FIRE-35082 French translation update, by Laurent Bechir

master
PanteraPolnocy 2025-01-23 13:00:31 +01:00
parent a48475d221
commit c998047f14
7 changed files with 41 additions and 20 deletions

View File

@ -214,6 +214,7 @@
<slider name="trackpad_sensitivity_slider" tool_tip="Règle la sensibilité du trackpad"/>
<check_box name="stop_posing_on_close_checkbox" label="Arrêt pose si fermeture" tool_tip="Ne pas arrêter votre pose peut être utile si vous travaillez beaucoup et que vous ne voulez pas la perdre accidentellement."/>
<check_box name="reset_base_rotation_on_edit_checkbox" label="Réinitialisation de la rotation" tool_tip="Lorsque vous modifiez une rotation pour la première fois, la remet à zéro. Cela signifie que votre travail peut enregistrer une pose (et non une différence - voir charger/enregistrer). Une coche verte apparaît à côté de chaque articulation dont l'exportation a été remise à zéro."/>
<check_box name="also_save_bvh_checkbox" label="Ajouter BVH en enregistrant**" tool_tip="Lorsque vous enregistrez votre pose, écrivez également un fichier BVH, qui peut être téléchargé via 'Construire > Charger > Animation' pour poser vous-même ou d'autres personnes dans le monde. Pour ce faire, les articulations doivent remettre leur « base » à zéro, car le BVH nécessite que l'on travaille sur l'original."/>
</panel>
</tab_container>
</panel>
@ -226,7 +227,7 @@
<button name="undo_change" tool_tip="Annuler la dernière rotation" />
<button name="button_redo_change" tool_tip="Rétablir la dernière modification annulée" />
<button name="refresh_avatars" tool_tip="Double-cliquez pour remettre toutes les parties du corps sélectionnées dans l'état où elles se trouvaient lorsque vous avez commencé à poser." />
<button name="delta_mode_toggle" tool_tip="Si vous modifiez plusieurs articulations, chacune d'entre elles sera modifiée de la même manière, au lieu de toutes les modifier du même coup." />
<button name="delta_mode_toggle" tool_tip="Si vous modifiez plusieurs articulations, chacune d'entre elles sera modifiée de la même manière, au lieu de toutes les modifier du même coup. Sert également à déverrouiller le Gimbal Lock." />
<button label="Miroir" name="button_toggleMirrorRotation" tool_tip="Changer l'articulation opposée, comme dans un miroir." />
<button label="Sym." name="button_toggleSympatheticRotation" tool_tip="Modifier l'articulation opposée, mais de la même manière." />
</panel>
@ -252,7 +253,7 @@
<button name="toggleAdvancedPanel" tool_tip="Passer à la section des paramètres avancés"/>
<button name="FlipPose_avatar" tool_tip="Inverser toute la pose vers la gauche/droite" />
<button name="FlipJoint_avatar" tool_tip="Miroir des parties du corps sélectionnées gauche/droite" />
<button label="Capter" name="button_RecaptureParts" tool_tip="Si les parties du corps sélectionnées sont désactivées, cette option permet de capturer à nouveau ce que ces parties du corps font actuellement. Ce bouton est désactivé si vous commencez à partir d`une pose T." />
<button label="Capter" name="button_RecaptureParts" tool_tip="Si les parties du corps sélectionnées sont désactivées, cette option permet de capturer à nouveau ce que ces parties du corps font actuellement."/>
<button label="Marche/arrêt" name="toggle_PosingSelectedBones" tool_tip="Active ou désactive le Poser pour les parties du corps sélectionnées. Lorsqu'elle est désactivée, cette partie du corps s'anime comme d'habitude (comme avec une AO ou avec une balle, etc.)." />
<button label="Mes poses" name="toggleLoadSavePanel" tool_tip="Charger, enregistrer et gérer les poses que vous créez" />
<button tool_tip="Gérer le catalogue des poses" name="open_poseDir_button" />
@ -276,8 +277,8 @@
<slider label="Échelle Y :" name="Advanced_Scale_Y" />
<slider label="Échelle Z :" name="Advanced_Scale_Z" />
<button label="Annuler le changement d'échelle" name="undo_scale_change" tool_tip="Annuler le dernier changement d'échelle" />
<button label="Remise à l'échelle" name="redo_scale_change" tool_tip="Refaire le dernier changement d'échelle" />
<button label="Réinitialisation de I'échelle" name="reset_scales" tool_tip="Double-cliquez pour rétablir l'échelle d'origine" />
<button label="À l'échelle" name="redo_scale_change" tool_tip="Refaire le dernier changement d'échelle" />
<button label="Réinit. échelle" name="reset_scales" tool_tip="Double-cliquez pour rétablir l'échelle d'origine" />
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -16,6 +16,12 @@
<button label="Aucun" label_selected="Aucun" name="None"/>
<check_box label="Cop" name="check_copy"/>
<check_box label="Lister tous les dossiers" name="check_show_empty"/>
<check_box label="Objets groupés" name="check_only_coalesced"/>
<combo_box tool_tip="Filtre les objets liés" name="inventory_filter_show_links_combo">
<combo_box.item name="show_links" label="Afficher les liens"/>
<combo_box.item name="show_links_only" label="Afficher seulement les liens"/>
<combo_box.item name="hide_links" label="Masquer les liens"/>
</combo_box>
<check_box label="Créé par moi" name="check_created_by_me"/>
<check_box label="Créé par d'autres" name="check_created_by_others"/>
<check_box label="Depuis la connexion" name="check_since_logoff"/>

