Merge branch 'FirestormViewer:master' into FIRE-34747

master
Angeldark Raymaker 2024-11-12 21:16:37 +00:00 committed by GitHub
commit d38a74ef23
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
64 changed files with 1488 additions and 154 deletions

View File

@ -2253,7 +2253,7 @@
<key>Type</key>
<string>U32</string>
<key>Value</key>
<integer>120</integer>
<integer>60</integer>
</map>
<key>BackgroundYieldTime</key>
<map>
@ -24085,7 +24085,7 @@ Change of this parameter will affect the layout of buttons in notification toast
<key>Type</key>
<string>Boolean</string>
<key>Value</key>
<integer>0</integer>
<integer>1</integer>
</map>
<key>FSSoundCacheLocation</key>
<map>
@ -25931,5 +25931,16 @@ Change of this parameter will affect the layout of buttons in notification toast
<key>Value</key>
<integer>1</integer>
</map>
<key>FSShowWhitelistReminder</key>
<map>
<key>Comment</key>
<string>Show the whitelist reminder on first install.</string>
<key>Persist</key>
<integer>1</integer>
<key>Type</key>
<string>Boolean</string>
<key>Value</key>
<integer>1</integer>
</map>
</map>
</llsd>

View File

@ -315,7 +315,7 @@ void FSFloaterPerformance::draw()
args["FPSCAP"] = llformat("%02u", (U32)fpsCap);
args["FPSTARGET"] = llformat("%02u", (U32)targetFPS);
S32 refresh_rate = gViewerWindow->getWindow()->getRefreshRate();
args["VSYNCFREQ"] = llformat("%02d", (U32)refresh_rate);
args["VSYNCFREQ"] = llformat("%03d", (U32)refresh_rate);
auto textbox = getChild<LLTextBox>("fps_warning");
// Note: the ordering of these is important.
// 1) background_yield should override others

View File

@ -3336,8 +3336,13 @@ void login_show()
//LLPanelLogin::show( gViewerWindow->getWindowRectScaled(), login_callback, NULL );
FSPanelLogin::show( gViewerWindow->getWindowRectScaled(), login_callback, NULL );
// </FS:Ansariel> [FS Login Panel]
LLNotificationsUtil::add("WhitelistReminder"); // <FS:PP> Whitelist reminder
// <FS:PP> Whitelist reminder
if( gSavedSettings.getBOOL("FSShowWhitelistReminder") )
{
LLNotificationsUtil::add("WhitelistReminder");
gSavedSettings.setBOOL("FSShowWhitelistReminder", false);
}
// </FS:PP>
}
// Callback for when login screen is closed. Option 0 = connect, option 1 = quit.

View File

@ -63,10 +63,12 @@
#include "llresmgr.h"
#include "llworld.h"
#include "llstatgraph.h"
#include "llurlaction.h"
#include "llviewermedia.h"
#include "llviewermenu.h" // for gMenuBarView
#include "llviewerparcelmgr.h"
#include "llviewerthrottle.h"
#include "llwindow.h"
#include "lluictrlfactory.h"
#include "lltoolmgr.h"
@ -483,7 +485,11 @@ bool LLStatusBar::postBuild()
mBalancePanel = getChild<LLPanel>("balance_bg");
mTimeMediaPanel = getChild<LLPanel>("time_and_media_bg");
// <FS:Beq> Make FPS a clickable button with contextual colour
// mFPSText = getChild<LLButton>("FPSText");
mFPSText = getChild<LLTextBox>("FPSText");
mFPSText->setClickedCallback(std::bind(&LLUrlAction::executeSLURL, "secondlife:///app/openfloater/preferences?search=limit%20framerate", true));
// </FS:Beq>
mVolumeIconsWidth = mBtnVolume->getRect().mRight - mStreamToggle->getRect().mLeft;
initParcelIcons();
@ -598,8 +604,52 @@ void LLStatusBar::refresh()
static LLCachedControl<bool> fsStatusBarShowFPS(gSavedSettings, "FSStatusBarShowFPS");
if (fsStatusBarShowFPS && mFPSUpdateTimer.getElapsedTimeF32() > 1.f)
{
static LLCachedControl<U32> max_fps(gSavedSettings, "FramePerSecondLimit");
static LLCachedControl<bool> limit_fps_enabled(gSavedSettings, "FSLimitFramerate");
static LLCachedControl<bool> vsync_enabled(gSavedSettings, "RenderVSyncEnable");
static const auto fps_below_limit_color = LLUIColorTable::instance().getColor("Yellow");
static const auto fps_limit_reached_color = LLUIColorTable::instance().getColor("Green");
static const auto vsync_limit_reached_color = LLUIColorTable::instance().getColor("Green");
static const auto fps_uncapped_color = LLUIColorTable::instance().getColor("White");
static const auto fps_unfocussed_color = LLUIColorTable::instance().getColor("Gray");
static auto current_fps_color = fps_uncapped_color;
mFPSUpdateTimer.reset();
mFPSText->setText(llformat("%.1f", LLTrace::get_frame_recording().getPeriodMedianPerSec(LLStatViewer::FPS)));
const auto fps = LLTrace::get_frame_recording().getPeriodMedianPerSec(LLStatViewer::FPS);
mFPSText->setText(llformat("%.1f", fps));
// if background, go grey, else go white unless we have a cap (checked next)
auto fps_color{ fps_uncapped_color };
auto window = gViewerWindow ? gViewerWindow->getWindow() : nullptr;
if ((window && !window->getVisible()) || !gFocusMgr.getAppHasFocus())
{
fps_color = fps_unfocussed_color;
}
else
{
S32 vsync_freq{ -1 };
if (window)
{
vsync_freq = window->getRefreshRate();
}
if (limit_fps_enabled && max_fps > 0)
{
fps_color = (fps >= max_fps - 1) ? fps_limit_reached_color : fps_below_limit_color;
}
// use vsync if enabled and the freq is lower than the max_fps
if (vsync_enabled && vsync_freq > 0 && (!limit_fps_enabled || vsync_freq < (S32)max_fps))
{
fps_color = (fps >= vsync_freq - 1) ? vsync_limit_reached_color : fps_below_limit_color;
}
}
if (current_fps_color != fps_color)
{
mFPSText->setColor(fps_color);
current_fps_color = fps_color;
}
}
// </FS:Ansariel>

