eller vælg deres visitkort:
</text>
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Select" />
<string name="NotFound">
&apos;[TEXT]&apos; ikke fundet
</string>
</floater>

View File

@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="avatar_texture_debug" title="Avatar teksturer">
<text name="baked_label">
Faste teksturer
</text>
<text name="composite_label">
Blandede teksturer
</text>
<texture_picker label="Hoved" name="baked_head" />
<texture_picker label="Makeup" name="head_bodypaint" />
<texture_picker label="Hår" name="hair" />
<button label="Drop" label_selected="Dump" name="Dump" />
<texture_picker label="øjne" name="baked_eyes" />
<texture_picker label="øje" name="eye_texture" />
<texture_picker label="Overkrop" name="baked_upper_body" />
<texture_picker label="Tatovering overkrop" name="upper_bodypaint" />
<texture_picker label="Undertrøje" name="undershirt" />
<texture_picker label="Handsker" name="gloves" />
<texture_picker label="Trøje" name="shirt" />
<texture_picker label="øvre jakke" name="upper_jacket" />
<texture_picker label="Underkrop" name="baked_lower_body" />
<texture_picker label="Tatovering underkrop" name="lower_bodypaint" />
<texture_picker label="Underbukser" name="underpants" />
<texture_picker label="Strømper" name="socks" />
<texture_picker label="Sko" name="shoes" />
<texture_picker label="Bukser" name="pants" />
<texture_picker label="Jakke" name="jacket" />
<texture_picker label="Nederdel" name="baked_skirt" />
<texture_picker label="Nederdel" name="skirt_texture" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="avatar_texture_debug" title="Avatar teksturer">
<text name="baked_label">
Faste teksturer
</text>
<text name="composite_label">
Blandede teksturer
</text>
<texture_picker label="Hoved" name="baked_head" />
<texture_picker label="Makeup" name="head_bodypaint" />
<texture_picker label="Hår" name="hair" />
<button label="Drop" label_selected="Dump" name="Dump" />
<texture_picker label="øjne" name="baked_eyes" />
<texture_picker label="øje" name="eye_texture" />
<texture_picker label="Overkrop" name="baked_upper_body" />
<texture_picker label="Tatovering overkrop" name="upper_bodypaint" />
<texture_picker label="Undertrøje" name="undershirt" />
<texture_picker label="Handsker" name="gloves" />
<texture_picker label="Trøje" name="shirt" />
<texture_picker label="øvre jakke" name="upper_jacket" />
<texture_picker label="Underkrop" name="baked_lower_body" />
<texture_picker label="Tatovering underkrop" name="lower_bodypaint" />
<texture_picker label="Underbukser" name="underpants" />
<texture_picker label="Strømper" name="socks" />
<texture_picker label="Sko" name="shoes" />
<texture_picker label="Bukser" name="pants" />
<texture_picker label="Jakke" name="jacket" />
<texture_picker label="Nederdel" name="baked_skirt" />
<texture_picker label="Nederdel" name="skirt_texture" />
</floater>

View File

@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="beacons" title="Pejlelys">
<panel name="beacons_panel">
<check_box label="Kun scriptede objekter med &quot;rør&quot;" name="touch_only" />
<check_box label="Scriptede objekter" name="scripted" />
<check_box label="Fysiske objekter" name="physical" />
<check_box label="Lyd kilder" name="sounds" />
<check_box label="Partikel kilder" name="particles" />
<check_box label="Rendér highlights" name="highlights" />
<check_box label="Rendér pejlelys" name="beacons" />
<text type="string" length="1" name="beacon_width_label">
Pejlelys bredde:
</text>
</panel>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="beacons" title="Pejlelys">
<panel name="beacons_panel">
<check_box label="Kun scriptede objekter med &quot;rør&quot;" name="touch_only" />
<check_box label="Scriptede objekter" name="scripted" />
<check_box label="Fysiske objekter" name="physical" />
<check_box label="Lyd kilder" name="sounds" />
<check_box label="Partikel kilder" name="particles" />
<check_box label="Rendér highlights" name="highlights" />
<check_box label="Rendér pejlelys" name="beacons" />
<text type="string" length="1" name="beacon_width_label">
Pejlelys bredde:
</text>
</panel>
</floater>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="build options floater" title="Gitter indstillinger">
<spinner label="Gitter enhed (meter)" name="GridResolution" />
<spinner label="Gitter rækkevidde (meter)" name="GridDrawSize" />
<check_box label="Aktiver låsning til under-enheder" name="GridSubUnit" />
<check_box label="Vis &apos;cross sections&apos;" name="GridCrossSection" />
<slider label="Gitter synlighed" name="GridOpacity" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="build options floater" title="Gitter indstillinger">
<spinner label="Gitter enhed (meter)" name="GridResolution" />
<spinner label="Gitter rækkevidde (meter)" name="GridDrawSize" />
<check_box label="Aktiver låsning til under-enheder" name="GridSubUnit" />
<check_box label="Vis &apos;cross sections&apos;" name="GridCrossSection" />
<slider label="Gitter synlighed" name="GridOpacity" />
</floater>

View File

@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_bumps" title="Bump, skub &amp; slag">
<string name="none_detected">
Ingen registreret
</string>
<string name="bump">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig
</string>
<string name="llpushobject">
[TIME] [FIRST] [LAST] skubbede dig med et script
</string>
<string name="selected_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et objekt
</string>
<string name="scripted_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et scriptet objekt
</string>
<string name="physical_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et fysisk objekt
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_bumps" title="Bump, skub &amp; slag">
<string name="none_detected">
Ingen registreret
</string>
<string name="bump">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig
</string>
<string name="llpushobject">
[TIME] [FIRST] [LAST] skubbede dig med et script
</string>
<string name="selected_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et objekt
</string>
<string name="scripted_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et scriptet objekt
</string>
<string name="physical_object_collide">
[TIME] [FIRST] [LAST] ramte dig med et fysisk objekt
</string>
</floater>

View File

@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_buy_contents" title="Køb indhold">
<text name="contains_text">
[NAME] indeholder:
</text>
<text name="buy_text">
Køb for L$[AMOUNT] fra [NAME]?
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" label_selected="Køb" name="buy_btn" />
<check_box label="Tag tøj på nu" name="wear_check" />
<string name="no_copy_text">
(kopiér ej)
</string>
<string name="no_modify_text">
(ændre ej)
</string>
<string name="no_transfer_text">
(videregiv ej)
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_buy_contents" title="Køb indhold">
<text name="contains_text">
[NAME] indeholder:
</text>
<text name="buy_text">
Køb for L$[AMOUNT] fra [NAME]?
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" label_selected="Køb" name="buy_btn" />
<check_box label="Tag tøj på nu" name="wear_check" />
<string name="no_copy_text">
(kopiér ej)
</string>
<string name="no_modify_text">
(ændre ej)
</string>
<string name="no_transfer_text">
(videregiv ej)
</string>
</floater>

View File

@ -1,68 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="buy currency" title="Køb valuta">
<text name="info_buying">
Køber valuta:
</text>
<text name="info_cannot_buy">
Kan ikke købe nu:
</text>
<text name="info_need_more">
Du har ikke penge nok:
</text>
<text name="error_message">
Noget er gået galt.
</text>
<button label="Gå til hjemmeside" name="error_web" />
<text name="contacting">
Kontakter LindeX...
</text>
<text name="buy_action_unknown">
Køb L$ på LindeX valuta marked
</text>
<text name="buy_action">
[NAME] L$ [PRICE]
</text>
<text name="currency_action">
Køb L$
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1234
</line_editor>
<text name="currency_est">
for ca. US$ [USD]
</text>
<text name="getting_data">
Henter data...
</text>
<text name="balance_label">
Du har i øjeblikket
</text>
<text name="balance_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="buying_label">
Du køber
</text>
<text name="buying_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="total_label">
Din balance bliver
</text>
<text name="total_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="purchase_warning_repurchase">
Bekræfter at denne handel kun omfatter valuta.
Gentag operationen venligst igen.
</text>
<text name="purchase_warning_notenough">
Du køber ikke nok valuta, tast et større beløb
og prøv igen.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" name="buy_btn" />
<string name="buy_currency">
Buy L$ [LINDENS] for approx. US$ [USD]
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="buy currency" title="Køb valuta">
<text name="info_buying">
Køber valuta:
</text>
<text name="info_cannot_buy">
Kan ikke købe nu:
</text>
<text name="info_need_more">
Du har ikke penge nok:
</text>
<text name="error_message">
Noget er gået galt.
</text>
<button label="Gå til hjemmeside" name="error_web" />
<text name="contacting">
Kontakter LindeX...
</text>
<text name="buy_action_unknown">
Køb L$ på LindeX valuta marked
</text>
<text name="buy_action">
[NAME] L$ [PRICE]
</text>
<text name="currency_action">
Køb L$
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1234
</line_editor>
<text name="currency_est">
for ca. US$ [USD]
</text>
<text name="getting_data">
Henter data...
</text>
<text name="balance_label">
Du har i øjeblikket
</text>
<text name="balance_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="buying_label">
Du køber
</text>
<text name="buying_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="total_label">
Din balance bliver
</text>
<text name="total_amount">
L$ [AMT]
</text>
<text name="purchase_warning_repurchase">
Bekræfter at denne handel kun omfatter valuta.
Gentag operationen venligst igen.
</text>
<text name="purchase_warning_notenough">
Du køber ikke nok valuta, tast et større beløb
og prøv igen.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" name="buy_btn" />
<string name="buy_currency">
Buy L$ [LINDENS] for approx. US$ [USD]
</string>
</floater>

View File

@ -1,229 +1,229 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="buy land" title="Køb land">
<text name="region_name_label">
Region:
</text>
<text name="region_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_name_label">
Estate:
</text>
<text name="estate_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_owner_label">
Estate ejer:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(ukendt)
</text>
<text name="resellable_changeable_label">
Købt land i denne region:
</text>
<text name="resellable_clause">
Købt land i denne region kan eller kan ikke videresælges.
</text>
<text name="changeable_clause">
kan eller kan ikke samles eller opdeles.
</text>
<text name="covenant_text">
Du skal acceptere Estate reglerne:
</text>
<text_editor name="covenant_editor">
Indlæser...
</text_editor>
<check_box label="Jeg acceptere betingelserne der er beskrevet." name="agree_covenant" />
<text name="info_parcel_label">
Parcel:
</text>
<text name="info_parcel" left_delta="62">
Scotopteryx 138,204
</text>
<text name="info_size_label" width="60">
Størrelse:
</text>
<text name="info_size" left_delta="62">
1024 m²
</text>
<text name="info_price_label">
Pris:
</text>
<text name="info_price" left_delta="62">
L$ 1500, objekter inkluderet
</text>
<text name="info_action">
Køb af dette land vil:
</text>
<text name="error_message">
Noget er ikke rigtigt.
</text>
<button label="Go to website" name="error_web" />
<text name="account_action">
Opgrader dig til premium medlemsskab.
</text>
<text name="account_reason">
Kun premium medlemmer kan eje land.
</text>
<combo_box name="account_level">
<combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
US$9.95/md, månedlig afregning
</combo_item>
<combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
US$7.50/md, kvartalsvis afregning
</combo_item>
<combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
US$6.00/md, årlig afregning
</combo_item>
</combo_box>
<text name="land_use_action">
Forøg dine månedlige arealanvendelse gebyrer til US $ 40/måned.
</text>
<text name="land_use_reason">
Du har 1.309 kvadratmeter jord.
Dette parcel er på 512 kvadratmeter jord.
</text>
<text name="purchase_action">
Betal Joe Resident L$ 4000 dette areal
</text>
<text name="currency_reason">
Du har L$2,100.
</text>
<text name="currency_action">
Køb yderligere L$
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1000
</line_editor>
<text name="currency_est">
for ca. US$ [AMOUNT2]
</text>
<text name="currency_balance">
Du har L$2,100.
</text>
<check_box label="Fjern [AMOUNT] kvadratmeter af bidrag fra gruppe."
name="remove_contribution" />
<button label="K&#248;b" name="buy_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<string name="can_resell">
Kan videresælges.
</string>
<string name="can_not_resell">
Kan ikke videresælges.
</string>
<string name="can_change">
Kan samles eller opdeles.
</string>
<string name="can_not_change">
Kan ikke samles eller opdeles.
</string>
<string name="cant_buy_for_group">
Du har ikke tilladelse til at købe land for din aktive gruppe.
</string>
<string name="no_land_selected">
Intet land er valgt.
</string>
<string name="multiple_parcels_selected">
Flere forskellige parceller er valgt.
Prøv at vælge et mindre område.
</string>
<string name="no_permission">
Du har ikke tilladelse til at købe jord for din aktive gruppe.
</string>
<string name="parcel_not_for_sale">
Det udvalgte parcel er ikke til salg.
</string>
<string name="group_already_owns">
Gruppen ejer allerede parcellet.
</string>
<string name="you_already_own">
Du ejer allerede parcellet.
</string>
<string name="set_to_sell_to_other">
Det udvalgte parcel er sat til salg til en anden.
</string>
<string name="no_public_land">
Det valgte område har ingen offentlige arealer.
</string>
<string name="not_owned_by_you">
Jord, der ejes af en anden bruger er valgt.
Prøv at vælge et mindre område.
</string>
<string name="processing">
Forarbejder dit køb...
(Dette kan tage et minut eller to.)
</string>
<string name="fetching_error">
Der er sket en fejl under hentning af jord købs oplysninger.
</string>
<string name="buying_will">
Køb af dette areal vil:
</string>
<string name="buying_for_group">
Køb jord til gruppe:
</string>
<string name="cannot_buy_now">
Kan ikke købe nu:
</string>
<string name="not_for_sale">
Ikke til salg:
</string>
<string name="none_needed">
ikke nødvendigt
</string>
<string name="must_upgrade">
Din konto skal være opgraderet for at eje jord.
</string>
<string name="cant_own_land">
Din konto kan eje jord.
</string>
<string name="land_holdings">
Du har [BUYER] kvadratmeter jord.
</string>
<string name="pay_to_for_land">
Betal L$ [AMOUNT] til [SELLER] for dette stykke jord
</string>
<string name="buy_for_US">
Køb L$ [AMOUNT] for omkring US$ [AMOUNT2] ,
</string>
<string name="parcel_meters">
Dette parcel er [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="premium_land">
Dette stykke jord er premium, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="discounted_land">
Dette stykke jord er på tilbud, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="meters_supports_object">
[AMOUNT] m²
indeholder [AMOUNT2] objekter
</string>
<string name="sold_with_objects">
solgt med objekter
</string>
<string name="insufficient_land_credits">
Gruppen [GROUP] skal bruge nok tildelt jord brugs
kredit for at dække dette parcel før købet vil blive
gennemført.
</string>
<string name="have_enough_lindens">
Du har L$ [AMOUNT], hvilket er nok til at købe denne jord.
</string>
<string name="not_enough_lindens">
Du har kun L$ [AMOUNT], og har brug for yderligere L$ [AMOUNT2].
</string>
<string name="balance_left">
Efter købet, vil du have L$ [AMOUNT] tilbage.
</string>
<string name="balance_needed">
Du skal købe mindst L$ [AMOUNT] for at have råd til denne jord.
</string>
<string name="no_parcel_selected">
(intet parcel er valgt)
</string>
<string name="buy_currency">
Køb L$ [LINDENS] for omkring US$ [USD]
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="buy land" title="Køb land">
<text name="region_name_label">
Region:
</text>
<text name="region_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_name_label">
Estate:
</text>
<text name="estate_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_owner_label">
Estate ejer:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(ukendt)
</text>
<text name="resellable_changeable_label">
Købt land i denne region:
</text>
<text name="resellable_clause">
Købt land i denne region kan eller kan ikke videresælges.
</text>
<text name="changeable_clause">
kan eller kan ikke samles eller opdeles.
</text>
<text name="covenant_text">
Du skal acceptere Estate reglerne:
</text>
<text_editor name="covenant_editor">
Indlæser...
</text_editor>
<check_box label="Jeg acceptere betingelserne der er beskrevet." name="agree_covenant" />
<text name="info_parcel_label">
Parcel:
</text>
<text name="info_parcel" left_delta="62">
Scotopteryx 138,204
</text>
<text name="info_size_label" width="60">
Størrelse:
</text>
<text name="info_size" left_delta="62">
1024 m²
</text>
<text name="info_price_label">
Pris:
</text>
<text name="info_price" left_delta="62">
L$ 1500, objekter inkluderet
</text>
<text name="info_action">
Køb af dette land vil:
</text>
<text name="error_message">
Noget er ikke rigtigt.
</text>
<button label="Go to website" name="error_web" />
<text name="account_action">
Opgrader dig til premium medlemsskab.
</text>
<text name="account_reason">
Kun premium medlemmer kan eje land.
</text>
<combo_box name="account_level">
<combo_item name="US$9.95/month,billedmonthly">
US$9.95/md, månedlig afregning
</combo_item>
<combo_item name="US$7.50/month,billedquarterly">
US$7.50/md, kvartalsvis afregning
</combo_item>
<combo_item name="US$6.00/month,billedannually">
US$6.00/md, årlig afregning
</combo_item>
</combo_box>
<text name="land_use_action">
Forøg dine månedlige arealanvendelse gebyrer til US $ 40/måned.
</text>
<text name="land_use_reason">
Du har 1.309 kvadratmeter jord.
Dette parcel er på 512 kvadratmeter jord.
</text>
<text name="purchase_action">
Betal Joe Resident L$ 4000 dette areal
</text>
<text name="currency_reason">
Du har L$2,100.
</text>
<text name="currency_action">
Køb yderligere L$
</text>
<line_editor name="currency_amt">
1000
</line_editor>
<text name="currency_est">
for ca. US$ [AMOUNT2]
</text>
<text name="currency_balance">
Du har L$2,100.
</text>
<check_box label="Fjern [AMOUNT] kvadratmeter af bidrag fra gruppe."
name="remove_contribution" />
<button label="K&#248;b" name="buy_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<string name="can_resell">
Kan videresælges.
</string>
<string name="can_not_resell">
Kan ikke videresælges.
</string>
<string name="can_change">
Kan samles eller opdeles.
</string>
<string name="can_not_change">
Kan ikke samles eller opdeles.
</string>
<string name="cant_buy_for_group">
Du har ikke tilladelse til at købe land for din aktive gruppe.
</string>
<string name="no_land_selected">
Intet land er valgt.
</string>
<string name="multiple_parcels_selected">
Flere forskellige parceller er valgt.
Prøv at vælge et mindre område.
</string>
<string name="no_permission">
Du har ikke tilladelse til at købe jord for din aktive gruppe.
</string>
<string name="parcel_not_for_sale">
Det udvalgte parcel er ikke til salg.
</string>
<string name="group_already_owns">
Gruppen ejer allerede parcellet.
</string>
<string name="you_already_own">
Du ejer allerede parcellet.
</string>
<string name="set_to_sell_to_other">
Det udvalgte parcel er sat til salg til en anden.
</string>
<string name="no_public_land">
Det valgte område har ingen offentlige arealer.
</string>
<string name="not_owned_by_you">
Jord, der ejes af en anden bruger er valgt.
Prøv at vælge et mindre område.
</string>
<string name="processing">
Forarbejder dit køb...
(Dette kan tage et minut eller to.)
</string>
<string name="fetching_error">
Der er sket en fejl under hentning af jord købs oplysninger.
</string>
<string name="buying_will">
Køb af dette areal vil:
</string>
<string name="buying_for_group">
Køb jord til gruppe:
</string>
<string name="cannot_buy_now">
Kan ikke købe nu:
</string>
<string name="not_for_sale">
Ikke til salg:
</string>
<string name="none_needed">
ikke nødvendigt
</string>
<string name="must_upgrade">
Din konto skal være opgraderet for at eje jord.
</string>
<string name="cant_own_land">
Din konto kan eje jord.
</string>
<string name="land_holdings">
Du har [BUYER] kvadratmeter jord.
</string>
<string name="pay_to_for_land">
Betal L$ [AMOUNT] til [SELLER] for dette stykke jord
</string>
<string name="buy_for_US">
Køb L$ [AMOUNT] for omkring US$ [AMOUNT2] ,
</string>
<string name="parcel_meters">
Dette parcel er [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="premium_land">
Dette stykke jord er premium, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="discounted_land">
Dette stykke jord er på tilbud, og vil tælle som [AMOUNT] kvadratmeter.
</string>
<string name="meters_supports_object">
[AMOUNT] m²
indeholder [AMOUNT2] objekter
</string>
<string name="sold_with_objects">
solgt med objekter
</string>
<string name="insufficient_land_credits">
Gruppen [GROUP] skal bruge nok tildelt jord brugs
kredit for at dække dette parcel før købet vil blive
gennemført.
</string>
<string name="have_enough_lindens">
Du har L$ [AMOUNT], hvilket er nok til at købe denne jord.
</string>
<string name="not_enough_lindens">
Du har kun L$ [AMOUNT], og har brug for yderligere L$ [AMOUNT2].
</string>
<string name="balance_left">
Efter købet, vil du have L$ [AMOUNT] tilbage.
</string>
<string name="balance_needed">
Du skal købe mindst L$ [AMOUNT] for at have råd til denne jord.
</string>
<string name="no_parcel_selected">
(intet parcel er valgt)
</string>
<string name="buy_currency">
Køb L$ [LINDENS] for omkring US$ [USD]
</string>
</floater>

View File

@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="contents" title="Køb kopi af objekt">
<text name="contents_text">
og dets indhold:
</text>
<text name="buy_text">
Køb for L$[AMOUNT] fra [NAME]?
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" label_selected="Køb" name="buy_btn" />
<string name="title_buy_text">
Køb
</string>
<string name="title_buy_copy_text">
Køb en kopi af
</string>
<string name="no_copy_text">
(kopiér ej)
</string>
<string name="no_modify_text">
(ændre ej)
</string>
<string name="no_transfer_text">
(videregiv ej)
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="contents" title="Køb kopi af objekt">
<text name="contents_text">
og dets indhold:
</text>
<text name="buy_text">
Køb for L$[AMOUNT] fra [NAME]?
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Køb" label_selected="Køb" name="buy_btn" />
<string name="title_buy_text">
Køb
</string>
<string name="title_buy_copy_text">
Køb en kopi af
</string>
<string name="no_copy_text">
(kopiér ej)
</string>
<string name="no_modify_text">
(ændre ej)
</string>
<string name="no_transfer_text">
(videregiv ej)
</string>
</floater>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="move floater" title="">
<string name="rotate_tooltip">
Roter kamera omkring fokus
</string>
<string name="zoom_tooltip">
Zoom kamera mod fokus
</string>
<string name="move_tooltip">
Flyt kamera op og ned, til venstre og højre
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="move floater" title="">
<string name="rotate_tooltip">
Roter kamera omkring fokus
</string>
<string name="zoom_tooltip">
Zoom kamera mod fokus
</string>
<string name="move_tooltip">
Flyt kamera op og ned, til venstre og højre
</string>
</floater>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="groups" title="Grupper">
<text name="groupdesc">
Vælg en gruppe:
</text>
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="groups" title="Grupper">
<text name="groupdesc">
Vælg en gruppe:
</text>
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
</floater>

View File

@ -1,31 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="ColorPicker" title="Farve vælger">
<text name="r_val_text">
Rød:
</text>
<text name="g_val_text">
Grøn:
</text>
<text name="b_val_text">
Blå:
</text>
<text name="h_val_text">
Nuance:
</text>
<text name="s_val_text">
Mætning:
</text>
<text name="l_val_text">
Lysstyrke:
</text>
<check_box label="Anvend straks" name="apply_immediate" />
<button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="select_btn" />
<text name="Current color:">
Nuværende Farve:
</text>
<text name="(Drag below to save.)">
(Træk ned og gem.)
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="ColorPicker" title="Farve vælger">
<text name="r_val_text">
Rød:
</text>
<text name="g_val_text">
Grøn:
</text>
<text name="b_val_text">
Blå:
</text>
<text name="h_val_text">
Nuance:
</text>
<text name="s_val_text">
Mætning:
</text>
<text name="l_val_text">
Lysstyrke:
</text>
<check_box label="Anvend straks" name="apply_immediate" />
<button label="" label_selected="" name="color_pipette" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="select_btn" />
<text name="Current color:">
Nuværende Farve:
</text>
<text name="(Drag below to save.)">
(Træk ned og gem.)
</text>
</floater>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Fortsæt" label_selected="Fortsæt" name="Continue" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text name="tos_heading">
Læs venligst den følgende besked grundigt.
</text>
<text_editor name="tos_text">
TOS_TEXT
</text_editor>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Fortsæt" label_selected="Fortsæt" name="Continue" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text name="tos_heading">
Læs venligst den følgende besked grundigt.
</text>
<text_editor name="tos_text">
TOS_TEXT
</text_editor>
</floater>

View File

@ -1,447 +1,447 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater customize" title="Appearance">
<tab_container name="customize tab container">
<panel label="Krops Dele" name="body_parts_placeholder" />
<panel label="Kropsbygning" name="Shape">
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<button label="Krop" label_selected="Krop" name="Body" />
<button label="Hoved" label_selected="Hoved" name="Head" />
<button label="Øjne" label_selected="Øjne" name="Eyes" />
<button label="Ører" label_selected="Ører" name="Ears" />
<button label="Næse" label_selected="Næse" name="Nose" />
<button label="Mund" label_selected="Mund" name="Mouth" />
<button label="Kinder" label_selected="Kinder" name="Chin" />
<button label="Overkrop" label_selected="Overkrop" name="Torso" />
<button label="Ben" label_selected="Ben" name="Legs" />
<radio_group name="sex radio">
<radio_item type="string" length="1" name="radio">
Kvinde
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio2">
Mand
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Vælg en ny krop ved at trække en sådan fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette en fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<button label="Lav ny krop" label_selected="Lav ny krop" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
</panel>
<panel label="Hud" name="Skin">
<button label="Hudfarve" label_selected="Hudfarve" name="Skin Color" />
<button label="Detaljer" label_selected="Detaljer" name="Face Detail" />
<button label="Sminke" label_selected="Sminke" name="Makeup" />
<button label="Kropsdetaljer" label_selected="Kropsdetaljer" name="Body Detail" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny hud på ved at trække en sådan fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette en hud fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Tatoveringer hoved" name="Head Tattoos" />
<texture_picker label="Tatoveringer overkrop" name="Upper Tattoos" />
<texture_picker label="Tatoveringer underkrop" name="Lower Tattoos" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav ny hud" label_selected="Lav nyt hud" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Hår" name="Hair">
<button label="Farve" label_selected="Farve" name="Color" />
<button label="Stil" label_selected="Stil" name="Style" />
<button label="Øjenbryn" label_selected="Øjenbryn" name="Eyebrows" />
<button label="Skæg" label_selected="Skæg" name="Facial" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny hår på ved at trække et fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt hår fra bunden og bagefter &apos;tage det på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Tekstur" name="Texture" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav nyt hår" label_selected="Lav nyt hår" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Øjne" name="Eyes">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny sæt øjne på ved at trække et sæt fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt sæt øjne fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Iris" name="Iris" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav nye øjne" label_selected="Lav nye øjne" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Tøje" name="clothes_placeholder" />
<panel label="Trøje" name="Shirt">
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny trøje" label_selected="Lav ny trøje" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny Tøje på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny Tøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
</panel>
<panel label="Bukser" name="Pants">
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye bukser" label_selected="Lav nye bukser" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nyr bukser på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette ny bukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
</panel>
<panel label="Sko" name="Shoes">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny par sko på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par sko fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye sko" label_selected="Lav nye sko" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Strømper" name="Socks">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny par Strømper på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par Strømper fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye strømper" label_selected="Lav nye strømper" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Jakke" name="Jacket">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny jakke på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny jakke fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof øverst" name="Upper Fabric" />
<texture_picker label="Stof nederst" name="Lower Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny jakke" label_selected="Lav ny jakke" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Handsker" name="Gloves">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nye handsker på ved at trække et par fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette nye handsker fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye handsker" label_selected="Lav nye handsker" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Undertrøje" name="Undershirt">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny undertrøje på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny undertrøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny undertrøje" label_selected="Lav ny undertrøje" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Underbukser" name="Underpants">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nye underbukser på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en par nye underbukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye underbukser" label_selected="Lav nye underbukser" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Nederdel" name="Skirt">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny nederdel på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny nederdel fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny nederdel" label_selected="Lav ny nederdel" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
</tab_container>
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
<button label="Gem alt" label_selected="Gem alt" name="Save All" />
<button label="Opret sæt" label_selected="Opret sæt" name="Make Outfit" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater customize" title="Appearance">
<tab_container name="customize tab container">
<panel label="Krops Dele" name="body_parts_placeholder" />
<panel label="Kropsbygning" name="Shape">
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<button label="Krop" label_selected="Krop" name="Body" />
<button label="Hoved" label_selected="Hoved" name="Head" />
<button label="Øjne" label_selected="Øjne" name="Eyes" />
<button label="Ører" label_selected="Ører" name="Ears" />
<button label="Næse" label_selected="Næse" name="Nose" />
<button label="Mund" label_selected="Mund" name="Mouth" />
<button label="Kinder" label_selected="Kinder" name="Chin" />
<button label="Overkrop" label_selected="Overkrop" name="Torso" />
<button label="Ben" label_selected="Ben" name="Legs" />
<radio_group name="sex radio">
<radio_item type="string" length="1" name="radio">
Kvinde
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio2">
Mand
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Vælg en ny krop ved at trække en sådan fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette en fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<button label="Lav ny krop" label_selected="Lav ny krop" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
</panel>
<panel label="Hud" name="Skin">
<button label="Hudfarve" label_selected="Hudfarve" name="Skin Color" />
<button label="Detaljer" label_selected="Detaljer" name="Face Detail" />
<button label="Sminke" label_selected="Sminke" name="Makeup" />
<button label="Kropsdetaljer" label_selected="Kropsdetaljer" name="Body Detail" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny hud på ved at trække en sådan fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette en hud fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Tatoveringer hoved" name="Head Tattoos" />
<texture_picker label="Tatoveringer overkrop" name="Upper Tattoos" />
<texture_picker label="Tatoveringer underkrop" name="Lower Tattoos" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav ny hud" label_selected="Lav nyt hud" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Hår" name="Hair">
<button label="Farve" label_selected="Farve" name="Color" />
<button label="Stil" label_selected="Stil" name="Style" />
<button label="Øjenbryn" label_selected="Øjenbryn" name="Eyebrows" />
<button label="Skæg" label_selected="Skæg" name="Facial" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny hår på ved at trække et fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt hår fra bunden og bagefter &apos;tage det på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Tekstur" name="Texture" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav nyt hår" label_selected="Lav nyt hår" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Øjne" name="Eyes">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny sæt øjne på ved at trække et sæt fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt sæt øjne fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Iris" name="Iris" />
<button label="Tilfældig" label_selected="Tilfældig" name="Randomize" />
<button label="Lav nye øjne" label_selected="Lav nye øjne" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Tøje" name="clothes_placeholder" />
<panel label="Trøje" name="Shirt">
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny trøje" label_selected="Lav ny trøje" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny Tøje på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny Tøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
</panel>
<panel label="Bukser" name="Pants">
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye bukser" label_selected="Lav nye bukser" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nyr bukser på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette ny bukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
</panel>
<panel label="Sko" name="Shoes">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny par sko på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par sko fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye sko" label_selected="Lav nye sko" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Strømper" name="Socks">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag et ny par Strømper på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar. Du kan også oprette et nyt par Strømper fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye strømper" label_selected="Lav nye strømper" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Jakke" name="Jacket">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny jakke på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny jakke fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof øverst" name="Upper Fabric" />
<texture_picker label="Stof nederst" name="Lower Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny jakke" label_selected="Lav ny jakke" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Handsker" name="Gloves">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nye handsker på ved at trække et par fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette nye handsker fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye handsker" label_selected="Lav nye handsker" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Undertrøje" name="Undershirt">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny undertrøje på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny undertrøje fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny undertrøje" label_selected="Lav ny undertrøje" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Underbukser" name="Underpants">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag nye underbukser på ved at trække dem fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en par nye underbukser fra bunden og bagefter &apos;tage dem på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav nye underbukser" label_selected="Lav nye underbukser" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
<panel label="Nederdel" name="Skirt">
<text type="string" length="1" name="title">
[DESC]
</text>
<text type="string" length="1" name="title_no_modify">
[DESC]: Kan ikke redigeres
</text>
<text type="string" length="1" name="title_loading">
[DESC]: indlæser...
</text>
<text type="string" length="1" name="title_not_worn">
[DESC]: ikke båret
</text>
<text type="string" length="1" name="path">
Fundet i [PATH]
</text>
<text type="string" length="1" name="not worn instructions">
Tag en ny nederdel på ved at trække en fra din beholdning
over på din avatar.
Du kan også oprette en ny nederdel fra bunden og bagefter &apos;tage den på&apos;.
</text>
<text type="string" length="1" name="no modify instructions">
Du har ikke rettigheder til at redigere denne del.
</text>
<texture_picker label="Stof" name="Fabric" />
<color_swatch label="Farve" name="Color/Tint" />
<button label="Lav ny nederdel" label_selected="Lav ny nederdel" name="Create New" />
<button label="Tag af" label_selected="Tag af" name="Take Off" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Gem som" label_selected="Gem som" name="Save As" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Revert" />
</panel>
</tab_container>
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
<button label="Gem alt" label_selected="Gem alt" name="Save All" />
<button label="Opret sæt" label_selected="Opret sæt" name="Make Outfit" />
</floater>