View File

@ -1,10 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<toggleable_menu name="Settings">
<menu_item_call label="Charger uniquement les rotations" name="rotations"/>
<menu_item_call label="Charger uniquement les positions" name="positions"/>
<menu_item_call label="Charger uniquement les échelles" name="scale"/>
<menu_item_call label="Charger les rotations &amp; les positions" name="rotations_positions"/>
<menu_item_call label="Charger les rotations &amp; les échelles" name="rotations_scales"/>
<menu_item_call label="Charger les positions &amp; les échelles" name="positions_scales"/>
<menu_item_call label="Tout charger" name="load_all"/>
<menu_item_call label="Charger la sélection" tool_tip="Charge uniquement les jointures qui sont désactivées et les activer." name="load_selective"/>
<menu_item_call label="Charger la sélection - Uniquement les rotations " tool_tip="Charge uniquement les rotations des jointures qui sont désactivées, et les active." name="rotations_positions"/>
<menu_item_call label="Charger uniquement les rotations" tool_tip="Charge uniquement les rotations. Bien pour les poses faites pour d'autres avatars/silhouettes." name="rotations"/>
<menu_item_call label="Charger" tool_tip="Charge les rotations, les positions et les échelles" name="load_all"/>
</toggleable_menu>

View File

@ -35,6 +35,6 @@
<menu_item_check name="inventory_filter_only_modify" label="Uniquement les éléments modifiables"/>
<menu_item_check name="inventory_filter_only_copy" label="Uniquement les éléments copiables"/>
<menu_item_check name="inventory_filter_only_transfer" label="Uniquement les éléments transférables"/>
<menu_item_check name="inventory_filter_coalesced_objects_only" label="Uniquement les éléments regroupés"/>
<menu_item_check name="inventory_filter_coalesced_objects_only" label="Uniquement les objets groupés"/>
<menu_item_call label="Vider la corbeille" name="empty_trash"/>
</toggleable_menu>