View File

@ -2352,6 +2352,7 @@ bool LLToolPie::handleRightClickPick()
}
else
{
gMenuObject->setItemVisible("Take Multiple", (LLSelectMgr::getInstance()->getSelection()->getRootObjectCount() > 1));
gMenuObject->show(x, y);
}
// </FS:Zi>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<pie_menu label="İrəli &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Sil" name="Delete"/>
<pie_slice label="Geyin" name="Wear"/>
<pie_slice label="Köçürtməsin götür" name="Take Copy" />
<pie_menu label="HUD Əlavə et &gt;" name="Pie Object Attach HUD" />
<pie_menu label="Birləşdir &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Əlv.Skelet &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -100,7 +100,6 @@
</panel>
<panel label="Aparat seçimləri" name="Hardware Settings">
<check_box label="Anizotrop filtrləmə (aktiv olduqda yavaşladır)" name="ani" tool_tip = "Bu qutu anizotrop filtrləməni təmin edir. Bu, kamera mövqeyinə nisbətən nisbətən böyük bucaqlarla baxıldıqda teksturların keyfiyyətini artırmaq üçün bir texnikadır. Adətən teksturlar daha uzun məsafələrdə daha az bulanıq görünür."/>
<check_box label="VSync yandır" name="vsync" tool_tip="Daha hamar təcrübə üçün kadr sürətini monitorun yeniləmə tezliyi ilə sinxronlaşdırır."/>
<check_box label="Axın VBO-nu yandır" name="vbo_stream" tool_tip="Bunun söndürülməsi VBO aktivləşdirildikdə performansı yaxşılaşdıra bilər. Müşahidə göstərdi ki, söndürülməsi müxtəlif AMD və Intel qrafik kartlarında təkmilləşdirmələr təmin edib."/>
<check_box label="İtkili tekstura sıxılmasını aktivləşdirin (yenidən başlama tələb olunur)" name="texture compression" tool_tip="Video yaddaşda teksturanın sıxılması rəng keyfiyyətində müəyyən itkilər hesabına yüksək rezolyusiyaya malik teksturaların yüklənməsinə imkan verir."/>
<check_box label="HiDPI displey dəstəyini aktivləşdirin (yalnız Mac OSX; yenidən başladın tələb olunur)" name="use HiDPI" tool_tip="Yüksək nisbət ilə göstərmək üçün OpenGL-i aktiv edin."/>
@ -127,6 +126,8 @@
Dünya yeniləməsi:
</text>
<check_box label="Dünya yeniləmələrini dondurun (hamısını dayandırın)" tool_tip="Serverdən bütün yeniləmələri dondurmaq üçün təyin edin - dünyadakı bütün fəaliyyəti dayandırır, lakin söhbətə və ya səsə təsir etmir" name="WorldPause"/>
<check_box label="Kadr dərəcəsi həddi" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="VSync yandır" name="vsync" tool_tip="Daha hamar təcrübə üçün kadr sürətini monitorun yeniləmə tezliyi ilə sinxronlaşdırır."/>
<text name="Texture Rendering">
Teksturların çəkilişi:
</text>
@ -150,7 +151,6 @@
<check_box label="İşıqsaçma çəkilişi" tool_tip="İşıqsaçma çəkilişi. Nəzərə alın ki, kölgələr işə salındıqda işıqsaçmanı söndürmək üçün gücü sıfıra təyin etmək lazımdır." name="RenderGlow"/>
<slider label="Güc:" tool_tip="Güc. Yüksək = geniş və bulanıq (susmaya görə 2) " name="glow_strength"/>
<check_box label="Natamam yüklənmiş avatarları göstərin" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Kadr dərəcəsi həddi" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Skelet göstərmə rejimi" name="Wireframe"/>
<check_box label="Birləşdirilmiş İşıqlandırmanı aktivləşdirin" tool_tip="Bu seçim üz işıqlandırması kimi avatara əlavə edilmiş işığı işə salır. " name="Render Attached Lights"/>
<check_box label="Digər avatarların hissəciklərini göstərin" name="Render Attached Particles"/>

View File

@ -41,9 +41,9 @@
<menu_item_call label="Nicht anzeigen" name="Derender"/>
<menu_item_call label="Nicht anzeigen + Blacklist" name="DerenderPermanent"/>
<menu_item_call label="Zurückgeben" name="Return..."/>
<context_menu label="Objekt nehmen" name="Take Submenu">
<menu_item_call label="Nehmen" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Kopie nehmen" name="Take Copy"/>
<menu_item_call label="Nehmen" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Kopie nehmen" name="Take Copy"/>
<context_menu label="Mehrere nehmen" name="Take Multiple">
<menu_item_call label="Als kombiniertes Objekt nehmen" name="Take combined"/>
<menu_item_call label="Kopie als kombiniertes Objekt nehmen" name="Take Copy combined"/>
<menu_item_call label="Als separate Objekte nehmen" name="Take Separate"/>

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<pie_menu label="Mehr &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Löschen" name="Delete"/>
<pie_slice label="Anziehen" name="Wear"/>
<pie_slice label="Kopie nehmen" name="Take Copy" />
<pie_menu label="HUD anhängen &gt;" name="Pie Object Attach HUD"/>
<pie_menu label="Anhängen &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Erw. Skelett &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -5858,6 +5858,5 @@ Einige Antivirus-Programme können fälschlicherweise Teile von [APP_NAME] block
Detaillierte Instruktionen zum whitelisten von [APP_NAME] - inklusive einer Liste von Dateien und Verzeichnissen - finden Sie in unserem Ratgeber:
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
<usetemplate ignoretext="Whitelist-Erinnerung beim Start anzeigen" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
</notifications>

View File

@ -139,7 +139,6 @@
<panel label="Hardware" name="Hardware Settings">
<check_box label="Anisotropische Filterung (langsamer, wenn aktiviert)" name="ani" tool_tip="Aktiviert anisotropischen Filter, wodurch die Qualität von Texturen verbessert wird, wenn sie im relativ großen Winkel in Abhängigkeit der Kameraposition betrachtet werden. Üblicherweise erscheinen sie dadurch in größerer Entfernung weniger verwaschen."/>
<check_box label="VSync aktivieren" name="vsync" tool_tip="Synchronisiert die Bilder pro Sekunde mit der Bildwiederholrate des Monitors, was in einer gleichmäßigeren Performance resultiert."/>
<text name="tc label">
S3TC aktivieren:
</text>
@ -164,6 +163,8 @@
Welt-Aktualisierung:
</text>
<check_box label="Aktualisierung der Welt einfrieren (alles pausieren)" tool_tip="Aktivieren, um alle Aktualisierungen durch den Server einzufrieren - stoppt alle Aktionen Inworld, hat aber keine Auswirkungen auf Chat, IMs und Voice-Chat." name="WorldPause"/>
<check_box label="Framerate begrenzen" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="VSync aktivieren" name="vsync" tool_tip="Synchronisiert die Bilder pro Sekunde mit der Bildwiederholrate des Monitors, was in einer gleichmäßigeren Performance resultiert."/>
<text name="Texture Rendering">
Textur-Darstellung:
</text>
@ -200,7 +201,6 @@
<check_box label="Leuchten anzeigen" tool_tip="Stellt Leuchteffekte dar. Stärke muss auf 0 gesetzt werden, um Leuchteffekte zu deaktiveren, falls Schatten aktiviert sind." name="RenderGlow"/>
<slider label="Stärke:" tool_tip="Leuchtstärke. Größer = Breitere und weichere Darstellung (Standardwert: 2)" name="glow_strength"/>
<check_box label="Avatare anzeigen, die nicht vollständig geladen sind" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Framerate begrenzen" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Szene als Wireframe darstellen" name="Wireframe"/>
<check_box label="Angehängte Lichter rendern" tool_tip="Diese Option aktiviert alle Lichtquellen, die Avatare angehängt haben, wie z.B. Facelights. Nützlich, um beispielsweise Facelights zu deaktivieren falls notwendig." name="Render Attached Lights"/>
<check_box label="Angehängte Partikel rendern" name="Render Attached Particles"/>

View File

@ -290,31 +290,31 @@
<menu_item_call.on_enable
function="Object.EnableReturn" />
</menu_item_call>
<context_menu
label="Take object"
name="Take Submenu">
<menu_item_call
<menu_item_call
label="Take"
layout="topleft"
name="Pie Object Take">
<menu_item_call.on_click
<menu_item_call.on_click
function="Object.Take"/>
<menu_item_call.on_enable
<menu_item_call.on_enable
function="Object.VisibleTake"/>
<menu_item_call.on_visible
<menu_item_call.on_visible
function="Object.VisibleTakeSingle"/>
</menu_item_call>
<menu_item_call
</menu_item_call>
<menu_item_call
enabled="false"
label="Take copy"
name="Take Copy">
<menu_item_call.on_click
<menu_item_call.on_click
function="Tools.TakeCopy" />
<menu_item_call.on_enable
<menu_item_call.on_enable
function="Tools.EnableTakeCopy" />
<menu_item_call.on_visible
<menu_item_call.on_visible
function="Object.VisibleTakeSingle"/>
</menu_item_call>
</menu_item_call>
<context_menu
label="Take multiple"
name="Take Multiple">
<menu_item_call
label="Take as combined item"
layout="topleft"

View File

@ -165,6 +165,15 @@
<pie_slice.on_enable
function="Object.EnableWear" />
</pie_slice>
<pie_slice
enabled="false"
label="Take Copy"
name="Take Copy">
<pie_slice.on_click
function="Tools.TakeCopy" />
<pie_slice.on_enable
function="Tools.EnableTakeCopy" />
</pie_slice>
<pie_menu
label="Attach HUD &gt;"
name="Pie Object Attach HUD" />
@ -339,8 +348,6 @@
<pie_slice.on_enable
function="Object.EnableReturn" />
</pie_slice>
<pie_separator/>
<pie_menu
label="More &gt;"
name="Object Pie More 2">