View File

@ -1,97 +1,97 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Day Cycle Floater" title="Dag cyklus opsætning">
<tab_container name="Day Cycle Tabs">
<panel label="Dag cyklus" name="Day Cycle">
<button label="?" name="WLDayCycleHelp" />
<multi_slider label="" name="WLTimeSlider" />
<multi_slider label="" name="WLDayCycleKeys" />
<text type="string" length="1" name="WL12am">
00:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3am">
03:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6am">
06:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9amHash">
09:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12pmHash">
12:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3pm">
15:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6pm">
18:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9pm">
21:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12am2">
00:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12amHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3amHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6amHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9amHash2">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12pmHash2">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3pmHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6pmHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9pmHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12amHash2">
|
</text>
<button label="Tilføj key" label_selected="Tilføj key" name="WLAddKey" />
<button label="Slet key" label_selected="Slet key" name="WLDeleteKey" />
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyFrameText">
Key-frame indstillinger:
</text>
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText">
Key tid:
</text>
<spinner label="Timer" name="WLCurKeyHour" />
<spinner label="Min." name="WLCurKeyMin" />
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText2">
Key fast indstilling:
</text>
<combo_box label="Faste" name="WLKeyPresets" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText">
Snap:
</text>
<combo_box label="5 min" name="WLSnapOptions" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText2">
Cycluslængde:
</text>
<spinner label="Timer" name="WLLengthOfDayHour" />
<spinner label="Min." name="WLLengthOfDayMin" />
<spinner label="Sek." name="WLLengthOfDaySec" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText3">
Vis:
</text>
<button label="Afspil" label_selected="Afspil" name="WLAnimSky" />
<button label="Stop!" label_selected="Stop" name="WLStopAnimSky" />
<button label="Benyt estate tid" label_selected="Gå til estate tid"
name="WLUseLindenTime" />
<button label="Gem test-dag" label_selected="Gem test-dag" name="WLSaveDayCycle" />
<button label="Hent test-dag" label_selected="Hent test-dag" name="WLLoadDayCycle" />
</panel>
</tab_container>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Day Cycle Floater" title="Dag cyklus opsætning">
<tab_container name="Day Cycle Tabs">
<panel label="Dag cyklus" name="Day Cycle">
<button label="?" name="WLDayCycleHelp" />
<multi_slider label="" name="WLTimeSlider" />
<multi_slider label="" name="WLDayCycleKeys" />
<text type="string" length="1" name="WL12am">
00:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3am">
03:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6am">
06:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9amHash">
09:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12pmHash">
12:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3pm">
15:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6pm">
18:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9pm">
21:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12am2">
00:00
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12amHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3amHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6amHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9amHash2">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12pmHash2">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL3pmHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL6pmHash">
|
</text>
<text type="string" length="1" name="WL9pmHash">
I
</text>
<text type="string" length="1" name="WL12amHash2">
|
</text>
<button label="Tilføj key" label_selected="Tilføj key" name="WLAddKey" />
<button label="Slet key" label_selected="Slet key" name="WLDeleteKey" />
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyFrameText">
Key-frame indstillinger:
</text>
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText">
Key tid:
</text>
<spinner label="Timer" name="WLCurKeyHour" />
<spinner label="Min." name="WLCurKeyMin" />
<text type="string" length="1" name="WLCurKeyTimeText2">
Key fast indstilling:
</text>
<combo_box label="Faste" name="WLKeyPresets" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText">
Snap:
</text>
<combo_box label="5 min" name="WLSnapOptions" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText2">
Cycluslængde:
</text>
<spinner label="Timer" name="WLLengthOfDayHour" />
<spinner label="Min." name="WLLengthOfDayMin" />
<spinner label="Sek." name="WLLengthOfDaySec" />
<text type="string" length="1" name="DayCycleText3">
Vis:
</text>
<button label="Afspil" label_selected="Afspil" name="WLAnimSky" />
<button label="Stop!" label_selected="Stop" name="WLStopAnimSky" />
<button label="Benyt estate tid" label_selected="Gå til estate tid"
name="WLUseLindenTime" />
<button label="Gem test-dag" label_selected="Gem test-dag" name="WLSaveDayCycle" />
<button label="Hent test-dag" label_selected="Hent test-dag" name="WLLoadDayCycle" />
</panel>
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_device_settings" title="Stemme chat indstillinger" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_device_settings" title="Stemme chat indstillinger" />

View File

@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Environment Editor Floater" title="Redigering af omgivelser">
<text type="string" length="1" name="EnvTimeText">
Tid på dagen
</text>
<text type="string" length="1" name="EnvTimeText2">
00:00
</text>
<slider label="" name="EnvTimeSlider" />
<text type="string" length="1" name="EnvCloudText">
Skydække
</text>
<slider label="" name="EnvCloudSlider" />
<text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText">
Farve på vand
</text>
<color_swatch label="" name="EnvWaterColor" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
<text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText">
Tåge på vand
</text>
<slider label="" name="EnvWaterFogSlider" />
<button label="Benyt tid fra estate" name="EnvUseEstateTimeButton" />
<button label="Avanceret himmel" name="EnvAdvancedSkyButton" />
<button label="Avanceret vand" name="EnvAdvancedWaterButton" />
<button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Environment Editor Floater" title="Redigering af omgivelser">
<text type="string" length="1" name="EnvTimeText">
Tid på dagen
</text>
<text type="string" length="1" name="EnvTimeText2">
00:00
</text>
<slider label="" name="EnvTimeSlider" />
<text type="string" length="1" name="EnvCloudText">
Skydække
</text>
<slider label="" name="EnvCloudSlider" />
<text type="string" length="1" name="EnvWaterColorText">
Farve på vand
</text>
<color_swatch label="" name="EnvWaterColor" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
<text type="string" length="1" name="EnvWaterFogText">
Tåge på vand
</text>
<slider label="" name="EnvWaterFogSlider" />
<button label="Benyt tid fra estate" name="EnvUseEstateTimeButton" />
<button label="Avanceret himmel" name="EnvAdvancedSkyButton" />
<button label="Avanceret vand" name="EnvAdvancedWaterButton" />
<button label="?" name="EnvSettingsHelpButton" />
</floater>

View File

@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="gestures" title="Aktive bevægelser">
<text name="help_label">
Dobbelt-klik på en bevægelse for at afspille animation og lyd.
</text>
<scroll_list name="gesture_list">
<column label="Genvej" name="trigger" />
<column label="Taste" name="shortcut" />
<column label="" name="key" />
<column label="Navn" name="name" />
</scroll_list>
<button label="Ny" name="new_gesture_btn" />
<button label="Redigér" name="edit_btn" />
<button label="Afspil" name="play_btn" />
<button label="Stop" name="stop_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="gestures" title="Aktive bevægelser">
<text name="help_label">
Dobbelt-klik på en bevægelse for at afspille animation og lyd.
</text>
<scroll_list name="gesture_list">
<column label="Genvej" name="trigger" />
<column label="Taste" name="shortcut" />
<column label="" name="key" />
<column label="Navn" name="name" />
</scroll_list>
<button label="Ny" name="new_gesture_btn" />
<button label="Redigér" name="edit_btn" />
<button label="Afspil" name="play_btn" />
<button label="Stop" name="stop_btn" />
</floater>

View File

@ -1,40 +1,40 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Hardware Settings Floater" title="Hardware opsætning">
<text type="string" length="1" name="Filtering:">
Filtrering:
</text>
<check_box label="Anisotropic filtrering (langsommere når aktiveret)" name="ani" />
<text type="string" length="1" name="Antialiasing:">
Antialiasing:
</text>
<combo_box label="Antialiasing" name="fsaa">
<combo_item name="FSAADisabled">
Slået fra
</combo_item>
<combo_item name="2x">
2x
</combo_item>
<combo_item name="4x">
4x
</combo_item>
<combo_item name="8x">
8x
</combo_item>
<combo_item name="16x">
16x
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Gamma:" name="gamma" />
<text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
(Lysstyrke, lavere er lysere, 0=benyt standard)
</text>
<text type="string" length="1" name="Enable VBO:">
Aktivér VBO:
</text>
<check_box label="Aktivér OpenGL Vertex Buffer objekter" name="vbo"
tool_tip="Aktivér af dette på nyere hardware giver performance forbedring. På ældre hardware kan aktivering medfø nedbrud." />
<slider label="Tekstur hukommelse (MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
tool_tip="Mængde hukommelse der skal allokeres til teksturer (textures). Standardindstilling er hukommelse på grafikkortet. Reduktion kan medfø bedre ydeevne, men kan samtidig gøre teksturer mere udflydende." />
<spinner label="Tåge: afstandsforhold:" name="fog" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Hardware Settings Floater" title="Hardware opsætning">
<text type="string" length="1" name="Filtering:">
Filtrering:
</text>
<check_box label="Anisotropic filtrering (langsommere når aktiveret)" name="ani" />
<text type="string" length="1" name="Antialiasing:">
Antialiasing:
</text>
<combo_box label="Antialiasing" name="fsaa">
<combo_item name="FSAADisabled">
Slået fra
</combo_item>
<combo_item name="2x">
2x
</combo_item>
<combo_item name="4x">
4x
</combo_item>
<combo_item name="8x">
8x
</combo_item>
<combo_item name="16x">
16x
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Gamma:" name="gamma" />
<text type="string" length="1" name="(brightness, lower is brighter)">
(Lysstyrke, lavere er lysere, 0=benyt standard)
</text>
<text type="string" length="1" name="Enable VBO:">
Aktivér VBO:
</text>
<check_box label="Aktivér OpenGL Vertex Buffer objekter" name="vbo"
tool_tip="Aktivér af dette på nyere hardware giver performance forbedring. På ældre hardware kan aktivering medfø nedbrud." />
<slider label="Tekstur hukommelse (MB):" name="GrapicsCardTextureMemory"
tool_tip="Mængde hukommelse der skal allokeres til teksturer (textures). Standardindstilling er hukommelse på grafikkortet. Reduktion kan medfø bedre ydeevne, men kan samtidig gøre teksturer mere udflydende." />
<spinner label="Tåge: afstandsforhold:" name="fog" />
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_hud" title="Tutorial" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_hud" title="Tutorial" />

View File

@ -1,45 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<multi_floater name="im_floater" title="Personlig samtale (IM)">
<string name="only_user_message">
Du er den eneste deltager i denne samtale
</string>
<string name="offline_message">
[FIRST] [LAST] er ikke logget på.
</string>
<string name="invite_message">
Tryk på [BUTTON NAME] knappen for at acceptére/tilslutte til denne stemme chat.
</string>
<string name="muted_message">
Du har blokeret denne beboer. Hvis du starter en samtale vil denne blokering automatisk blive fjernet.
</string>
<string name="generic_request_error">
Kunne ikke etablere forbindelse, prøv igen senere
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
Du har ikke de fornødne rettigheder.
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
Denne samtale er lukket ned
</string>
<string name="no_ability_error">
Du har ikke den mulighed.
</string>
<string name="not_a_mod_error">
Du er ikke moderator for denne samtale.
</string>
<string name="muted_error">
Du er blevet &quot;blokeret&quot;.
</string>
<string name="add_session_event">
Ikke muligt at tilføge brugere til samtale med [RECIPIENT].
</string>
<string name="message_session_event">
Ikke muligt at sende din besked til samtalen med [RECIPIENT].
</string>
<string name="removed_from_group">
Du er blevet fjernet fra gruppen.
</string>
<string name="close_on_no_ability">
Du har ikke længere mulighed for at deltage i samtalen
</string>
</multi_floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<multi_floater name="im_floater" title="Personlig samtale (IM)">
<string name="only_user_message">
Du er den eneste deltager i denne samtale
</string>
<string name="offline_message">
[FIRST] [LAST] er ikke logget på.
</string>
<string name="invite_message">
Tryk på [BUTTON NAME] knappen for at acceptére/tilslutte til denne stemme chat.
</string>
<string name="muted_message">
Du har blokeret denne beboer. Hvis du starter en samtale vil denne blokering automatisk blive fjernet.
</string>
<string name="generic_request_error">
Kunne ikke etablere forbindelse, prøv igen senere
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
Du har ikke de fornødne rettigheder.
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
Denne samtale er lukket ned
</string>
<string name="no_ability_error">
Du har ikke den mulighed.
</string>
<string name="not_a_mod_error">
Du er ikke moderator for denne samtale.
</string>
<string name="muted_error">
Du er blevet &quot;blokeret&quot;.
</string>
<string name="add_session_event">
Ikke muligt at tilføge brugere til samtale med [RECIPIENT].
</string>
<string name="message_session_event">
Ikke muligt at sende din besked til samtalen med [RECIPIENT].
</string>
<string name="removed_from_group">
Du er blevet fjernet fra gruppen.
</string>
<string name="close_on_no_ability">
Du har ikke længere mulighed for at deltage i samtalen
</string>
</multi_floater>

View File

@ -1,52 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Image Preview" title="">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<text name="preview_label">
Se billede som:
</text>
<combo_box label="Tøj type" name="clothing_type_combo">
<combo_item name="Image">
Billede
</combo_item>
<combo_item name="Hair">
Hår
</combo_item>
<combo_item name="FemaleHead">
Kvinde - hoved
</combo_item>
<combo_item name="FemaleUpperBody">
Kvinde - overkrop
</combo_item>
<combo_item name="FemaleLowerBody">
Kvinde - underkrop
</combo_item>
<combo_item name="MaleHead">
Mand - hoved
</combo_item>
<combo_item name="MaleUpperBody">
Mand - overkrop
</combo_item>
<combo_item name="MaleLowerBody">
Mand - underkrop
</combo_item>
<combo_item name="Skirt">
Nederdel
</combo_item>
<combo_item name="SculptedPrim">
Sculpted prim
</combo_item>
</combo_box>
<text name="bad_image_text">
Kunne ikke læse billede.
Prøv at gemme billede som en 24 bit Targa fil (.tga).
</text>
<check_box label="Benyt komprimering uden tab" name="lossless_check" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Image Preview" title="">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<text name="preview_label">
Se billede som:
</text>
<combo_box label="Tøj type" name="clothing_type_combo">
<combo_item name="Image">
Billede
</combo_item>
<combo_item name="Hair">
Hår
</combo_item>
<combo_item name="FemaleHead">
Kvinde - hoved
</combo_item>
<combo_item name="FemaleUpperBody">
Kvinde - overkrop
</combo_item>
<combo_item name="FemaleLowerBody">
Kvinde - underkrop
</combo_item>
<combo_item name="MaleHead">
Mand - hoved
</combo_item>
<combo_item name="MaleUpperBody">
Mand - overkrop
</combo_item>
<combo_item name="MaleLowerBody">
Mand - underkrop
</combo_item>
<combo_item name="Skirt">
Nederdel
</combo_item>
<combo_item name="SculptedPrim">
Sculpted prim
</combo_item>
</combo_box>
<text name="bad_image_text">
Kunne ikke læse billede.
Prøv at gemme billede som en 24 bit Targa fil (.tga).
</text>
<check_box label="Benyt komprimering uden tab" name="lossless_check" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
</floater>

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="inspect" >
<scroll_list name="object_list" tool_tip="Vælg et objekt fra listen for at markere det">
<column label="Objekt navn" name="object_name" />
<column label="Objekt ejer" name="owner_name" />
<column label="Bygget af" name="creator_name" />
<column label="Lavet den " name="creation_date" />
</scroll_list>
<button label="Se profil for ejer..." label_selected="" name="button owner"
tool_tip="Se profilen for ejeren af det markerede objekt på listen" />
<button label="Se profil for bygger..." label_selected="" name="button creator"
tool_tip="Se profilen for den beboer der har bygget det markerede objekt på listen" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="inspect" >
<scroll_list name="object_list" tool_tip="Vælg et objekt fra listen for at markere det">
<column label="Objekt navn" name="object_name" />
<column label="Objekt ejer" name="owner_name" />
<column label="Bygget af" name="creator_name" />
<column label="Lavet den " name="creation_date" />
</scroll_list>
<button label="Se profil for ejer..." label_selected="" name="button owner"
tool_tip="Se profilen for ejeren af det markerede objekt på listen" />
<button label="Se profil for bygger..." label_selected="" name="button creator"
tool_tip="Se profilen for den beboer der har bygget det markerede objekt på listen" />
</floater>

View File

@ -1,47 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Inventory" title="Beholdning">
<search_editor label="Skriv her for at søge" name="inventory search editor" />
<tab_container name="inventory filter tabs">
<inventory_panel label="Alle ting" name="All Items" />
<inventory_panel label="Nye ting" name="Recent Items" />
</tab_container>
<menu_bar name="Inventory Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<menu_item_call label="Åben" name="Open" />
<menu_item_call label="Nyt vindue" name="New Window" />
<menu_item_call label="Vis filtre" name="Show Filters" />
<menu_item_call label="Nulstil filtre" name="Reset Current" />
<menu_item_call label="Luk alle mapper" name="Close All Folders" />
<menu_item_call label="Tøm papirkurv" name="Empty Trash" />
</menu>
<menu label="Opret" name="Create">
<menu_item_call label="Ny mappe" name="New Folder" />
<menu_item_call label="Nyt script" name="New Script" />
<menu_item_call label="Ny note" name="New Note" />
<menu_item_call label="Ny bevægelse" name="New Gesture" />
<menu name="New Clothes">
<menu_item_call label="Ny trøje" name="New Shirt" />
<menu_item_call label="Nye bukser" name="New Pants" />
<menu_item_call label="Nye sko" name="New Shoes" />
<menu_item_call label="Nye strømper" name="New Socks" />
<menu_item_call label="Ny jakke" name="New Jacket" />
<menu_item_call label="Ny nederdel" name="New Skirt" />
<menu_item_call label="Nye handsker" name="New Gloves" />
<menu_item_call label="Ny undertrøje" name="New Undershirt" />
<menu_item_call label="Nye underbukser" name="New Underpants" />
</menu>
<menu name="New Body Parts">
<menu_item_call label="Ny figur" name="New Shape" />
<menu_item_call label="Ny hud" name="New Skin" />
<menu_item_call label="Nyt hår" name="New Hair" />
<menu_item_call label="Nye øjne" name="New Eyes" />
</menu>
</menu>
<menu label="Sortér" name="Sort">
<menu_item_check label="Efter navn" name="By Name" />
<menu_item_check label="Efter dato" name="By Date" />
<menu_item_check label="Altid mapper efter navn" name="Folders Always By Name" />
<menu_item_check label="System-mapper i toppen" name="System Folders To Top" />
</menu>
</menu_bar>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Inventory" title="Beholdning">
<search_editor label="Skriv her for at søge" name="inventory search editor" />
<tab_container name="inventory filter tabs">
<inventory_panel label="Alle ting" name="All Items" />
<inventory_panel label="Nye ting" name="Recent Items" />
</tab_container>
<menu_bar name="Inventory Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<menu_item_call label="Åben" name="Open" />
<menu_item_call label="Nyt vindue" name="New Window" />
<menu_item_call label="Vis filtre" name="Show Filters" />
<menu_item_call label="Nulstil filtre" name="Reset Current" />
<menu_item_call label="Luk alle mapper" name="Close All Folders" />
<menu_item_call label="Tøm papirkurv" name="Empty Trash" />
</menu>
<menu label="Opret" name="Create">
<menu_item_call label="Ny mappe" name="New Folder" />
<menu_item_call label="Nyt script" name="New Script" />
<menu_item_call label="Ny note" name="New Note" />
<menu_item_call label="Ny bevægelse" name="New Gesture" />
<menu name="New Clothes">
<menu_item_call label="Ny trøje" name="New Shirt" />
<menu_item_call label="Nye bukser" name="New Pants" />
<menu_item_call label="Nye sko" name="New Shoes" />
<menu_item_call label="Nye strømper" name="New Socks" />
<menu_item_call label="Ny jakke" name="New Jacket" />
<menu_item_call label="Ny nederdel" name="New Skirt" />
<menu_item_call label="Nye handsker" name="New Gloves" />
<menu_item_call label="Ny undertrøje" name="New Undershirt" />
<menu_item_call label="Nye underbukser" name="New Underpants" />
</menu>
<menu name="New Body Parts">
<menu_item_call label="Ny figur" name="New Shape" />
<menu_item_call label="Ny hud" name="New Skin" />
<menu_item_call label="Nyt hår" name="New Hair" />
<menu_item_call label="Nye øjne" name="New Eyes" />
</menu>
</menu>
<menu label="Sortér" name="Sort">
<menu_item_check label="Efter navn" name="By Name" />
<menu_item_check label="Efter dato" name="By Date" />
<menu_item_check label="Altid mapper efter navn" name="Folders Always By Name" />
<menu_item_check label="System-mapper i toppen" name="System Folders To Top" />
</menu>
</menu_bar>
</floater>

View File

@ -1,85 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="item properties" title="Egenskaber for Objekt i Beholdning">
<text name="LabelItemNameTitle">
Navn:
</text>
<text name="LabelItemDescTitle">
Beskrivelse:
</text>
<text name="LabelCreatorTitle">
Skaber:
</text>
<text name="LabelCreatorName">
Nicole Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="" name="BtnCreator" />
<text name="LabelOwnerTitle">
Ejer:
</text>
<text name="LabelOwnerName">
Thrax Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="" name="BtnOwner" />
<text name="LabelAcquiredTitle">
Erhvervet:
</text>
<text name="LabelAcquiredDate">
Wed May 24 12:50:46 2006
</text>
<text name="OwnerLabel">
Du kan:
</text>
<check_box label="Redigere" name="CheckOwnerModify" />
<check_box label="Kopiere" name="CheckOwnerCopy" />
<check_box label="Sælge/give væk" name="CheckOwnerTransfer" />
<text name="BaseMaskDebug">
S:
</text>
<text name="OwnerMaskDebug">
E:
</text>
<text name="GroupMaskDebug">
G:
</text>
<text name="EveryoneMaskDebug">
A:
</text>
<text name="NextMaskDebug">
N:
</text>
<check_box label="Del med gruppe" name="CheckShareWithGroup" />
<check_box label="Tillad alle at kopiere" name="CheckEveryoneCopy" />
<text name="NextOwnerLabel">
Næste ejer kan:
</text>
<check_box label="Redigere" name="CheckNextOwnerModify" />
<check_box label="Kopiere" name="CheckNextOwnerCopy" />
<check_box label="Sælge/Give væk" name="CheckNextOwnerTransfer" />
<text name="SaleLabel">
Markér ting:
</text>
<check_box label="Til salg" name="CheckPurchase" />
<radio_group name="RadioSaleType">
<radio_item name="radio">
Original
</radio_item>
<radio_item name="radio2">
Kopi
</radio_item>
</radio_group>
<text name="TextPrice">
Pris: L$
</text>
<string name="unknown">
(ukendt)
</string>
<string name="public">
(offentlig)
</string>
<string name="you_can">
Du kan:
</string>
<string name="owner_can">
Ejer kan:
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="item properties" title="Egenskaber for Objekt i Beholdning">
<text name="LabelItemNameTitle">
Navn:
</text>
<text name="LabelItemDescTitle">
Beskrivelse:
</text>
<text name="LabelCreatorTitle">
Skaber:
</text>
<text name="LabelCreatorName">
Nicole Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="" name="BtnCreator" />
<text name="LabelOwnerTitle">
Ejer:
</text>
<text name="LabelOwnerName">
Thrax Linden
</text>
<button label="Profil..." label_selected="" name="BtnOwner" />
<text name="LabelAcquiredTitle">
Erhvervet:
</text>
<text name="LabelAcquiredDate">
Wed May 24 12:50:46 2006
</text>
<text name="OwnerLabel">
Du kan:
</text>
<check_box label="Redigere" name="CheckOwnerModify" />
<check_box label="Kopiere" name="CheckOwnerCopy" />
<check_box label="Sælge/give væk" name="CheckOwnerTransfer" />
<text name="BaseMaskDebug">
S:
</text>
<text name="OwnerMaskDebug">
E:
</text>
<text name="GroupMaskDebug">
G:
</text>
<text name="EveryoneMaskDebug">
A:
</text>
<text name="NextMaskDebug">
N:
</text>
<check_box label="Del med gruppe" name="CheckShareWithGroup" />
<check_box label="Tillad alle at kopiere" name="CheckEveryoneCopy" />
<text name="NextOwnerLabel">
Næste ejer kan:
</text>
<check_box label="Redigere" name="CheckNextOwnerModify" />
<check_box label="Kopiere" name="CheckNextOwnerCopy" />
<check_box label="Sælge/Give væk" name="CheckNextOwnerTransfer" />
<text name="SaleLabel">
Markér ting:
</text>
<check_box label="Til salg" name="CheckPurchase" />
<radio_group name="RadioSaleType">
<radio_item name="radio">
Original
</radio_item>
<radio_item name="radio2">
Kopi
</radio_item>
</radio_group>
<text name="TextPrice">
Pris: L$
</text>
<string name="unknown">
(ukendt)
</string>
<string name="public">
(offentlig)
</string>
<string name="you_can">
Du kan:
</string>
<string name="owner_can">
Ejer kan:
</string>
</floater>

View File

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items">
<check_box label="Animation" name="check_animation" />
<check_box label="Visitkort" name="check_calling_card" />
<check_box label="Tøj" name="check_clothing" />
<check_box label="Bevægelser" name="check_gesture" />
<check_box label="Landemærke" name="check_landmark" />
<check_box label="Note" name="check_notecard" />
<check_box label="Objekter" name="check_object" />
<check_box label="Scripts" name="check_script" />
<check_box label="Lyde" name="check_sound" />
<check_box label="Teksturer" name="check_texture" />
<check_box label="Foto&apos;s" name="check_snapshot" />
<button label="Alle" label_selected="Alle" name="All" />
<button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
<check_box label="Vis altid mapper" name="check_show_empty" />
<check_box label="Siden sidste logoff" name="check_since_logoff" />
<text type="string" length="1" name="- OR -">
- ELLER -
</text>
<spinner label="Timer siden" name="spin_hours_ago" />
<spinner label="Dage siden" name="spin_days_ago" />
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Inventory Finder" title="inventory_recent_items">
<check_box label="Animation" name="check_animation" />
<check_box label="Visitkort" name="check_calling_card" />
<check_box label="Tøj" name="check_clothing" />
<check_box label="Bevægelser" name="check_gesture" />
<check_box label="Landemærke" name="check_landmark" />
<check_box label="Note" name="check_notecard" />
<check_box label="Objekter" name="check_object" />
<check_box label="Scripts" name="check_script" />
<check_box label="Lyde" name="check_sound" />
<check_box label="Teksturer" name="check_texture" />
<check_box label="Foto&apos;s" name="check_snapshot" />
<button label="Alle" label_selected="Alle" name="All" />
<button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
<check_box label="Vis altid mapper" name="check_show_empty" />
<check_box label="Siden sidste logoff" name="check_since_logoff" />
<text type="string" length="1" name="- OR -">
- ELLER -
</text>
<spinner label="Timer siden" name="spin_hours_ago" />
<spinner label="Dage siden" name="spin_days_ago" />
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="Close" />
</floater>

View File

@ -1,88 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Joystick" title="Joystick opsætning">
<check_box name="enable_joystick">
Aktiver Joystick:
</check_box>
<spinner label="X akse mapping" name="JoystickAxis1" />
<spinner label="Y akse mapping" name="JoystickAxis2" />
<spinner label="Z akse mapping" name="JoystickAxis0" />
<spinner label="Hældning mapping" name="JoystickAxis4" />
<spinner label="Drejning mapping" name="JoystickAxis5" />
<spinner label="Rulning mapping" name="JoystickAxis3" />
<spinner label="Zoom mapping" name="JoystickAxis6" />
<check_box label="Direkte zoom" name="ZoomDirect" />
<check_box label="3D Cursor" name="Cursor3D" />
<check_box label="Auto opret" name="AutoLeveling" />
<text type="string" length="1" name="Control Modes:">
Kontrollér:
</text>
<check_box name="JoystickAvatarEnabled">
Avatar
</check_box>
<check_box name="JoystickBuildEnabled">
Build
</check_box>
<check_box name="JoystickFlycamEnabled">
Flycam
</check_box>
<text name="XScale">
X følsomhed
</text>
<text name="YScale">
Y følsomhed
</text>
<text name="ZScale">
Z følsomhed
</text>
<text name="PitchScale">
Hæld følsomhed
</text>
<text name="YawScale">
Drej følsomhed
</text>
<text name="RollScale">
Rul følsomhed
</text>
<text name="XDeadZone">
X min. udslag
</text>
<text name="YDeadZone">
Y min. udslag
</text>
<text name="ZDeadZone">
Z min. udslag
</text>
<text name="PitchDeadZone">
Hæld min. udslag
</text>
<text name="YawDeadZone">
Drej min. udslag
</text>
<text name="RollDeadZone">
Rul min. udslag
</text>
<text name="Feathering">
Respons
</text>
<slider label="" name="AvatarFeathering" />
<slider label="" name="BuildFeathering" />
<slider label="" name="FlycamFeathering" />
<text name="ZoomScale2">
Zoom følsomhed
</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
<text name="ZoomDeadZone">
Zoom min. udslag
</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
<button label="SpaceNavigator Defaults" name="SpaceNavigatorDefaults" />
<string name="JoystickMonitor">
Joystick Overvågning
</string>
<string name="Axis">
Akse [NUM]
</string>
<string name="NoDevice">
intet joystick fundet
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Joystick" title="Joystick opsætning">
<check_box name="enable_joystick">
Aktiver Joystick:
</check_box>
<spinner label="X akse mapping" name="JoystickAxis1" />
<spinner label="Y akse mapping" name="JoystickAxis2" />
<spinner label="Z akse mapping" name="JoystickAxis0" />
<spinner label="Hældning mapping" name="JoystickAxis4" />
<spinner label="Drejning mapping" name="JoystickAxis5" />
<spinner label="Rulning mapping" name="JoystickAxis3" />
<spinner label="Zoom mapping" name="JoystickAxis6" />
<check_box label="Direkte zoom" name="ZoomDirect" />
<check_box label="3D Cursor" name="Cursor3D" />
<check_box label="Auto opret" name="AutoLeveling" />
<text type="string" length="1" name="Control Modes:">
Kontrollér:
</text>
<check_box name="JoystickAvatarEnabled">
Avatar
</check_box>
<check_box name="JoystickBuildEnabled">
Build
</check_box>
<check_box name="JoystickFlycamEnabled">
Flycam
</check_box>
<text name="XScale">
X følsomhed
</text>
<text name="YScale">
Y følsomhed
</text>
<text name="ZScale">
Z følsomhed
</text>
<text name="PitchScale">
Hæld følsomhed
</text>
<text name="YawScale">
Drej følsomhed
</text>
<text name="RollScale">
Rul følsomhed
</text>
<text name="XDeadZone">
X min. udslag
</text>
<text name="YDeadZone">
Y min. udslag
</text>
<text name="ZDeadZone">
Z min. udslag
</text>
<text name="PitchDeadZone">
Hæld min. udslag
</text>
<text name="YawDeadZone">
Drej min. udslag
</text>
<text name="RollDeadZone">
Rul min. udslag
</text>
<text name="Feathering">
Respons
</text>
<slider label="" name="AvatarFeathering" />
<slider label="" name="BuildFeathering" />
<slider label="" name="FlycamFeathering" />
<text name="ZoomScale2">
Zoom følsomhed
</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisScale6" />
<text name="ZoomDeadZone">
Zoom min. udslag
</text>
<spinner label="" name="FlycamAxisDeadZone6" />
<button label="SpaceNavigator Defaults" name="SpaceNavigatorDefaults" />
<string name="JoystickMonitor">
Joystick Overvågning
</string>
<string name="Axis">
Akse [NUM]
</string>
<string name="NoDevice">
intet joystick fundet
</string>
</floater>