View File

@ -35,6 +35,7 @@
<combo_box.item value="filter_type_textures" label="Textures"/>
<combo_box.item value="filter_type_snapshots" label="Photos"/>
<combo_box.item value="filter_type_settings" label="Paramètres" />
<combo_box.item value="filter_type_coalesced" label="Uniquement les objets groupés"/>
<combo_box.item value="filter_type_custom" label="Personnalisé..."/>
</combo_box>
<menu_button name="options_visibility_btn" tool_tip="Afficher les paramètres de visibilité des résultats de recherche"/>
@ -57,6 +58,9 @@
<panel name="new_inventory_panel">
<button name="new_inv_btn" tool_tip="Ajouter une Fenêtre d'inventaire"/>
</panel>
<panel name="show_filters_panel">
<button name="show_filters_inv_btn" tool_tip="Afficher les filtres - Affiche le menu latéral des filtres lorsqu'il est sélectionné. Il est mis en surbrillance lorsqu'un filtre est activé."/>
</panel>
<panel name="view_mode_panel">
<button name="view_mode_btn" tool_tip="Passer d'une vue à l'autre"/>
</panel>

View File

@ -15,8 +15,20 @@
<text name="AvatarInspectorTooltipDelay_text">secondes</text>
<slider label="Objets :" name="ObjectInspectorTooltipDelay_slider" tool_tip="Délai d'affichage d'une infobulle après avoir passé la souris au-dessus d'un objet. (Par défaut : 0.35s)"/>
<text name="ObjectInspectorTooltipDelay_text">secondes</text>
<text name="FSHudTextLabel">
Options du texte flottant :
</text>
<slider label="Distance d'atténuation des textes flottants (en mètres) :" label_width="305" tool_tip="Définit la distance à partir de laquelle les textes flottants commencent à s'atténuer" name="FSHudTextFadeDistance"/>
<slider label="Distance de disparition des textes flottants (en mètres) :" label_width="305" tool_tip="Définit la distance à partir de laquelle les textes flottants ne s'affichent plus" name="FSHudTextFadeRange"/>
<check_box name="FSHudTextUseHoverHighlight" label="Survoler l'objet pour mettre en évidence le texte flottant :" tool_tip="Lorsqu'un objet est survolé, met en évidence le texte flottant (hovertext) en le déplaçant au premier plan et désactive son alpha."/>
<text name="FSHudTextShowBackgroundLabel">
Afficher arrière-plan texte flottant :
</text>
<combo_box name="FSHudTextShowBackgroundDropdown" tool_tip="Affiche un arrière-plan noir/blanc derrière le texte flottant (hovertext) pour le rendre plus lisible. L'opacité peut être modifiée dans Couleurs > Divers.">
<combo_box.item label="Non" name="ScriptDialogOption_0"/>
<combo_box.item label="Uniquement l'objet en surbrillance" name="ScriptDialogOption_1"/>
<combo_box.item label="Tous les objets" name="ScriptDialogOption_2"/>
</combo_box>
</panel>
<panel label="Interface 2D" name="ui-2d-overlay">
<text name="UI Size:" width="240">Échelle de l'UI (peut poser problème) :</text>