View File

@ -14640,10 +14640,6 @@ Some antivirus programs may mistakenly block parts of [APP_NAME], slowing down i
For detailed instructions on how to whitelist [APP_NAME] - including a list of files and folders to exclude - please visit our guide:
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
<usetemplate
ignoretext="Show whitelist reminder on launch"
name="okignore"
yestext="OK"/>
</notification>
</notifications>

View File

@ -961,17 +961,6 @@
tool_tip="This checkbox enables anisotropic filtering, which is a method to enhance the quality of textures when they are viewed at relatively large angles in relation to your camera position. Usually makes them look less blurry at greater distances."
top="20"
width="256" />
<check_box
control_name="RenderVSyncEnable"
height="16"
initial_value="false"
label="Enable VSync"
layout="topleft"
left="10"
top_pad="5"
name="vsync"
tool_tip="Synchronizes the frame rate to the refresh rate of the monitor, can result in increased stutter and input lag."
width="315" />
<check_box
control_name="RenderCompressTextures"
height="16"
@ -1110,6 +1099,47 @@ If you do not understand the distinction then leave this control alone."
top_pad="6"
width="256"/>
<check_box
control_name="FSLimitFramerate"
height="16"
initial_value="true"
label="Limit Framerate"
layout="topleft"
left_delta="0"
name="FSLimitFramerate"
tool_tip="Limits the framerate to a user defined value. Can reduce GPU/CPU power consumption and heat."
top_pad="2"
width="256"/>
<slider
enabled_control="FSLimitFramerate"
control_name="FramePerSecondLimit"
decimal_digits="0"
follows="left|top"
height="16"
increment="1"
label="FPS:"
label_width="30"
layout="topleft"
max_val="360"
min_val="15"
name="MaxFPS"
left_delta="240"
mouse_opaque="true"
show_text="true"
width="200" />
<check_box
control_name="RenderVSyncEnable"
height="16"
initial_value="false"
label="Limit Framerate to monitor frequency (VSync)"
layout="topleft"
left="15"
top_pad="2"
name="vsync"
tool_tip="Synchronizes the frame rate to the refresh rate of the monitor, can result in increased stutter and input lag."
width="315" />
<text
type="string"
length="1"
@ -1294,33 +1324,6 @@ If you do not understand the distinction then leave this control alone."
name="RenderUnloadedAvatars"
top_pad="2"
width="256"/>
<check_box
control_name="FSLimitFramerate"
height="16"
initial_value="true"
label="Limit Framerate"
layout="topleft"
left_delta="0"
name="FSLimitFramerate"
top_pad="2"
width="256"/>
<slider
enabled_control="FSLimitFramerate"
control_name="FramePerSecondLimit"
decimal_digits="0"
follows="left|top"
height="16"
increment="1"
label="FPS:"
label_width="30"
layout="topleft"
max_val="360"
min_val="15"
name="MaxFPS"
left_delta="240"
mouse_opaque="true"
show_text="true"
width="200" />
<check_box
follows="top|left"
layout="topleft"

View File

@ -385,7 +385,7 @@
height="16"
width="42"
halign="center"
tool_tip="Frames per second"
tool_tip="Frames per second (click to adjust limit)"
wrap="false">
200.0
</text>

View File

@ -14,6 +14,7 @@
<pie_menu label="Más &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Eliminar" name="Delete"/>
<pie_slice label="Vestir" name="Wear"/>
<pie_slice label="Tomar una copia" name="Take Copy" />
<pie_menu label="Anexar HUD &gt;" name="Pie Object Attach HUD"/>
<pie_menu label="Anexar &gt;" name="Pie Object Attach"/>
<pie_slice label="Devolver" name="Return..."/>