View File

@ -1,156 +1,156 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_lagmeter" title="Lag måler">
<button label="" label_selected="" name="client_lagmeter" />
<text name="client">
Klient:
</text>
<text name="client_text">
Normal
</text>
<button label="" label_selected="" name="network_lagmeter"
tool_tip="Network lag status" />
<text name="network">
Netværk:
</text>
<text name="network_text">
Normal
</text>
<button label="" label_selected="" name="server_lagmeter" />
<text name="server">
Server:
</text>
<text name="server_text">
Normal
</text>
<button label="?" name="server_help" />
<button label="&gt;&gt;" name="minimize" />
<string name="max_title_msg">
Lag måler
</string>
<string name="max_width_px">
360
</string>
<string name="min_title_msg">
Lag
</string>
<string name="min_width_px">
90
</string>
<string name="client_text_msg">
Klient
</string>
<string name="client_frame_rate_critical_fps">
10
</string>
<string name="client_frame_rate_warning_fps">
15
</string>
<string name="client_frame_time_window_bg_msg">
Normal, vindue i baggrund
</string>
<string name="client_frame_time_critical_msg">
Klients billeder/sek under [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
</string>
<string name="client_frame_time_warning_msg">
Klients billeder/sek mellem [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] og [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
</string>
<string name="client_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="client_draw_distance_cause_msg">
Mulig årsag: &apos;Vis afstand&apos; sat for højt i grafik indstillinger
</string>
<string name="client_texture_loading_cause_msg">
Mulig årsag: Billeder hentes
</string>
<string name="client_texture_memory_cause_msg">
Mulig årsag: For mange billeder i hukommelse
</string>
<string name="client_complex_objects_cause_msg">
Mulig årsag: For mange komplekse objekter i scenariet
</string>
<string name="network_text_msg">
Netværk
</string>
<string name="network_packet_loss_critical_pct">
10
</string>
<string name="network_packet_loss_warning_pct">
5
</string>
<string name="network_packet_loss_critical_msg">
Forbindelsen mister over [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% pakker
</string>
<string name="network_packet_loss_warning_msg">
Forbindelsen mister [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% pakker
</string>
<string name="network_performance_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="network_ping_critical_ms">
600
</string>
<string name="network_ping_warning_ms">
300
</string>
<string name="network_ping_critical_msg">
Forbindelsens ping tider er over [NETWORK_PING_CRITICAL] ms
</string>
<string name="network_ping_warning_msg">
Forbindelsens ping tider er [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] ms
</string>
<string name="network_packet_loss_cause_msg">
Muligvis dårlig forbindelse eller &apos;båndbredde&apos; sat for højt i netværksopsætning.
</string>
<string name="network_ping_cause_msg">
Muligvis dårlig forbindelse eller fil delings program.
</string>
<string name="server_text_msg">
Server
</string>
<string name="server_frame_rate_critical_fps">
20
</string>
<string name="server_frame_rate_warning_fps">
30
</string>
<string name="server_single_process_max_time_ms">
20
</string>
<string name="server_frame_time_critical_msg">
Simulator framerate er under [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
</string>
<string name="server_frame_time_warning_msg">
Simulator framerate er mellem [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] og [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
</string>
<string name="server_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="server_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="server_physics_cause_msg">
Mulig årsag: For mange fysiske objekter
</string>
<string name="server_scripts_cause_msg">
Mulig årsag: For mange objekter med script
</string>
<string name="server_net_cause_msg">
Mulig årsag: For meget netværks trafik
</string>
<string name="server_agent_cause_msg">
Mulig årsag: For mange avatarer i bevægelse i regionen
</string>
<string name="server_images_cause_msg">
Mulig årsag: For mange billed udregninger
</string>
<string name="server_generic_cause_msg">
Mulig årsag: Simulator belastning for stor
</string>
<string name="smaller_label">
&gt;&gt;
</string>
<string name="bigger_label">
&lt;&lt;
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_lagmeter" title="Lag måler">
<button label="" label_selected="" name="client_lagmeter" />
<text name="client">
Klient:
</text>
<text name="client_text">
Normal
</text>
<button label="" label_selected="" name="network_lagmeter"
tool_tip="Network lag status" />
<text name="network">
Netværk:
</text>
<text name="network_text">
Normal
</text>
<button label="" label_selected="" name="server_lagmeter" />
<text name="server">
Server:
</text>
<text name="server_text">
Normal
</text>
<button label="?" name="server_help" />
<button label="&gt;&gt;" name="minimize" />
<string name="max_title_msg">
Lag måler
</string>
<string name="max_width_px">
360
</string>
<string name="min_title_msg">
Lag
</string>
<string name="min_width_px">
90
</string>
<string name="client_text_msg">
Klient
</string>
<string name="client_frame_rate_critical_fps">
10
</string>
<string name="client_frame_rate_warning_fps">
15
</string>
<string name="client_frame_time_window_bg_msg">
Normal, vindue i baggrund
</string>
<string name="client_frame_time_critical_msg">
Klients billeder/sek under [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL]
</string>
<string name="client_frame_time_warning_msg">
Klients billeder/sek mellem [CLIENT_FRAME_RATE_CRITICAL] og [CLIENT_FRAME_RATE_WARNING]
</string>
<string name="client_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="client_draw_distance_cause_msg">
Mulig årsag: &apos;Vis afstand&apos; sat for højt i grafik indstillinger
</string>
<string name="client_texture_loading_cause_msg">
Mulig årsag: Billeder hentes
</string>
<string name="client_texture_memory_cause_msg">
Mulig årsag: For mange billeder i hukommelse
</string>
<string name="client_complex_objects_cause_msg">
Mulig årsag: For mange komplekse objekter i scenariet
</string>
<string name="network_text_msg">
Netværk
</string>
<string name="network_packet_loss_critical_pct">
10
</string>
<string name="network_packet_loss_warning_pct">
5
</string>
<string name="network_packet_loss_critical_msg">
Forbindelsen mister over [NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% pakker
</string>
<string name="network_packet_loss_warning_msg">
Forbindelsen mister [NETWORK_PACKET_LOSS_WARNING]%-[NETWORK_PACKET_LOSS_CRITICAL]% pakker
</string>
<string name="network_performance_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="network_ping_critical_ms">
600
</string>
<string name="network_ping_warning_ms">
300
</string>
<string name="network_ping_critical_msg">
Forbindelsens ping tider er over [NETWORK_PING_CRITICAL] ms
</string>
<string name="network_ping_warning_msg">
Forbindelsens ping tider er [NETWORK_PING_WARNING]-[NETWORK_PING_CRITICAL] ms
</string>
<string name="network_packet_loss_cause_msg">
Muligvis dårlig forbindelse eller &apos;båndbredde&apos; sat for højt i netværksopsætning.
</string>
<string name="network_ping_cause_msg">
Muligvis dårlig forbindelse eller fil delings program.
</string>
<string name="server_text_msg">
Server
</string>
<string name="server_frame_rate_critical_fps">
20
</string>
<string name="server_frame_rate_warning_fps">
30
</string>
<string name="server_single_process_max_time_ms">
20
</string>
<string name="server_frame_time_critical_msg">
Simulator framerate er under [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL]
</string>
<string name="server_frame_time_warning_msg">
Simulator framerate er mellem [SERVER_FRAME_RATE_CRITICAL] og [SERVER_FRAME_RATE_WARNING]
</string>
<string name="server_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="server_frame_time_normal_msg">
Normal
</string>
<string name="server_physics_cause_msg">
Mulig årsag: For mange fysiske objekter
</string>
<string name="server_scripts_cause_msg">
Mulig årsag: For mange objekter med script
</string>
<string name="server_net_cause_msg">
Mulig årsag: For meget netværks trafik
</string>
<string name="server_agent_cause_msg">
Mulig årsag: For mange avatarer i bevægelse i regionen
</string>
<string name="server_images_cause_msg">
Mulig årsag: For mange billed udregninger
</string>
<string name="server_generic_cause_msg">
Mulig årsag: Simulator belastning for stor
</string>
<string name="smaller_label">
&gt;&gt;
</string>
<string name="bigger_label">
&lt;&lt;
</string>
</floater>

View File

@ -1,39 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="land holdings floater" title="Mit land">
<scroll_list name="parcel list">
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Lokation" name="location" />
<column label="Område" name="area" />
<column label="" name="hidden" />
</scroll_list>
<button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport" />
<button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="Show on Map" />
<text name="contrib_label">
Bidrag til dine grupper:
</text>
<scroll_list name="grant list">
<column label="Gruppe" name="group" />
<column label="Område" name="area" />
</scroll_list>
<text name="allowed_label">
Tilladt land ifølge nuværende betalingsaftale:
</text>
<text name="allowed_text">
[AREA] m²
</text>
<text name="current_label">
Nuværende besiddelser:
</text>
<text name="current_text">
[AREA] m²
</text>
<text name="available_label">
Antal m² der kan købes:
</text>
<text name="available_text">
[AREA] m²
</text>
<string name="area_string">
[AREA] m²
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="land holdings floater" title="Mit land">
<scroll_list name="parcel list">
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Lokation" name="location" />
<column label="Område" name="area" />
<column label="" name="hidden" />
</scroll_list>
<button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport" />
<button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="Show on Map" />
<text name="contrib_label">
Bidrag til dine grupper:
</text>
<scroll_list name="grant list">
<column label="Gruppe" name="group" />
<column label="Område" name="area" />
</scroll_list>
<text name="allowed_label">
Tilladt land ifølge nuværende betalingsaftale:
</text>
<text name="allowed_text">
[AREA] m²
</text>
<text name="current_label">
Nuværende besiddelser:
</text>
<text name="current_text">
[AREA] m²
</text>
<text name="available_label">
Antal m² der kan købes:
</text>
<text name="available_text">
[AREA] m²
</text>
<string name="area_string">
[AREA] m²
</string>
</floater>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script ed float" title="Script: Nyt script">
<button label="Nulstil" label_selected="Reset" name="Reset" />
<check_box label="Kører" name="running" />
<check_box label="Mono" name="mono" />
<string name="not_allowed">
Du har ikke rettigheder til at se dette script.
</string>
<string name="script_running">
Kører
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script ed float" title="Script: Nyt script">
<button label="Nulstil" label_selected="Reset" name="Reset" />
<check_box label="Kører" name="running" />
<check_box label="Mono" name="mono" />
<string name="not_allowed">
Du har ikke rettigheder til at se dette script.
</string>
<string name="script_running">
Kører
</string>
</floater>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script ed float" title="LSL Wiki">
<check_box label="Følg markøreren" name="lock_check" />
<combo_box label="Lås" name="history_combo" />
<button label="Tilbage" name="back_btn" />
<button label="Frem" name="fwd_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script ed float" title="LSL Wiki">
<check_box label="Følg markøreren" name="lock_check" />
<combo_box label="Lås" name="history_combo" />
<button label="Tilbage" name="back_btn" />
<button label="Frem" name="fwd_btn" />
</floater>

View File

@ -1,19 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_about" title="Medie vælger">
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="nav_controls">
<button label="Tilbage" name="back" />
<button label="Frem" name="forward" />
<button label="Opdater" name="reload" />
<button label="Gå til" name="go" />
</layout_panel>
<layout_panel name="parcel_owner_controls">
<button label="Send nuværende URL til parcel" name="assign" />
</layout_panel>
<layout_panel name="external_controls">
<button label="Åben i min browser" name="open_browser" />
<check_box label="Åben altid i min browser" name="open_always" />
<button label="Luk" name="close" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_about" title="Medie vælger">
<layout_stack name="stack1">
<layout_panel name="nav_controls">
<button label="Tilbage" name="back" />
<button label="Frem" name="forward" />
<button label="Opdater" name="reload" />
<button label="Gå til" name="go" />
</layout_panel>
<layout_panel name="parcel_owner_controls">
<button label="Send nuværende URL til parcel" name="assign" />
</layout_panel>
<layout_panel name="external_controls">
<button label="Åben i min browser" name="open_browser" />
<check_box label="Åben altid i min browser" name="open_always" />
<button label="Luk" name="close" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="MemLeak" title="Memory Leaking Simulation">
<spinner label="Leaking Speed (bytes per frame):" name="leak_speed" />
<spinner label="Max Leaked Memory (MB):" name="max_leak" />
<text name="total_leaked_label">
Current leaked memory: [SIZE] KB
</text>
<text name="note_label_1">
[NOTE1]
</text>
<text name="note_label_2">
[NOTE2]
</text>
<button label="Start" name="start_btn" />
<button label="Stop" name="stop_btn" />
<button label="Slip" name="release_btn" />
<button label="Luk" name="close_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="MemLeak" title="Memory Leaking Simulation">
<spinner label="Leaking Speed (bytes per frame):" name="leak_speed" />
<spinner label="Max Leaked Memory (MB):" name="max_leak" />
<text name="total_leaked_label">
Current leaked memory: [SIZE] KB
</text>
<text name="note_label_1">
[NOTE1]
</text>
<text name="note_label_2">
[NOTE2]
</text>
<button label="Start" name="start_btn" />
<button label="Stop" name="stop_btn" />
<button label="Slip" name="release_btn" />
<button label="Luk" name="close_btn" />
</floater>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="move floater" title="">
<button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="Drej til venstre" />
<button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="Drej til højre" />
<button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="Hop eller flyv op" />
<button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="Duk eller flyv ned" />
<joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Gå til venstre" />
<joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Gå til højre" />
<joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Gå fremad" />
<joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Gå bagud" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="move floater" title="">
<button label="" label_selected="" name="turn left btn" tool_tip="Drej til venstre" />
<button label="" label_selected="" name="turn right btn" tool_tip="Drej til højre" />
<button label="" label_selected="" name="move up btn" tool_tip="Hop eller flyv op" />
<button label="" label_selected="" name="move down btn" tool_tip="Duk eller flyv ned" />
<joystick_slide name="slide left btn" tool_tip="Gå til venstre" />
<joystick_slide name="slide right btn" tool_tip="Gå til højre" />
<joystick_turn name="forward btn" tool_tip="Gå fremad" />
<joystick_turn name="backward btn" tool_tip="Gå bagud" />
</floater>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="mute by name" title="Bloker objekt via navn">
<text name="message">
Blokering via navn har ikke betydning for lyde.
Du skal skrive det præcise navn på objektet.
</text>
<line_editor name="object_name">
Objekt navn
</line_editor>
<button label="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" name="Cancel" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="mute by name" title="Bloker objekt via navn">
<text name="message">
Blokering via navn har ikke betydning for lyde.
Du skal skrive det præcise navn på objektet.
</text>
<line_editor name="object_name">
Objekt navn
</line_editor>
<button label="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" name="Cancel" />
</floater>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_my_friends" title="Kontakter">
<tab_container name="friends_and_groups">
<panel label="Venner" name="friends_panel" />
<panel label="Grupper" name="groups_panel" />
</tab_container>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_my_friends" title="Kontakter">
<tab_container name="friends_and_groups">
<panel label="Venner" name="friends_panel" />
<panel label="Grupper" name="groups_panel" />
</tab_container>
</floater>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="objectcontents" title="Objekt indhold">
<text type="string" length="1" name="object_name">
[DESC]:
</text>
<button label="Kopiér til beholdning" label_selected="Kopiér til beholdning"
name="copy_to_inventory_button" />
<button label="Kopiér og tag på" label_selected="Kopiér og tag på"
name="copy_and_wear_button" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="objectcontents" title="Objekt indhold">
<text type="string" length="1" name="object_name">
[DESC]:
</text>
<button label="Kopiér til beholdning" label_selected="Kopiér til beholdning"
name="copy_to_inventory_button" />
<button label="Kopiér og tag på" label_selected="Kopiér og tag på"
name="copy_and_wear_button" />
</floater>

View File

@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Give Money" title="">
<button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
<button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
<button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
<button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
<button label="Betal" label_selected="Betal" name="pay btn" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel btn" />
<text type="string" length="1" name="payee_label" left="5" width="81">
Betal beboer:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_name">
[FIRST] [LAST]
</text>
<text type="string" length="1" name="fastpay text">
Hurtig betal:
</text>
<text type="string" length="1" name="amount text" left="4" >
Beløb:
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Give Money" title="">
<button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
<button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
<button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
<button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
<button label="Betal" label_selected="Betal" name="pay btn" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel btn" />
<text type="string" length="1" name="payee_label" left="5" width="81">
Betal beboer:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_name">
[FIRST] [LAST]
</text>
<text type="string" length="1" name="fastpay text">
Hurtig betal:
</text>
<text type="string" length="1" name="amount text" left="4" >
Beløb:
</text>
</floater>

View File

@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Give Money" title="">
<text type="string" length="1" name="payee_group">
Betal gruppe:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_resident">
Betal beboer:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_name">
[FIRST] [LAST]
</text>
<text type="string" length="1" name="object_name_label">
Via objekt:
</text>
<text type="string" length="1" name="object_name_text">
...
</text>
<text type="string" length="1" name="fastpay text">
Hurtig betal:
</text>
<text type="string" length="1" name="amount text">
Beløb:
</text>
<button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
<button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
<button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
<button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
<button label="Betal" label_selected="Betal" name="pay btn" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Give Money" title="">
<text type="string" length="1" name="payee_group">
Betal gruppe:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_resident">
Betal beboer:
</text>
<text type="string" length="1" name="payee_name">
[FIRST] [LAST]
</text>
<text type="string" length="1" name="object_name_label">
Via objekt:
</text>
<text type="string" length="1" name="object_name_text">
...
</text>
<text type="string" length="1" name="fastpay text">
Hurtig betal:
</text>
<text type="string" length="1" name="amount text">
Beløb:
</text>
<button label="L$1" label_selected="L$1" name="fastpay 1" />
<button label="L$5" label_selected="L$5" name="fastpay 5" />
<button label="L$10" label_selected="L$10" name="fastpay 10" />
<button label="L$20" label_selected="L$20" name="fastpay 20" />
<button label="Betal" label_selected="Betal" name="pay btn" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel btn" />
</floater>

View File

@ -1,36 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Postcard" title="E-mail billede">
<text name="to_label">
Send til:
</text>
<text name="from_label">
Din e-mail:
</text>
<text name="name_label">
Dit navn:
</text>
<text name="subject_label">
Emne:
</text>
<line_editor label="Skriv dit emne her." name="subject_form" />
<text name="msg_label">
Besked:
</text>
<text_editor name="msg_form">
Skriv din besked her.
</text_editor>
<text name="fine_print">
Hvis din modtager opretter en konto i SL, vil du få en henvisnings bonus.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Send" name="send_btn" />
<string name="default_subject">
Postkort fra Second Life.
</string>
<string name="default_message">
Tjek det her ud!
</string>
<string name="upload_message">
Sender...
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Postcard" title="E-mail billede">
<text name="to_label">
Send til:
</text>
<text name="from_label">
Din e-mail:
</text>
<text name="name_label">
Dit navn:
</text>
<text name="subject_label">
Emne:
</text>
<line_editor label="Skriv dit emne her." name="subject_form" />
<text name="msg_label">
Besked:
</text>
<text_editor name="msg_form">
Skriv din besked her.
</text_editor>
<text name="fine_print">
Hvis din modtager opretter en konto i SL, vil du få en henvisnings bonus.
</text>
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Send" name="send_btn" />
<string name="default_subject">
Postkort fra Second Life.
</string>
<string name="default_message">
Tjek det her ud!
</string>
<string name="upload_message">
Sender...
</string>
</floater>

View File

@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Preferences" title="Indstillinger">
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Apply" />
<button label="Om" label_selected="Om" name="About..." />
<button label="Hjælp" label_selected="Hjælp" name="Help" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Preferences" title="Indstillinger">
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Apply" />
<button label="Om" label_selected="Om" name="About..." />
<button label="Hjælp" label_selected="Hjælp" name="Help" />
</floater>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_anim">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Afspil i verden" label_selected="Stop" name="Anim play btn"
tool_tip="Afspil denne animation så andre kan se den." />
<button label="Afspil lokalt" label_selected="Stop" name="Anim audition btn"
tool_tip="Afspil denne animation så kun du kan se den." />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_anim">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Afspil i verden" label_selected="Stop" name="Anim play btn"
tool_tip="Afspil denne animation så andre kan se den." />
<button label="Afspil lokalt" label_selected="Stop" name="Anim audition btn"
tool_tip="Afspil denne animation så kun du kan se den." />
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="classified_preview" title="Annonce information" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="classified_preview" title="Annonce information" />

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="event_preview" title="Event information" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="event_preview" title="Event information" />

View File

@ -1,56 +1,56 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="gesture_preview">
<string name="stop_txt">
Stop
</string>
<string name="preview_txt">
Vis
</string>
<string name="none_text">
-- Intet --
</string>
<text name="desc_label">
Beskrivelse:
</text>
<text name="trigger_label">
Udløser:
</text>
<text name="replace_text"
tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture!">
Erstat med:
</text>
<line_editor name="replace_editor"
tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture" />
<text name="key_label">
Genvejstast:
</text>
<combo_box label="Ingen" name="modifier_combo" />
<combo_box label="Ingen" name="key_combo" />
<text name="library_label">
Type:
</text>
<text name="steps_label">
Trin:
</text>
<button label="Tilføj &gt;&gt;" name="add_btn" />
<button label="Flyt op" name="up_btn" />
<button label="Flyt ned" name="down_btn" />
<button label="Fjern" name="delete_btn" />
<text name="help_label">
Alle trin vil ske samtidigt,
medmindre du tilføjer vente trin.
</text>
<radio_group name="animation_trigger_type">
<radio_item name="start">
Start
</radio_item>
<radio_item name="stop">
Stop
</radio_item>
</radio_group>
<check_box label="Indtil animation er færdig" name="wait_anim_check" />
<check_box label="tid i sekunder" name="wait_time_check" />
<check_box label="Aktiv" name="active_check" />
<button label="Vis" name="preview_btn" />
<button label="Gem" name="save_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="gesture_preview">
<string name="stop_txt">
Stop
</string>
<string name="preview_txt">
Vis
</string>
<string name="none_text">
-- Intet --
</string>
<text name="desc_label">
Beskrivelse:
</text>
<text name="trigger_label">
Udløser:
</text>
<text name="replace_text"
tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture!">
Erstat med:
</text>
<line_editor name="replace_editor"
tool_tip="Replace the trigger word(s) with these words. For example, trigger &apos;hello&apos; replace with &apos;howdy&apos; will turn the chat &apos;I wanted to say hello&apos; into &apos;I wanted to say howdy&apos; as well as playing the gesture" />
<text name="key_label">
Genvejstast:
</text>
<combo_box label="Ingen" name="modifier_combo" />
<combo_box label="Ingen" name="key_combo" />
<text name="library_label">
Type:
</text>
<text name="steps_label">
Trin:
</text>
<button label="Tilføj &gt;&gt;" name="add_btn" />
<button label="Flyt op" name="up_btn" />
<button label="Flyt ned" name="down_btn" />
<button label="Fjern" name="delete_btn" />
<text name="help_label">
Alle trin vil ske samtidigt,
medmindre du tilføjer vente trin.
</text>
<radio_group name="animation_trigger_type">
<radio_item name="start">
Start
</radio_item>
<radio_item name="stop">
Stop
</radio_item>
</radio_group>
<check_box label="Indtil animation er færdig" name="wait_anim_check" />
<check_box label="tid i sekunder" name="wait_time_check" />
<check_box label="Aktiv" name="active_check" />
<button label="Vis" name="preview_btn" />
<button label="Gem" name="save_btn" />
</floater>

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview notecard" title="Note:">
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
Indlæser...
</text_editor>
<string name="not_allowed">
Du har ikke tilladelse til at læse denne note.
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview notecard" title="Note:">
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="Notecard Editor">
Indlæser...
</text_editor>
<string name="not_allowed">
Du har ikke tilladelse til at læse denne note.
</string>
</floater>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_sound">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Afspil lokalt" label_selected="Afspil lokalt" name="Sound audition btn"
tool_tip="Afspil denne lyd så kun du kan høre den." />
<button label="Afspil i verden" label_selected="Afspil i verden" name="Sound play btn"
tool_tip="Afspil denne lyd så den kan høres af andre." />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_sound">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Afspil lokalt" label_selected="Afspil lokalt" name="Sound audition btn"
tool_tip="Afspil denne lyd så kun du kan høre den." />
<button label="Afspil i verden" label_selected="Afspil i verden" name="Sound play btn"
tool_tip="Afspil denne lyd så den kan høres af andre." />
</floater>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_texture">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="dimensions">
Størrelse: [WIDTH] x [HEIGHT]
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview_texture">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="dimensions">
Størrelse: [WIDTH] x [HEIGHT]
</text>
</floater>

View File

@ -1,2 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="regioninfo" title="Region/Estate" />
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="regioninfo" title="Region/Estate" />

View File

@ -1,184 +1,184 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_report_abuse" title="Rapportér misbrug">
<texture_picker label="" name="screenshot" />
<check_box label="Inkludér billede" name="screen_check" />
<text name="reporter_title">
Anmelder:
</text>
<text name="reporter_field">
Loremipsum Dolorsitamut
</text>
<text name="sim_title">
Region:
</text>
<text name="sim_field">
Region navn
</text>
<text name="pos_title">
Position:
</text>
<text name="pos_field">
{128.1, 128.1, 15.4}
</text>
<text name="select_object_label">
Klik på knappen derefter objektet:
</text>
<button label="" label_selected="" name="pick_btn"
tool_tip="Objekt vælger - Identificér et objekt denne rapport omhandler" />
<text name="object_name_label">
Navn:
</text>
<text name="object_name">
Consetetur Sadipscing
</text>
<text name="owner_name_label">
Ejer:
</text>
<text name="owner_name">
Hendrerit Vulputate
</text>
<combo_box name="category_combo"
tool_tip="Kategori -- Vælg en kategori der passer bedst på denne rapport">
<combo_item name="Select_category">
Vælg kategori
</combo_item>
<combo_item name="Age__Age_play">
Alder &gt; Falsk alder
</combo_item>
<combo_item name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life">
Alder &gt; Voksen beboer på Teen Second Life
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area">
Overfald &gt; Kamp sandkasse / Usikkert område
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Safe_area">
Overfald &gt; Sikkert område
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Weapons_testing_sandbox">
Overfald &gt; Sandkasse til våbentest
</combo_item>
<combo_item name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service">
Handel &gt; Vare eller ydelse ikke leveret
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Real_world_information">
Offentliggørelse &gt; Om oplysninger i den virkelige verden
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Remotely_monitoring chat">
Offentliggørelse &gt; Fjernaflytning af chat
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs">
Offentliggørelse &gt; Information/chat/IM fra Second Life
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources">
Forstyrrelse af fred &gt; Unfair brug af region ressourcer
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects">
Forstyrrelse af fred &gt; Overdreven brug af objekter med script
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Object_littering">
Forstyrrelse af fred &gt; Object affald
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam">
Forstyrring af fred &gt; Gentagen spam
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam">
Forstyrrelse af fred &gt; Uønsket reklame spam
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__L$">
Bedrageri &gt; L$
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__Land">
Bedrageri &gt; Land
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter">
Bedrageri &gt; Pyramide spil eller kædebreve
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__US$">
Bedrageri &gt; US$
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Advert_farms___visual_spam">
Chikane &gt; reklame farm / billedeligt spam
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups">
Chikane &gt; Injurier/bagvask enkeltpersoner eller grupper
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Impeding_movement">
Chikane &gt; Hindre bevægelse
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Sexual_harassment">
Chikane &gt; Sex chikane
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS">
Chikane &gt; Opfordrer/kræver at andre overtræder licensbetingelser
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Verbal_abuse">
Chikane &gt; Verbalt chikane
</combo_item>
<combo_item name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct">
Uanstændighed &gt; Meget stødende indhold eller adfærd
</combo_item>
<combo_item name="Indecency__Inappropriate_avatar_name">
Uanstændighed &gt; Upassende avatar navn
</combo_item>
<combo_item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal">
Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; Indholds fjernelse
</combo_item>
<combo_item name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit">
Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; CopyBot eller omgåelse af rettighedsbeskyttelse
</combo_item>
<combo_item name="Intolerance">
Intolerance
</combo_item>
<combo_item name="Land__Abuse_of_sandbox_resources">
Land &gt; Misbrug af sandkasse resourcer
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Objects_textures">
Land &gt; Overgreb &gt; Objekter/teksturer
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Particles">
Land &gt; Overgreb &gt; Partikler
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Trees_plants">
Land &gt; Overgreb &gt; Træer/planter
</combo_item>
<combo_item name="Wagering_gambling">
Væddemål/gambling
</combo_item>
<combo_item name="Other">
Andet
</combo_item>
</combo_box>
<text name="abuser_name_title">
Udøvers navn:
</text>
<button label="Vælg beboer" label_selected="" name="select_abuser"
tool_tip="Vælg navnet på udøveren fra denne liste" />
<check_box label="Kender ikke udøvers navn" name="omit_abuser_name"
tool_tip="Afkryds her, hvis du ikke kender navn på udøvers" />
<text name="abuser_name_title2">
Sted for misbrug/overgreb:
</text>
<text name="sum_title">
Opsummering:
</text>
<text name="dscr_title">
Detaljer:
</text>
<text name="bug_aviso">
Vær venligst præcis omkring dato, sted, overgrebets natur, relevant chat/IM og vælg objekt hvis muligt.
</text>
<text name="incomplete_title">
Note: Ufuldstændige rapporter vil ikke blive undersøgt.
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Rapporter misbrug" label_selected="Rapporter misbrug" name="send_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_report_abuse" title="Rapportér misbrug">
<texture_picker label="" name="screenshot" />
<check_box label="Inkludér billede" name="screen_check" />
<text name="reporter_title">
Anmelder:
</text>
<text name="reporter_field">
Loremipsum Dolorsitamut
</text>
<text name="sim_title">
Region:
</text>
<text name="sim_field">
Region navn
</text>
<text name="pos_title">
Position:
</text>
<text name="pos_field">
{128.1, 128.1, 15.4}
</text>
<text name="select_object_label">
Klik på knappen derefter objektet:
</text>
<button label="" label_selected="" name="pick_btn"
tool_tip="Objekt vælger - Identificér et objekt denne rapport omhandler" />
<text name="object_name_label">
Navn:
</text>
<text name="object_name">
Consetetur Sadipscing
</text>
<text name="owner_name_label">
Ejer:
</text>
<text name="owner_name">
Hendrerit Vulputate
</text>
<combo_box name="category_combo"
tool_tip="Kategori -- Vælg en kategori der passer bedst på denne rapport">
<combo_item name="Select_category">
Vælg kategori
</combo_item>
<combo_item name="Age__Age_play">
Alder &gt; Falsk alder
</combo_item>
<combo_item name="Age__Adult_resident_on_Teen_Second_Life">
Alder &gt; Voksen beboer på Teen Second Life
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Combat_sandbox___unsafe_area">
Overfald &gt; Kamp sandkasse / Usikkert område
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Safe_area">
Overfald &gt; Sikkert område
</combo_item>
<combo_item name="Assault__Weapons_testing_sandbox">
Overfald &gt; Sandkasse til våbentest
</combo_item>
<combo_item name="Commerce__Failure_to_deliver_product_or_service">
Handel &gt; Vare eller ydelse ikke leveret
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Real_world_information">
Offentliggørelse &gt; Om oplysninger i den virkelige verden
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Remotely_monitoring chat">
Offentliggørelse &gt; Fjernaflytning af chat
</combo_item>
<combo_item name="Disclosure__Second_Life_information_chat_IMs">
Offentliggørelse &gt; Information/chat/IM fra Second Life
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Unfair_use_of_region_resources">
Forstyrrelse af fred &gt; Unfair brug af region ressourcer
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Excessive_scripted_objects">
Forstyrrelse af fred &gt; Overdreven brug af objekter med script
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Object_littering">
Forstyrrelse af fred &gt; Object affald
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Repetitive_spam">
Forstyrring af fred &gt; Gentagen spam
</combo_item>
<combo_item name="Disturbing_the_peace__Unwanted_advert_spam">
Forstyrrelse af fred &gt; Uønsket reklame spam
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__L$">
Bedrageri &gt; L$
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__Land">
Bedrageri &gt; Land
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__Pyramid_scheme_or_chain_letter">
Bedrageri &gt; Pyramide spil eller kædebreve
</combo_item>
<combo_item name="Fraud__US$">
Bedrageri &gt; US$
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Advert_farms___visual_spam">
Chikane &gt; reklame farm / billedeligt spam
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Defaming_individuals_or_groups">
Chikane &gt; Injurier/bagvask enkeltpersoner eller grupper
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Impeding_movement">
Chikane &gt; Hindre bevægelse
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Sexual_harassment">
Chikane &gt; Sex chikane
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Solicting_inciting_others_to_violate_ToS">
Chikane &gt; Opfordrer/kræver at andre overtræder licensbetingelser
</combo_item>
<combo_item name="Harassment__Verbal_abuse">
Chikane &gt; Verbalt chikane
</combo_item>
<combo_item name="Indecency__Broadly_offensive_content_or_conduct">
Uanstændighed &gt; Meget stødende indhold eller adfærd
</combo_item>
<combo_item name="Indecency__Inappropriate_avatar_name">
Uanstændighed &gt; Upassende avatar navn
</combo_item>
<combo_item name="Intellectual_property_infringement_Content_Removal">
Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; Indholds fjernelse
</combo_item>
<combo_item name="Intellectual_property_infringement_CopyBot_or_Permissions_Exploit">
Krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder &gt; CopyBot eller omgåelse af rettighedsbeskyttelse
</combo_item>
<combo_item name="Intolerance">
Intolerance
</combo_item>
<combo_item name="Land__Abuse_of_sandbox_resources">
Land &gt; Misbrug af sandkasse resourcer
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Objects_textures">
Land &gt; Overgreb &gt; Objekter/teksturer
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Particles">
Land &gt; Overgreb &gt; Partikler
</combo_item>
<combo_item name="Land__Encroachment__Trees_plants">
Land &gt; Overgreb &gt; Træer/planter
</combo_item>
<combo_item name="Wagering_gambling">
Væddemål/gambling
</combo_item>
<combo_item name="Other">
Andet
</combo_item>
</combo_box>
<text name="abuser_name_title">
Udøvers navn:
</text>
<button label="Vælg beboer" label_selected="" name="select_abuser"
tool_tip="Vælg navnet på udøveren fra denne liste" />
<check_box label="Kender ikke udøvers navn" name="omit_abuser_name"
tool_tip="Afkryds her, hvis du ikke kender navn på udøvers" />
<text name="abuser_name_title2">
Sted for misbrug/overgreb:
</text>
<text name="sum_title">
Opsummering:
</text>
<text name="dscr_title">
Detaljer:
</text>
<text name="bug_aviso">
Vær venligst præcis omkring dato, sted, overgrebets natur, relevant chat/IM og vælg objekt hvis muligt.
</text>
<text name="incomplete_title">
Note: Ufuldstændige rapporter vil ikke blive undersøgt.
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Rapporter misbrug" label_selected="Rapporter misbrug" name="send_btn" />
</floater>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<multi_floater name="script debug floater" title="Script advarsel/fejl">
<tab_container name="Preview Tabs">
<floater label="Script" name="all_scripts" title="[All scripts]" />
</tab_container>
</multi_floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<multi_floater name="script debug floater" title="Script advarsel/fejl">
<tab_container name="Preview Tabs">
<floater label="Script" name="all_scripts" title="[All scripts]" />
</tab_container>
</multi_floater>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview lsl text" title="Script: Rotation Script">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="preview lsl text" title="Script: Rotation Script">
<text type="string" length="1" name="desc txt">
Beskrivelse:
</text>
</floater>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="queue" title="Nulstil forløb">
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="close" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="queue" title="Nulstil forløb">
<button label="Luk" label_selected="Luk" name="close" />
</floater>

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script search" title="Script søgning">
<check_box label="Store/små bogstaver har ingen betydning" name="case_text" />
<button label="Søg" label_selected="Søg" name="search_btn" />
<button label="Erstat" label_selected="Erstat" name="replace_btn" />
<button label="Erstat alle" label_selected="Erstat alle" name="replace_all_btn" />
<text type="string" length="1" name="txt">
Søg
</text>
<text type="string" length="1" name="txt2">
Erstat
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="script search" title="Script søgning">
<check_box label="Store/små bogstaver har ingen betydning" name="case_text" />
<button label="Søg" label_selected="Søg" name="search_btn" />
<button label="Erstat" label_selected="Erstat" name="replace_btn" />
<button label="Erstat alle" label_selected="Erstat alle" name="replace_all_btn" />
<text type="string" length="1" name="txt">
Søg
</text>
<text type="string" length="1" name="txt2">
Erstat
</text>
</floater>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text type="string" length="1" name="Save item as:">
Tryk på en taste for at vælge
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text type="string" length="1" name="Save item as:">
Tryk på en taste for at vælge
</text>
</floater>