View File

@ -38,7 +38,7 @@
<text name="username_tag_label">Nom d'utilisateur</text>
<text name="bubble_chat">Étiquettes / Bulle de discussion :</text>
<color_swatch name="background" tool_tip="Sélectionnez la couleur des étiquettes"/>
<slider label="Transparence" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="Sélectionnez la transparence des étiquettes"/>
<slider label="Opacité" name="bubble_chat_opacity" tool_tip="Ajustez l'opacité des étiquettes"/>
<slider label="Alignement vertical " name="FSNameTagZOffsetCorrection" tool_tip="Modifiez l'alignement vertical des tags des résidents. 0 par défaut"/>
<check_box name="FSTagShowDistance" label="Afficher la distance à côté de l'étiquette" tool_tip="Afficher la distance de l'avatar à côté de l'étiquette"/>
<check_box name="FSTagShowDistanceColors" label="Colorer les étiquettes selon la distance :"/>
@ -73,8 +73,8 @@
</panel>
</panel>
<panel label="Minicarte" name="tab-minimap">
<slider label="Transparence de l'arrière-plan :" label_width="180" width="485" name="FSMiniMapOpacity"/>
<text name="netmap_pickradius_textbox">Transparence &amp; couleur du point :</text>
<slider label="Opacité de l'arrière-plan :" label_width="180" width="485" name="FSMiniMapOpacity"/>
<text name="netmap_pickradius_textbox">Opacité &amp; couleur du point :</text>
<text name="netmap_pickradius_color_textbox">Couleur du point :</text>
<color_swatch name="MapPickRadiusColor" tool_tip="Contrôle la couleur du point sur la minicarte. La taille du point peut être ajustée avec le paramètre Taille du point."/>
<text name="netmap_pickradius_opacity_textbox">Opacité:</text>
@ -92,13 +92,14 @@
<panel label="Divers" name="tab-misc">
<text name="effects_color_textbox">Faisceau de sélection :</text>
<text left="240" name="ScriptDialogFgLabel" width="300">Avant et arrière-plan des dialogues de scripts :</text>
<text name="floater_opacity">Transparence des fenêtres :</text>
<text name="floater_opacity">Opacité des fenêtres :</text>
<slider label="Actives :" name="active"/>
<slider label="Inactives :" name="inactive"/>
<slider label="Caméra / Mouvement :" name="camera_movement"/>
<text name="console_opacity">Transparence de la console :</text>
<text name="console_opacity">Opacité de la console :</text>
<color_swatch name="console_background" tool_tip="Sélectionnez la couleur de la console"/>
<slider label="Transparence :" name="console_background_opacity" tool_tip="Sélectionnez la transparence de l'arrière-plan de la console"/>
<slider label="Opacité :" name="console_background_opacity" tool_tip="Ajustez l'opacité du fond de la console"/>
<slider label="Opacité du fond du texte flottant :" name="FSHudTextBackgroundOpacity" tool_tip="Ajustez l'opacité de l'arrière-plan du texte flottant"/>
<text name="preferences_search_label">Surlignage des préférences recherchées :</text>
<color_swatch name="preferences_search_color" tool_tip="Sélectionnez la couleur des préférences surlignées par les résultats de recherche"/>
<text name="area_search_beacon_color_label">Couleur de la balise de recherche zonière : </text>
@ -124,11 +125,11 @@
<color_swatch name="notecard_editor_writable_selection_color" tool_tip="Couleur du texte sélectionné dans la notice"/>
<check_box name="FSScriptDialogNoTransparency" label="Toujours afficher les dialogues de scripts sur un arrière-plan opaque"/>
<check_box name="FSGroupNotifyNoTransparency" label="Toujours afficher les notices de groupe avec un arrière-plan opaque"/>
<check_box name="override_pie_color_checkbox" label="Définir la couleur d'arrière-plan et la transparence des menus circulaires :"/>
<check_box name="override_pie_color_checkbox" label="Ajuster la couleur d'arrière-plan et l'opacité des menus circulaires :"/>
<panel name="tab-colorize">
<color_swatch name="pie_bg_color_override" tool_tip="Sélectionnez la couleur d'arrière-plan des menus circulaires"/>
<color_swatch name="pie_selected_color_override" tool_tip="Sélectionnez la couleur d'arrière-plan des menus circulaires"/>
<slider label="Transparence :" label_width="80" name="pie_menu_opacity" tool_tip="Sélectionnez la transparence des menus circulaires"/>
<slider label="Opacité :" label_width="80" name="pie_menu_opacity" tool_tip="Ajustez l'opacité des menus circulaires"/>
<slider label="Dégradé :" label_width="80" name="pie_menu_fade_out" tool_tip="Sélectionnez le niveau de dégradé de la couleur primaire des menus circulaires"/>
</panel>
</panel>