View File

@ -0,0 +1,285 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="floater_poser" title="Poseur d'avatars et d'animesh">
<string name="header_mHead">Corps</string>
<string name="header_mFaceForeheadLeft">Front/sourcils</string>
<string name="header_mEyeLeft">Yeux/Paupières</string>
<string name="header_mFaceCheekUpperLeft">Joues/Lèvres</string>
<string name="header_mHandThumb1Left">Main gauche</string>
<string name="header_mCollarLeft">Bras gauche</string>
<string name="header_mHandThumb1Right">Main droite</string>
<string name="header_mCollarRight">Bras droit</string>
<string name="header_mHipLeft">Jambes</string>
<string name="header_mTail1">Queue</string>
<string name="header_mHindLimbsRoot">Membres postérieurs</string>
<string name="header_mWingsRoot">Ailes</string>
<string name="header_mFaceEar1Left">Oreilles/nez</string>
<string name="title_mPelvis">Tout l'avatar</string>
<string name="title_mTorso">Torse</string>
<string name="title_mChest">Poitrine</string>
<string name="title_mNeck">Cou</string>
<string name="title_mHead">Tête</string>
<string name="title_mEyeRight">Oeil droit</string>
<string name="title_mEyeLeft">Oeil gauche</string>
<string name="title_mFaceForeheadLeft">Front, côté gauche</string>
<string name="title_mFaceForeheadRight">Front, côté droit</string>
<string name="title_mFaceEyebrowOuterLeft">Sourcil, extérieur gauche</string>
<string name="title_mFaceEyebrowCenterLeft">Sourcil, milieu gauche</string>
<string name="title_mFaceEyebrowInnerLeft">Sourcil, intérieur gauche</string>
<string name="title_mFaceEyebrowOuterRight">Sourcil, extérieur droit</string>
<string name="title_mFaceEyebrowCenterRight">Sourcil, milieu droit</string>
<string name="title_mFaceEyebrowInnerRight">Sourcil, intérieur droit</string>
<string name="title_mFaceEyeLidUpperLeft">Paupière, en haut à gauche</string>
<string name="title_mFaceEyeLidLowerLeft">Paupière, en bas à gauche</string>
<string name="title_mFaceEyeLidUpperRight">Paupière, en haut à droite</string>
<string name="title_mFaceEyeLidLowerRight">Paupière en bas à droite</string>
<string name="title_mFaceEar1Left">Oreille en haut à gauche</string>
<string name="title_mFaceEar2Left">Oreille en bas à gauche</string>
<string name="title_mFaceEar1Right">Oreille en haut à droite</string>
<string name="title_mFaceEar2Right">Oreille en bas à droite</string>
<string name="title_mFaceNoseLeft">Nez à gauche</string>
<string name="title_mFaceNoseCenter">Nez au milieu</string>
<string name="title_mFaceNoseRight">Nez à droite</string>
<string name="title_mFaceCheekLowerLeft">Bas de la joue gauche</string>
<string name="title_mFaceCheekUpperLeft">Haut de la joue gauche</string>
<string name="title_mFaceCheekLowerRight">Bas de la joue droite</string>
<string name="title_mFaceCheekUpperRight">Haut de la joue droite</string>
<string name="title_mFaceJaw">Mâchoire</string>
<string name="title_mFaceTeethLower">Dents du bas</string>
<string name="title_mFaceLipLowerLeft">Lèvre du bas à gauche</string>
<string name="title_mFaceLipLowerRight">Lèvre du bas à droite</string>
<string name="title_mFaceLipLowerCenter">Lèvre du bas au milieu</string>
<string name="title_mFaceTongueBase">Base de la langue</string>
<string name="title_mFaceTongueTip">Extrémité de la langue</string>
<string name="title_mFaceJawShaper">Forme de la mâchoire</string>
<string name="title_mFaceForeheadCenter">Milieu du front</string>
<string name="title_mFaceNoseBase">Base du nez</string>
<string name="title_mFaceTeethUpper">Dents du haut</string>
<string name="title_mFaceLipUpperLeft">Lèvre supérieure à gauche</string>
<string name="title_mFaceLipUpperRight">Lèvre supérieure à droite</string>
<string name="title_mFaceLipCornerLeft">Coin gauche de la bouche</string>
<string name="title_mFaceLipCornerRight">Coin droit de la bouche</string>
<string name="title_mFaceLipUpperCenter">Milieu de la lèvre supérieure</string>
<string name="title_mFaceEyecornerInnerLeft">Coin interne gauche de l'œil</string>
<string name="title_mFaceEyecornerInnerRight">Coin interne droit de l'œil</string>
<string name="title_mFaceNoseBridge">Arête du nez</string>
<string name="title_mCollarLeft">Col</string>
<string name="title_mShoulderLeft">Bras entier</string>
<string name="title_mElbowLeft">Avant-bras</string>
<string name="title_mWristLeft">Poignet</string>
<string name="title_mHandMiddle1Left">Base du majeur</string>
<string name="title_mHandMiddle2Left">Milieu du majeur</string>
<string name="title_mHandMiddle3Left">Extrémité du majeur</string>
<string name="title_mHandIndex1Left">Base de l'index</string>
<string name="title_mHandIndex2Left">Milieu de l'index</string>
<string name="title_mHandIndex3Left">Extrémité de l'index</string>
<string name="title_mHandRing1Left">Base de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandRing2Left">Milieu de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandRing3Left">Extrémité de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandPinky1Left">Base de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandPinky2Left">Milieu de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandPinky3Left">Extrémité de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandThumb1Left">Base du pouce</string>
<string name="title_mHandThumb2Left">Milieu du pouce</string>
<string name="title_mHandThumb3Left">Extrémité du pouce</string>
<string name="title_mCollarRight">Col</string>
<string name="title_mShoulderRight">Bras entier</string>
<string name="title_mElbowRight">Avant-bras</string>
<string name="title_mWristRight">Poignet</string>
<string name="title_mHandMiddle1Right">Base du majeur</string>
<string name="title_mHandMiddle2Right">Milieu du majeur</string>
<string name="title_mHandMiddle3Right">Extrémité du majeur</string>
<string name="title_mHandIndex1Right">Base de l'index</string>
<string name="title_mHandIndex2Right">Milieu de l'index</string>
<string name="title_mHandIndex3Right">Extrémité de l'index</string>
<string name="title_mHandRing1Right">Base de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandRing2Right">Milieu de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandRing3Right">Extrémité de l'annulaire</string>
<string name="title_mHandPinky1Right">Base de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandPinky2Right">Milieu de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandPinky3Right">Extrémité de l'auriculaire</string>
<string name="title_mHandThumb1Right">Base du pouce</string>
<string name="title_mHandThumb2Right">Milieu du pouce</string>
<string name="title_mHandThumb3Right">Extrémité du pouce</string>
<string name="title_mWingsRoot">Articulations</string>
<string name="title_mWing1Left">Gauche 1</string>
<string name="title_mWing2Left">Gauche 2</string>
<string name="title_mWing3Left">Gauche 3</string>
<string name="title_mWing4Left">Gauche 4</string>
<string name="title_mWing4FanLeft">Pale gauche</string>
<string name="title_mWing1Right">Droite 1</string>
<string name="title_mWing2Right">Droite 2</string>
<string name="title_mWing3Right">Droite 3</string>
<string name="title_mWing4Right">Droite 4</string>
<string name="title_mWing4FanRight">Pale droit</string>
<string name="title_mHipRight">Jambe droite</string>
<string name="title_mKneeRight">Genou droit</string>
<string name="title_mAnkleRight">Cheville droite</string>
<string name="title_mFootRight">Pied droit</string>
<string name="title_mToeRight">Orteil droit</string>
<string name="title_mHipLeft">Jambe gauche</string>
<string name="title_mKneeLeft">Genou gauche</string>
<string name="title_mAnkleLeft">Cheville gauche</string>
<string name="title_mFootLeft">Pied gauche</string>
<string name="title_mToeLeft">Orteil gauche</string>
<string name="title_mTail1">Base de la queue</string>
<string name="title_mTail2">Queue 2</string>
<string name="title_mTail3">Queue 3</string>
<string name="title_mTail4">Queue 4</string>
<string name="title_mTail5">Queue 5</string>
<string name="title_mTail6">Extrémité de la queue</string>
<string name="title_mGroin">Entrejambe</string>
<string name="title_mHindLimbsRoot">Membres postérieurs</string>
<string name="title_mHindLimb1Left">Pied gauche</string>
<string name="title_mHindLimb2Left">Gauche 2</string>
<string name="title_mHindLimb3Left">Gauche 3</string>
<string name="title_mHindLimb4Left">Gauche 4</string>
<string name="title_mHindLimb1Right">Pied droit</string>
<string name="title_mHindLimb2Right">Droite 2</string>
<string name="title_mHindLimb3Right">Droite 3</string>
<string name="title_mHindLimb4Right">Droite 4</string>
<string name="title_BUTT">Fesses</string>
<string name="title_BELLY">Ventre</string>
<string name="title_LEFT_PEC">Sein gauche</string>
<string name="title_RIGHT_PEC">Sein droit</string>
<string name="title_mFaceEar1Left">Base gauche</string>
<string name="title_mFaceEar1Right">Base droite</string>
<string name="title_mFaceEar2Left">Pointe gauche</string>
<string name="title_mFaceEar2Right">Pointe droite</string>
<layout_stack name="poser_stack">
<layout_panel name="regular_controls_layout">
<panel name="joints_parent_panel">
<tab_container name="joints_tabs">
<panel title="Dépl." name="positionRotation_panel">
<panel name="title">
<text name="av_position_updown_label">
Haut/bas :
</text>
<slider name="av_position_updown" tool_tip="Déplacer l'avatar sélectionné vers le haut ou vers le bas" />
<text name="av_position_leftright_label">
Gauche/droite :
</text>
<slider name="av_position_leftright" tool_tip="Déplacer l'avatar sélectionné vers la gauche ou la droite" />
<text name="av_position_inout_label">
Avant/arrière :
</text>
<slider name="av_position_inout" tool_tip="Déplacer l'avatar sélectionné vers l'avant ou l'arrière" />
<scroll_list name="entireAv_joint_scroll">
<scroll_list.columns label="Partie du corps" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
</panel>
<panel title="Corps" name="body_joints_panel">
<scroll_list name="body_joints_scroll">
<scroll_list.columns label="Partie du corps" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<panel title="Visage" name="face_joints_panel">
<scroll_list name="face_joints_scroll">
<scroll_list.columns label="Partie du corps" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<tab_container title="Mains" name="hands_tabs">
<panel title="Param." name="hands_presets_panel">
<scroll_list name="hand_presets_scroll">
<scroll_list.columns label="Param." name="name" />
</scroll_list>
<button label="Gauche" name="button_loadHandPoseLeft" tool_tip="Double-cliquez pour placer la main gauche sur la valeur souhaitée." />
<button label="Droite" name="button_loadHandPoseRight" tool_tip="Double-cliquez pour placer la main droite sur la valeur souhaitée." />
</panel>
</tab_container>
<panel title="Divers" name="misc_joints_panel">
<scroll_list name="misc_joints_scroll">
<scroll_list.columns label="Partie du corps" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<panel title="Physiq." name="collision_volumes_panel">
<scroll_list name="collision_volumes_scroll">
<scroll_list.columns label="Physique" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<panel title="Modèle" name="avatarSelection_panel">
<scroll_list tool_tip="Sélectionnez l'Avatar ou l'Animesh que vous souhaitez mettre en pose." name="avatarSelection_scroll">
<scroll_list.columns label="Sélectionnez quelqu'un pour poser..." name="name"/>
<scroll_list.columns label="UUID" name="uuid"/>
<scroll_list.columns label="SaveFileName" name="saveFileName"/>
</scroll_list>
<button label="" name="refresh_avatars" tool_tip="Actualiser la liste des avatars et des animeshes"/>
<button label="Commencer pose" label_selected="Arrêter pose" tool_tip="Commencez à faire poser l'avatar ou l'animesh sélectionné, si vous y êtes autorisé." name="start_stop_posing_button"/>
<button label="Mettre en pose T" name="set_t_pose_button" tool_tip="Double-cliquez sur l'avatar sélectionné pour lui faire prendre la pose en « T »."/>
</panel>
<panel title="Paramètres" name="settings_panel">
<text name="trackpad_sensitivity_label">
Sensibilité du trackpad :
</text>
<slider name="trackpad_sensitivity_slider" tool_tip="Règle la sensibilité du trackpad"/>
<check_box name="stop_posing_on_close_checkbox" label="Arrêt pose si fermeture" tool_tip="Ne pas arrêter votre pose peut être utile si vous travaillez beaucoup et que vous ne voulez pas la perdre accidentellement."/>
</panel>
</tab_container>
</panel>
<panel name="trackball_panel">
<text name="rotation_label">
Rotation :
</text>
<fs_virtual_trackpad name="limb_rotation" tool_tip="Modifie la rotation de la partie du corps sélectionnée. Maintenir la touche Ctrl enfoncée pour se déplacer lentement. Tournez la roue pour ajuster le troisième axe. Utilisez Shift ou Alt pour échanger les changements de rotation." />
<panel name="trackball_button_panel">
<button name="undo_change" tool_tip="Annuler la dernière rotation" />
<button name="button_redo_change" tool_tip="Rétablir la dernière modification annulée" />
<button name="refresh_avatars" tool_tip="Double-cliquez pour remettre toutes les parties du corps sélectionnées dans l'état où elles se trouvaient lorsque vous avez commencé à poser." />
<button name="delta_mode_toggle" tool_tip="Si vous modifiez plusieurs articulations, chacune d'entre elles sera modifiée de la même manière, au lieu de toutes les modifier du même coup." />
<button label="Miroir" name="button_toggleMirrorRotation" tool_tip="Changer l'articulation opposée, comme dans un miroir." />
<button label="Sym." name="button_toggleSympatheticRotation" tool_tip="Modifier l'articulation opposée, mais de la même manière." />
</panel>
<text name="limb_pitch_label">
Haut/Bas :
</text>
<text name="limb_yaw_label">
Gauche/droite :
</text>
<text name="limb_roll_label">
Roulement :
</text>
</panel>
<panel name="poses_loadSave">
<scroll_list tool_tip="Charge une pose pour le personnage animé." name="poses_scroll">
<scroll_list.columns label="Pose" name="name" />
</scroll_list>
<line_editor label="Nom de la pose à enregistrer..." name="pose_save_name" />
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="button_controls_layout">
<panel name="button_controls_panel">
<button name="toggleAdvancedPanel" tool_tip="Passer à la section des paramètres avancés"/>
<button name="FlipPose_avatar" tool_tip="Inverser toute la pose vers la gauche/droite" />
<button name="FlipJoint_avatar" tool_tip="Miroir des parties du corps sélectionnées gauche/droite" />
<button label="Capter" name="button_RecaptureParts" tool_tip="Si les parties du corps sélectionnées sont désactivées, cette option permet de capturer à nouveau ce que ces parties du corps font actuellement. Ce bouton est désactivé si vous commencez à partir d`une pose T." />
<button label="Marche/arrêt" name="toggle_PosingSelectedBones" tool_tip="Active ou désactive le Poser pour les parties du corps sélectionnées. Lorsqu'elle est désactivée, cette partie du corps s'anime comme d'habitude (comme avec une AO ou avec une balle, etc.)." />
<button label="Mes poses" name="toggleLoadSavePanel" tool_tip="Charger, enregistrer et gérer les poses que vous créez" />
<button tool_tip="Gérer le catalogue des poses" name="open_poseDir_button" />
<menu_button label="Charger pose" tool_tip="Charger la pose sélectionnée." name="load_poses_button" />
<button label="Enr. diff." tool_tip="Un diff est simplement une modification apportée à une pose existante. Commencez à partir d'une pose T pour sauvegarder un nouveau travail." name="save_poses_button" />
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="advanced_controls_layout">
<panel name="advanced_parent_panel">
<tab_container name="modifier_tabs">
<panel title="Pos. des parties du corps" name="position_panel">
<slider label="Point X :" name="Advanced_Position_X" />
<slider label="Point Y :" name="Advanced_Position_Y" />
<slider label="Point Z :" name="Advanced_Position_Z" />
<button label="Annuler reposition" name="undo_position_change" tool_tip="Annuler le dernier changement de position" />
<button label="Repositionner" name="redo_position_change" tool_tip="Refaire le dernier changement de position" />
<button label="Réinit. position" name="reset_positions" tool_tip="Double-cliquez pour rétablir la position d'origine" />
</panel>
<panel title="Échelle des parties du corps" name="scale_panel">
<slider label="Échelle X :" name="Advanced_Scale_X" />
<slider label="Échelle Y :" name="Advanced_Scale_Y" />
<slider label="Échelle Z :" name="Advanced_Scale_Z" />
<button label="Annuler le changement d'échelle" name="undo_scale_change" tool_tip="Annuler le dernier changement d'échelle" />
<button label="Remise à l'échelle" name="redo_scale_change" tool_tip="Refaire le dernier changement d'échelle" />
<button label="Réinitialisation de I'échelle" name="reset_scales" tool_tip="Double-cliquez pour rétablir l'échelle d'origine" />
</panel>
</tab_container>
</panel>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -23,12 +23,14 @@
<menu_item_call label="Tout détacher" name="Detach All"/>
</context_menu>
<context_menu label="Apparence" name="AppearanceSubmenu">
<menu_item_call label="Tenue actuelle" name="NowWearing"/>
<menu_item_call label="Changer de tenue" name="Chenge Outfit"/>
<menu_item_call label="Modifier la tenue" name="Edit Outfit Parts"/>
<menu_item_call label="Modifier la silhouette" name="Edit My Shape"/>
<menu_item_call label="Voltigement" name="Hover Height"/>
<menu_item_call label="Réinitialiser le squelette" name="Reset Skeleton"/>
<menu_item_call label="Réinitialiser le squelette et les animations" name="Reset Skeleton And Animations"/>
<menu_item_call label="Réinitialiser le LOD du maillage" name="Reset Mesh LOD"/>
</context_menu>
<context_menu label="Communauté" name="CommunitySubmenu">
<menu_item_call label="Amis" name="Friends..."/>