View File

@ -1,68 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="sell land" title="Sælg land">
<text name="info_parcel_label">
Parcel:
</text>
<text name="info_parcel">
PARCEL NAME
</text>
<text name="info_size_label">
Størrelse:
</text>
<text name="info_size">
[AREA] m²
</text>
<text name="info_action">
Sælg denne parcel:
</text>
<text name="price_label">
Sæt en pris:
</text>
<text name="price_text">
Vælg en passende pris for jorden.
</text>
<text name="price_ld">
L$
</text>
<text name="price_per_m">
(L$[PER_METER] pr. kvadratmeter)
</text>
<text name="sell_to_label">
Sælg denne jord til:
</text>
<text name="sell_to_text">
Vælg om du vil sælge til hvem som helst eller en specifik køber.
</text>
<combo_box name="sell_to">
<combo_item name="--selectone--">
-- Vælg --
</combo_item>
<combo_item name="Anyone">
Alle
</combo_item>
<combo_item name="Specificuser:">
Specifik bruger:
</combo_item>
</combo_box>
<button label="Vælg..." name="sell_to_select_agent" />
<text name="sell_objects_label">
Sælg objekter sammen med jorden?
</text>
<text name="sell_objects_text">
Dine objekter der kan videregives sælges med jorden.
</text>
<radio_group name="sell_objects">
<radio_item name="no">
Nej, behold ejerskab til objekterne
</radio_item>
<radio_item name="yes">
Ja, sælg objekter med jorden
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Vis objekter" name="show_objects" />
<text name="nag_message_label">
HUSK: Alle salg er endegyldige.
</text>
<button label="Sæt land til salg" name="sell_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="sell land" title="Sælg land">
<text name="info_parcel_label">
Parcel:
</text>
<text name="info_parcel">
PARCEL NAME
</text>
<text name="info_size_label">
Størrelse:
</text>
<text name="info_size">
[AREA] m²
</text>
<text name="info_action">
Sælg denne parcel:
</text>
<text name="price_label">
Sæt en pris:
</text>
<text name="price_text">
Vælg en passende pris for jorden.
</text>
<text name="price_ld">
L$
</text>
<text name="price_per_m">
(L$[PER_METER] pr. kvadratmeter)
</text>
<text name="sell_to_label">
Sælg denne jord til:
</text>
<text name="sell_to_text">
Vælg om du vil sælge til hvem som helst eller en specifik køber.
</text>
<combo_box name="sell_to">
<combo_item name="--selectone--">
-- Vælg --
</combo_item>
<combo_item name="Anyone">
Alle
</combo_item>
<combo_item name="Specificuser:">
Specifik bruger:
</combo_item>
</combo_box>
<button label="Vælg..." name="sell_to_select_agent" />
<text name="sell_objects_label">
Sælg objekter sammen med jorden?
</text>
<text name="sell_objects_text">
Dine objekter der kan videregives sælges med jorden.
</text>
<radio_group name="sell_objects">
<radio_item name="no">
Nej, behold ejerskab til objekterne
</radio_item>
<radio_item name="yes">
Ja, sælg objekter med jorden
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Vis objekter" name="show_objects" />
<text name="nag_message_label">
HUSK: Alle salg er endegyldige.
</text>
<button label="Sæt land til salg" name="sell_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
</floater>

View File

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="settings_debug" title="Tekniske indstillinger">
<combo_box name="boolean_combo">
<combo_item name="TRUE">
TRUE (Valgt)
</combo_item>
<combo_item name="FALSE">
FALSE (Fravalgt)
</combo_item>
</combo_box>
<color_swatch label="Farve" name="color_swatch" />
<spinner label="x" name="val_spinner_1" />
<spinner label="x" name="val_spinner_2" />
<spinner label="x" name="val_spinner_3" />
<spinner label="x" name="val_spinner_4" />
<button label="Sæt til standard" name="default_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="settings_debug" title="Tekniske indstillinger">
<combo_box name="boolean_combo">
<combo_item name="TRUE">
TRUE (Valgt)
</combo_item>
<combo_item name="FALSE">
FALSE (Fravalgt)
</combo_item>
</combo_box>
<color_swatch label="Farve" name="color_swatch" />
<spinner label="x" name="val_spinner_1" />
<spinner label="x" name="val_spinner_2" />
<spinner label="x" name="val_spinner_3" />
<spinner label="x" name="val_spinner_4" />
<button label="Sæt til standard" name="default_btn" />
</floater>

View File

@ -1,127 +1,127 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Snapshot" title="Se foto">
<text name="type_label">
Hvor skal foto hen?
</text>
<radio_group label="Snapshot type" name="snapshot_type_radio">
<radio_item name="postcard">
Send via e-mail
</radio_item>
<radio_item name="texture">
Gem i din beholdning (L$[AMOUNT])
</radio_item>
<radio_item name="local">
Gem på din computer
</radio_item>
</radio_group>
<text name="file_size_label">
Fil størrelse: [SIZE] KB
</text>
<button label="Tag nyt foto" name="new_snapshot_btn" />
<button label="Send" name="send_btn" />
<button label="Gem (L$[AMOUNT])" name="upload_btn" />
<flyout_button label="Gem" name="save_btn" />
<button label="Annullér" name="discard_btn" />
<button label="Mere &gt;&gt;" name="more_btn" />
<button label="&lt;&lt; Mindre" name="less_btn" />
<text name="type_label2">
Størrelse
</text>
<text name="format_label">
Format
</text>
<combo_box label="Opløsning" name="postcard_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuel
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Opløsning" name="texture_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="Small(128x128)">
Lille (128x128)
</combo_item>
<combo_item name="Medium(256x256)">
Medium (256x256)
</combo_item>
<combo_item name="Large(512x512)">
Stor (512x512)
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuel
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Opløsning" name="local_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="320x240">
320x240
</combo_item>
<combo_item name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
<combo_item name="1280x1024">
1280x1024
</combo_item>
<combo_item name="1600x1200">
1600x1200
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuelt
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Fil-format" name="local_format_combo">
<combo_item name="PNG">
PNG
</combo_item>
<combo_item name="JPEG">
JPEG
</combo_item>
<combo_item name="BMP">
BMP
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Bredde" name="snapshot_width" />
<spinner label="Højde" name="snapshot_height" />
<check_box label="Fasthold proportioner" name="keep_aspect_check" />
<slider label="Billed-kvalitet" name="image_quality_slider" />
<text name="layer_type_label">
Benyt:
</text>
<combo_box label="Billedlag" name="layer_types">
<combo_item name="Colors">
Farver
</combo_item>
<combo_item name="Depth">
Dybde
</combo_item>
<combo_item name="ObjectMattes">
Materinger
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Vis brugerflade på foto" name="ui_check" />
<check_box label="Vis HUD objekter på foto" name="hud_check" />
<check_box label="Luk ikke vindue ved gemning" name="keep_open_check" />
<check_box label="Frys billede og vis" name="freeze_frame_check" />
<check_box label="Auto-opdater" name="auto_snapshot_check" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Snapshot" title="Se foto">
<text name="type_label">
Hvor skal foto hen?
</text>
<radio_group label="Snapshot type" name="snapshot_type_radio">
<radio_item name="postcard">
Send via e-mail
</radio_item>
<radio_item name="texture">
Gem i din beholdning (L$[AMOUNT])
</radio_item>
<radio_item name="local">
Gem på din computer
</radio_item>
</radio_group>
<text name="file_size_label">
Fil størrelse: [SIZE] KB
</text>
<button label="Tag nyt foto" name="new_snapshot_btn" />
<button label="Send" name="send_btn" />
<button label="Gem (L$[AMOUNT])" name="upload_btn" />
<flyout_button label="Gem" name="save_btn" />
<button label="Annullér" name="discard_btn" />
<button label="Mere &gt;&gt;" name="more_btn" />
<button label="&lt;&lt; Mindre" name="less_btn" />
<text name="type_label2">
Størrelse
</text>
<text name="format_label">
Format
</text>
<combo_box label="Opløsning" name="postcard_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuel
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Opløsning" name="texture_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="Small(128x128)">
Lille (128x128)
</combo_item>
<combo_item name="Medium(256x256)">
Medium (256x256)
</combo_item>
<combo_item name="Large(512x512)">
Stor (512x512)
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuel
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Opløsning" name="local_size_combo">
<combo_item name="CurrentWindow">
Aktuelle vindue
</combo_item>
<combo_item name="320x240">
320x240
</combo_item>
<combo_item name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
<combo_item name="1280x1024">
1280x1024
</combo_item>
<combo_item name="1600x1200">
1600x1200
</combo_item>
<combo_item name="Custom">
Manuelt
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Fil-format" name="local_format_combo">
<combo_item name="PNG">
PNG
</combo_item>
<combo_item name="JPEG">
JPEG
</combo_item>
<combo_item name="BMP">
BMP
</combo_item>
</combo_box>
<spinner label="Bredde" name="snapshot_width" />
<spinner label="Højde" name="snapshot_height" />
<check_box label="Fasthold proportioner" name="keep_aspect_check" />
<slider label="Billed-kvalitet" name="image_quality_slider" />
<text name="layer_type_label">
Benyt:
</text>
<combo_box label="Billedlag" name="layer_types">
<combo_item name="Colors">
Farver
</combo_item>
<combo_item name="Depth">
Dybde
</combo_item>
<combo_item name="ObjectMattes">
Materinger
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Vis brugerflade på foto" name="ui_check" />
<check_box label="Vis HUD objekter på foto" name="hud_check" />
<check_box label="Luk ikke vindue ved gemning" name="keep_open_check" />
<check_box label="Frys billede og vis" name="freeze_frame_check" />
<check_box label="Auto-opdater" name="auto_snapshot_check" />
</floater>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Name/Description" title="sound.wav">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" label_selected="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Name/Description" title="sound.wav">
<text name="name_label">
Navn:
</text>
<text name="description_label">
Beskrivelse:
</text>
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Hent (L$[AMOUNT])" label_selected="Hent (L$[AMOUNT])" name="ok_btn" />
</floater>

View File

@ -1,28 +1,28 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="telehub" title="Telehub">
<text name="status_text_connected">
Telehub forbundet til objekt [OBJECT]
</text>
<text name="status_text_not_connected">
Ingen telehub forbundet.
</text>
<text name="help_text_connected">
For at fjerne, tryk &apos;Afslut&apos;.
</text>
<text name="help_text_not_connected">
230;lg objekt og klik &apos;Forbind telehub&apos;.
</text>
<button label="Forbind telehub" name="connect_btn" />
<button label="Afslut" name="disconnect_btn" />
<text name="spawn_points_text">
Ankomst punkter (positioner, ikke objekter):
</text>
<button label="Tilføj punkt" name="add_spawn_point_btn" />
<button label="Fjern punkt" name="remove_spawn_point_btn" />
<text name="spawn_point_help">
Vælg objekt og klik på &apos;Tilføj punkt&apos;for at angive position.
Du kan derefter flytte eller slette objektet.
Positioner er i forhold til telehub center.
Vælg emne i listen for at vise position i verden.
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="telehub" title="Telehub">
<text name="status_text_connected">
Telehub forbundet til objekt [OBJECT]
</text>
<text name="status_text_not_connected">
Ingen telehub forbundet.
</text>
<text name="help_text_connected">
For at fjerne, tryk &apos;Afslut&apos;.
</text>
<text name="help_text_not_connected">
230;lg objekt og klik &apos;Forbind telehub&apos;.
</text>
<button label="Forbind telehub" name="connect_btn" />
<button label="Afslut" name="disconnect_btn" />
<text name="spawn_points_text">
Ankomst punkter (positioner, ikke objekter):
</text>
<button label="Tilføj punkt" name="add_spawn_point_btn" />
<button label="Fjern punkt" name="remove_spawn_point_btn" />
<text name="spawn_point_help">
Vælg objekt og klik på &apos;Tilføj punkt&apos;for at angive position.
Du kan derefter flytte eller slette objektet.
Positioner er i forhold til telehub center.
Vælg emne i listen for at vise position i verden.
</text>
</floater>

View File

@ -1,24 +1,24 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="texture picker" title="Vælg: Tekstur">
<string name="choose_picture">
Klik for at vælge et billede
</string>
<text type="string" length="1" name="Multiple">
Flere
</text>
<text type="string" length="1" name="unknown">
Størrelse: [DIMENSIONS]
</text>
<button label="Standard" label_selected="Standard" name="Default" />
<button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
<button label="Blank" label_selected="Blank" name="Blank" />
<check_box label="Vis mapper" name="show_folders_check" />
<search_editor label="Skriv her for at søge" name="inventory search editor" />
<check_box label="Benyt straks" name="apply_immediate_check" />
<button label="" label_selected="" name="Pipette" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Select" />
<string name="pick title">
Vælg:
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="texture picker" title="Vælg: Tekstur">
<string name="choose_picture">
Klik for at vælge et billede
</string>
<text type="string" length="1" name="Multiple">
Flere
</text>
<text type="string" length="1" name="unknown">
Størrelse: [DIMENSIONS]
</text>
<button label="Standard" label_selected="Standard" name="Default" />
<button label="Ingen" label_selected="Ingen" name="None" />
<button label="Blank" label_selected="Blank" name="Blank" />
<check_box label="Vis mapper" name="show_folders_check" />
<search_editor label="Skriv her for at søge" name="inventory search editor" />
<check_box label="Benyt straks" name="apply_immediate_check" />
<button label="" label_selected="" name="Pipette" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<button label="Vælg" label_selected="Vælg" name="Select" />
<string name="pick title">
Vælg:
</string>
</floater>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,55 +1,55 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="top_objects" title="Indlæser...">
<text name="title_text">
Henter...
</text>
<scroll_list name="objects_list">
<column label="Point" name="score" />
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Ejer" name="owner" />
<column label="Lokation" name="location" />
<column label="Tid" name="time" />
<column label="Mono tid" name="mono_time" />
</scroll_list>
<text name="id_text">
Objekt ID:
</text>
<button label="Vis pejlelys" name="show_beacon_btn" />
<text name="obj_name_text">
Objekt navn:
</text>
<button label="Filter" name="filter_object_btn" />
<text name="owner_name_text">
Ejers navn:
</text>
<button label="Filter" name="filter_owner_btn" />
<button label="Returnér valgte" name="return_selected_btn" />
<button label="Returnér alle" name="return_all_btn" />
<button label="Afbryd valgte" name="disable_selected_btn" />
<button label="Afbryd alle" name="disable_all_btn" />
<button label="Genopfrisk" name="refresh_btn" />
<string name="top_scripts_title">
Mest krævende scripts
</string>
<string name="top_scripts_text">
[COUNT] scripts bruger ialt [TIME] ms
</string>
<string name="scripts_score_label">
Tid
</string>
<string name="scripts_mono_time_label">
Mono tid
</string>
<string name="top_colliders_title">
Mest kolliderende
</string>
<string name="top_colliders_text">
Top [COUNT] genstande der potentielt har mange kollisioner
</string>
<string name="colliders_score_label">
Point
</string>
<string name="none_descriptor">
Ingen fundet
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="top_objects" title="Indlæser...">
<text name="title_text">
Henter...
</text>
<scroll_list name="objects_list">
<column label="Point" name="score" />
<column label="Navn" name="name" />
<column label="Ejer" name="owner" />
<column label="Lokation" name="location" />
<column label="Tid" name="time" />
<column label="Mono tid" name="mono_time" />
</scroll_list>
<text name="id_text">
Objekt ID:
</text>
<button label="Vis pejlelys" name="show_beacon_btn" />
<text name="obj_name_text">
Objekt navn:
</text>
<button label="Filter" name="filter_object_btn" />
<text name="owner_name_text">
Ejers navn:
</text>
<button label="Filter" name="filter_owner_btn" />
<button label="Returnér valgte" name="return_selected_btn" />
<button label="Returnér alle" name="return_all_btn" />
<button label="Afbryd valgte" name="disable_selected_btn" />
<button label="Afbryd alle" name="disable_all_btn" />
<button label="Genopfrisk" name="refresh_btn" />
<string name="top_scripts_title">
Mest krævende scripts
</string>
<string name="top_scripts_text">
[COUNT] scripts bruger ialt [TIME] ms
</string>
<string name="scripts_score_label">
Tid
</string>
<string name="scripts_mono_time_label">
Mono tid
</string>
<string name="top_colliders_title">
Mest kolliderende
</string>
<string name="top_colliders_text">
Top [COUNT] genstande der potentielt har mange kollisioner
</string>
<string name="colliders_score_label">
Point
</string>
<string name="none_descriptor">
Ingen fundet
</string>
</floater>

View File

@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Fortsæt" label_selected="Fortsæt" name="Continue" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<check_box label="Jeg accepterer vilkårene for brug af tjenesten" name="agree_chk" />
<text name="tos_heading">
Læs venligst de almindelige bestemmelser og vilkår igennem, for at fortsætte til Second Life skal du acceptere vilkårene.
</text>
<text_editor name="tos_text">
TOS_TEXT
</text_editor>
<string name="real_url">
http://secondlife.com/app/tos/
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Fortsæt" label_selected="Fortsæt" name="Continue" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<check_box label="Jeg accepterer vilkårene for brug af tjenesten" name="agree_chk" />
<text name="tos_heading">
Læs venligst de almindelige bestemmelser og vilkår igennem, for at fortsætte til Second Life skal du acceptere vilkårene.
</text>
<text_editor name="tos_text">
TOS_TEXT
</text_editor>
<string name="real_url">
http://secondlife.com/app/tos/
</string>
</floater>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="url_entry" title="">
<text name="media_label">
Medie URL:
</text>
<button label="OK" name="ok_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Ryd" name="clear_btn" />
<text name="loading_label">
Indlæser...
</text>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="url_entry" title="">
<text name="media_label">
Medie URL:
</text>
<button label="OK" name="ok_btn" />
<button label="Annullér" name="cancel_btn" />
<button label="Ryd" name="clear_btn" />
<text name="loading_label">
Indlæser...
</text>
</floater>

View File

@ -1,103 +1,103 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Water Floater" title="Avanceret opsætning af vand">
<text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
Vand opsætninger:
</text>
<button label="Ny" label_selected="Ny" name="WaterNewPreset" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="WaterSavePreset" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="WaterDeletePreset" />
<tab_container name="Water Tabs">
<panel label="Opsætning" name="Settings">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Vandtåge farve
</text>
<button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
<color_swatch label="" name="WaterFogColor" tool_tip="Click to open Color Picker" />
<text type="string" length="1" name="WaterFogDensText">
Tåge tæthedskarakteristik
</text>
<button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
<slider label="" name="WaterFogDensity" />
<text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText">
Tilretning undervandståge
</text>
<button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
<slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" />
<text type="string" length="1" name="BDensText">
Lille bølge reflektionsskala
</text>
<button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
1
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
2
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
3
</text>
<slider label="" name="WaterNormalScaleX" />
<slider label="" name="WaterNormalScaleY" />
<slider label="" name="WaterNormalScaleZ" />
<text type="string" length="1" name="HDText">
Spredningsskala
</text>
<button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
<slider label="" name="WaterFresnelScale" />
<text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText">
Spredning offset
</text>
<button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
<slider label="" name="WaterFresnelOffset" />
<text type="string" length="1" name="DensMultText">
Lysbrydning fra oven
</text>
<button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
<slider label="" name="WaterScaleAbove" />
<text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText">
Lysbrydning fra neden
</text>
<button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
<slider label="" name="WaterScaleBelow" />
<text type="string" length="1" name="MaxAltText">
Udviskning
</text>
<button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
<slider label="" name="WaterBlurMult" />
</panel>
<panel label="Billede" name="Waves">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Retning for store bølger
</text>
<button label="?" name="WaterWave1Help" />
<text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText">
Y
</text>
<slider label="" name="WaterWave1DirX" />
<slider label="" name="WaterWave1DirY" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
Retning for små bølger
</text>
<button label="?" name="WaterWave2Help" />
<text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText">
Y
</text>
<slider label="" name="WaterWave2DirX" />
<slider label="" name="WaterWave2DirY" />
<text type="string" length="1" name="BHText3">
Tekstur map
</text>
<button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
<texture_picker label="" name="WaterNormalMap" />
</panel>
</tab_container>
<string name="WLDefaultWaterNames">
Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="Water Floater" title="Avanceret opsætning af vand">
<text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
Vand opsætninger:
</text>
<button label="Ny" label_selected="Ny" name="WaterNewPreset" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="WaterSavePreset" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="WaterDeletePreset" />
<tab_container name="Water Tabs">
<panel label="Opsætning" name="Settings">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Vandtåge farve
</text>
<button label="?" name="WaterFogColorHelp" />
<color_swatch label="" name="WaterFogColor" tool_tip="Click to open Color Picker" />
<text type="string" length="1" name="WaterFogDensText">
Tåge tæthedskarakteristik
</text>
<button label="?" name="WaterFogDensityHelp" />
<slider label="" name="WaterFogDensity" />
<text type="string" length="1" name="WaterUnderWaterFogModText">
Tilretning undervandståge
</text>
<button label="?" name="WaterUnderWaterFogModHelp" />
<slider label="" name="WaterUnderWaterFogMod" />
<text type="string" length="1" name="BDensText">
Lille bølge reflektionsskala
</text>
<button label="?" name="WaterNormalScaleHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
1
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
2
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
3
</text>
<slider label="" name="WaterNormalScaleX" />
<slider label="" name="WaterNormalScaleY" />
<slider label="" name="WaterNormalScaleZ" />
<text type="string" length="1" name="HDText">
Spredningsskala
</text>
<button label="?" name="WaterFresnelScaleHelp" />
<slider label="" name="WaterFresnelScale" />
<text type="string" length="1" name="FresnelOffsetText">
Spredning offset
</text>
<button label="?" name="WaterFresnelOffsetHelp" />
<slider label="" name="WaterFresnelOffset" />
<text type="string" length="1" name="DensMultText">
Lysbrydning fra oven
</text>
<button label="?" name="WaterScaleAboveHelp" />
<slider label="" name="WaterScaleAbove" />
<text type="string" length="1" name="WaterScaleBelowText">
Lysbrydning fra neden
</text>
<button label="?" name="WaterScaleBelowHelp" />
<slider label="" name="WaterScaleBelow" />
<text type="string" length="1" name="MaxAltText">
Udviskning
</text>
<button label="?" name="WaterBlurMultiplierHelp" />
<slider label="" name="WaterBlurMult" />
</panel>
<panel label="Billede" name="Waves">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Retning for store bølger
</text>
<button label="?" name="WaterWave1Help" />
<text type="string" length="1" name="WaterWave1DirXText">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="WaterWave1DirYText">
Y
</text>
<slider label="" name="WaterWave1DirX" />
<slider label="" name="WaterWave1DirY" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
Retning for små bølger
</text>
<button label="?" name="WaterWave2Help" />
<text type="string" length="1" name="WaterWave2DirXText">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="WaterWave2DirYText">
Y
</text>
<slider label="" name="WaterWave2DirX" />
<slider label="" name="WaterWave2DirY" />
<text type="string" length="1" name="BHText3">
Tekstur map
</text>
<button label="?" name="WaterNormalMapHelp" />
<texture_picker label="" name="WaterNormalMap" />
</panel>
</tab_container>
<string name="WLDefaultWaterNames">
Default:Glassy:Pond:Murky:Second Plague:SNAKE!!!:Valdez
</string>
</floater>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text type="string" length="1" name="Save item as:">
Gem ting som::
</text>
<line_editor name="name ed">
Ny [DESC]
</line_editor>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="modal container" title="">
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="Save" />
<button label="Annullér" label_selected="Annullér" name="Cancel" />
<text type="string" length="1" name="Save item as:">
Gem ting som::
</text>
<line_editor name="name ed">
Ny [DESC]
</line_editor>
</floater>

View File

@ -1,228 +1,228 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="WindLight floater" title="Avanceret opsætning for himmel">
<text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
Faste indstillinger:
</text>
<button label="Ny" label_selected="Ny" name="WLNewPreset" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="WLSavePreset" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="WLDeletePreset" />
<button label="Dags cyklus" label_selected="Dags cyklus" name="WLDayCycleMenuButton" />
<tab_container name="WindLight Tabs">
<panel label="Atmosfære" name="Atmosphere">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Blå - horisont
</text>
<button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText5">
I
</text>
<slider label="" name="WLBlueHorizonR" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonG" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonB" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonI" />
<text type="string" length="1" name="BDensText">
Dis - horisont
</text>
<button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
<slider label="" name="WLHazeHorizon" />
<text type="string" length="1" name="BDensText2">
Blå - tæthed
</text>
<button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText6">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText8">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText9">
I
</text>
<slider label="" name="WLBlueDensityR" />
<slider label="" name="WLBlueDensityG" />
<slider label="" name="WLBlueDensityB" />
<slider label="" name="WLBlueDensityI" />
<text type="string" length="1" name="HDText">
Dis - intensitet
</text>
<button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
<slider label="" name="WLHazeDensity" />
<text type="string" length="1" name="DensMultText">
Densitet faktor
</text>
<button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
<slider label="" name="WLDensityMult" />
<text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText">
Distance faktor
</text>
<button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
<slider label="" name="WLDistanceMult" />
<text type="string" length="1" name="MaxAltText">
Maximum højde
</text>
<button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
<slider label="" name="WLMaxAltitude" />
</panel>
<panel label="Lys" name="Lighting">
<text type="string" length="1" name="SLCText">
Sol/Måne farve
</text>
<button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText2">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
I
</text>
<slider label="" name="WLSunlightR" />
<slider label="" name="WLSunlightG" />
<slider label="" name="WLSunlightB" />
<slider label="" name="WLSunlightI" />
<text type="string" length="1" name="TODText">
Sol/Måne position
</text>
<button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
<slider label="" name="WLSunAngle" />
<text type="string" length="1" name="WLAmbientText">
Omgivende
</text>
<button label="?" name="WLAmbientHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText5">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText6">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText8">
I
</text>
<slider label="" name="WLAmbientR" />
<slider label="" name="WLAmbientG" />
<slider label="" name="WLAmbientB" />
<slider label="" name="WLAmbientI" />
<text type="string" length="1" name="WLEastAngleText">
Øst vinkel
</text>
<button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
<slider label="" name="WLEastAngle" />
<text type="string" length="1" name="SunGlowText">
Sol glød
</text>
<button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
<slider label="Fokus " name="WLGlowB" />
<slider label="Størr. " name="WLGlowR" />
<text type="string" length="1" name="SceneGammaText">
Lysintensitet (gamma)
</text>
<button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
<slider label="" name="WLGamma" />
<text type="string" length="1" name="WLStarText">
Stjerne intensitet
</text>
<button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
<slider label="" name="WLStarAlpha" />
</panel>
<panel label="Skyer" name="Clouds">
<text type="string" length="1" name="WLCloudColorText">
Farve på skyer
</text>
<button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText2">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
I
</text>
<slider label="" name="WLCloudColorR" />
<slider label="" name="WLCloudColorG" />
<slider label="" name="WLCloudColorB" />
<slider label="" name="WLCloudColorI" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2">
Skyer XY/Tæthed
</text>
<button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText5">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText6">
Y
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
T
</text>
<slider label="" name="WLCloudX" />
<slider label="" name="WLCloudY" />
<slider label="" name="WLCloudDensity" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText">
Skydække
</text>
<button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
<slider label="" name="WLCloudCoverage" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText">
Skystørrelse
</text>
<button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
<slider label="" name="WLCloudScale" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText">
Sky detaljer(XY/tæthed)
</text>
<button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText8">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText9">
Y
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText10">
T
</text>
<slider label="" name="WLCloudDetailX" />
<slider label="" name="WLCloudDetailY" />
<slider label="" name="WLCloudDetailDensity" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText">
Sky drift X
</text>
<button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
<check_box label="Lås" name="WLCloudLockX" />
<slider label="" name="WLCloudScrollX" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText">
Sky drift Y
</text>
<button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
<check_box label="Lås" name="WLCloudLockY" />
<slider label="" name="WLCloudScrollY" />
<check_box label="Benyt simple skyer" name="DrawClassicClouds" />
<button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
</panel>
</tab_container>
<string name="WLDefaultSkyNames">
A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
</string>
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="WindLight floater" title="Avanceret opsætning for himmel">
<text type="string" length="1" name="KeyFramePresetsText">
Faste indstillinger:
</text>
<button label="Ny" label_selected="Ny" name="WLNewPreset" />
<button label="Gem" label_selected="Gem" name="WLSavePreset" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="WLDeletePreset" />
<button label="Dags cyklus" label_selected="Dags cyklus" name="WLDayCycleMenuButton" />
<tab_container name="WindLight Tabs">
<panel label="Atmosfære" name="Atmosphere">
<text type="string" length="1" name="BHText">
Blå - horisont
</text>
<button label="?" name="WLBlueHorizonHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText2">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText5">
I
</text>
<slider label="" name="WLBlueHorizonR" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonG" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonB" />
<slider label="" name="WLBlueHorizonI" />
<text type="string" length="1" name="BDensText">
Dis - horisont
</text>
<button label="?" name="WLHazeHorizonHelp" />
<slider label="" name="WLHazeHorizon" />
<text type="string" length="1" name="BDensText2">
Blå - tæthed
</text>
<button label="?" name="WLBlueDensityHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText6">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText8">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText9">
I
</text>
<slider label="" name="WLBlueDensityR" />
<slider label="" name="WLBlueDensityG" />
<slider label="" name="WLBlueDensityB" />
<slider label="" name="WLBlueDensityI" />
<text type="string" length="1" name="HDText">
Dis - intensitet
</text>
<button label="?" name="WLHazeDensityHelp" />
<slider label="" name="WLHazeDensity" />
<text type="string" length="1" name="DensMultText">
Densitet faktor
</text>
<button label="?" name="WLDensityMultHelp" />
<slider label="" name="WLDensityMult" />
<text type="string" length="1" name="WLDistanceMultText">
Distance faktor
</text>
<button label="?" name="WLDistanceMultHelp" />
<slider label="" name="WLDistanceMult" />
<text type="string" length="1" name="MaxAltText">
Maximum højde
</text>
<button label="?" name="WLMaxAltitudeHelp" />
<slider label="" name="WLMaxAltitude" />
</panel>
<panel label="Lys" name="Lighting">
<text type="string" length="1" name="SLCText">
Sol/Måne farve
</text>
<button label="?" name="WLSunlightColorHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText2">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
I
</text>
<slider label="" name="WLSunlightR" />
<slider label="" name="WLSunlightG" />
<slider label="" name="WLSunlightB" />
<slider label="" name="WLSunlightI" />
<text type="string" length="1" name="TODText">
Sol/Måne position
</text>
<button label="?" name="WLTimeOfDayHelp" />
<slider label="" name="WLSunAngle" />
<text type="string" length="1" name="WLAmbientText">
Omgivende
</text>
<button label="?" name="WLAmbientHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText5">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText6">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText8">
I
</text>
<slider label="" name="WLAmbientR" />
<slider label="" name="WLAmbientG" />
<slider label="" name="WLAmbientB" />
<slider label="" name="WLAmbientI" />
<text type="string" length="1" name="WLEastAngleText">
Øst vinkel
</text>
<button label="?" name="WLEastAngleHelp" />
<slider label="" name="WLEastAngle" />
<text type="string" length="1" name="SunGlowText">
Sol glød
</text>
<button label="?" name="WLSunGlowHelp" />
<slider label="Fokus " name="WLGlowB" />
<slider label="Størr. " name="WLGlowR" />
<text type="string" length="1" name="SceneGammaText">
Lysintensitet (gamma)
</text>
<button label="?" name="WLSceneGammaHelp" />
<slider label="" name="WLGamma" />
<text type="string" length="1" name="WLStarText">
Stjerne intensitet
</text>
<button label="?" name="WLStarBrightnessHelp" />
<slider label="" name="WLStarAlpha" />
</panel>
<panel label="Skyer" name="Clouds">
<text type="string" length="1" name="WLCloudColorText">
Farve på skyer
</text>
<button label="?" name="WLCloudColorHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText">
R
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText2">
G
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText3">
B
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText4">
I
</text>
<slider label="" name="WLCloudColorR" />
<slider label="" name="WLCloudColorG" />
<slider label="" name="WLCloudColorB" />
<slider label="" name="WLCloudColorI" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudColorText2">
Skyer XY/Tæthed
</text>
<button label="?" name="WLCloudDensityHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText5">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText6">
Y
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText7">
T
</text>
<slider label="" name="WLCloudX" />
<slider label="" name="WLCloudY" />
<slider label="" name="WLCloudDensity" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudCoverageText">
Skydække
</text>
<button label="?" name="WLCloudCoverageHelp" />
<slider label="" name="WLCloudCoverage" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScaleText">
Skystørrelse
</text>
<button label="?" name="WLCloudScaleHelp" />
<slider label="" name="WLCloudScale" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudDetailText">
Sky detaljer(XY/tæthed)
</text>
<button label="?" name="WLCloudDetailHelp" />
<text type="string" length="1" name="BHText8">
X
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText9">
Y
</text>
<text type="string" length="1" name="BHText10">
T
</text>
<slider label="" name="WLCloudDetailX" />
<slider label="" name="WLCloudDetailY" />
<slider label="" name="WLCloudDetailDensity" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScrollXText">
Sky drift X
</text>
<button label="?" name="WLCloudScrollXHelp" />
<check_box label="Lås" name="WLCloudLockX" />
<slider label="" name="WLCloudScrollX" />
<text type="string" length="1" name="WLCloudScrollYText">
Sky drift Y
</text>
<button label="?" name="WLCloudScrollYHelp" />
<check_box label="Lås" name="WLCloudLockY" />
<slider label="" name="WLCloudScrollY" />
<check_box label="Benyt simple skyer" name="DrawClassicClouds" />
<button label="?" name="WLClassicCloudsHelp" />
</panel>
</tab_container>
<string name="WLDefaultSkyNames">
A-12AM:A-12PM:A-3AM:A-3PM:A-4.30PM:A-6AM:A-6PM:A-9AM:A-9PM:Barcelona:Blizzard:Blue Midday:Coastal Afternoon:Coastal Sunset:Default:Desert Sunset:Fine Day:Fluffy Big Clouds:Foggy:Funky Funky:Funky Funky Funky:Gelatto:Ghost:Incongruent Truths:Midday 1:Midday 2:Midday 3:Midday 4:Night:Pirate:Purple:Sailor&apos;s Delight:Sheer Sensuality
</string>
</floater>