View File

@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<toggleable_menu name="Settings">
<menu_item_call label="Charger uniquement les rotations" name="rotations"/>
<menu_item_call label="Charger uniquement les positions" name="positions"/>
<menu_item_call label="Charger uniquement les échelles" name="scale"/>
<menu_item_call label="Charger les rotations &amp; les positions" name="rotations_positions"/>
<menu_item_call label="Charger les rotations &amp; les échelles" name="rotations_scales"/>
<menu_item_call label="Charger les positions &amp; les échelles" name="positions_scales"/>
<menu_item_call label="Tout charger" name="load_all"/>
</toggleable_menu>

View File

@ -38,9 +38,9 @@
<menu_item_call label="Faire disparaître" name="Derender"/>
<menu_item_call label="Faire disparaître &amp; Blacklister" name="DerenderPermanent"/>
<menu_item_call label="Renvoyer" name="Return..."/>
<context_menu label="Prendre" name="Take Submenu">
<menu_item_call label="Prendre" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Copier" name="Take Copy"/>
<menu_item_call label="Prendre" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Prendre une copie" name="Take Copy"/>
<context_menu label="Prendre plusieurs" name="Take Multiple">
<menu_item_call label="Le groupe" name="Take combined"/>
<menu_item_call label="Copie du groupe" name="Take Copy combined"/>
<menu_item_call label="Objets séparés" name="Take Separate"/>

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<pie_menu label="Plus &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Supprimer" name="Delete"/>
<pie_slice label="Porter" name="Wear"/>
<pie_slice label="Copier" name="Take Copy" />
<pie_menu label="Attacher au HUD &gt;" name="Pie Object Attach HUD"/>
<pie_menu label="Attacher &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Squelette (ext) &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -65,6 +65,7 @@
<menu_item_call label="Photos 360°" name="Capture 360"/>
<menu_item_call label="Suivi des transactions" name="money_tracker"/>
<menu_item_call label="Stand de pose..." name="pose_stand"/>
<menu_item_check label="Poseur" name="Poser"/>
<menu_item_call label="Préférences..." name="Preferences"/>
<menu_item_call label="Boutons de la barre d'outils" name="Toolbar Buttons"/>
<menu_item_check label="Afficher les éléments HUD" name="Show HUD Attachments"/>
@ -161,6 +162,11 @@
<menu_item_call label="Explorateur d'animations" name="Animation Explorer"/>
<menu_item_call label="Liste noire d'éléments" name="asset_blacklist"/>
<menu_item_call label="Paramètres d'affichage de l'avatar" name="Avatar Render Settings"/>
<menu label="Affichage des avatars" name="AvatarComplexityMode">
<menu_item_check label="Limiter par la complexité" name="complexity_limit_everone"/>
<menu_item_check label="Toujours afficher les amis" name="complexity_always_show_friends"/>
<menu_item_check label="N'afficher que les amis" name="complexity_only_show_friends"/>
</menu>
<menu_item_check label="N'afficher que les amis" name="Render Friends Only"/>
</menu>
<menu label="Construire" name="BuildTools">

View File

@ -5608,4 +5608,13 @@ L'image que vous essayez de télécharger contient un canal alpha (informations
<button name="use_as_is" text="Utiliser tel quel"/>
</form>
</notification>
<notification name="WhitelistReminder">
Pour améliorer les performances de [APP_NAME], veuillez la mettre sur liste blanche.
Certains programmes antivirus peuvent bloquer par erreur des parties de [APP_NAME], ralentissant ainsi ses performances et provoquant le dysfonctionnement de certaines fonctions. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons vivement d'ajouter [APP_NAME] à la liste blanche (ou liste d'exclusion) de votre programme antivirus. Cela garantira le bon fonctionnement de la visionneuse.
Pour obtenir des instructions détaillées sur la manière de mettre [APP_NAME] sur liste blanche - y compris une liste de fichiers et de dossiers à exclure - veuillez consulter notre guide :
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
</notification>
</notifications>

View File

@ -103,7 +103,6 @@
</panel>
<panel label="Paramètres matériels" name="Hardware Settings">
<check_box label="Filtrage Anisotrope (plus lent lorsqu'il est activé)" name="ani"/>
<check_box label="Activer VSync" name="vsync" tool_tip="Synchronise la fréquence d'images avec la fréquence de rafraîchissement du moniteur, ce qui peut entraîner une augmentation du lag et des images saccadées."/>
<check_box label="Activer la compression de textures sans pertes (Redémarrage requis)" name="texture compression" tool_tip="Activer la compression des textures dans la mémoire graphique permet de charger des textures de résolution supérieure et une prise en charge d'un nombre de textures plus élevé pour le même cout mémoire."/>
<check_box label="Active la prise en charge des écrans HiDPI (Mac OSX seulement; Redémarrage requis)" name="use HiDPI" tool_tip="Active OpenGL pour l'affichage haute résolution."/>
<text width="235" name="Antialiasing:" tool_tip="La modification de ce paramètre peut nécessiter un redémarrage de certains ordinateurs.">
@ -125,6 +124,8 @@ Si vous ne comprenez pas la distinction, ne vous souciez pas de ce contrôle."/>
<panel label="Rendu" name="Rendering">
<text name="World Updating">Actualisation de l'univers :</text>
<check_box label="Figer les mises à jour de l'univers (Met tout en pause)" tool_tip="Cochez cette option pour figer toutes les mises à jour provenant de l'univers - Ceci interrompra toutes les actions visuelles mais n'affectera pas les conversations écrites ou vocales" name="WorldPause"/>
<check_box label="Limiter les images par secondes" name="FSLimitFramerate" tool_tip="Limite le taux de rafraîchissement à une valeur définie par l'utilisateur. Peut réduire la consommation d'énergie et la chaleur du GPU/CPU."/>
<check_box label="Limiter le taux de rafraîchissement à la fréquence du moniteur (VSync)" name="vsync" tool_tip="Synchronise la fréquence d'images avec la fréquence de rafraîchissement du moniteur, ce qui peut entraîner une augmentation du lag et des images saccadées."/>
<text name="Texture Rendering">Rendu des textures :</text>
<check_box width="270" label="Limiter le résolution maximale des textures à :" tool_tip="Activée, cette option limite la résomution maximale d'affichage des textures dans Second Life. Cela permet d'afficher plus de textures avant de dépasser la limite de mémoire disponible et évite de voir des textures floues." name="FSRestrictMaxTextureSize"/>
<text name="FSRestrictMaxTextureSizeRestartText">
@ -145,7 +146,6 @@ Si vous ne comprenez pas la distinction, ne vous souciez pas de ce contrôle."/>
<check_box label="Éclat lumineux" tool_tip="Activer l'éclat lumineux. Noter que la force doit être définie sur 0 pour désactiver l'éclat lumineux lorsque les ombres sont activées." name="RenderGlow"/>
<slider label="Force :" tool_tip="Force de l'éclat lumineux. Une valeur plus élevée le rends plus diffus et plus doux (2 par défaut)" name="glow_strength"/>
<check_box label="Afficher les avatars qui n'ont pas fini de charger" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Limiter les images par secondes" name="FSLimitFramerate"/>
<slider label="IPS :" name="MaxFPS"/>
<check_box label="Voir en mode fil de fer" name="Wireframe"/>
<check_box label="Activer les sources lumineuses portées (Face Lights)" tool_tip="Ce paramètre activera toutes les sources de lumière que les avatars portent, comme les 'Face Lights'." name="Render Attached Lights"/>

View File

@ -53,7 +53,14 @@
<text name="label2" value="Compte :"/>
<layout_stack name="badgepositioner">
<layout_panel name="badge_layout">
<icon name="badge_icon" tool_tip="Employé(e) Linden Lab" />
<layout_stack name="badge_stacker">
<layout_panel name="top_badge_layout">
<icon name="top_badge_icon" tool_tip="Employé(e) Linden Lab" />
</layout_panel>
<layout_panel name="bottom_badge_layout">
<icon name="bottom_badge_icon" tool_tip="Employé(e) Linden Lab" />
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
<text name="partner_label" value="Partenaire :"/>