View File

@ -1,81 +1,81 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="worldmap" title="Verdenskort">
<tab_container name="maptab">
<panel label="Objekter" name="objects_mapview" />
<panel label="Terræn" name="terrain_mapview" />
</tab_container>
<text name="land_for_sale_label">
Land til salg
</text>
<text name="auction_label">
Auktion
</text>
<text name="you_label">
Dig
</text>
<text name="home_label">
Hjem
</text>
<button label="Tag hjem" label_selected="Tag hjem" name="Go Home"
tool_tip="Teleporter til dit hjem" />
<text name="person_label">
Person
</text>
<check_box label=" " name="people_chk" />
<text name="infohub_label">
Infohub
</text>
<check_box label="" name="infohub_chk" />
<text name="telehub_label">
Telehub
</text>
<check_box label="" name="telehubchk" />
<text name="land_for_sale_label2">
Land til salg
</text>
<check_box label="" name="land_for_sale_chk" />
<text name="events_label">
Events
</text>
<check_box label="" name="event_chk" />
<text name="events_mature_label" />
<check_box label="" name="event_mature_chk" />
<combo_box label="Venner online" name="friend combo"
tool_tip="Ven der skal vises på kortet">
<combo_item name="none_selected">
Venner online
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Landemærker" name="landmark combo"
tool_tip="Landemærke der skal vises på kortet">
<combo_item name="none_selected">
Landemærker
</combo_item>
</combo_box>
<line_editor label="Søg på region navn" name="location"
tool_tip="Skriv navnet på en region" />
<button label="Søg" name="DoSearch" tool_tip="Søg efter en region" />
<text name="search_label">
Søgeresultater:
</text>
<scroll_list name="search_results">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="sim_name" />
</scroll_list>
<text name="location_label">
Lokation:
</text>
<spinner name="spin x" tool_tip="X koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<spinner name="spin y" tool_tip="Y koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<spinner name="spin z" tool_tip="Z koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport"
tool_tip="Teleportér til den valgte lokation" />
<button label="Vis destination" label_selected="Vis destination"
name="Show Destination" tool_tip="Centrér kortet på valgte lokation" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="Clear" tool_tip="Stop søg" />
<button label="Vis min position" label_selected="Vis min position"
name="Show My Location" tool_tip="Centrer kortet på din avatars lokation" />
<button label="Kopiér SLURL til udklipsholder" name="copy_slurl"
tool_tip="Kopierer den nuværende lokation som et SLURL, så det kan bruges på nettet." />
<slider label="Zoom" name="zoom slider" />
</floater>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="worldmap" title="Verdenskort">
<tab_container name="maptab">
<panel label="Objekter" name="objects_mapview" />
<panel label="Terræn" name="terrain_mapview" />
</tab_container>
<text name="land_for_sale_label">
Land til salg
</text>
<text name="auction_label">
Auktion
</text>
<text name="you_label">
Dig
</text>
<text name="home_label">
Hjem
</text>
<button label="Tag hjem" label_selected="Tag hjem" name="Go Home"
tool_tip="Teleporter til dit hjem" />
<text name="person_label">
Person
</text>
<check_box label=" " name="people_chk" />
<text name="infohub_label">
Infohub
</text>
<check_box label="" name="infohub_chk" />
<text name="telehub_label">
Telehub
</text>
<check_box label="" name="telehubchk" />
<text name="land_for_sale_label2">
Land til salg
</text>
<check_box label="" name="land_for_sale_chk" />
<text name="events_label">
Events
</text>
<check_box label="" name="event_chk" />
<text name="events_mature_label" />
<check_box label="" name="event_mature_chk" />
<combo_box label="Venner online" name="friend combo"
tool_tip="Ven der skal vises på kortet">
<combo_item name="none_selected">
Venner online
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box label="Landemærker" name="landmark combo"
tool_tip="Landemærke der skal vises på kortet">
<combo_item name="none_selected">
Landemærker
</combo_item>
</combo_box>
<line_editor label="Søg på region navn" name="location"
tool_tip="Skriv navnet på en region" />
<button label="Søg" name="DoSearch" tool_tip="Søg efter en region" />
<text name="search_label">
Søgeresultater:
</text>
<scroll_list name="search_results">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="sim_name" />
</scroll_list>
<text name="location_label">
Lokation:
</text>
<spinner name="spin x" tool_tip="X koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<spinner name="spin y" tool_tip="Y koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<spinner name="spin z" tool_tip="Z koordinat for lokation der skal vises på kortet" />
<button label="Teleport" label_selected="Teleport" name="Teleport"
tool_tip="Teleportér til den valgte lokation" />
<button label="Vis destination" label_selected="Vis destination"
name="Show Destination" tool_tip="Centrér kortet på valgte lokation" />
<button label="Slet" label_selected="Slet" name="Clear" tool_tip="Stop søg" />
<button label="Vis min position" label_selected="Vis min position"
name="Show My Location" tool_tip="Centrer kortet på din avatars lokation" />
<button label="Kopiér SLURL til udklipsholder" name="copy_slurl"
tool_tip="Kopierer den nuværende lokation som et SLURL, så det kan bruges på nettet." />
<slider label="Zoom" name="zoom slider" />
</floater>

View File

@ -1,65 +1,65 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu name="Popup">
<menu_item_call label="Køb" name="Task Buy" />
<menu_item_call label="åben" name="Task Open" />
<menu_item_call label="Afspil" name="Task Play" />
<menu_item_call label="Egenskaber" name="Task Properties" />
<menu_item_call label="Omdøb" name="Task Rename" />
<menu_item_call label="Slet" name="Task Remove" />
<menu_item_call label="Tøm papirkurv" name="Empty Trash" />
<menu_item_call label="Tøm &apos;Lost and found&apos;" name="Empty Lost And Found" />
<menu_item_call label="Ny mappe" name="New Folder" />
<menu_item_call label="Nyt script" name="New Script" />
<menu_item_call label="Ny note" name="New Note" />
<menu_item_call label="Ny bevægelse" name="New Gesture" />
<menu name="New Clothes">
<menu_item_call label="Ny trøje" name="New Shirt" />
<menu_item_call label="Nye bukser" name="New Pants" />
<menu_item_call label="Nye sko" name="New Shoes" />
<menu_item_call label="Nye strømper" name="New Socks" />
<menu_item_call label="Ny jakke" name="New Jacket" />
<menu_item_call label="Ny nederdel" name="New Skirt" />
<menu_item_call label="Nye handsker" name="New Gloves" />
<menu_item_call label="Ny undertrøje" name="New Undershirt" />
<menu_item_call label="Nye underbukser" name="New Underpants" />
</menu>
<menu name="New Body Parts">
<menu_item_call label="Ny figur" name="New Shape" />
<menu_item_call label="Nyt hud" name="New Skin" />
<menu_item_call label="Nyt hår" name="New Hair" />
<menu_item_call label="Nye øjne" name="New Eyes" />
</menu>
<menu_item_call label="Teleport" name="Landmark Open" />
<menu_item_call label="åben" name="Animation Open" />
<menu_item_call label="åben" name="Sound Open" />
<menu_item_call label="Slet ting" name="Purge Item" />
<menu_item_call label="Genskab ting" name="Restore Item" />
<menu_item_call label="åben" name="Open" />
<menu_item_call label="Egenskaber" name="Properties" />
<menu_item_call label="Omdøb" name="Rename" />
<menu_item_call label="Kopiér asset UUID" name="Copy Asset UUID" />
<menu_item_call label="Kopiér" name="Copy" />
<menu_item_call label="Indsæt" name="Paste" />
<menu_item_call label="Slet" name="Delete" />
<menu_item_call label="Tag ting af" name="Take Off Items" />
<menu_item_call label="Tilføj til påklædning" name="Add To Outfit" />
<menu_item_call label="Erstat påklædning" name="Replace Outfit" />
<menu_item_call label="start konference chat" name="Conference Chat Folder" />
<menu_item_call label="Afspil" name="Sound Play" />
<menu_item_call label="Om landemærke" name="Teleport To Landmark" />
<menu_item_call label="Afspil offentligt" name="Animation Play" />
<menu_item_call label="Afspil lokalt" name="Animation Audition" />
<menu_item_call label="Send privat besked (IM)" name="Send Instant Message" />
<menu_item_call label="Tilbyd teleport..." name="Offer Teleport..." />
<menu_item_call label="start konference Chat" name="Conference Chat" />
<menu_item_call label="Aktivér" name="Activate" />
<menu_item_call label="Deaktivér" name="Deactivate" />
<menu_item_call label="Tag af dig selv" name="Detach From Yourself" />
<menu_item_call label="Tag på" name="Object Wear" />
<menu label="Vedhæft" name="Attach To" />
<menu label="Vedhæft til HUD" name="Attach To HUD" />
<menu_item_call label="Redigér" name="Wearable Edit" />
<menu_item_call label="Tag på" name="Wearable Wear" />
<menu_item_call label="Tag af" name="Take Off" />
<menu_item_call label="--ingen valg--" name="--no options--" />
</menu>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu name="Popup">
<menu_item_call label="Køb" name="Task Buy" />
<menu_item_call label="åben" name="Task Open" />
<menu_item_call label="Afspil" name="Task Play" />
<menu_item_call label="Egenskaber" name="Task Properties" />
<menu_item_call label="Omdøb" name="Task Rename" />
<menu_item_call label="Slet" name="Task Remove" />
<menu_item_call label="Tøm papirkurv" name="Empty Trash" />
<menu_item_call label="Tøm &apos;Lost and found&apos;" name="Empty Lost And Found" />
<menu_item_call label="Ny mappe" name="New Folder" />
<menu_item_call label="Nyt script" name="New Script" />
<menu_item_call label="Ny note" name="New Note" />
<menu_item_call label="Ny bevægelse" name="New Gesture" />
<menu name="New Clothes">
<menu_item_call label="Ny trøje" name="New Shirt" />
<menu_item_call label="Nye bukser" name="New Pants" />
<menu_item_call label="Nye sko" name="New Shoes" />
<menu_item_call label="Nye strømper" name="New Socks" />
<menu_item_call label="Ny jakke" name="New Jacket" />
<menu_item_call label="Ny nederdel" name="New Skirt" />
<menu_item_call label="Nye handsker" name="New Gloves" />
<menu_item_call label="Ny undertrøje" name="New Undershirt" />
<menu_item_call label="Nye underbukser" name="New Underpants" />
</menu>
<menu name="New Body Parts">
<menu_item_call label="Ny figur" name="New Shape" />
<menu_item_call label="Nyt hud" name="New Skin" />
<menu_item_call label="Nyt hår" name="New Hair" />
<menu_item_call label="Nye øjne" name="New Eyes" />
</menu>
<menu_item_call label="Teleport" name="Landmark Open" />
<menu_item_call label="åben" name="Animation Open" />
<menu_item_call label="åben" name="Sound Open" />
<menu_item_call label="Slet ting" name="Purge Item" />
<menu_item_call label="Genskab ting" name="Restore Item" />
<menu_item_call label="åben" name="Open" />
<menu_item_call label="Egenskaber" name="Properties" />
<menu_item_call label="Omdøb" name="Rename" />
<menu_item_call label="Kopiér asset UUID" name="Copy Asset UUID" />
<menu_item_call label="Kopiér" name="Copy" />
<menu_item_call label="Indsæt" name="Paste" />
<menu_item_call label="Slet" name="Delete" />
<menu_item_call label="Tag ting af" name="Take Off Items" />
<menu_item_call label="Tilføj til påklædning" name="Add To Outfit" />
<menu_item_call label="Erstat påklædning" name="Replace Outfit" />
<menu_item_call label="start konference chat" name="Conference Chat Folder" />
<menu_item_call label="Afspil" name="Sound Play" />
<menu_item_call label="Om landemærke" name="Teleport To Landmark" />
<menu_item_call label="Afspil offentligt" name="Animation Play" />
<menu_item_call label="Afspil lokalt" name="Animation Audition" />
<menu_item_call label="Send privat besked (IM)" name="Send Instant Message" />
<menu_item_call label="Tilbyd teleport..." name="Offer Teleport..." />
<menu_item_call label="start konference Chat" name="Conference Chat" />
<menu_item_call label="Aktivér" name="Activate" />
<menu_item_call label="Deaktivér" name="Deactivate" />
<menu_item_call label="Tag af dig selv" name="Detach From Yourself" />
<menu_item_call label="Tag på" name="Object Wear" />
<menu label="Vedhæft" name="Attach To" />
<menu label="Vedhæft til HUD" name="Attach To HUD" />
<menu_item_call label="Redigér" name="Wearable Edit" />
<menu_item_call label="Tag på" name="Wearable Wear" />
<menu_item_call label="Tag af" name="Take Off" />
<menu_item_call label="--ingen valg--" name="--no options--" />
</menu>

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu_bar name="Login Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<menu_item_call label="Afslut" name="Quit" />
</menu>
<menu label="Rediger" name="Edit">
<menu_item_call label="Indstillinger..." name="Preferences..." />
</menu>
<menu label="Hjælp" name="Help">
<menu_item_call label="Second Life hjælp" name="Second Life Help" />
<menu_item_call label="Om Second Life..." name="About Second Life..." />
</menu>
</menu_bar>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu_bar name="Login Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<menu_item_call label="Afslut" name="Quit" />
</menu>
<menu label="Rediger" name="Edit">
<menu_item_call label="Indstillinger..." name="Preferences..." />
</menu>
<menu label="Hjælp" name="Help">
<menu_item_call label="Second Life hjælp" name="Second Life Help" />
<menu_item_call label="Om Second Life..." name="About Second Life..." />
</menu>
</menu_bar>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu name="Popup">
<menu_item_call label="Om URL" name="about_url" />
<menu_item_call label="Teleportér til URL" name="teleport_to_url" />
<menu_item_call label="Vis på kort" name="show_on_map" />
</menu>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu name="Popup">
<menu_item_call label="Om URL" name="about_url" />
<menu_item_call label="Teleportér til URL" name="teleport_to_url" />
<menu_item_call label="Vis på kort" name="show_on_map" />
</menu>

View File

@ -1,211 +1,211 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu_bar name="Main Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
<menu label="Hent" name="upload">
<menu_item_call label="Hent billede (L$[COST])..." name="Upload Image" />
<menu_item_call label="Hent lyd (L$[COST])..." name="Upload Sound" />
<menu_item_call label="Hent animation (L$[COST])..." name="Upload Animation" />
<menu_item_call label="Hent mange (L$[COST] per file)..." name="Bulk Upload" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Luk vindue" name="Close Window" />
<menu_item_call label="Luk alle vinduer" name="Close All Windows" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Gem tekstur som..." name="Save Texture As..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Tag foto" name="Take Snapshot" />
<menu_item_call label="Tag foto til disk" name="Snapshot to Disk" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Afslut" name="Quit" />
</menu>
<menu label="Redigér" name="Edit">
<menu_item_call label="Annullér" name="Undo" />
<menu_item_call label="Gentag" name="Redo" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Klip" name="Cut" />
<menu_item_call label="Kopier" name="Copy" />
<menu_item_call label="Sæt ind" name="Paste" />
<menu_item_call label="Slet" name="Delete" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Søg..." name="Search..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Vælg alt" name="Select All" />
<menu_item_call label="Vælg intet" name="Deselect" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Duplikér" name="Duplicate" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu label="Vedhæft objekt" name="Attach Object" />
<menu label="Tag objekt af" name="Detach Object" />
<menu label="Tag tøj af" name="Take Off Clothing">
<menu_item_call label="Trøje" name="Shirt" />
<menu_item_call label="Bukser" name="Pants" />
<menu_item_call label="Sko" name="Shoes" />
<menu_item_call label="Strømper" name="Socks" />
<menu_item_call label="Jakke" name="Jacket" />
<menu_item_call label="Handsker" name="Gloves" />
<menu_item_call label="Undertrøje" name="Menu Undershirt" />
<menu_item_call label="Underbukser" name="Menu Underpants" />
<menu_item_call label="Nederdel" name="Skirt" />
<menu_item_call label="Alt tøj" name="All Clothes" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Bevægelser..." name="Gestures..." />
<menu_item_call label="Profil..." name="Profile..." />
<menu_item_call label="Udseende..." name="Appearance..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu_item_check label="Venner..." name="Friends..." />
<menu_item_call label="Grupper..." name="Groups..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
<menu_item_call label="Indstillinger..." name="Preferences..." />
</menu>
<menu label="Vis" name="View">
<tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
<menu_item_call label="Første person" name="Mouselook" />
<menu_item_check label="Byg" name="Build" />
<menu_item_check label="Flyv via joystick" name="Joystick Flycam" />
<menu_item_call label="Nulstil kamera" name="Reset View" />
<menu_item_call label="Se på sidste chatter" name="Look at Last Chatter" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Værktøjslinie" name="Toolbar" />
<menu_item_check label="Local chat" name="Chat History" />
<menu_item_check label="Kommunikér" name="Instant Message" />
<menu_item_check label="Beholdning" name="Inventory" />
<menu_item_check label="Aktive talere" name="Active Speakers" />
<menu_item_check label="Vis blokerede avatarer" name="Mute List" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_check label="Kamera kontrol" name="Camera Controls" />
<menu_item_check label="Bevægelses kontrol" name="Movement Controls" />
<menu_item_check label="Verdenskort" name="World Map" />
<menu_item_check label="Lokalt kort" name="Mini-Map" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_check label="Teknisk info" name="Statistics Bar" />
<menu_item_check label="Parcel skel" name="Property Lines" />
<menu_item_check label="Grundejere" name="Land Owners" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu label="Tips visning" name="Hover Tips">
<menu_item_check label="Vis tips" name="Show Tips" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Tips om land" name="Land Tips" />
<menu_item_check label="Tips på alle objekter" name="Tips On All Objects" />
</menu>
<menu_item_check label="Fremhæv gennemsigtigt" name="Highlight Transparent" />
<menu_item_check label="Pejlelys" name="beacons" />
<menu_item_check label="Skjul partikler" name="Hide Particles" />
<menu_item_check label="Vis HUD vedhæftninger" name="Show HUD Attachments" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu_item_call label="Zoom ind" name="Zoom In" />
<menu_item_call label="Zoom standard" name="Zoom Default" />
<menu_item_call label="Zoom ud" name="Zoom Out" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Skift fuld skærm/vindue" name="Toggle Fullscreen" />
<menu_item_call label="Sæt brugerfladestørrelse til normal" name="Set UI Size to Default" />
</menu>
<menu label="Verden" name="World">
<menu_item_call label="Chat" name="Chat" />
<menu_item_check label="Løb" name="Always Run" />
<menu_item_check label="Flyv" name="Fly" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Opret landemærke her" name="Create Landmark Here" />
<menu_item_call label="Sæt hjem til her" name="Set Home to Here" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Teleporter hjem" name="Teleport Home" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Sæt &apos;ikke til stede&apos;" name="Set Away" />
<menu_item_call label="Sæt &apos;optaget&apos;" name="Set Busy" />
<menu_item_call label="Stop all animationer" name="Stop All Animations" />
<menu_item_call label="Frigiv taster" name="Release Keys" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Konto historik..." name="Account History..." />
<menu_item_call label="Vedligehold konto..." name="Manage My Account..." />
<menu_item_call label="Køb L$..." name="Buy and Sell L$..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu_item_call label="Mit land..." name="My Land..." />
<menu_item_call label="Om land..." name="About Land..." />
<menu_item_call label="Køb land..." name="Buy Land..." />
<menu_item_call label="Region/Estate..." name="Region/Estate..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu label="Indstillinger for omgivelser" name="Environment Settings">
<menu_item_call label="Solopgang" name="Sunrise" />
<menu_item_call label="Middag" name="Noon" />
<menu_item_call label="Solnedgang" name="Sunset" />
<menu_item_call label="Midnat" name="Midnight" />
<menu_item_call label="Gendan til standard for region" name="Revert to Region Default" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Redigering af omgivelser" name="Environment Editor" />
</menu>
</menu>
<menu label="Funktioner" name="Tools">
<menu label="Vælg værktøj" name="Select Tool">
<menu_item_call label="Fokus" name="Focus" />
<menu_item_call label="Flyt" name="Move" />
<menu_item_call label="Rediger" name="Edit" />
<menu_item_call label="Byg" name="Create" />
<menu_item_call label="Land" name="Land" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Vælg kun egne objekter" name="Select Only My Objects" />
<menu_item_check label="Vælg kun flytbare objekter" name="Select Only Movable Objects" />
<menu_item_check label="Vælg ved at omkrandse" name="Select By Surrounding" />
<menu_item_check label="Vis skjulte objekter" name="Show Hidden Selection" />
<menu_item_check label="Vis lys-radius for valgte" name="Show Light Radius for Selection" />
<menu_item_check label="Vis guidelys for valgte" name="Show Selection Beam" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_check label="Ret ind til gitter" name="Snap to Grid" />
<menu_item_call label="Ret XY for objekt ind til gitter" name="Snap Object XY to Grid" />
<menu_item_call label="Benyt valgte som grundlag for gitter" name="Use Selection for Grid" />
<menu_item_call label="Gitter indstillinger..." name="Grid Options..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_check label="Rediger sammekædede objekter" name="Edit Linked Parts" />
<menu_item_call label="Sammenkæd" name="Link" />
<menu_item_call label="Adskil" name="Unlink" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Fokusér på valgte" name="Focus on Selection" />
<menu_item_call label="Zoom på valgte" name="Zoom to Selection" />
<menu_item_call label="Køb objekt" name="Menu Object Take" />
<menu_item_call label="Tag kopi" name="Take Copy" />
<menu_item_call label="Opdatér objekt i beholdning med ændringer"
name="Save Object Back to My Inventory" />
<menu_item_call label="Opdatér ændringer i indhold på objekt"
name="Save Object Back to Object Contents" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Vis vindue med advarsler/fejl fra scripts"
name="Show Script Warning/Error Window" />
<menu label="Rekompilér scripts i valgte objekter"
name="Recompile Scripts in Selection">
<menu_item_call label="Mono" name="Mono" />
<menu_item_call label="LSL" name="LSL" />
</menu>
<menu_item_call label="Genstart scripts i valgte objekter" name="Reset Scripts in Selection" />
<menu_item_call label="Sæt scripts til &apos;Running&apos; i valgte objekter"
name="Set Scripts to Running in Selection" />
<menu_item_call label="Sæt scripts til &apos; Not running&apos; i valgte objekter"
name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
</menu>
<menu label="Hjælp" name="Help">
<menu_item_call label="Second Life Hjælp" name="Second Life Help" />
<menu_item_call label="Tutorial" name="Tutorial" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Officiel Linden Blog..." name="Official Linden Blog..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Portal om scripts..." name="Scripting Portal..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Rapporter misbrug..." name="Report Abuse..." />
<menu_item_call label="Stød, skub &amp; slag..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
<menu_item_call label="Lag meter" name="Lag Meter" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu label="Fejlrapport" name="Bug Reporting">
<menu_item_call label="Second Life sagsstyring..." name="Public Issue Tracker..." />
<menu_item_call label="Hjælp til Second Life sagsstyring..."
name="Publc Issue Tracker Help..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu_item_call label="Om fejlrapportering..." name="Bug Reporing 101..." />
<menu_item_call label="Anmeld sikkerhedshændelser..." name="Security Issues..." />
<menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator9" />
<menu_item_call label="Anmeld fejl..." name="Report Bug..." />
</menu>
<menu_item_call label="Om Second Life..." name="About Second Life..." />
,
</menu>
</menu_bar>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<menu_bar name="Main Menu">
<menu label="Filer" name="File">
<tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
<menu label="Hent" name="upload">
<menu_item_call label="Hent billede (L$[COST])..." name="Upload Image" />
<menu_item_call label="Hent lyd (L$[COST])..." name="Upload Sound" />
<menu_item_call label="Hent animation (L$[COST])..." name="Upload Animation" />
<menu_item_call label="Hent mange (L$[COST] per file)..." name="Bulk Upload" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Luk vindue" name="Close Window" />
<menu_item_call label="Luk alle vinduer" name="Close All Windows" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Gem tekstur som..." name="Save Texture As..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Tag foto" name="Take Snapshot" />
<menu_item_call label="Tag foto til disk" name="Snapshot to Disk" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Afslut" name="Quit" />
</menu>
<menu label="Redigér" name="Edit">
<menu_item_call label="Annullér" name="Undo" />
<menu_item_call label="Gentag" name="Redo" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Klip" name="Cut" />
<menu_item_call label="Kopier" name="Copy" />
<menu_item_call label="Sæt ind" name="Paste" />
<menu_item_call label="Slet" name="Delete" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Søg..." name="Search..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Vælg alt" name="Select All" />
<menu_item_call label="Vælg intet" name="Deselect" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Duplikér" name="Duplicate" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu label="Vedhæft objekt" name="Attach Object" />
<menu label="Tag objekt af" name="Detach Object" />
<menu label="Tag tøj af" name="Take Off Clothing">
<menu_item_call label="Trøje" name="Shirt" />
<menu_item_call label="Bukser" name="Pants" />
<menu_item_call label="Sko" name="Shoes" />
<menu_item_call label="Strømper" name="Socks" />
<menu_item_call label="Jakke" name="Jacket" />
<menu_item_call label="Handsker" name="Gloves" />
<menu_item_call label="Undertrøje" name="Menu Undershirt" />
<menu_item_call label="Underbukser" name="Menu Underpants" />
<menu_item_call label="Nederdel" name="Skirt" />
<menu_item_call label="Alt tøj" name="All Clothes" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Bevægelser..." name="Gestures..." />
<menu_item_call label="Profil..." name="Profile..." />
<menu_item_call label="Udseende..." name="Appearance..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu_item_check label="Venner..." name="Friends..." />
<menu_item_call label="Grupper..." name="Groups..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator8" />
<menu_item_call label="Indstillinger..." name="Preferences..." />
</menu>
<menu label="Vis" name="View">
<tearoff_menu label="~~~~~~~~~~~" name="~~~~~~~~~~~" />
<menu_item_call label="Første person" name="Mouselook" />
<menu_item_check label="Byg" name="Build" />
<menu_item_check label="Flyv via joystick" name="Joystick Flycam" />
<menu_item_call label="Nulstil kamera" name="Reset View" />
<menu_item_call label="Se på sidste chatter" name="Look at Last Chatter" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Værktøjslinie" name="Toolbar" />
<menu_item_check label="Local chat" name="Chat History" />
<menu_item_check label="Kommunikér" name="Instant Message" />
<menu_item_check label="Beholdning" name="Inventory" />
<menu_item_check label="Aktive talere" name="Active Speakers" />
<menu_item_check label="Vis blokerede avatarer" name="Mute List" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_check label="Kamera kontrol" name="Camera Controls" />
<menu_item_check label="Bevægelses kontrol" name="Movement Controls" />
<menu_item_check label="Verdenskort" name="World Map" />
<menu_item_check label="Lokalt kort" name="Mini-Map" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_check label="Teknisk info" name="Statistics Bar" />
<menu_item_check label="Parcel skel" name="Property Lines" />
<menu_item_check label="Grundejere" name="Land Owners" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu label="Tips visning" name="Hover Tips">
<menu_item_check label="Vis tips" name="Show Tips" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Tips om land" name="Land Tips" />
<menu_item_check label="Tips på alle objekter" name="Tips On All Objects" />
</menu>
<menu_item_check label="Fremhæv gennemsigtigt" name="Highlight Transparent" />
<menu_item_check label="Pejlelys" name="beacons" />
<menu_item_check label="Skjul partikler" name="Hide Particles" />
<menu_item_check label="Vis HUD vedhæftninger" name="Show HUD Attachments" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu_item_call label="Zoom ind" name="Zoom In" />
<menu_item_call label="Zoom standard" name="Zoom Default" />
<menu_item_call label="Zoom ud" name="Zoom Out" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Skift fuld skærm/vindue" name="Toggle Fullscreen" />
<menu_item_call label="Sæt brugerfladestørrelse til normal" name="Set UI Size to Default" />
</menu>
<menu label="Verden" name="World">
<menu_item_call label="Chat" name="Chat" />
<menu_item_check label="Løb" name="Always Run" />
<menu_item_check label="Flyv" name="Fly" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Opret landemærke her" name="Create Landmark Here" />
<menu_item_call label="Sæt hjem til her" name="Set Home to Here" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Teleporter hjem" name="Teleport Home" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Sæt &apos;ikke til stede&apos;" name="Set Away" />
<menu_item_call label="Sæt &apos;optaget&apos;" name="Set Busy" />
<menu_item_call label="Stop all animationer" name="Stop All Animations" />
<menu_item_call label="Frigiv taster" name="Release Keys" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Konto historik..." name="Account History..." />
<menu_item_call label="Vedligehold konto..." name="Manage My Account..." />
<menu_item_call label="Køb L$..." name="Buy and Sell L$..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator5" />
<menu_item_call label="Mit land..." name="My Land..." />
<menu_item_call label="Om land..." name="About Land..." />
<menu_item_call label="Køb land..." name="Buy Land..." />
<menu_item_call label="Region/Estate..." name="Region/Estate..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu label="Indstillinger for omgivelser" name="Environment Settings">
<menu_item_call label="Solopgang" name="Sunrise" />
<menu_item_call label="Middag" name="Noon" />
<menu_item_call label="Solnedgang" name="Sunset" />
<menu_item_call label="Midnat" name="Midnight" />
<menu_item_call label="Gendan til standard for region" name="Revert to Region Default" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Redigering af omgivelser" name="Environment Editor" />
</menu>
</menu>
<menu label="Funktioner" name="Tools">
<menu label="Vælg værktøj" name="Select Tool">
<menu_item_call label="Fokus" name="Focus" />
<menu_item_call label="Flyt" name="Move" />
<menu_item_call label="Rediger" name="Edit" />
<menu_item_call label="Byg" name="Create" />
<menu_item_call label="Land" name="Land" />
</menu>
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_check label="Vælg kun egne objekter" name="Select Only My Objects" />
<menu_item_check label="Vælg kun flytbare objekter" name="Select Only Movable Objects" />
<menu_item_check label="Vælg ved at omkrandse" name="Select By Surrounding" />
<menu_item_check label="Vis skjulte objekter" name="Show Hidden Selection" />
<menu_item_check label="Vis lys-radius for valgte" name="Show Light Radius for Selection" />
<menu_item_check label="Vis guidelys for valgte" name="Show Selection Beam" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_check label="Ret ind til gitter" name="Snap to Grid" />
<menu_item_call label="Ret XY for objekt ind til gitter" name="Snap Object XY to Grid" />
<menu_item_call label="Benyt valgte som grundlag for gitter" name="Use Selection for Grid" />
<menu_item_call label="Gitter indstillinger..." name="Grid Options..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_check label="Rediger sammekædede objekter" name="Edit Linked Parts" />
<menu_item_call label="Sammenkæd" name="Link" />
<menu_item_call label="Adskil" name="Unlink" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator4" />
<menu_item_call label="Fokusér på valgte" name="Focus on Selection" />
<menu_item_call label="Zoom på valgte" name="Zoom to Selection" />
<menu_item_call label="Køb objekt" name="Menu Object Take" />
<menu_item_call label="Tag kopi" name="Take Copy" />
<menu_item_call label="Opdatér objekt i beholdning med ændringer"
name="Save Object Back to My Inventory" />
<menu_item_call label="Opdatér ændringer i indhold på objekt"
name="Save Object Back to Object Contents" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator6" />
<menu_item_call label="Vis vindue med advarsler/fejl fra scripts"
name="Show Script Warning/Error Window" />
<menu label="Rekompilér scripts i valgte objekter"
name="Recompile Scripts in Selection">
<menu_item_call label="Mono" name="Mono" />
<menu_item_call label="LSL" name="LSL" />
</menu>
<menu_item_call label="Genstart scripts i valgte objekter" name="Reset Scripts in Selection" />
<menu_item_call label="Sæt scripts til &apos;Running&apos; i valgte objekter"
name="Set Scripts to Running in Selection" />
<menu_item_call label="Sæt scripts til &apos; Not running&apos; i valgte objekter"
name="Set Scripts to Not Running in Selection" />
</menu>
<menu label="Hjælp" name="Help">
<menu_item_call label="Second Life Hjælp" name="Second Life Help" />
<menu_item_call label="Tutorial" name="Tutorial" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator" />
<menu_item_call label="Officiel Linden Blog..." name="Official Linden Blog..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator2" />
<menu_item_call label="Portal om scripts..." name="Scripting Portal..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator3" />
<menu_item_call label="Rapporter misbrug..." name="Report Abuse..." />
<menu_item_call label="Stød, skub &amp; slag..." name="Bumps, Pushes &amp;amp; Hits..." />
<menu_item_call label="Lag meter" name="Lag Meter" />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu label="Fejlrapport" name="Bug Reporting">
<menu_item_call label="Second Life sagsstyring..." name="Public Issue Tracker..." />
<menu_item_call label="Hjælp til Second Life sagsstyring..."
name="Publc Issue Tracker Help..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator7" />
<menu_item_call label="Om fejlrapportering..." name="Bug Reporing 101..." />
<menu_item_call label="Anmeld sikkerhedshændelser..." name="Security Issues..." />
<menu_item_call label="QA Wiki..." name="QA Wiki..." />
<menu_item_separator label="-----------" name="separator9" />
<menu_item_call label="Anmeld fejl..." name="Report Bug..." />
</menu>
<menu_item_call label="Om Second Life..." name="About Second Life..." />
,
</menu>
</menu_bar>

View File

@ -1,230 +1,230 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<mimetypes name="default">
<widgetset name="web">
<label name="web_label">
Web indhold
</label>
<tooltip name="web_tooltip">
Dette sted har web-indhold
</tooltip>
<playtip name="web_playtip">
Vis web indhold
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="movie">
<label name="movie_label">
Film
</label>
<tooltip name="movie_tooltip">
Der er ingen film til afspilning her
</tooltip>
<playtip name="movie_playtip">
Afspil film
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="none">
<label name="none_label">
Intet indhold
</label>
<tooltip name="none_tooltip">
Intet medie
</tooltip>
</widgetset>
<widgetset name="image">
<label name="image_label">
Billede
</label>
<tooltip name="image_tooltip">
Dette sted har et billede
</tooltip>
<playtip name="image_playtip">
Vis billedet for dette sted
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="audio">
<label name="audio_label">
Lyd
</label>
<tooltip name="audio_tooltip">
Der er ingen lyd til afspilning her
</tooltip>
<playtip name="audio_playtip">
Afspil denne lokations lyd/musik
</playtip>
</widgetset>
<scheme name="rtsp">
<label name="rtsp_label">
Realtidsafspilning
</label>
</scheme>
<mimetype name="blank">
<label name="blank_label">
- ingen -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="none/none">
<label name="none/none_label">
- None -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/*">
<label name="audio2_label">
Lyd
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/*">
<label name="video2_label">
Video
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/*">
<label name="image2_label">
Billede
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
Film (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/javascript">
<label name="application/javascript_label">
Javascript
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/ogg">
<label name="application/ogg_label">
Ogg Lyd/Video
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/pdf">
<label name="application/pdf_label">
PDF dokument
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/postscript">
<label name="application/postscript_label">
Postscript dokument
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/rtf">
<label name="application/rtf_label">
Rich Text (RTF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/smil">
<label name="application/smil_label">
Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/xhtml+xml">
<label name="application/xhtml+xml_label">
Web side (XHTML)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/x-director">
<label name="application/x-director_label">
Macromedia Director
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/x-shockwave-flash">
<label name="application/x-shockwave-flash_label">
Flash
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/mid">
<label name="audio/mid_label">
Lyd (MIDI)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/mpeg">
<label name="audio/mpeg_label">
Lyd (MP3)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/x-aiff">
<label name="audio/x-aiff_label">
Lyd (AIFF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/x-wav">
<label name="audio/x-wav_label">
Lyd (WAV)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/bmp">
<label name="image/bmp_label">
Billed (BMP)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/gif">
<label name="image/gif_label">
Billede (GIF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/jpeg">
<label name="image/jpeg_label">
Billede (JPEG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/png">
<label name="image/png_label">
Billed (PNG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/svg+xml">
<label name="image/svg+xml_label">
Billede (SVG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/tiff">
<label name="image/tiff_label">
Billede (TIFF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/html">
<label name="text/html_label">
Web side
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/plain">
<label name="text/plain_label">
Tekst
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/xml">
<label name="text/xml_label">
XML
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/mpeg">
<label name="video/mpeg_label">
Film (MPEG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/mp4">
<label name="video/mp4_label">
Film (MP4)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/quicktime">
<label name="video/quicktime_label">
Film (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-asf">
<label name="video/x-ms-asf_label">
Film (Windows Media ASF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-wmv">
<label name="video/x-ms-wmv_label">
Film (Windows Media WMV)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-msvideo">
<label name="video/x-msvideo_label">
Film (AVI)
</label>
</mimetype>
</mimetypes>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<mimetypes name="default">
<widgetset name="web">
<label name="web_label">
Web indhold
</label>
<tooltip name="web_tooltip">
Dette sted har web-indhold
</tooltip>
<playtip name="web_playtip">
Vis web indhold
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="movie">
<label name="movie_label">
Film
</label>
<tooltip name="movie_tooltip">
Der er ingen film til afspilning her
</tooltip>
<playtip name="movie_playtip">
Afspil film
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="none">
<label name="none_label">
Intet indhold
</label>
<tooltip name="none_tooltip">
Intet medie
</tooltip>
</widgetset>
<widgetset name="image">
<label name="image_label">
Billede
</label>
<tooltip name="image_tooltip">
Dette sted har et billede
</tooltip>
<playtip name="image_playtip">
Vis billedet for dette sted
</playtip>
</widgetset>
<widgetset name="audio">
<label name="audio_label">
Lyd
</label>
<tooltip name="audio_tooltip">
Der er ingen lyd til afspilning her
</tooltip>
<playtip name="audio_playtip">
Afspil denne lokations lyd/musik
</playtip>
</widgetset>
<scheme name="rtsp">
<label name="rtsp_label">
Realtidsafspilning
</label>
</scheme>
<mimetype name="blank">
<label name="blank_label">
- ingen -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="none/none">
<label name="none/none_label">
- None -
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/*">
<label name="audio2_label">
Lyd
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/*">
<label name="video2_label">
Video
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/*">
<label name="image2_label">
Billede
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/vnd.secondlife.qt.legacy">
<label name="vnd.secondlife.qt.legacy_label">
Film (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/javascript">
<label name="application/javascript_label">
Javascript
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/ogg">
<label name="application/ogg_label">
Ogg Lyd/Video
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/pdf">
<label name="application/pdf_label">
PDF dokument
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/postscript">
<label name="application/postscript_label">
Postscript dokument
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/rtf">
<label name="application/rtf_label">
Rich Text (RTF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/smil">
<label name="application/smil_label">
Synchronized Multimedia Integration Language (SMIL)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/xhtml+xml">
<label name="application/xhtml+xml_label">
Web side (XHTML)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/x-director">
<label name="application/x-director_label">
Macromedia Director
</label>
</mimetype>
<mimetype name="application/x-shockwave-flash">
<label name="application/x-shockwave-flash_label">
Flash
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/mid">
<label name="audio/mid_label">
Lyd (MIDI)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/mpeg">
<label name="audio/mpeg_label">
Lyd (MP3)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/x-aiff">
<label name="audio/x-aiff_label">
Lyd (AIFF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="audio/x-wav">
<label name="audio/x-wav_label">
Lyd (WAV)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/bmp">
<label name="image/bmp_label">
Billed (BMP)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/gif">
<label name="image/gif_label">
Billede (GIF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/jpeg">
<label name="image/jpeg_label">
Billede (JPEG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/png">
<label name="image/png_label">
Billed (PNG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/svg+xml">
<label name="image/svg+xml_label">
Billede (SVG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="image/tiff">
<label name="image/tiff_label">
Billede (TIFF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/html">
<label name="text/html_label">
Web side
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/plain">
<label name="text/plain_label">
Tekst
</label>
</mimetype>
<mimetype name="text/xml">
<label name="text/xml_label">
XML
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/mpeg">
<label name="video/mpeg_label">
Film (MPEG)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/mp4">
<label name="video/mp4_label">
Film (MP4)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/quicktime">
<label name="video/quicktime_label">
Film (QuickTime)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-asf">
<label name="video/x-ms-asf_label">
Film (Windows Media ASF)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-ms-wmv">
<label name="video/x-ms-wmv_label">
Film (Windows Media WMV)
</label>
</mimetype>
<mimetype name="video/x-msvideo">
<label name="video/x-msvideo_label">
Film (AVI)
</label>
</mimetype>
</mimetypes>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,25 +1,25 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="device_settings">
<text type="string" length="1" name="Audio Devices">
Lydenheder
</text>
<text type="string" length="1" name="Input device (microphone):">
Input enhed (mikrofon):
</text>
<text type="string" length="1" name="Output device (speakers):">
Output enhed (højtalere):
</text>
<text type="string" length="1" name="Input level:">
Input niveau
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
Med denne skyder kan du regulere hvor højt du lyder i forhold til andre beboere. for at test input niveau kan du blot tale i mikrofon.
</text_editor>
<volume_slider name="mic_volume_slider" tool_tip="Ændre lydstyrke med denne skyder" />
<text name="wait_text">
Vent venligst
</text>
<string name="default_text">
Standard
</string>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="device_settings">
<text type="string" length="1" name="Audio Devices">
Lydenheder
</text>
<text type="string" length="1" name="Input device (microphone):">
Input enhed (mikrofon):
</text>
<text type="string" length="1" name="Output device (speakers):">
Output enhed (højtalere):
</text>
<text type="string" length="1" name="Input level:">
Input niveau
</text>
<text_editor type="string" length="1" name="voice_intro_text1">
Med denne skyder kan du regulere hvor højt du lyder i forhold til andre beboere. for at test input niveau kan du blot tale i mikrofon.
</text_editor>
<volume_slider name="mic_volume_slider" tool_tip="Ændre lydstyrke med denne skyder" />
<text name="wait_text">
Vent venligst
</text>
<string name="default_text">
Standard
</string>
</panel>

View File

@ -1,26 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="friends">
<string name="Multiple">
Flere venner...
</string>
<scroll_list name="friend_list"
tool_tip="Hold Shift eller Ctrl nede imens du klikker for at vælge flere venner">
<column name="icon_online_status" tool_tip="Online status" />
<column label="Name" name="friend_name" tool_tip="Navn" />
<column name="icon_visible_online" tool_tip="Venner kan se at du er online" />
<column name="icon_visible_map" tool_tip="Venner kan finde dig på kortet" />
<column name="icon_edit_mine"
tool_tip="Venner kan rette i, slette eller tage dine objekter" />
<column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Du kan rette i denne vens objekter" />
</scroll_list>
<button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Skriv en personlig besked (IM)" />
<button label="Profil" name="profile_btn"
tool_tip="Vis billede, grupper og anden information" />
<button label="Teleport..." name="offer_teleport_btn"
tool_tip="Tilbyd denne ven at blive teleporteret til din nuværende position" />
<button label="Betal..." name="pay_btn"
tool_tip="Giv Linden dollars (L$) til denne ven" />
<button label="Fjern..." name="remove_btn"
tool_tip="Fjern denne beboer fra din venneliste" />
<button label="Tilføj..." name="add_btn" tool_tip="Tilbyd venskab til denne beboer" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="friends">
<string name="Multiple">
Flere venner...
</string>
<scroll_list name="friend_list"
tool_tip="Hold Shift eller Ctrl nede imens du klikker for at vælge flere venner">
<column name="icon_online_status" tool_tip="Online status" />
<column label="Name" name="friend_name" tool_tip="Navn" />
<column name="icon_visible_online" tool_tip="Venner kan se at du er online" />
<column name="icon_visible_map" tool_tip="Venner kan finde dig på kortet" />
<column name="icon_edit_mine"
tool_tip="Venner kan rette i, slette eller tage dine objekter" />
<column name="icon_edit_theirs" tool_tip="Du kan rette i denne vens objekter" />
</scroll_list>
<button label="IM" name="im_btn" tool_tip="Skriv en personlig besked (IM)" />
<button label="Profil" name="profile_btn"
tool_tip="Vis billede, grupper og anden information" />
<button label="Teleport..." name="offer_teleport_btn"
tool_tip="Tilbyd denne ven at blive teleporteret til din nuværende position" />
<button label="Betal..." name="pay_btn"
tool_tip="Giv Linden dollars (L$) til denne ven" />
<button label="Fjern..." name="remove_btn"
tool_tip="Fjern denne beboer fra din venneliste" />
<button label="Tilføj..." name="add_btn" tool_tip="Tilbyd venskab til denne beboer" />
</panel>

View File

@ -1,79 +1,79 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Generelt" name="general_tab">
<string name="help_text">
Generel-fanen indeholder generel information om
denne gruppe, en liste med ejere og synlige medlemmer,
generel-gruppeindstillinger og medlemsmuligheder.
Bevæg din mus over mulighederne for mere hjælp.
</string>
<string name="group_info_unchanged">
Generel gruppeinformation er ændret.
</string>
<button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
<line_editor label="Indtast nyt gruppenavn her" name="group_name_editor" />
<text name="group_name">
Skriv det nye gruppenavn her
</text>
<text name="prepend_founded_by">
Grundlagt af
</text>
<text name="founder_name">
(venter)
</text>
<text name="group_charter_label">
Gruppens formål
</text>
<texture_picker label="Gruppe distinktioner" name="insignia"
tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
<text_editor name="charter">
Gruppens formål
</text_editor>
<button label="Tilmeld (L$0)" label_selected="Tilmeld (L$0)" name="join_button" />
<button label="Detaljeret visning" label_selected="Detaljeret visning"
name="info_button" />
<text name="text_owners_and_visible_members">
Ejere &amp; synlige medlemmer
</text>
<text name="text_owners_are_shown_in_bold">
(Ejere er vist med fed skrift)
</text>
<name_list name="visible_members">
<column label="Medlemsnavn" name="name" />
<column label="Titel" name="title" />
<column label="Senest på d." name="online" />
</name_list>
<text name="text_group_preferences">
Gruppeindstillinger
</text>
<panel name="preferences_container">
<check_box label="Vis i søgning" name="show_in_group_list"
tool_tip="Lad folk se denne gruppe i søgeresultater." />
<check_box label="Åben tilmelding" name="open_enrollement"
tool_tip="Angiver om denne gruppe tillader nye medlemmer at tilmelde sig, uden de er inviteret." />
<check_box label="Tilmeldingsgebyr: L$" name="check_enrollment_fee"
tool_tip="Angiver om der kræves et gebyr, for at tilmelde sig gruppen." />
<spinner name="spin_enrollment_fee"
tool_tip="Nye medlemmer skal betale dette gebyr for at tilmelde sig gruppen, når Tilmeldingsgebyr er valgt." />
<panel name="title_container">
<text name="active_title_label">
Min aktive titel
</text>
<combo_box length="150" name="active_title"
tool_tip="Angiver den titel der vises i din avatars navnefelt, når denne gruppe er aktiv." />
</panel>
<check_box label="Modtag gruppeinformationer" name="receive_notices"
tool_tip="Angiver om du vil modtage informationer fra denne gruppe. Fjern markeringen i boksen hvis gruppen spammer dig." />
<check_box label="Vis gruppen i min profil" name="list_groups_in_profile"
tool_tip="Angiver om du vil vise denne gruppe i dine profilinformationer" />
</panel>
<string name="incomplete_member_data_str">
Henter medlemsinformationer
</string>
<string name="confirm_group_create_str">
Creating this group will cost L$100.
Er du virkelig, virkelig, VIRKELIG sikker på, at du vil bruge L$100 på at lave denne gruppe?
Du skal være opmærksom på, at hvis ingen andre indmelder sig i denne gruppe indenfor 48 timer, så vil gruppen blive opløst, og gruppens navn vil ikke være tilgængelig i fremtiden.
</string>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Generelt" name="general_tab">
<string name="help_text">
Generel-fanen indeholder generel information om
denne gruppe, en liste med ejere og synlige medlemmer,
generel-gruppeindstillinger og medlemsmuligheder.
Bevæg din mus over mulighederne for mere hjælp.
</string>
<string name="group_info_unchanged">
Generel gruppeinformation er ændret.
</string>
<button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
<line_editor label="Indtast nyt gruppenavn her" name="group_name_editor" />
<text name="group_name">
Skriv det nye gruppenavn her
</text>
<text name="prepend_founded_by">
Grundlagt af
</text>
<text name="founder_name">
(venter)
</text>
<text name="group_charter_label">
Gruppens formål
</text>
<texture_picker label="Gruppe distinktioner" name="insignia"
tool_tip="Klik for at vælge et billede" />
<text_editor name="charter">
Gruppens formål
</text_editor>
<button label="Tilmeld (L$0)" label_selected="Tilmeld (L$0)" name="join_button" />
<button label="Detaljeret visning" label_selected="Detaljeret visning"
name="info_button" />
<text name="text_owners_and_visible_members">
Ejere &amp; synlige medlemmer
</text>
<text name="text_owners_are_shown_in_bold">
(Ejere er vist med fed skrift)
</text>
<name_list name="visible_members">
<column label="Medlemsnavn" name="name" />
<column label="Titel" name="title" />
<column label="Senest på d." name="online" />
</name_list>
<text name="text_group_preferences">
Gruppeindstillinger
</text>
<panel name="preferences_container">
<check_box label="Vis i søgning" name="show_in_group_list"
tool_tip="Lad folk se denne gruppe i søgeresultater." />
<check_box label="Åben tilmelding" name="open_enrollement"
tool_tip="Angiver om denne gruppe tillader nye medlemmer at tilmelde sig, uden de er inviteret." />
<check_box label="Tilmeldingsgebyr: L$" name="check_enrollment_fee"
tool_tip="Angiver om der kræves et gebyr, for at tilmelde sig gruppen." />
<spinner name="spin_enrollment_fee"
tool_tip="Nye medlemmer skal betale dette gebyr for at tilmelde sig gruppen, når Tilmeldingsgebyr er valgt." />
<panel name="title_container">
<text name="active_title_label">
Min aktive titel
</text>
<combo_box length="150" name="active_title"
tool_tip="Angiver den titel der vises i din avatars navnefelt, når denne gruppe er aktiv." />
</panel>
<check_box label="Modtag gruppeinformationer" name="receive_notices"
tool_tip="Angiver om du vil modtage informationer fra denne gruppe. Fjern markeringen i boksen hvis gruppen spammer dig." />
<check_box label="Vis gruppen i min profil" name="list_groups_in_profile"
tool_tip="Angiver om du vil vise denne gruppe i dine profilinformationer" />
</panel>
<string name="incomplete_member_data_str">
Henter medlemsinformationer
</string>
<string name="confirm_group_create_str">
Creating this group will cost L$100.
Er du virkelig, virkelig, VIRKELIG sikker på, at du vil bruge L$100 på at lave denne gruppe?
Du skal være opmærksom på, at hvis ingen andre indmelder sig i denne gruppe indenfor 48 timer, så vil gruppen blive opløst, og gruppens navn vil ikke være tilgængelig i fremtiden.
</string>
</panel>

View File

@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Invitér et medlem" name="invite_panel">
<text name="help_text">
Du kan invitere flere beboere til at
blive medlem af din gruppe. Klik &apos;Åben
personvælger&apos; for at begynde.
</text>
<button label="Åben personvælger" name="add_button" />
<name_list name="invitee_list"
tool_tip="Hold Ctrl-tasten nede og klik på beboere for at vælge flere." />
<button label="Fjern valgte fra listen" name="remove_button"
tool_tip="Fjerner beboere, der er valgt på ovenstående invitationsliste." />
<text name="role_text">
Vælg hvilken rolle, du vil tildele dem:
</text>
<combo_box name="role_name"
tool_tip="Vælg fra listen med roller, du har tilladelse til at tildele medlemmerne." />
<button label="Send invitationer" name="ok_button" />
<button label="Annullér" name="cancel_button" />
<string name="confirm_invite_owner_str">
Er du sikker på, at du vil invitere ny(e) ejer(e)? Denne handling er permanent!
</string>
<!--button bottom="25" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
label="Send invitationer" left="65" name="ok_button" width="140" />
<button bottom_delta="-22" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
label="Annull&#233;r" left_delta="0" name="cancel_button" width="140" /-->
<string name="loading">
(indlæser...)
</string>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Invitér et medlem" name="invite_panel">
<text name="help_text">
Du kan invitere flere beboere til at
blive medlem af din gruppe. Klik &apos;Åben
personvælger&apos; for at begynde.
</text>
<button label="Åben personvælger" name="add_button" />
<name_list name="invitee_list"
tool_tip="Hold Ctrl-tasten nede og klik på beboere for at vælge flere." />
<button label="Fjern valgte fra listen" name="remove_button"
tool_tip="Fjerner beboere, der er valgt på ovenstående invitationsliste." />
<text name="role_text">
Vælg hvilken rolle, du vil tildele dem:
</text>
<combo_box name="role_name"
tool_tip="Vælg fra listen med roller, du har tilladelse til at tildele medlemmerne." />
<button label="Send invitationer" name="ok_button" />
<button label="Annullér" name="cancel_button" />
<string name="confirm_invite_owner_str">
Er du sikker på, at du vil invitere ny(e) ejer(e)? Denne handling er permanent!
</string>
<!--button bottom="25" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
label="Send invitationer" left="65" name="ok_button" width="140" />
<button bottom_delta="-22" font="SansSerifSmall" halign="center" height="20"
label="Annull&#233;r" left_delta="0" name="cancel_button" width="140" /-->
<string name="loading">
(indlæser...)
</string>
</panel>

View File

@ -1,80 +1,80 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Land &amp; L$" name="land_money_tab">
<string name="help_text">
Grunde ejet af gruppen er vist sammen med bidragsdetaljer. En advarsel vises indtil Total land i brug er mindre end eller lig med det totale
bidrag. Planlægning, detaljer og salgsfaneblade viser information om gruppens økonomi.
</string>
<button label="?" name="help_button" />
<string name="cant_view_group_land_text">
Du har ikke tilladelse til at se gruppeejet land.
</string>
<string name="cant_view_group_accounting_text">
Du har ikke tilladelse til at se gruppens økonomiinformationer.
</string>
<string name="loading_txt">
Indlæser...
</string>
<text name="group_land_heading">
Gruppeejet land
</text>
<scroll_list name="group_parcel_list">
<column label="Grundens navn" name="name" />
<column label="Region" name="location" />
<column label="Område" name="area" />
<column label="" name="hidden" />
</scroll_list>
<button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="map_button" />
<text name="total_contributed_land_label">
Total bidrag:
</text>
<text name="total_contributed_land_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="total_land_in_use_label">
Total land i brug:
</text>
<text name="total_land_in_use_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="land_available_label">
Tilgængeligt land:
</text>
<text name="land_available_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="your_contribution_label">
Dit bidrag:
</text>
<string name="land_contrib_error">
Ikke muligt at lave dit bidrag til landet.
</string>
<text name="your_contribution_max_value">
kvadratmeter ([AMOUNT] maks.)
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Gruppemedlemmer må bidrag med mere, for at understøtte med det land der bliver brugt.
</text>
<text name="group_money_heading">
Gruppe L$
</text>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="Detaljer" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Beregner...
</text_editor>
<button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_details_button"
tool_tip="Gå tilbage i tid" />
<button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_details_button"
tool_tip="Gå frem i tid" />
</panel>
<panel label="Salg" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Beregner...
</text_editor>
<button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_sales_button"
tool_tip="Gå tilbage i tid" />
<button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_sales_button"
tool_tip="Gå frem i tid" />
</panel>
</tab_container>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Land &amp; L$" name="land_money_tab">
<string name="help_text">
Grunde ejet af gruppen er vist sammen med bidragsdetaljer. En advarsel vises indtil Total land i brug er mindre end eller lig med det totale
bidrag. Planlægning, detaljer og salgsfaneblade viser information om gruppens økonomi.
</string>
<button label="?" name="help_button" />
<string name="cant_view_group_land_text">
Du har ikke tilladelse til at se gruppeejet land.
</string>
<string name="cant_view_group_accounting_text">
Du har ikke tilladelse til at se gruppens økonomiinformationer.
</string>
<string name="loading_txt">
Indlæser...
</string>
<text name="group_land_heading">
Gruppeejet land
</text>
<scroll_list name="group_parcel_list">
<column label="Grundens navn" name="name" />
<column label="Region" name="location" />
<column label="Område" name="area" />
<column label="" name="hidden" />
</scroll_list>
<button label="Vis på kort" label_selected="Vis på kort" name="map_button" />
<text name="total_contributed_land_label">
Total bidrag:
</text>
<text name="total_contributed_land_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="total_land_in_use_label">
Total land i brug:
</text>
<text name="total_land_in_use_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="land_available_label">
Tilgængeligt land:
</text>
<text name="land_available_value">
[AREA] kvadratmeter
</text>
<text name="your_contribution_label">
Dit bidrag:
</text>
<string name="land_contrib_error">
Ikke muligt at lave dit bidrag til landet.
</string>
<text name="your_contribution_max_value">
kvadratmeter ([AMOUNT] maks.)
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Gruppemedlemmer må bidrag med mere, for at understøtte med det land der bliver brugt.
</text>
<text name="group_money_heading">
Gruppe L$
</text>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="Detaljer" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Beregner...
</text_editor>
<button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_details_button"
tool_tip="Gå tilbage i tid" />
<button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_details_button"
tool_tip="Gå frem i tid" />
</panel>
<panel label="Salg" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Beregner...
</text_editor>
<button label="&lt; Før" label_selected="&lt; Før" name="earlier_sales_button"
tool_tip="Gå tilbage i tid" />
<button label="Efter &gt;" label_selected="Efter &gt;" name="later_sales_button"
tool_tip="Gå frem i tid" />
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -1,73 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Beskeder" name="notices_tab">
<string name="help_text">
Beskeder er en hurtig måde at kommunikere på
på tværs i gruppen ved at sende en meddelelse eller en
eventuel vedlagt genstand. beskeder sendes kun til
gruppemedlemmer i roller som giver evnen til at
modtage dem. Du kan slå beskeder fra i
Generel-fanebladet.
</string>
<string name="no_notices_text">
Der er ingen tidligere beskeder.
</string>
<button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
<text name="lbl">
Arkiv med gruppebeskeder
</text>
<text name="lbl2">
Beskeder er gemt i 14 dage. Klik på den besked herunder, du ønsker at se.
Klik på &apos;Genopfrisk&apos;-knappen for at se, om nye beskeder er modtaget.
Listen er begrænset til 200 beskeder pr. gruppe hver dag.
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<column label="" name="icon" />
<column label="Emne" name="subject" />
<column label="Fra" name="from" />
<column label="Dato" name="date" />
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Ingen fundet.
</text>
<button label="Lav ny besked" label_selected="Lav ny besked" name="create_new_notice" />
<button label="Genopfrisk" label_selected="Genopfrisk liste" name="refresh_notices" />
<panel label="Lav ny besked" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Lav en besked
</text>
<text name="lbl2">
Du skal skrive et emne for at sende beskeden. Du kan tilføje et
bilag til beskeden ved at trække den fra beholdningen til
dette felt. Vedhæftede objekter skal være sat til at kunne
kopieres og overføres, og du kan ikke sende en mappe.
</text>
<text name="lbl3">
Emne:
</text>
<text name="lbl4">
Besked:
</text>
<text name="lbl5">
Vedhæft:
</text>
<button label="Fjern bilag" label_selected="Fjern bilag" name="remove_attachment" />
<button label="Afsend" label_selected="Afsend" name="send_notice" />
<panel name="drop_target"
tool_tip="Træk en genstand fra beholdningen over på denne boks for at sende den sammen med beskeden. Du skal have tilladelse til at kopiere og overføre genstanden, for at kunne sende den med beskeden." />
</panel>
<panel label="Se tidligere beskeder" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Arkiverede beskeder
</text>
<text name="lbl2">
For at sende en ny besked, klik på &apos;Lav ny besked&apos;-knappen foroven.
</text>
<text name="lbl3">
Emne:
</text>
<text name="lbl4">
Besked:
</text>
<button label="åben bilag" label_selected="åben bilag" name="open_attachment" />
</panel>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Beskeder" name="notices_tab">
<string name="help_text">
Beskeder er en hurtig måde at kommunikere på
på tværs i gruppen ved at sende en meddelelse eller en
eventuel vedlagt genstand. beskeder sendes kun til
gruppemedlemmer i roller som giver evnen til at
modtage dem. Du kan slå beskeder fra i
Generel-fanebladet.
</string>
<string name="no_notices_text">
Der er ingen tidligere beskeder.
</string>
<button label="?" label_selected="?" name="help_button" />
<text name="lbl">
Arkiv med gruppebeskeder
</text>
<text name="lbl2">
Beskeder er gemt i 14 dage. Klik på den besked herunder, du ønsker at se.
Klik på &apos;Genopfrisk&apos;-knappen for at se, om nye beskeder er modtaget.
Listen er begrænset til 200 beskeder pr. gruppe hver dag.
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<column label="" name="icon" />
<column label="Emne" name="subject" />
<column label="Fra" name="from" />
<column label="Dato" name="date" />
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Ingen fundet.
</text>
<button label="Lav ny besked" label_selected="Lav ny besked" name="create_new_notice" />
<button label="Genopfrisk" label_selected="Genopfrisk liste" name="refresh_notices" />
<panel label="Lav ny besked" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Lav en besked
</text>
<text name="lbl2">
Du skal skrive et emne for at sende beskeden. Du kan tilføje et
bilag til beskeden ved at trække den fra beholdningen til
dette felt. Vedhæftede objekter skal være sat til at kunne
kopieres og overføres, og du kan ikke sende en mappe.
</text>
<text name="lbl3">
Emne:
</text>
<text name="lbl4">
Besked:
</text>
<text name="lbl5">
Vedhæft:
</text>
<button label="Fjern bilag" label_selected="Fjern bilag" name="remove_attachment" />
<button label="Afsend" label_selected="Afsend" name="send_notice" />
<panel name="drop_target"
tool_tip="Træk en genstand fra beholdningen over på denne boks for at sende den sammen med beskeden. Du skal have tilladelse til at kopiere og overføre genstanden, for at kunne sende den med beskeden." />
</panel>
<panel label="Se tidligere beskeder" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Arkiverede beskeder
</text>
<text name="lbl2">
For at sende en ny besked, klik på &apos;Lav ny besked&apos;-knappen foroven.
</text>
<text name="lbl3">
Emne:
</text>
<text name="lbl4">
Besked:
</text>
<button label="åben bilag" label_selected="åben bilag" name="open_attachment" />
</panel>
</panel>

View File

@ -1,161 +1,161 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Medlemmer &amp; roller" name="roles_tab">
<string name="default_needs_apply_text">
Der er ændringer her, der ikke er gemt.
</string>
<string name="want_apply_text">
Vil du gemme disse ændringer?
</string>
<button label="?" name="help_button" />
<panel name="members_header">
<text name="static">
Medlemmer &amp; roller
</text>
<text name="static2">
Gruppemedlemmer får tildelt roller med rettigheder. Disse indstillinger kan
let tilpasses efter ønske, så gruppen kan vokse og blive mere fleksibel.
</text>
</panel>
<panel name="roles_header">
<text name="static">
Roller
</text>
<text name="role_properties_modifiable">
Vælg en rolle nedenfor. Du kan ændre dens navn, beskrivelse og medlemstitel.
</text>
<text name="role_properties_not_modifiable">
Vælg rolle forneden for at se dens egenskaber, medlemmer og rettigheder.
</text>
<text name="role_actions_modifiable">
Du kan også tildele rettigheder til rollen.
</text>
<text name="role_actions_not_modifiable">
Du kan se, men ikke ændre, tildelte rettigheder.
</text>
</panel>
<panel name="actions_header">
<text name="static">
Rettigheder
</text>
<text name="static2">
Du kan se en rettigheds beskrivelse og hvilke roller og medlemmer,
der har denne rettighed.
</text>
</panel>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="Medlemmer" name="members_sub_tab" tool_tip="Medlemmer">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<name_list name="member_list">
<column label="Medlemsnavn" name="name" />
<column label="Doneret leje" name="donated" />
<column label="Sidst på den" name="online" />
</name_list>
<button label="Inviter ny person ..." name="member_invite" />
<button label="Udmeld" name="member_eject" />
<string name="help_text">
Du kan tilføje eller fjerne roller, der er tildelt medlemmerne.
Vælg flere medlemmer ved at holde Ctrl-tasten nede og
klik på deres navne.
</string>
</panel>
<panel label="Roller" name="roles_sub_tab">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<scroll_list name="role_list">
<column label="Rollenavn" name="name" />
<column label="Titel" name="title" />
<column label="Medlemmer" name="members" />
</scroll_list>
<button label="Opret ny rolle ..." name="role_create" />
<button label="Slet rolle" name="role_delete" />
<string name="help_text">
Roller har en titel og en tilladelsesliste med rettigheder,
som medlemmerne kan bruge. Medlemmer kan høre til
en eller flere roller. En gruppe kan have op til 10 roller,
inkluderet alle- og ejerroller.
</string>
<string name="cant_delete_role">
&apos;Alle-&apos; og &apos;Ejerroller&apos; er specielle og kan ikke slettes.
</string>
</panel>
<panel label="Rettigheder" name="actions_sub_tab">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Vælg en rettighed for at se flere detaljer">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
<string name="help_text">
Rettigheder giver medlemmer i roller mulighed for at gøre specifikke
ting i denne gruppe. Der er en bred vifte af rettigheder.
</string>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Tildelte roller
</text>
<text name="static2">
Tilladte rettigheder
</text>
<scroll_list name="member_assigned_roles">
<column label="" name="checkbox" />
<column label="" name="role" />
</scroll_list>
<scroll_list name="member_allowed_actions"
tool_tip="For detaljer om hver tilladte rettighed, se rettighedsfanebladet.">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Navn
</text>
<text name="static2">
Beskrivelse
</text>
<line_editor name="role_name">
Ansatte
</line_editor>
<text name="static3">
Titel
</text>
<line_editor name="role_title">
(venter)
</line_editor>
<text_editor name="role_description">
(venter)
</text_editor>
<text name="static4">
Tildelte medlemmer
</text>
<text name="static5"
tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform.">
Tilladte rettigheder
</text>
<check_box label="Medlemmer er synlige" name="role_visible_in_list"
tool_tip=" Angiver om medlemmer med denne rolle er synlige i fanen &apos;Generelt&apos; for avatarer uden for gruppen." />
<scroll_list name="role_allowed_actions"
tool_tip="For detaljer om hver rettighed se under rettigheder fanebladet.">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="checkbox" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text name="static">
Beskrivelse
</text>
<text_editor name="action_description">
Denne rettigheder &apos;Udmeld medlemmer fra denne gruppe&apos;. Kun en ejer kan udmelde en anden ejer.
</text_editor>
<text name="static2">
Roller med rettighed
</text>
<text name="static3">
Medlemmer med rettighed
</text>
</panel>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Medlemmer &amp; roller" name="roles_tab">
<string name="default_needs_apply_text">
Der er ændringer her, der ikke er gemt.
</string>
<string name="want_apply_text">
Vil du gemme disse ændringer?
</string>
<button label="?" name="help_button" />
<panel name="members_header">
<text name="static">
Medlemmer &amp; roller
</text>
<text name="static2">
Gruppemedlemmer får tildelt roller med rettigheder. Disse indstillinger kan
let tilpasses efter ønske, så gruppen kan vokse og blive mere fleksibel.
</text>
</panel>
<panel name="roles_header">
<text name="static">
Roller
</text>
<text name="role_properties_modifiable">
Vælg en rolle nedenfor. Du kan ændre dens navn, beskrivelse og medlemstitel.
</text>
<text name="role_properties_not_modifiable">
Vælg rolle forneden for at se dens egenskaber, medlemmer og rettigheder.
</text>
<text name="role_actions_modifiable">
Du kan også tildele rettigheder til rollen.
</text>
<text name="role_actions_not_modifiable">
Du kan se, men ikke ændre, tildelte rettigheder.
</text>
</panel>
<panel name="actions_header">
<text name="static">
Rettigheder
</text>
<text name="static2">
Du kan se en rettigheds beskrivelse og hvilke roller og medlemmer,
der har denne rettighed.
</text>
</panel>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="Medlemmer" name="members_sub_tab" tool_tip="Medlemmer">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<name_list name="member_list">
<column label="Medlemsnavn" name="name" />
<column label="Doneret leje" name="donated" />
<column label="Sidst på den" name="online" />
</name_list>
<button label="Inviter ny person ..." name="member_invite" />
<button label="Udmeld" name="member_eject" />
<string name="help_text">
Du kan tilføje eller fjerne roller, der er tildelt medlemmerne.
Vælg flere medlemmer ved at holde Ctrl-tasten nede og
klik på deres navne.
</string>
</panel>
<panel label="Roller" name="roles_sub_tab">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<scroll_list name="role_list">
<column label="Rollenavn" name="name" />
<column label="Titel" name="title" />
<column label="Medlemmer" name="members" />
</scroll_list>
<button label="Opret ny rolle ..." name="role_create" />
<button label="Slet rolle" name="role_delete" />
<string name="help_text">
Roller har en titel og en tilladelsesliste med rettigheder,
som medlemmerne kan bruge. Medlemmer kan høre til
en eller flere roller. En gruppe kan have op til 10 roller,
inkluderet alle- og ejerroller.
</string>
<string name="cant_delete_role">
&apos;Alle-&apos; og &apos;Ejerroller&apos; er specielle og kan ikke slettes.
</string>
</panel>
<panel label="Rettigheder" name="actions_sub_tab">
<button label="Søg" name="search_button" />
<button label="Vis alle" name="show_all_button" />
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Vælg en rettighed for at se flere detaljer">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
<string name="help_text">
Rettigheder giver medlemmer i roller mulighed for at gøre specifikke
ting i denne gruppe. Der er en bred vifte af rettigheder.
</string>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Tildelte roller
</text>
<text name="static2">
Tilladte rettigheder
</text>
<scroll_list name="member_assigned_roles">
<column label="" name="checkbox" />
<column label="" name="role" />
</scroll_list>
<scroll_list name="member_allowed_actions"
tool_tip="For detaljer om hver tilladte rettighed, se rettighedsfanebladet.">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Navn
</text>
<text name="static2">
Beskrivelse
</text>
<line_editor name="role_name">
Ansatte
</line_editor>
<text name="static3">
Titel
</text>
<line_editor name="role_title">
(venter)
</line_editor>
<text_editor name="role_description">
(venter)
</text_editor>
<text name="static4">
Tildelte medlemmer
</text>
<text name="static5"
tool_tip="A list of Abilities the currently selected role can perform.">
Tilladte rettigheder
</text>
<check_box label="Medlemmer er synlige" name="role_visible_in_list"
tool_tip=" Angiver om medlemmer med denne rolle er synlige i fanen &apos;Generelt&apos; for avatarer uden for gruppen." />
<scroll_list name="role_allowed_actions"
tool_tip="For detaljer om hver rettighed se under rettigheder fanebladet.">
<column label="" name="icon" />
<column label="" name="checkbox" />
<column label="" name="action" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text name="static">
Beskrivelse
</text>
<text_editor name="action_description">
Denne rettigheder &apos;Udmeld medlemmer fra denne gruppe&apos;. Kun en ejer kan udmelde en anden ejer.
</text_editor>
<text name="static2">
Roller med rettighed
</text>
<text name="static3">
Medlemmer med rettighed
</text>
</panel>
</panel>