View File

@ -1,5 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="status">
<panel name="parcel_info_panel">
<button name="buy_land_btn" tool_tip="Le terrain est à vendre"/>
<text tool_tip="Le nom du terrain sur lequel vous vous trouvez. Cliquez pour obtenir des informations sur le terrain." name="parcel_info_text" value="(ładowanie...)"/>
</panel>
<panel.string name="packet_loss_tooltip">
Perte de paquets
</panel.string>
@ -19,9 +23,15 @@
<text name="balance" tool_tip="Cliquer sur ce bouton pour actualiser votre solde en L$." value="L$ ??"/>
<button label="Ach. L$" name="buyL" tool_tip="Cliquer pour acheter plus de L$."/>
</panel>
<text name="TimeText" tool_tip="Heure actuelle (Pacifique)">
00h00 PST
</text>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Arrêter tous les médias (musique, vidéo, pages web)."/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Régler le volume global."/>
<panel name="time_and_media_bg">
<text name="TimeText" tool_tip="Heure actuelle (Pacifique)">
00h00 PST
</text>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Lecture/arrêt du flux audio de cette parcelle"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Lecture/arrêt de tous les médias (musique, vidéo, pages web)."/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Régler le volume global."/>
<text name="FPSText" tool_tip="Images par seconde (cliquez pour ajuster la limite)">
200.0
</text>
</panel>
</panel>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
<string name="header_mTail1">Coda</string>
<string name="header_mHindLimbsRoot">Arti posteriori</string>
<string name="header_mWingsRoot">Ali</string>
<string name="header_mFaceEar1Left">Orecchie / Naso</string>
<string name="title_mPelvis">Avatar intero</string>
<string name="title_mTorso">Torso</string>
<string name="title_mChest">Petto</string>
@ -110,12 +111,12 @@
<string name="title_mWing3Right">Destra 3</string>
<string name="title_mWing4Right">Destra 4</string>
<string name="title_mWing4FanRight">Destra diram.</string>
<string name="title_mHipRight">Anca destra</string>
<string name="title_mHipRight">Gamba destra intera</string>
<string name="title_mKneeRight">Ginocchio destro</string>
<string name="title_mAnkleRight">Caviglia destra</string>
<string name="title_mFootRight">Piede destro</string>
<string name="title_mToeRight">Alluce destro</string>
<string name="title_mHipLeft">Anca sinistra</string>
<string name="title_mHipLeft">Gamba sinistra intera</string>
<string name="title_mKneeLeft">Ginocchio sinistro</string>
<string name="title_mAnkleLeft">Caviglia sinistra</string>
<string name="title_mFootLeft">Piede sinistro</string>
@ -140,13 +141,12 @@
<string name="title_BELLY">Pancia</string>
<string name="title_LEFT_PEC">Pettorale sinistro</string>
<string name="title_RIGHT_PEC">Pettorale destro</string>
<string name="title_mFaceEar1Left">Orecchio sx: superiore</string> <!-- duplicate -->
<string name="title_mFaceEar1Right">Orecchio dx: superiore</string> <!-- duplicate -->
<string name="title_mFaceEar2Left">Orecchio sx: inferiore</string> <!-- duplicate -->
<string name="title_mFaceEar2Right">Orecchio dx: inferiore</string> <!-- duplicate -->
<layout_stack name="poser_stack">
<layout_panel name="regular_controls_layout">
<panel name="avatarSelection_panel">
<scroll_list tool_tip="Seleziona l'avatar o l'animesh che desideri animare." name="avatarSelection_scroll">
<scroll_list.columns label="Seleziona qualcuno..." name="name" />
</scroll_list>
</panel>
<panel name="joints_parent_panel">
<tab_container name="joints_tabs">
<panel title="Muovi" name="positionRotation_panel">
@ -179,18 +179,18 @@
</scroll_list>
</panel>
<tab_container title="Mani" name="hands_tabs">
<panel title="Preset" name="hands_presets_panel">
<scroll_list name="hand_presets_scroll">
<scroll_list.columns label="Nome preset" name="name" />
</scroll_list>
<button label="Imposta sinistra" name="button_loadHandPoseLeft" tool_tip="Fai doppio clic per impostare il preset selezionato sulla mano sinistra" />
<button label="Imposta destra" name="button_loadHandPoseRight" tool_tip="Fai doppio clic per impostare il preset selezionato sulla mano destra" />
</panel>
<panel title="Aggiusta" name="hands_joints_panel">
<scroll_list name="hand_joints_scroll">
<scroll_list.columns label="Parte del corpo" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<panel title="Preset" name="hands_presets_panel">
<scroll_list name="hand_presets_scroll">
<scroll_list.columns label="Nome preset" name="name" />
</scroll_list>
<button label="Impos. sinistra" name="button_loadHandPoseLeft" tool_tip="Fai doppio clic per impostare il preset selezionato sulla mano sinistra" />
<button label="Impos. destra" name="button_loadHandPoseRight" tool_tip="Fai doppio clic per impostare il preset selezionato sulla mano destra" />
</panel>
</tab_container>
<panel title="Varie" name="misc_joints_panel">
<scroll_list name="misc_joints_scroll">
@ -202,6 +202,19 @@
<scroll_list.columns label="Fisica" name="joint" />
</scroll_list>
</panel>
<panel title="Modello" name="avatarSelection_panel">
<scroll_list tool_tip="Seleziona l'avatar o l'animesh che desideri animare" name="avatarSelection_scroll">
<scroll_list.columns label="Seleziona qualcuno..." name="name" />
</scroll_list>
<button name="refresh_avatars" tool_tip="Aggiorna l'elenco avatar e animesh" />
<button label="Start Poser" label_selected="Stop Poser" tool_tip="Attiva il Poser per l'avatar o l'animesh che hai selezionato, se ti è consentito" name="start_stop_posing_button" />
<button label="Imposta posa a T" name="set_t_pose_button" tool_tip="Fai doppio clic per impostare la posa a T sull'avatar selezionato" />
</panel>
<panel title="Altro" name="settings_panel">
<text name="trackpad_sensitivity_label">Sensibilità trackpad:</text>
<slider name="trackpad_sensitivity_slider" tool_tip="Regola sensibilità del trackball e della rotellina del mouse" />
<check_box name="stop_posing_on_close_checkbox" label="Stop Poser quando è chiuso" tool_tip="Non interrompere il Poser può essere utile per non perdere la posa accidentalmente" />
</panel>
</tab_container>
</panel>
<panel name="trackball_panel">
@ -236,17 +249,15 @@
</layout_panel>
<layout_panel name="button_controls_layout">
<panel name="button_controls_panel">
<button name="refresh_avatars" tool_tip="Aggiorna l'elenco avatar e animesh" />
<button label="Start Poser" label_selected="Stop Poser" tool_tip="Attiva il Poser per l'avatar o l'animesh che hai selezionato, se ti è consentito" name="start_stop_posing_button" />
<button name="toggleAdvancedPanel" tool_tip="Mostra / Nascondi le impostazioni avanzate" />
<button name="FlipPose_avatar" tool_tip="Capovolgi l'intera posa a sinistra / destra" />
<button name="FlipJoint_avatar" tool_tip="Specchia le parti del corpo selezionate a sinistra / destra" />
<button label="Ricatt." name="button_RecaptureParts" tool_tip="Se le parti del corpo selezionate sono disattivate, ricattura ciò che quelle parti del corpo stanno facendo in questo momento" />
<button label="Ricatt." name="button_RecaptureParts" tool_tip="Se le parti del corpo selezionate sono disattivate, ricattura ciò che quelle parti del corpo stanno facendo in questo momento. Questo pulsante verrà disabilitato se attivi la posa a T" />
<button label="Attiv./Dis. parti" name="toggle_PosingSelectedBones" tool_tip="Attiva / Disattiva il Poser per le parti del corpo selezionate. Quando è disattivata, quella parte del corpo si anima normalmente (con il tuo AO o una poseball)" />
<button label="Le mie pose" name="toggleLoadSavePanel" tool_tip="Carica, salva e gestisci le pose che crei" />
<button tool_tip="Apri la cartella con le tue pose" name="open_poseDir_button" />
<menu_button label="Carica posa" tool_tip="Carica la posa attualmente selezionata" name="load_poses_button" />
<button label="Salva posa" tool_tip="Salva la posa attuale" name="save_poses_button" />
<button label="Salva diff." tool_tip="Salva le modifiche a una posa esistente. Inizia da una posa a T per salvare un nuovo lavoro" name="save_poses_button" />
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="advanced_controls_layout">
@ -270,9 +281,6 @@
</panel>
</tab_container>
</panel>
<panel name="save_file_options">
<slider label="Sensibilità" name="trackpad_sensitivity_slider" tool_tip="Regola sensibilità del trackball e della rotellina del mouse" />
</panel>
</layout_panel>
</layout_stack>
</floater>

View File

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="volume_controls" title="Controlli del volume" />

View File

@ -41,9 +41,9 @@
<menu_item_call label="De-rendi" name="Derender"/>
<menu_item_call label="De-rendi + lista nera" name="DerenderPermanent"/>
<menu_item_call label="Restituisci" name="Return..."/>
<context_menu label="Prendi oggetto" name="Take Submenu">
<menu_item_call label="Prendi" name="Pie Object Take" />
<menu_item_call label="Prendi copia" name="Take Copy" />
<menu_item_call label="Prendi" name="Pie Object Take" />
<menu_item_call label="Prendi copia" name="Take Copy" />
<context_menu label="Prendi più" name="Take Multiple">
<menu_item_call label="Prendi come multi-oggetto" name="Take combined" />
<menu_item_call label="Prendi copia come multi-oggetto" name="Take Copy combined" />
<menu_item_call label="Prendi come oggetti separati" name="Take Separate" />