View File

@ -1,18 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="groups">
<scroll_list name="group list">
<column label="" name="name" />
</scroll_list>
<text type="string" length="1" name="groupdesc">
Din nuværende aktive gruppe er fremhævet i listen.
</text>
<text type="string" length="1" name="groupcount">
Du er medlem i [COUNT] grupper (ud af maksimalt [MAX]).
</text>
<button label="IM/Opkald" name="IM" tool_tip="Åbner IM session" />
<button label="Info" name="Info" />
<button label="Aktivér" name="Activate" />
<button label="Forlad" name="Leave" />
<button label="Opret..." name="Create" />
<button label="Søg..." name="Search..." />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="groups">
<scroll_list name="group list">
<column label="" name="name" />
</scroll_list>
<text type="string" length="1" name="groupdesc">
Din nuværende aktive gruppe er fremhævet i listen.
</text>
<text type="string" length="1" name="groupcount">
Du er medlem i [COUNT] grupper (ud af maksimalt [MAX]).
</text>
<button label="IM/Opkald" name="IM" tool_tip="Åbner IM session" />
<button label="Info" name="Info" />
<button label="Aktivér" name="Activate" />
<button label="Forlad" name="Leave" />
<button label="Opret..." name="Create" />
<button label="Søg..." name="Search..." />
</panel>

View File

@ -1,43 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="panel_login">
<string name="real_url">
http://secondlife.com/app/login/
</string>
<string name="forgot_password_url">
http://secondlife.com/account/request.php
</string>
<text name="first_name_text">
Fornavn:
</text>
<text name="last_name_text">
Efternavn:
</text>
<text name="password_text">
Password:
</text>
<text name="start_location_text">
Start lokation:
</text>
<combo_box name="start_location_combo">
<combo_item name="MyHome">
Hjem
</combo_item>
<combo_item name="MyLastLocation">
Min sidste lokation
</combo_item>
<combo_item name="Typeregionname">
&lt;Skriv navn på region&gt;
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Husk password" name="remember_check" />
<button label="Log ind" label_selected="Log ind" name="connect_btn" />
<text name="create_new_account_text">
Opret bruger
</text>
<text name="forgot_password_text">
Glemt navn eller password?
</text>
<text name="channel_text">
[VERSION]
</text>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="panel_login">
<string name="real_url">
http://secondlife.com/app/login/
</string>
<string name="forgot_password_url">
http://secondlife.com/account/request.php
</string>
<text name="first_name_text">
Fornavn:
</text>
<text name="last_name_text">
Efternavn:
</text>
<text name="password_text">
Password:
</text>
<text name="start_location_text">
Start lokation:
</text>
<combo_box name="start_location_combo">
<combo_item name="MyHome">
Hjem
</combo_item>
<combo_item name="MyLastLocation">
Min sidste lokation
</combo_item>
<combo_item name="Typeregionname">
&lt;Skriv navn på region&gt;
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Husk password" name="remember_check" />
<button label="Log ind" label_selected="Log ind" name="connect_btn" />
<text name="create_new_account_text">
Opret bruger
</text>
<text name="forgot_password_text">
Glemt navn eller password?
</text>
<text name="channel_text">
[VERSION]
</text>
</panel>

View File

@ -1,61 +1,61 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Tekst chat" name="chat">
<text type="string" length="1" name="text_box">
Chat skriftstørrelse:
</text>
<radio_group name="chat_font_size">
<radio_item type="string" length="1" name="radio">
Lille
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio2">
Mellem
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio3">
Stor
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="text_box2">
Chat farve:
</text>
<color_swatch label="Dig" name="user" />
<color_swatch label="Andre" name="agent" />
<color_swatch label="IM" name="im" />
<color_swatch label="System" name="system" />
<color_swatch label="Fejl" name="script_error" />
<color_swatch label="Objekter" name="objects" />
<color_swatch label="Ejer" name="owner" />
<color_swatch label="Bobler" name="background" />
<color_swatch label="URL&apos;er" name="links" />
<text type="string" length="1" name="text_box8">
Script fejl:
</text>
<check_box label="Vis script fejl og advarsler i almindelig chat"
name="script_errors_as_chat" />
<text type="string" length="1" name="text_box3">
Chat vindue:
</text>
<spinner label="Udfas chat efter" name="fade_chat_time" label_width="90" width="140" />
<text type="string" length="1" name="text_box4" left="292" >
(sekunder)
</text>
<spinner left="350" name="max_chat_count"/>
<text type="string" length="1" name="text_box5" left="415">
(linier)
</text>
<slider label="Gennemsigtighed" name="console_opacity" />
<check_box label="Brug fuldskærms bredde (Kræver genstart)"
name="chat_full_width_check" />
<text type="string" length="1" name="text_box6">
Chat indstillinger:
</text>
<check_box label="Luk chat efter tryk på enter" name="close_chat_on_return_check" />
<check_box label="Piletaster flytter altid figur under chat"
name="arrow_keys_move_avatar_check" />
<check_box label="Vis klokkeslæt i lokal chat" name="show_timestamps_check" />
<check_box label="Afspil skrive animation ved chat" name="play_typing_animation" />
<text type="string" length="1" name="text_box7">
Chat talebobler:
</text>
<check_box label="Vis chat bobler" name="bubble_text_chat" />
<slider label="Gennemsigtighed" name="bubble_chat_opacity" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Tekst chat" name="chat">
<text type="string" length="1" name="text_box">
Chat skriftstørrelse:
</text>
<radio_group name="chat_font_size">
<radio_item type="string" length="1" name="radio">
Lille
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio2">
Mellem
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="radio3">
Stor
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="text_box2">
Chat farve:
</text>
<color_swatch label="Dig" name="user" />
<color_swatch label="Andre" name="agent" />
<color_swatch label="IM" name="im" />
<color_swatch label="System" name="system" />
<color_swatch label="Fejl" name="script_error" />
<color_swatch label="Objekter" name="objects" />
<color_swatch label="Ejer" name="owner" />
<color_swatch label="Bobler" name="background" />
<color_swatch label="URL&apos;er" name="links" />
<text type="string" length="1" name="text_box8">
Script fejl:
</text>
<check_box label="Vis script fejl og advarsler i almindelig chat"
name="script_errors_as_chat" />
<text type="string" length="1" name="text_box3">
Chat vindue:
</text>
<spinner label="Udfas chat efter" name="fade_chat_time" label_width="90" width="140" />
<text type="string" length="1" name="text_box4" left="292" >
(sekunder)
</text>
<spinner left="350" name="max_chat_count"/>
<text type="string" length="1" name="text_box5" left="415">
(linier)
</text>
<slider label="Gennemsigtighed" name="console_opacity" />
<check_box label="Brug fuldskærms bredde (Kræver genstart)"
name="chat_full_width_check" />
<text type="string" length="1" name="text_box6">
Chat indstillinger:
</text>
<check_box label="Luk chat efter tryk på enter" name="close_chat_on_return_check" />
<check_box label="Piletaster flytter altid figur under chat"
name="arrow_keys_move_avatar_check" />
<check_box label="Vis klokkeslæt i lokal chat" name="show_timestamps_check" />
<check_box label="Afspil skrive animation ved chat" name="play_typing_animation" />
<text type="string" length="1" name="text_box7">
Chat talebobler:
</text>
<check_box label="Vis chat bobler" name="bubble_text_chat" />
<slider label="Gennemsigtighed" name="bubble_chat_opacity" />
</panel>

View File

@ -1,118 +1,118 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Generelt" name="general_panel">
<radio_group name="default_start_location">
<radio_item name="MyHome" tool_tip="Log ind til min hjemme lokation som standard.">
Mit hjem
</radio_item>
<radio_item name="MyLastLocation" tool_tip="Log ind til min sidste lokation som standard.">
Min sidste lokation
</radio_item>
</radio_group>
<check_box label="Vis start lokation på login billedet" name="show_location_checkbox" />
<combo_box name="fade_out_combobox">
<combo_item name="Never">
Aldrig
</combo_item>
<combo_item name="Show Temporarily">
Vis midlertidigt
</combo_item>
<combo_item name="Always">
Altid
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Små avatar navne" name="small_avatar_names_checkbox" />
<check_box label="Skjul mit navn på min skærm" name="show_my_name_checkbox" />
<text type="string" length="1" name="group_titles_textbox">
Gruppe titler:
</text>
<check_box label="Skjul alle gruppe titler" name="show_all_title_checkbox" />
<check_box label="Gem min gruppe titel" name="show_my_title_checkbox" />
<color_swatch label="" name="effect_color_swatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
<text type="string" length="1" name="UI Size:">
UI Størrelse:
</text>
<check_box label="Brug opløsnings uafhængig skalering" name="ui_auto_scale" />
<spinner label="Tid før inaktiv:" name="afk_timeout_spinner" />
<check_box label="Rotér mini-kort" name="rotate_mini_map_checkbox" />
<check_box label="Giv besked når Linden dollars (L$) bliver brugt eller modtaget"
name="notify_money_change_checkbox" />
<check_box label="Brug standard farve vælger" name="use_system_color_picker_checkbox"
tool_tip="Brug dit systems standard farve vælger i stedet for den der er indbygget i Second Life." />
<check_box label="Vis Søg i øverste højre hjørne" name="show_search_panel"
tool_tip="Vis indbygget søgepanel." />
<text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
Start lokation:
</text>
<text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
Vis navne:
</text>
<text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
Farve til mine effekter:
</text>
<text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
sekunder
</text>
<text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
Nedbrudsrapporter:
</text>
<text type="string" length="1" name="language_textbox">
Sprog:
</text>
<text type="string" length="1" name="language_textbox2">
(Kræver genstart for at virke optimalt)
</text>
<string name="region_name_prompt">
&lt;Skriv regions navn&gt;
</string>
<combo_box name="crash_behavior_combobox">
<combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
Bed om bekræftigelse
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
Send altid
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
Send aldrig
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box name="language_combobox">
<combo_item type="string" length="1" name="System Default Language">
System standard
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="English">
English (Engelsk)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Danish">
Dansk - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
Deutsch (Tysk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
Español (Spansk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="French">
Français (Fransk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Hungarian">
Magyar (Ungarsk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Polish">
Polski (Polsk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
Portugués (Portugisisk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
中文 (简体) (Kinesisk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
日本語 (Japansk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
한국어 (Koreansk) - Beta
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Del sprog med objekter" name="language_is_public"
tool_tip="Dette lader objekter i verden vide hvad dit foretrukne sprog er." />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Generelt" name="general_panel">
<radio_group name="default_start_location">
<radio_item name="MyHome" tool_tip="Log ind til min hjemme lokation som standard.">
Mit hjem
</radio_item>
<radio_item name="MyLastLocation" tool_tip="Log ind til min sidste lokation som standard.">
Min sidste lokation
</radio_item>
</radio_group>
<check_box label="Vis start lokation på login billedet" name="show_location_checkbox" />
<combo_box name="fade_out_combobox">
<combo_item name="Never">
Aldrig
</combo_item>
<combo_item name="Show Temporarily">
Vis midlertidigt
</combo_item>
<combo_item name="Always">
Altid
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Små avatar navne" name="small_avatar_names_checkbox" />
<check_box label="Skjul mit navn på min skærm" name="show_my_name_checkbox" />
<text type="string" length="1" name="group_titles_textbox">
Gruppe titler:
</text>
<check_box label="Skjul alle gruppe titler" name="show_all_title_checkbox" />
<check_box label="Gem min gruppe titel" name="show_my_title_checkbox" />
<color_swatch label="" name="effect_color_swatch" tool_tip="Klik for at åbne farvevælger" />
<text type="string" length="1" name="UI Size:">
UI Størrelse:
</text>
<check_box label="Brug opløsnings uafhængig skalering" name="ui_auto_scale" />
<spinner label="Tid før inaktiv:" name="afk_timeout_spinner" />
<check_box label="Rotér mini-kort" name="rotate_mini_map_checkbox" />
<check_box label="Giv besked når Linden dollars (L$) bliver brugt eller modtaget"
name="notify_money_change_checkbox" />
<check_box label="Brug standard farve vælger" name="use_system_color_picker_checkbox"
tool_tip="Brug dit systems standard farve vælger i stedet for den der er indbygget i Second Life." />
<check_box label="Vis Søg i øverste højre hjørne" name="show_search_panel"
tool_tip="Vis indbygget søgepanel." />
<text type="string" length="1" name="start_location_textbox">
Start lokation:
</text>
<text type="string" length="1" name="show_names_textbox">
Vis navne:
</text>
<text type="string" length="1" name="effects_color_textbox">
Farve til mine effekter:
</text>
<text type="string" length="1" name="seconds_textbox">
sekunder
</text>
<text type="string" length="1" name="crash_report_textbox">
Nedbrudsrapporter:
</text>
<text type="string" length="1" name="language_textbox">
Sprog:
</text>
<text type="string" length="1" name="language_textbox2">
(Kræver genstart for at virke optimalt)
</text>
<string name="region_name_prompt">
&lt;Skriv regions navn&gt;
</string>
<combo_box name="crash_behavior_combobox">
<combo_item type="string" length="1" name="Askbeforesending">
Bed om bekræftigelse
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Alwayssend">
Send altid
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Neversend">
Send aldrig
</combo_item>
</combo_box>
<combo_box name="language_combobox">
<combo_item type="string" length="1" name="System Default Language">
System standard
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="English">
English (Engelsk)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Danish">
Dansk - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Deutsch(German)">
Deutsch (Tysk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Spanish">
Español (Spansk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="French">
Français (Fransk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Hungarian">
Magyar (Ungarsk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Polish">
Polski (Polsk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Portugese">
Portugués (Portugisisk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="Chinese">
中文 (简体) (Kinesisk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="(Japanese)">
日本語 (Japansk) - Beta
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="(Korean)">
한국어 (Koreansk) - Beta
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Del sprog med objekter" name="language_is_public"
tool_tip="Dette lader objekter i verden vide hvad dit foretrukne sprog er." />
</panel>

View File

@ -1,179 +1,179 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Grafik" name="Display panel">
<button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
<check_box label="Kør Second Life i et vindue" name="windowed mode" />
<text_editor type="string" length="1" name="FullScreenInfo">
Hvis dette ikke er valgt kører Second Life i Fuld skærm.
</text_editor>
<text type="string" length="1" name="WindowSizeLabel">
Opløsning:
</text>
<combo_box name="windowsize combo">
<combo_item type="string" length="1" name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="720x480">
720x480 (NTSC)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="768x576">
768x576 (PAL)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
</combo_box>
<text type="string" length="1" name="DisplayResLabel">
Skærm opløsning:
</text>
<text type="string" length="1" name="AspectRatioLabel1" tool_tip="bredde / højde">
Format:
</text>
<combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="bredde/ højde">
<combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
4:3 (Standard CRT)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
5:4 (1280x1024 LCD)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="8:5(Widescreen)">
8:5 (Widescreen)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
16:9 (Widescreen)
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Auto-detect format" name="aspect_auto_detect" />
<text type="string" length="1" name="HigherText">
Kvalitet og
</text>
<text type="string" length="1" name="QualityText">
Ydelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="FasterText">
Hurtigere
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText2">
Middel
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText3">
Høj
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText4">
Ultra
</text>
<text type="string" length="1" name="HigherText2">
Højere
</text>
<text type="string" length="1" name="QualityText2">
Kvalitet
</text>
<slider label="" name="QualityPerformanceSelection" />
<check_box label="Manuelt" name="CustomSettings" />
<text type="string" length="1" name="ShadersText">
Overflader:
</text>
<check_box label="Glatte flader og skin" name="BumpShiny" />
<check_box label="Basale flader" name="BasicShaders"
tool_tip="Ved at slå dette valg fra, kan det forhindres at visse grafikkort drivere crasher." />
<check_box label="Atmosfæriske flader" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<check_box label="Reflektioner i vand" name="Reflections" />
<text type="string" length="1" name="ReflectionDetailText">
Spejlnings detaljer:
</text>
<radio_group name="ReflectionDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="0">
Terræn og træer
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="1">
Alle statiske objekter
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="2">
Alle avatarer og objekter
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="3">
Alt
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="AvatarRenderingText">
Avatar gengivelse
</text>
<check_box label="Mini-figurer på lang afstand" name="AvatarImpostors" />
<check_box label="Hardware Skinning" name="AvatarVertexProgram" />
<check_box label="Avatar tøj" name="AvatarCloth" />
<text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText1">
m
</text>
<text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText2">
m
</text>
<slider label="Maks. visnings-afstand:" name="DrawDistance" />
<slider label="Maks. antal partikler:" name="MaxParticleCount" />
<slider label="Efterbehandlingskvalitet:" name="RenderPostProcess" />
<text type="string" length="1" name="MeshDetailText">
Netmaske detaljer:
</text>
<slider label=" Objekter:" name="ObjectMeshDetail" />
<slider label=" Flexiprims:" name="FlexibleMeshDetail" />
<slider label=" Træer:" name="TreeMeshDetail" />
<slider label=" Avatarer:" name="AvatarMeshDetail" />
<slider label=" Terræn:" name="TerrainMeshDetail" />
<slider label=" Himmel:" name="SkyMeshDetail" />
<text type="string" length="1" name="PostProcessText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="ObjectMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="FlexibleMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="TreeMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="AvatarMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="TerrainMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="SkyMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="LightingDetailText">
Lys detaljer:
</text>
<radio_group name="LightingDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="SunMoon">
Kun sol og måne
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="LocalLights">
Lys i nærheden
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="TerrainDetailText">
Terræn detaljer:
</text>
<radio_group name="TerrainDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="0">
Lav
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="2">
Høj
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Anbefalede indstillinger" name="Defaults" />
<button label="Hardware valg" label_selected="Hardware Options"
name="GraphicsHardwareButton" />
<string name="resolution_format">
[RES_X] x [RES_Y]
</string>
<string name="aspect_ratio_text">
[NUM]:[DEN]
</string>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Grafik" name="Display panel">
<button label="?" name="GraphicsPreferencesHelpButton" />
<check_box label="Kør Second Life i et vindue" name="windowed mode" />
<text_editor type="string" length="1" name="FullScreenInfo">
Hvis dette ikke er valgt kører Second Life i Fuld skærm.
</text_editor>
<text type="string" length="1" name="WindowSizeLabel">
Opløsning:
</text>
<combo_box name="windowsize combo">
<combo_item type="string" length="1" name="640x480">
640x480
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="800x600">
800x600
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="720x480">
720x480 (NTSC)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="768x576">
768x576 (PAL)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="1024x768">
1024x768
</combo_item>
</combo_box>
<text type="string" length="1" name="DisplayResLabel">
Skærm opløsning:
</text>
<text type="string" length="1" name="AspectRatioLabel1" tool_tip="bredde / højde">
Format:
</text>
<combo_box name="aspect_ratio" tool_tip="bredde/ højde">
<combo_item type="string" length="1" name="4:3(StandardCRT)">
4:3 (Standard CRT)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="5:4(1280x1024LCD)">
5:4 (1280x1024 LCD)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="8:5(Widescreen)">
8:5 (Widescreen)
</combo_item>
<combo_item type="string" length="1" name="16:9(Widescreen)">
16:9 (Widescreen)
</combo_item>
</combo_box>
<check_box label="Auto-detect format" name="aspect_auto_detect" />
<text type="string" length="1" name="HigherText">
Kvalitet og
</text>
<text type="string" length="1" name="QualityText">
Ydelse:
</text>
<text type="string" length="1" name="FasterText">
Hurtigere
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText2">
Middel
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText3">
Høj
</text>
<text type="string" length="1" name="ShadersPrefText4">
Ultra
</text>
<text type="string" length="1" name="HigherText2">
Højere
</text>
<text type="string" length="1" name="QualityText2">
Kvalitet
</text>
<slider label="" name="QualityPerformanceSelection" />
<check_box label="Manuelt" name="CustomSettings" />
<text type="string" length="1" name="ShadersText">
Overflader:
</text>
<check_box label="Glatte flader og skin" name="BumpShiny" />
<check_box label="Basale flader" name="BasicShaders"
tool_tip="Ved at slå dette valg fra, kan det forhindres at visse grafikkort drivere crasher." />
<check_box label="Atmosfæriske flader" name="WindLightUseAtmosShaders" />
<check_box label="Reflektioner i vand" name="Reflections" />
<text type="string" length="1" name="ReflectionDetailText">
Spejlnings detaljer:
</text>
<radio_group name="ReflectionDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="0">
Terræn og træer
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="1">
Alle statiske objekter
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="2">
Alle avatarer og objekter
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="3">
Alt
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="AvatarRenderingText">
Avatar gengivelse
</text>
<check_box label="Mini-figurer på lang afstand" name="AvatarImpostors" />
<check_box label="Hardware Skinning" name="AvatarVertexProgram" />
<check_box label="Avatar tøj" name="AvatarCloth" />
<text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText1">
m
</text>
<text type="string" length="1" name="DrawDistanceMeterText2">
m
</text>
<slider label="Maks. visnings-afstand:" name="DrawDistance" />
<slider label="Maks. antal partikler:" name="MaxParticleCount" />
<slider label="Efterbehandlingskvalitet:" name="RenderPostProcess" />
<text type="string" length="1" name="MeshDetailText">
Netmaske detaljer:
</text>
<slider label=" Objekter:" name="ObjectMeshDetail" />
<slider label=" Flexiprims:" name="FlexibleMeshDetail" />
<slider label=" Træer:" name="TreeMeshDetail" />
<slider label=" Avatarer:" name="AvatarMeshDetail" />
<slider label=" Terræn:" name="TerrainMeshDetail" />
<slider label=" Himmel:" name="SkyMeshDetail" />
<text type="string" length="1" name="PostProcessText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="ObjectMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="FlexibleMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="TreeMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="AvatarMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="TerrainMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="SkyMeshDetailText">
Lav
</text>
<text type="string" length="1" name="LightingDetailText">
Lys detaljer:
</text>
<radio_group name="LightingDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="SunMoon">
Kun sol og måne
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="LocalLights">
Lys i nærheden
</radio_item>
</radio_group>
<text type="string" length="1" name="TerrainDetailText">
Terræn detaljer:
</text>
<radio_group name="TerrainDetailRadio">
<radio_item type="string" length="1" name="0">
Lav
</radio_item>
<radio_item type="string" length="1" name="2">
Høj
</radio_item>
</radio_group>
<button label="Anbefalede indstillinger" name="Defaults" />
<button label="Hardware valg" label_selected="Hardware Options"
name="GraphicsHardwareButton" />
<string name="resolution_format">
[RES_X] x [RES_Y]
</string>
<string name="aspect_ratio_text">
[NUM]:[DEN]
</string>
</panel>

View File

@ -1,50 +1,50 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Covenant" name="Covenant">
<text name="covenant_help_text">
Ændringer i regel information vil blive vist i alle parceller til denne estate.
</text>
<text name="region_name_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_name_lbl">
Estate:
</text>
<text name="estate_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_owner_lbl">
Estate ejer:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(ukendt)
</text>
<text name="resellable_clause">
Valgfrit om købt land i denne region må sælges videre
</text>
<text name="changeable_clause">
Valgfrit om købt land i denne region må deles eller samles.
</text>
<text name="covenent_instructions">
Træk og slip et notecard her for at ændre regler for dette estate.
</text>
<text_editor name="covenant_editor">
Henter...
</text_editor>
<button label="Reset" name="reset_covenant" />
<string name="can_resell">
Købt land i denne region må sælges videre
</string>
<string name="can_not_resell">
Købt land i denne region må ikke sælges videre
</string>
<string name="can_change">
Købt land i denne region må deles eller samles.
</string>
<string name="can_not_change">
Købt land i denne region må ikke deles eller samles.
</string>
<button label="?" name="covenant_help" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Covenant" name="Covenant">
<text name="covenant_help_text">
Ændringer i regel information vil blive vist i alle parceller til denne estate.
</text>
<text name="region_name_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_name_lbl">
Estate:
</text>
<text name="estate_name_text">
(ukendt)
</text>
<text name="estate_owner_lbl">
Estate ejer:
</text>
<text name="estate_owner_text">
(ukendt)
</text>
<text name="resellable_clause">
Valgfrit om købt land i denne region må sælges videre
</text>
<text name="changeable_clause">
Valgfrit om købt land i denne region må deles eller samles.
</text>
<text name="covenent_instructions">
Træk og slip et notecard her for at ændre regler for dette estate.
</text>
<text_editor name="covenant_editor">
Henter...
</text_editor>
<button label="Reset" name="reset_covenant" />
<string name="can_resell">
Købt land i denne region må sælges videre
</string>
<string name="can_not_resell">
Købt land i denne region må ikke sælges videre
</string>
<string name="can_change">
Købt land i denne region må deles eller samles.
</string>
<string name="can_not_change">
Købt land i denne region må ikke deles eller samles.
</string>
<button label="?" name="covenant_help" />
</panel>

View File

@ -1,51 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Debug" name="Debug">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<check_box label="Deaktivér scripts" name="disable_scripts_check"
tool_tip="Deaktivér alle scripts i denne region" />
<button label="?" name="disable_scripts_help" />
<check_box label="Deaktivér kollisioner" name="disable_collisions_check"
tool_tip="Deaktivér kollisioner mellem objekter i denne region" />
<button label="?" name="disable_collisions_help" />
<check_box label="Deaktivér fysik" name="disable_physics_check"
tool_tip="Deaktivér alt fysik i denne region" />
<button label="?" name="disable_physics_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<text name="objret_text_lbl">
Returnér objekter
</text>
<text name="resident_text_lbl">
Beboer:
</text>
<line_editor name="target_avatar_name">
(ingen)
</line_editor>
<button label="Vælg..." name="choose_avatar_btn" />
<text name="options_text_lbl">
Valg:
</text>
<check_box label="Returnér kun objekter med script" name="return_scripts"
tool_tip="Returnér kun objekter med scripts." />
<check_box label="Returnér kun objekter på andre brugeres land" name="return_other_land"
tool_tip="returnér kun objekter på land som tilhører andre" />
<check_box label="Returnér objekter fra alle regioner i denne estate"
name="return_estate_wide"
tool_tip="Returnér objekter i alle regioner der tilhører denne estate" />
<button label="Returnér" name="return_btn" />
<button label="Mest kolliderende..." name="top_colliders_btn"
tool_tip="Liste med de objekter der oplever flest kollissioner" />
<button label="?" name="top_colliders_help" />
<button label="Mest krævende scripts..." name="top_scripts_btn"
tool_tip="Liste med de objekter der kræver mest script tid" />
<button label="?" name="top_scripts_help" />
<button label="Genstart region" name="restart_btn"
tool_tip="Genstart region om 2 minutter (sender advarsel først)" />
<button label="?" name="restart_help" />
<button label="Udskyd genstart" name="cancel_restart_btn"
tool_tip="Udsæt genstart med en time" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Debug" name="Debug">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<check_box label="Deaktivér scripts" name="disable_scripts_check"
tool_tip="Deaktivér alle scripts i denne region" />
<button label="?" name="disable_scripts_help" />
<check_box label="Deaktivér kollisioner" name="disable_collisions_check"
tool_tip="Deaktivér kollisioner mellem objekter i denne region" />
<button label="?" name="disable_collisions_help" />
<check_box label="Deaktivér fysik" name="disable_physics_check"
tool_tip="Deaktivér alt fysik i denne region" />
<button label="?" name="disable_physics_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<text name="objret_text_lbl">
Returnér objekter
</text>
<text name="resident_text_lbl">
Beboer:
</text>
<line_editor name="target_avatar_name">
(ingen)
</line_editor>
<button label="Vælg..." name="choose_avatar_btn" />
<text name="options_text_lbl">
Valg:
</text>
<check_box label="Returnér kun objekter med script" name="return_scripts"
tool_tip="Returnér kun objekter med scripts." />
<check_box label="Returnér kun objekter på andre brugeres land" name="return_other_land"
tool_tip="returnér kun objekter på land som tilhører andre" />
<check_box label="Returnér objekter fra alle regioner i denne estate"
name="return_estate_wide"
tool_tip="Returnér objekter i alle regioner der tilhører denne estate" />
<button label="Returnér" name="return_btn" />
<button label="Mest kolliderende..." name="top_colliders_btn"
tool_tip="Liste med de objekter der oplever flest kollissioner" />
<button label="?" name="top_colliders_help" />
<button label="Mest krævende scripts..." name="top_scripts_btn"
tool_tip="Liste med de objekter der kræver mest script tid" />
<button label="?" name="top_scripts_help" />
<button label="Genstart region" name="restart_btn"
tool_tip="Genstart region om 2 minutter (sender advarsel først)" />
<button label="?" name="restart_help" />
<button label="Udskyd genstart" name="cancel_restart_btn"
tool_tip="Udsæt genstart med en time" />
</panel>

View File

@ -1,71 +1,71 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Estate" name="Estate">
<text name="estate_help_text">
Ændringer i dette afsnit vil påvirke alle
regioner i dette estate.
</text>
<text name="estate_text">
Estate:
</text>
<text name="estate_name">
(ukendt)
</text>
<text name="owner_text">
Ejer:
</text>
<text name="estate_owner">
(ukendt)
</text>
<check_box label="Brug global tid" name="use_global_time_check" />
<button label="?" name="use_global_time_help" />
<check_box label="Sol i fast position" name="fixed_sun_check" />
<button label="?" name="fixed_sun_help" />
<slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
<check_box label="Tillad offentlig adgang" name="externally_visible_check" />
<button label="?" name="externally_visible_help" />
<text type="string" length="1" name="Only Allow">
Begræns adgang til:
</text>
<check_box label="Beboere med betalingsoplysninger" name="limit_payment"
tool_tip="Blokér for brugere uden identifikation" />
<check_box label="Beboere der er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
tool_tip="Blokér for brugere der ikke har verificéret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
<check_box label="Tillad stemme chat" name="voice_chat_check" />
<button label="?" name="voice_chat_help" />
<check_box label="Tillad direkte teleport" name="allow_direct_teleport" />
<button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
<text name="abuse_email_text">
Send beskeder misbrug til email adresse:
</text>
<string name="email_unsupported">
Ikke supporteret
</string>
<button label="?" name="abuse_email_address_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Smid bruger ud fra estate..." name="kick_user_from_estate_btn" />
<button label="Send besked til estate..." name="message_estate_btn" />
<text name="estate_manager_label">
Administratorer:
</text>
<button label="?" name="estate_manager_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_estate_manager_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_estate_manager_btn" />
<text name="allow_resident_label">
Godkendte beboere:
</text>
<button label="?" name="allow_resident_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_allowed_avatar_btn" />
<text name="allow_group_label">
Tilladte grupper:
</text>
<button label="?" name="allow_group_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_allowed_group_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_allowed_group_btn" />
<text name="ban_resident_label">
Blokérede beboere:
</text>
<button label="?" name="ban_resident_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_banned_avatar_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_banned_avatar_btn" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Estate" name="Estate">
<text name="estate_help_text">
Ændringer i dette afsnit vil påvirke alle
regioner i dette estate.
</text>
<text name="estate_text">
Estate:
</text>
<text name="estate_name">
(ukendt)
</text>
<text name="owner_text">
Ejer:
</text>
<text name="estate_owner">
(ukendt)
</text>
<check_box label="Brug global tid" name="use_global_time_check" />
<button label="?" name="use_global_time_help" />
<check_box label="Sol i fast position" name="fixed_sun_check" />
<button label="?" name="fixed_sun_help" />
<slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
<check_box label="Tillad offentlig adgang" name="externally_visible_check" />
<button label="?" name="externally_visible_help" />
<text type="string" length="1" name="Only Allow">
Begræns adgang til:
</text>
<check_box label="Beboere med betalingsoplysninger" name="limit_payment"
tool_tip="Blokér for brugere uden identifikation" />
<check_box label="Beboere der er godkendt som voksne" name="limit_age_verified"
tool_tip="Blokér for brugere der ikke har verificéret deres alder. Se support.secondlife.com for mere information." />
<check_box label="Tillad stemme chat" name="voice_chat_check" />
<button label="?" name="voice_chat_help" />
<check_box label="Tillad direkte teleport" name="allow_direct_teleport" />
<button label="?" name="allow_direct_teleport_help" />
<text name="abuse_email_text">
Send beskeder misbrug til email adresse:
</text>
<string name="email_unsupported">
Ikke supporteret
</string>
<button label="?" name="abuse_email_address_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Smid bruger ud fra estate..." name="kick_user_from_estate_btn" />
<button label="Send besked til estate..." name="message_estate_btn" />
<text name="estate_manager_label">
Administratorer:
</text>
<button label="?" name="estate_manager_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_estate_manager_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_estate_manager_btn" />
<text name="allow_resident_label">
Godkendte beboere:
</text>
<button label="?" name="allow_resident_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_allowed_avatar_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_allowed_avatar_btn" />
<text name="allow_group_label">
Tilladte grupper:
</text>
<button label="?" name="allow_group_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_allowed_group_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_allowed_group_btn" />
<text name="ban_resident_label">
Blokérede beboere:
</text>
<button label="?" name="ban_resident_help" />
<button label="Fjern..." name="remove_banned_avatar_btn" />
<button label="Tilføj..." name="add_banned_avatar_btn" />
</panel>

View File

@ -1,46 +1,46 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Region" name="General">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<text name="version_channel_text_lbl">
Version:
</text>
<text name="version_channel_text">
ukendt
</text>
<check_box label="Blokér for redigering af terræn" name="block_terraform_check" />
<button label="?" name="terraform_help" />
<check_box label="Blokér for flyvning" name="block_fly_check" />
<button label="?" name="fly_help" />
<check_box label="Tillad skader" name="allow_damage_check" />
<button label="?" name="damage_help" />
<check_box label="Begræns skubning" name="restrict_pushobject" />
<button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
<check_box label="Tillad at sælge land" name="allow_land_resell_check" />
<button label="?" name="land_resell_help" />
<check_box label="Tillad at samle/dele land" name="allow_parcel_changes_check" />
<button label="?" name="parcel_changes_help" />
<check_box label="Blokér visning af land i Søgning" name="block_parcel_search_check"
tool_tip="Lad beboere se denne region og dens parceller i søgeresultater" />
<button label="?" name="parcel_search_help" />
<spinner label="Max besøgende" name="agent_limit_spin" />
<button label="?" name="agent_limit_help" />
<spinner label="Objekt bonus" name="object_bonus_spin" />
<button label="?" name="object_bonus_help" />
<text label="Indhold" name="access_text">
Indhold:
</text>
<button label="?" name="access_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Send en beboer hjem ..." name="kick_btn" />
<button label="Send alle beboere hjem..." name="kick_all_btn" />
<button label="Send besked til region..." name="im_btn" />
<button label="Vedligehold telehub..." name="manage_telehub_btn" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Region" name="General">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<text name="version_channel_text_lbl">
Version:
</text>
<text name="version_channel_text">
ukendt
</text>
<check_box label="Blokér for redigering af terræn" name="block_terraform_check" />
<button label="?" name="terraform_help" />
<check_box label="Blokér for flyvning" name="block_fly_check" />
<button label="?" name="fly_help" />
<check_box label="Tillad skader" name="allow_damage_check" />
<button label="?" name="damage_help" />
<check_box label="Begræns skubning" name="restrict_pushobject" />
<button label="?" name="restrict_pushobject_help" />
<check_box label="Tillad at sælge land" name="allow_land_resell_check" />
<button label="?" name="land_resell_help" />
<check_box label="Tillad at samle/dele land" name="allow_parcel_changes_check" />
<button label="?" name="parcel_changes_help" />
<check_box label="Blokér visning af land i Søgning" name="block_parcel_search_check"
tool_tip="Lad beboere se denne region og dens parceller i søgeresultater" />
<button label="?" name="parcel_search_help" />
<spinner label="Max besøgende" name="agent_limit_spin" />
<button label="?" name="agent_limit_help" />
<spinner label="Objekt bonus" name="object_bonus_spin" />
<button label="?" name="object_bonus_help" />
<text label="Indhold" name="access_text">
Indhold:
</text>
<button label="?" name="access_help" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Send en beboer hjem ..." name="kick_btn" />
<button label="Send alle beboere hjem..." name="kick_all_btn" />
<button label="Send besked til region..." name="im_btn" />
<button label="Vedligehold telehub..." name="manage_telehub_btn" />
</panel>

View File

@ -1,30 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Terræn" name="Terrain">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<spinner label="Vand højde" name="water_height_spin" />
<button label="?" name="water_height_help" />
<spinner label="Max. hævning af land" name="terrain_raise_spin" />
<button label="?" name="terrain_raise_help" />
<spinner label="Max sænkning af land" name="terrain_lower_spin" />
<button label="?" name="terrain_lower_help" />
<check_box label="Benyt solopsætning fra estate" name="use_estate_sun_check" />
<button label="?" name="use_estate_sun_help" />
<check_box label="Fast sol-position" name="fixed_sun_check" />
<button label="?" name="fixed_sun_help" />
<slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Download RAW terræn fil..." name="download_raw_btn"
tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
<button label="?" name="download_raw_help" />
<button label="Upload RAW terræn fil..." name="upload_raw_btn"
tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
<button label="?" name="upload_raw_help" />
<button label="Gem terræn" name="bake_terrain_btn"
tool_tip="Lav det nuværende terræn som base for begrænsning af fremtidige hævninger og sænkninger af terræn" />
<button label="?" name="bake_terrain_help" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Terræn" name="Terrain">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<spinner label="Vand højde" name="water_height_spin" />
<button label="?" name="water_height_help" />
<spinner label="Max. hævning af land" name="terrain_raise_spin" />
<button label="?" name="terrain_raise_help" />
<spinner label="Max sænkning af land" name="terrain_lower_spin" />
<button label="?" name="terrain_lower_help" />
<check_box label="Benyt solopsætning fra estate" name="use_estate_sun_check" />
<button label="?" name="use_estate_sun_help" />
<check_box label="Fast sol-position" name="fixed_sun_check" />
<button label="?" name="fixed_sun_help" />
<slider label="Fase" name="sun_hour_slider" />
<button label="Gem" name="apply_btn" />
<button label="Download RAW terræn fil..." name="download_raw_btn"
tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
<button label="?" name="download_raw_help" />
<button label="Upload RAW terræn fil..." name="upload_raw_btn"
tool_tip="Kun tilgængelig for ejer af estate - ikke for administratorer" />
<button label="?" name="upload_raw_help" />
<button label="Gem terræn" name="bake_terrain_btn"
tool_tip="Lav det nuværende terræn som base for begrænsning af fremtidige hævninger og sænkninger af terræn" />
<button label="?" name="bake_terrain_help" />
</panel>

View File

@ -1,57 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Terræn textures" name="Textures">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<text name="detail_texture_text">
Terræn teksturer (kræver 512x512, 24 bit .tga filer)
</text>
<text name="height_text_lbl">
1 (Lav)
</text>
<text name="height_text_lbl2">
2
</text>
<text name="height_text_lbl3">
3
</text>
<text name="height_text_lbl4">
4 (Høj)
</text>
<text name="height_text_lbl5">
Texture højde intervaller
</text>
<text name="height_text_lbl6">
Sydvest
</text>
<text name="height_text_lbl7">
Nordvest
</text>
<text name="height_text_lbl8">
Sydøst
</text>
<text name="height_text_lbl9">
Nordøst
</text>
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_0" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_1" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_2" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_3" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_0" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_1" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_2" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_3" />
<text name="height_text_lbl10">
Disse værdier repræsenterer overgange for texturerne ovenfor målt i meter
</text>
<text name="height_text_lbl11">
LAV værdien er MAKSIMUM højde for texture nummer 1,
</text>
<text name="height_text_lbl12">
og HØJ værdien er MIMIMUM højde for texture nummer 4.
</text>
<button label="Gem" name="apply_btn" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Terræn textures" name="Textures">
<text name="region_text_lbl">
Region:
</text>
<text name="region_text">
ukendt
</text>
<text name="detail_texture_text">
Terræn teksturer (kræver 512x512, 24 bit .tga filer)
</text>
<text name="height_text_lbl">
1 (Lav)
</text>
<text name="height_text_lbl2">
2
</text>
<text name="height_text_lbl3">
3
</text>
<text name="height_text_lbl4">
4 (Høj)
</text>
<text name="height_text_lbl5">
Texture højde intervaller
</text>
<text name="height_text_lbl6">
Sydvest
</text>
<text name="height_text_lbl7">
Nordvest
</text>
<text name="height_text_lbl8">
Sydøst
</text>
<text name="height_text_lbl9">
Nordøst
</text>
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_0" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_1" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_2" />
<spinner label="Lav" name="height_start_spin_3" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_0" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_1" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_2" />
<spinner label="Høj" name="height_range_spin_3" />
<text name="height_text_lbl10">
Disse værdier repræsenterer overgange for texturerne ovenfor målt i meter
</text>
<text name="height_text_lbl11">
LAV værdien er MAKSIMUM højde for texture nummer 1,
</text>
<text name="height_text_lbl12">
og HØJ værdien er MIMIMUM højde for texture nummer 4.
</text>
<button label="Gem" name="apply_btn" />
</panel>

View File

@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="LLScrollingPanelParam">
<text type="string" length="1" name="Loading...">
Henter...
</text>
<text type="string" length="1" name="Loading...2">
Henter...
</text>
<button label="" label_selected="" name="less" />
<button label="" label_selected="" name="more" />
<slider label="[DESC]" name="param slider" />
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="LLScrollingPanelParam">
<text type="string" length="1" name="Loading...">
Henter...
</text>
<text type="string" length="1" name="Loading...2">
Henter...
</text>
<button label="" label_selected="" name="less" />
<button label="" label_selected="" name="more" />
<slider label="[DESC]" name="param slider" />
</panel>

View File

@ -1,44 +1,44 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="status">
<text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
tool_tip="Navn på det land/parcel som du står på. Klik på teksten for yderligere info.">
parcel name goes here
</text>
<text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Konto balance">
Henter...
</text>
<button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Køb valuta" />
<text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Nuværende Second Life tid">
12:00
</text>
<string name="StatBarDaysOfWeek">
Søndag:Mandag:Tirsdag:Onsdag:Torsdag:Fredag:Lørdag
</string>
<string name="StatBarMonthsOfYear">
Januar:Februar:Marts:April:Maj:Juni:Juli:August:September:Oktober:November:December
</string>
<button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Script advarsler og fejl" />
<button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Helbred" />
<text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Helbred">
100%
</text>
<button label="" label_selected="" name="no_fly" tool_tip="Flyvning ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="no_build"
tool_tip="Bygning og placering af objekter ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="no_scripts"
tool_tip="Afvikling af scripts ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="restrictpush"
tool_tip="Ikke tilladt at skubbe" />
<button label="" label_selected="" name="status_no_voice"
tool_tip="Stemme chat ikke tilgængelig" />
<button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Køb denne parcel" />
<button label="" name="menubar_search_bevel_bg" />
<line_editor label="Søg" name="search_editor" tool_tip="Søg Second Life" />
<button label="" label_selected="" name="search_btn" tool_tip="Søg Second Life" />
<string name="packet_loss_tooltip">
Packet Loss
</string>
<string name="bandwidth_tooltip">
Båndbredde
</string>
</panel>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel name="status">
<text type="string" length="1" name="ParcelNameText"
tool_tip="Navn på det land/parcel som du står på. Klik på teksten for yderligere info.">
parcel name goes here
</text>
<text type="string" length="1" name="BalanceText" tool_tip="Konto balance">
Henter...
</text>
<button label="" label_selected="" name="buycurrency" tool_tip="Køb valuta" />
<text type="string" length="12" name="TimeText" tool_tip="Nuværende Second Life tid">
12:00
</text>
<string name="StatBarDaysOfWeek">
Søndag:Mandag:Tirsdag:Onsdag:Torsdag:Fredag:Lørdag
</string>
<string name="StatBarMonthsOfYear">
Januar:Februar:Marts:April:Maj:Juni:Juli:August:September:Oktober:November:December
</string>
<button label="" label_selected="" name="scriptout" tool_tip="Script advarsler og fejl" />
<button label="" label_selected="" name="health" tool_tip="Helbred" />
<text type="string" length="1" name="HealthText" tool_tip="Helbred">
100%
</text>
<button label="" label_selected="" name="no_fly" tool_tip="Flyvning ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="no_build"
tool_tip="Bygning og placering af objekter ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="no_scripts"
tool_tip="Afvikling af scripts ikke tilladt" />
<button label="" label_selected="" name="restrictpush"
tool_tip="Ikke tilladt at skubbe" />
<button label="" label_selected="" name="status_no_voice"
tool_tip="Stemme chat ikke tilgængelig" />
<button label="" label_selected="" name="buyland" tool_tip="Køb denne parcel" />
<button label="" name="menubar_search_bevel_bg" />
<line_editor label="Søg" name="search_editor" tool_tip="Søg Second Life" />
<button label="" label_selected="" name="search_btn" tool_tip="Søg Second Life" />
<string name="packet_loss_tooltip">
Packet Loss
</string>
<string name="bandwidth_tooltip">
Båndbredde
</string>
</panel>

View File

@ -1,201 +1,201 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<role_actions>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje og fjerne gruppe medlemmer og tillade nye medlemmer at melde sig ind uden invitation"
name="Membership">
<action description="Invitér personer til denne gruppe"
longdescription="Invitér personer til denne gruppe via &apos;Invitér ny person...&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer"
name="member invite" />
<action description="Fjern medlemmer fra denne gruppe"
longdescription="Fjern medlemmer i denne gruppe via &apos;Fjern fra gruppe&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer. En ejer kan fjerne alle undtagen en anden ejer. Hvis du ikke er en ejer, kan et medlem kun fjernes fra gruppen hvis, og kun hvis, medlemmet kun findes i Alle rollen, og ikke i andre roller. for at fjerne medlemmer fra roller, skal du have rettigheden &apos;Fjern medlemmer fra roller&apos;"
name="member eject" />
<action
description="Åben eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; og ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos;"
longdescription="Åben for &apos;fri tilmelding&apos; så alle kan blive medlem af gruppen, eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; så kun inveterede kan blive medlem. ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos; i gruppe opsætningsbilledet sektionen i Generelt fanen"
name="member options" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje, fjerne og ændre gruppe-roller, tilføje og fjerne medlemmer i roller, og give rettigheder til roller"
name="Roles">
<action description="Opret nye roller"
longdescription="Opret nye roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
name="role create" />
<action description="Slet roller"
longdescription="Slet roller i roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
name="role delete" />
<action
description="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen"
longdescription="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen. Dette håndteres i bunden af fanen:: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller efter at have valgt en rolle."
name="role properties" />
<action description="Tildel andre samme roller som dig selv"
longdescription="Tildel andre medlemmer til roller i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Et medlem med denne rettighed kan kun tildele andre medlemmer en rolle som tildeleren allerede selv har."
name="role assign member limited" />
<action description="Tildele medlemmer enhver rolle"
longdescription="Tildel andre medlemmer til en hvilken som helst rolle i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - roller som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="role assign member" />
<action description="Fjern medlemmer fra roller"
longdescription="Fjern medlemmer fra roller i in Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Ejere kan ikke fjernes."
name="role remove member" />
<action description="Tildel og fjern rettigheder for roller"
longdescription="Tildel og fjern rettigheder for roller i tilladte rettigheder sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - rettigheder som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du gør inden du tildeler denne rettighed."
name="role change actions" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre denne gruppes identitetsoplysninger, som f.eks. om gruppen kan ses af andre, gruppens fundats og billede."
name="Group Identity">
<action description="Ændre fundats, billede og &apos;Vis i søgning&apos;"
longdescription="Ændre fundats og &apos;Vis i søgning&apos;. Dette gøres under fanen Generelt."
name="group change identity" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til dedikere, ændre og sælge land fra denne gruppes besiddelser. For at åbne &apos;Om land...&apos; vinduet, højre-klik på jorden og vælg &apos;Om land...&apos;, eller klik på &apos;Om land...&apos; i &apos;Verden&apos; menuen."
name="Parcel Management">
<action description="Dedikér eller køb land til gruppen"
longdescription="Dedikér eller køb land til gruppen. Dette gøres i fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;."
name="land deed" />
<action description="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden"
longdescription="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan overdrage gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos; til Lindens ejerskab uden salg! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land release" />
<action description="Sæt land til salg"
longdescription="Sæt land til salg. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan sælge gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land set sale info" />
<action description="Opdel og saml parceller"
longdescription="Opdel og saml parceller. Dette gøres ved at højreklikke på jorden og vælge &apos;Redigér terræn&apos;"
name="land divide join" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre parcel navn og en række parametre om f.eks. landingspunkt, teleports m.v.."
name="Parcel Identity">
<action
description="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori"
longdescription="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori i &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land find places" />
<action
description="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning"
longdescription="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
name="land change identity" />
<action description="Sæt landingspunkt og teleport muligheder"
longdescription="På en gruppe-ejet parcel kan medlemmer, med en rolle med denne rettighed, sætte landingspunktet og dermed angive hvor indkommende teleporte skal ankomme og desuden angive dealjer om teleporte. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
name="land set landing point" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at opsætte parcel indstillinger som f.eks. &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, samt musik og media indstillinger."
name="Parcel Settings">
<action description="Ændre musik og media indstillinger"
longdescription="Ændre oplysninger om streaming musik og film i &apos;Om land...&apos; &gt; Media fanen."
name="land change media" />
<action description="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;"
longdescription="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;. *ADVARSEL*: Redigere terræn&apos; kan give alle og enhver ret til at ændre terræn og opsætte og flytte Linden planter. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land edit" />
<action
description="Ændre diverse andre indstillinger i &apos;Om land...&apos;&gt; indstillinger fanen"
longdescription="Giv adgang til at ændre &apos;Sikker (ingen skade)&apos;, &apos;Flyve&apos;, og tillad andre beboere at: &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, &apos;Lave landemærker&apos;, og &apos;Køre scripts&apos; på gruppe-ejet land via About Land &gt; Indstillinger fanen."
name="land options" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan omgå restriktioner på gruppe-ejede parceller."
name="Parcel Powers">
<action description="Tillad altid &apos;Rediger Terræn&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at redigere terræn på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow edit land" />
<action description="Tillad altid at &apos;Flyve&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at flyve på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow fly" />
<action description="Tillad altid &apos;Lave objekter&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave nye objekter på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow create" />
<action description="Tillad altid at &apos;Lave landemærker&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave landemærker på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow landmark" />
<action description="Tillad altid &apos;sæt til hjem&apos; på gruppe-ejet land"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at benytte &apos;Verden&apos; menuen og vælge &apos;sæt til hjem&apos; på en parcel der er dedikeret til gruppen."
name="land allow set home" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan tillade eller forbyde adgang til gruppe-ejede parceller, inkluderende at &apos;fryse&apos; og udsmide beboere."
name="Parcel Access">
<action description="Administrér adgangsregler for parceller"
longdescription="Administrér adgangsregler for parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage allowed" />
<action description="Administrér liste med blokerede beboere på parceller"
longdescription="Administrér liste med blokerede beboere på parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage banned" />
<action
description="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller"
longdescription="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage passes" />
<action
description="Adgang til at smide beboere ud og &apos;fryse&apos; beboere på parceller"
longdescription="Medlermmer med denne rolle kan håndtere beboere som ikke er velkomne på gruppe-ejet parceller ved at højreklikke på dem, vælge Mere&gt;, og vælge &apos;Smid ud...&apos; eller &apos;Frys...&apos;."
name="land admin" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at tillade beboere at returnere objekter og placere og flytte Linden planter. Dette er brugbart for at medlemmer kan holde orden og tilpasse landskabet. Denne mulighed skal benyttes med varsomhed, da der ikke er mulighed for at fortryde returnering af objekter og ændringer i landskabet."
name="Parcel Content">
<action description="Returnere objekter ejet af gruppen"
longdescription="Returne objekter på gruppe-ejede parceller der er ejet af gruppen. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return group owned" />
<action description="Returnere objekter der er sat til &apos;gruppe&apos;"
longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;sat til gruppe&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return group set" />
<action description="Returnere objekter der ikke er ejet af andre"
longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;Ejet af andre&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return non group" />
<action description="Ændre landskab med Linden planter"
longdescription="Mulighed for at ændre landskabet ved at placere og flytte Linden træer, planter, og græs. Disse genstande kan findes i din beholdnings Library &gt; Objects mappe eller de kan oprettes via &apos;Byg&apos; knappen."
name="land gardening" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at dedikere, ændre og sælge gruppe-ejede objekter. Disse ændringer sker i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="Object Management">
<action description="Dediker objekter til gruppe"
longdescription="Dediker objekter til gruppe i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object deed" />
<action description="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter"
longdescription="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object manipulate" />
<action description="Sæt gruppe-ejede objekter til salg"
longdescription="Sæt gruppe-ejede objekter til salg i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object set sale" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at håndtere betalinger for gruppen og styre adgang til gruppens kontobevægelser."
name="Accounting">
<action description="Betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte"
longdescription="Medlemmer med denne rolle vil automatisk betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte. Det betyder at de vil modtager en andel af indtægter fra salg af gruppe-ejet land og bidrage til betaling af gruppe-relaterede betalinger, som f.eks. betaling for at paceller vises i lister. "
name="accounting accountable" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne sende, modtage og se gruppe beskeder."
name="Notices">
<action description="Send beskeder"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan sende beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
name="notices send" />
<action description="Modtage og se tidligere beskeder"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan modtage og se tidligere beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
name="notices receive" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne oprette forslag, stemme på forslag og se historik med forslag."
name="Proposals">
<action description="Opret forslag"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan oprette forslag som der kan stemmes om i &apos;Forslag&apos; fanen."
name="proposal start" />
<action description="Stem på forslag"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan stemme på forslag i &apos;Forslag&apos; fanen."
name="proposal vote" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder styrer hvem der kan deltage i gruppe-chat og gruppe stemme-chat."
name="Chat">
<action description="Deltage i gruppe-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe-chat sessioner"
name="join group chat" />
<action description="Deltag i gruppe stemme-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe stemme-chat sessioner. BEMÆRK: Medlemmet skal også have rollen &apos;Deltage i gruppe-chat&apos; for at denne rolle har effekt."
name="join voice chat" />
<action description="Styr gruppe-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan kontrollere adgang og deltagelse i gruppe-chat og gruppe stemme-chat sessioner."
name="moderate group chat" />
</action_set>
</role_actions>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<role_actions>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje og fjerne gruppe medlemmer og tillade nye medlemmer at melde sig ind uden invitation"
name="Membership">
<action description="Invitér personer til denne gruppe"
longdescription="Invitér personer til denne gruppe via &apos;Invitér ny person...&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer"
name="member invite" />
<action description="Fjern medlemmer fra denne gruppe"
longdescription="Fjern medlemmer i denne gruppe via &apos;Fjern fra gruppe&apos; knappen i fanen: medlemmer &amp; roller &gt; underfanen: medlemmer. En ejer kan fjerne alle undtagen en anden ejer. Hvis du ikke er en ejer, kan et medlem kun fjernes fra gruppen hvis, og kun hvis, medlemmet kun findes i Alle rollen, og ikke i andre roller. for at fjerne medlemmer fra roller, skal du have rettigheden &apos;Fjern medlemmer fra roller&apos;"
name="member eject" />
<action
description="Åben eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; og ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos;"
longdescription="Åben for &apos;fri tilmelding&apos; så alle kan blive medlem af gruppen, eller luk for &apos;fri tilmelding&apos; så kun inveterede kan blive medlem. ændre &apos;tilmeldingsgebyr&apos; i gruppe opsætningsbilledet sektionen i Generelt fanen"
name="member options" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at tilføje, fjerne og ændre gruppe-roller, tilføje og fjerne medlemmer i roller, og give rettigheder til roller"
name="Roles">
<action description="Opret nye roller"
longdescription="Opret nye roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
name="role create" />
<action description="Slet roller"
longdescription="Slet roller i roller i fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller."
name="role delete" />
<action
description="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen"
longdescription="Ændre rolle navne, titler, beskrivelser og angivelse af om rollemedlemmer kan ses af andre udenfor gruppen. Dette håndteres i bunden af fanen:: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller efter at have valgt en rolle."
name="role properties" />
<action description="Tildel andre samme roller som dig selv"
longdescription="Tildel andre medlemmer til roller i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Et medlem med denne rettighed kan kun tildele andre medlemmer en rolle som tildeleren allerede selv har."
name="role assign member limited" />
<action description="Tildele medlemmer enhver rolle"
longdescription="Tildel andre medlemmer til en hvilken som helst rolle i Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - roller som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="role assign member" />
<action description="Fjern medlemmer fra roller"
longdescription="Fjern medlemmer fra roller i in Tildelte roller sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Medlemmer. Ejere kan ikke fjernes."
name="role remove member" />
<action description="Tildel og fjern rettigheder for roller"
longdescription="Tildel og fjern rettigheder for roller i tilladte rettigheder sektionen på fanen: Medlemmer &amp; roller &gt; under-fanen: Roller. *ADVARSEL* Ethvert medlem i en rolle med denne rettighed kan tildele sig selv - og enhver anden - rettigheder som giver dem flere rettigheder end de havde tidligere, og dermed potentielt få næsten samme magt som ejer. Vær sikker på at vide hvad du gør inden du tildeler denne rettighed."
name="role change actions" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre denne gruppes identitetsoplysninger, som f.eks. om gruppen kan ses af andre, gruppens fundats og billede."
name="Group Identity">
<action description="Ændre fundats, billede og &apos;Vis i søgning&apos;"
longdescription="Ændre fundats og &apos;Vis i søgning&apos;. Dette gøres under fanen Generelt."
name="group change identity" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til dedikere, ændre og sælge land fra denne gruppes besiddelser. For at åbne &apos;Om land...&apos; vinduet, højre-klik på jorden og vælg &apos;Om land...&apos;, eller klik på &apos;Om land...&apos; i &apos;Verden&apos; menuen."
name="Parcel Management">
<action description="Dedikér eller køb land til gruppen"
longdescription="Dedikér eller køb land til gruppen. Dette gøres i fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;."
name="land deed" />
<action description="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden"
longdescription="Forlad land og overgiv det til guvernør Linden. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan overdrage gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos; til Lindens ejerskab uden salg! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land release" />
<action description="Sæt land til salg"
longdescription="Sæt land til salg. *ADVARSEL* Ethvert medlem med en rolle med denne rettighed kan sælge gruppe-ejet land via fanen Generelt i &apos;Om land...&apos;! Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land set sale info" />
<action description="Opdel og saml parceller"
longdescription="Opdel og saml parceller. Dette gøres ved at højreklikke på jorden og vælge &apos;Redigér terræn&apos;"
name="land divide join" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at ændre parcel navn og en række parametre om f.eks. landingspunkt, teleports m.v.."
name="Parcel Identity">
<action
description="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori"
longdescription="Angive om sted skal vises i &apos;vis i Søg steder&apos; og angivelse af kategori i &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land find places" />
<action
description="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning"
longdescription="Ændre parcel navn, beskrivelse, og &apos;Vis i Søg&apos; opsætning. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
name="land change identity" />
<action description="Sæt landingspunkt og teleport muligheder"
longdescription="På en gruppe-ejet parcel kan medlemmer, med en rolle med denne rettighed, sætte landingspunktet og dermed angive hvor indkommende teleporte skal ankomme og desuden angive dealjer om teleporte. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; Opsætning fanen."
name="land set landing point" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at opsætte parcel indstillinger som f.eks. &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, samt musik og media indstillinger."
name="Parcel Settings">
<action description="Ændre musik og media indstillinger"
longdescription="Ændre oplysninger om streaming musik og film i &apos;Om land...&apos; &gt; Media fanen."
name="land change media" />
<action description="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;"
longdescription="Ændre rettighed til &apos;Redigere terræn&apos;. *ADVARSEL*: Redigere terræn&apos; kan give alle og enhver ret til at ændre terræn og opsætte og flytte Linden planter. Vær sikker på at vide hvad du ør inden du tildeler denne rettighed."
name="land edit" />
<action
description="Ændre diverse andre indstillinger i &apos;Om land...&apos;&gt; indstillinger fanen"
longdescription="Giv adgang til at ændre &apos;Sikker (ingen skade)&apos;, &apos;Flyve&apos;, og tillad andre beboere at: &apos;Lave objekter&apos;, &apos;Redigere terræn&apos;, &apos;Lave landemærker&apos;, og &apos;Køre scripts&apos; på gruppe-ejet land via About Land &gt; Indstillinger fanen."
name="land options" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan omgå restriktioner på gruppe-ejede parceller."
name="Parcel Powers">
<action description="Tillad altid &apos;Rediger Terræn&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at redigere terræn på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow edit land" />
<action description="Tillad altid at &apos;Flyve&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at flyve på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow fly" />
<action description="Tillad altid &apos;Lave objekter&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave nye objekter på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow create" />
<action description="Tillad altid at &apos;Lave landemærker&apos;"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at lave landemærker på gruppe-ejede parceller, også selvom denne mulighed ikke er aktiveret på &apos;Om land...&apos; &gt; Indstillinger fanen."
name="land allow landmark" />
<action description="Tillad altid &apos;sæt til hjem&apos; på gruppe-ejet land"
longdescription="Medlemmer med denne rolle har adgang til at benytte &apos;Verden&apos; menuen og vælge &apos;sæt til hjem&apos; på en parcel der er dedikeret til gruppen."
name="land allow set home" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at medlemmer kan tillade eller forbyde adgang til gruppe-ejede parceller, inkluderende at &apos;fryse&apos; og udsmide beboere."
name="Parcel Access">
<action description="Administrér adgangsregler for parceller"
longdescription="Administrér adgangsregler for parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage allowed" />
<action description="Administrér liste med blokerede beboere på parceller"
longdescription="Administrér liste med blokerede beboere på parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage banned" />
<action
description="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller"
longdescription="Ændre indstillinger for at &apos;Sælge adgang til&apos; parceller i &apos;Om land&apos; &gt; &apos;Adgang&apos; fanen."
name="land manage passes" />
<action
description="Adgang til at smide beboere ud og &apos;fryse&apos; beboere på parceller"
longdescription="Medlermmer med denne rolle kan håndtere beboere som ikke er velkomne på gruppe-ejet parceller ved at højreklikke på dem, vælge Mere&gt;, og vælge &apos;Smid ud...&apos; eller &apos;Frys...&apos;."
name="land admin" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at tillade beboere at returnere objekter og placere og flytte Linden planter. Dette er brugbart for at medlemmer kan holde orden og tilpasse landskabet. Denne mulighed skal benyttes med varsomhed, da der ikke er mulighed for at fortryde returnering af objekter og ændringer i landskabet."
name="Parcel Content">
<action description="Returnere objekter ejet af gruppen"
longdescription="Returne objekter på gruppe-ejede parceller der er ejet af gruppen. Dette håndteres i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return group owned" />
<action description="Returnere objekter der er sat til &apos;gruppe&apos;"
longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;sat til gruppe&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return group set" />
<action description="Returnere objekter der ikke er ejet af andre"
longdescription="Returnere objekter på gruppe-ejede parceller, der er &apos;Ejet af andre&apos; i &apos;Om land...&apos;&gt; &apos;Objekter&apos; fanen."
name="land return non group" />
<action description="Ændre landskab med Linden planter"
longdescription="Mulighed for at ændre landskabet ved at placere og flytte Linden træer, planter, og græs. Disse genstande kan findes i din beholdnings Library &gt; Objects mappe eller de kan oprettes via &apos;Byg&apos; knappen."
name="land gardening" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at dedikere, ændre og sælge gruppe-ejede objekter. Disse ændringer sker i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="Object Management">
<action description="Dediker objekter til gruppe"
longdescription="Dediker objekter til gruppe i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object deed" />
<action description="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter"
longdescription="Manipulér (flyt, kopiér, ændre) gruppe-ejede objekter i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object manipulate" />
<action description="Sæt gruppe-ejede objekter til salg"
longdescription="Sæt gruppe-ejede objekter til salg i &apos;Rediger&apos;&gt; &apos;Generelt&apos; fanen."
name="object set sale" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer mulighed til at håndtere betalinger for gruppen og styre adgang til gruppens kontobevægelser."
name="Accounting">
<action description="Betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte"
longdescription="Medlemmer med denne rolle vil automatisk betale gruppe regninger og modtage gruppe udbytte. Det betyder at de vil modtager en andel af indtægter fra salg af gruppe-ejet land og bidrage til betaling af gruppe-relaterede betalinger, som f.eks. betaling for at paceller vises i lister. "
name="accounting accountable" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne sende, modtage og se gruppe beskeder."
name="Notices">
<action description="Send beskeder"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan sende beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
name="notices send" />
<action description="Modtage og se tidligere beskeder"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan modtage og se tidligere beskeder i &apos;Beskeder&apos; fanen."
name="notices receive" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder inkluderer adgang til at kunne oprette forslag, stemme på forslag og se historik med forslag."
name="Proposals">
<action description="Opret forslag"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan oprette forslag som der kan stemmes om i &apos;Forslag&apos; fanen."
name="proposal start" />
<action description="Stem på forslag"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan stemme på forslag i &apos;Forslag&apos; fanen."
name="proposal vote" />
</action_set>
<action_set
description="Disse rettigheder styrer hvem der kan deltage i gruppe-chat og gruppe stemme-chat."
name="Chat">
<action description="Deltage i gruppe-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe-chat sessioner"
name="join group chat" />
<action description="Deltag i gruppe stemme-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan deltage i gruppe stemme-chat sessioner. BEMÆRK: Medlemmet skal også have rollen &apos;Deltage i gruppe-chat&apos; for at denne rolle har effekt."
name="join voice chat" />
<action description="Styr gruppe-chat"
longdescription="Medlemmer med denne rolle kan kontrollere adgang og deltagelse i gruppe-chat og gruppe stemme-chat sessioner."
name="moderate group chat" />
</action_set>
</role_actions>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More