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<pie_menu label="Altro &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Elimina" name="Delete"/>
<pie_slice label="Indossa" name="Wear"/>
<pie_slice label="Prendi copia" name="Take Copy" />
<pie_menu label="Attacca HUD &gt;" name="Pie Object Attach HUD"/>
<pie_menu label="Attacca &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Schel. avanz. &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -3492,7 +3492,7 @@ Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" />
</notification>
<notification name="AttachmentSaved">
L&apos;elemento da collegare è stato salvato.
L&apos;elemento in allegato è stato salvato.
</notification>
<notification name="AppearanceToXMLSaved">
L&apos;aspetto è stato salvato in XML su [PATH]
@ -5371,6 +5371,5 @@ Alcuni programmi antivirus potrebbero bloccare erroneamente parti di [APP_NAME],
Per istruzioni dettagliate su come autorizzare [APP_NAME], che includono l'elenco di file e cartelle da escludere, consulta la nostra guida:
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
<usetemplate ignoretext="Mostra promemoria sulla whitelist all'avvio" name="okignore" />
</notification>
</notifications>

View File

@ -5,8 +5,8 @@
</panel.string>
<check_box label="Consenti più viewer (può compromettere la stabilità e le prestazioni)" name="allow_multiple_viewer_check"/>
<check_box label="Mostra selezione grid all&apos;accesso (non tutte supportano Firestorm)" name="show_grid_selection_check"/>
<check_box label="Mostra menu Avanzato (a vostro rischio)" name="show_advanced_menu_check"/>
<check_box label="Mostra menu Sviluppatore (a vostro rischio)" name="show_develop_menu_check"/>
<check_box label="Mostra menu Avanzato (usare a proprio rischio e pericolo)" name="show_advanced_menu_check"/>
<check_box label="Mostra menu Sviluppo (usare a proprio rischio e pericolo)" name="show_develop_menu_check"/>
<check_box label="Disabilita ricerca VRAM attraverso test WMI sui sistemi Windows" name="FSDisableWMIProbing"/>
<check_box tool_tip="Questa impostazione può ridurre il carico di resa per gli avatar lontani, ma può anche causare un rallentamento nelle loro animazioni" label="Abilita animation timesteps (sperimentale)" name="UseAnimationTimeSteps"/>
<text name="BackgroundYieldTimeText">

View File

@ -116,7 +116,6 @@
</panel>
<panel label="Impostazioni Hardware" name="Hardware Settings">
<check_box label="Filtro Anisotropico (rallenta se attivo)" name="ani" tool_tip="Il filtro anisotropico è un metodo per migliorare la qualità delle texture quando vengono visualizzate ad angoli relativamente ampi rispetto alla posizione della fotocamera. Di solito le rende meno sfocate a distanze maggiori."/>
<check_box label="Abilita VSync" name="vsync" tool_tip="Sincronizza il numero di fotogrammi al secondo con la frequenza di aggiornamento del monitor, il che potrebbe comportare una riduzione della fluidità e del ritardo visibili."/>
<check_box label="Abilita compressione texture (richiede riavvio)" name="texture compression" tool_tip="Le texture vengono compresse nella memoria video, questo consente per le texture con una risoluzione alta di essere caricate più rapidamente perdendo qualità nel colore."/>
<check_box label="Abilita supporto display HiDPI (solo Mac OSX; richiede riavvio)" name="use HiDPI" tool_tip="Abilita OpenGL per il disegno ad alta risoluzione." />
<text name="Antialiasing:" tool_tip="Le modifiche a questa impostazione potrebbero richiedere il riavvio su alcuni dispositivi.">
@ -136,6 +135,8 @@
Caricamento del mondo:
</text>
<check_box label="Congela visualizzazione (mette in pausa tutto)" tool_tip="Setta questo per bloccare tutti gli aggiornamenti dal server - ferma tutte le azioni ma non ha effetto sulla chat e sulla voce" name="WorldPause"/>
<check_box label="Limita framerate" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Abilita VSync" name="vsync" tool_tip="Sincronizza il numero di fotogrammi al secondo con la frequenza di aggiornamento del monitor, il che potrebbe comportare una riduzione della fluidità e del ritardo visibili."/>
<text name="Texture Rendering">
Rendering texture:
</text>
@ -168,7 +169,6 @@
<check_box label="Mostra bagliore" tool_tip="Mostra il bagliore (glow). Da notare che deve essere impostata a zero per disabilitare la luce quando le ombre sono attive." name="RenderGlow"/>
<slider label="Intensità:" tool_tip="Forza del bagliore. Più alto = più ampio e uniforme (predef. 2)" name="glow_strength"/>
<check_box label="Mostra avatar che non hanno terminato il caricamento" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Limita framerate" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Mostra scena come wireframe" name="Wireframe"/>
<check_box label="Abilita luci dagli attachment (face-light)" tool_tip="Abilita tutte le luci che gli avatar hanno attaccate al corpo come le luci per la faccia. Utile per spegnerle quando necessario." name="Render Attached Lights"/>
<check_box label="Renderizza particelle generate da altri avatar" name="Render Attached Particles"/>

View File

@ -27,6 +27,6 @@
<text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)"/>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Accendi/Spegni la musica del lotto"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Accendi/Spegni tutti i media"/>
<text name="FPSText" tool_tip="Fotogrammi al secondo (FPS)"/>
<text name="FPSText" tool_tip="Fotogrammi al secondo (FPS) - clicca per impostare il limite"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -35,6 +35,9 @@
<pie_slice
label="装着"
name="Wear"/>
<pie_slice
label="コピーを取る"
name="Take Copy" />
<pie_menu
label="HUD装着先 &gt;"
name="Pie Object Attach HUD" />

View File

@ -168,6 +168,7 @@
</text>
<!-- world pauser -->
<check_box label="インワールドの描画更新を停止(全ての動きが停止します)" tool_tip="サーバから送られて来る更新情報を全て停止します。結果、インワールドの動作が全て停止します。但し、チャット、IM、ボイスへの影響はありません。" name="WorldPause" />
<check_box label="フレームレートを制限" name="FSLimitFramerate" />
<text name="Texture Rendering">
テクスチャ・レンダリング:
@ -201,7 +202,6 @@
<check_box label="グローをレンダリング" tool_tip="グロー輝きをレンダリングします。影のオプションが有効になっている時は、この効果を無効にするには強度を0にする必要があります。" name="RenderGlow" />
<slider label="強度:" tool_tip="グローの強度です。値が大きいほど、光の範囲が広く、スムーズになります。2がデフォルト" name="glow_strength" />
<check_box label="読み込みの終わっていないアバターを表示" name="RenderUnloadedAvatars" />
<check_box label="フレームレートを制限" name="FSLimitFramerate" />
<slider label="FPS:" name="MaxFPS" />
<check_box label="風景をワイヤーフレームで表示" name="Wireframe"/>
<check_box label="装着している光源 (フェイスライト) を有効にする" tool_tip="この機能は、例えばフェイスライトのような装着しているあらゆる光源を有効にします。必要がない場合にフェイスライトをオフにするのに便利な機能です。" name="Render Attached Lights"/>

View File

@ -41,9 +41,9 @@
<menu_item_call label="Derenderuj" name="Derender"/>
<menu_item_call label="Derenderuj + czarna lista" name="DerenderPermanent"/>
<menu_item_call label="Zwróć" name="Return..."/>
<context_menu label="Weź obiekt" name="Take Submenu">
<menu_item_call label="Weź" name="Pie Object Take" />
<menu_item_call label="Weź kopię" name="Take Copy" />
<menu_item_call label="Weź" name="Pie Object Take" />
<menu_item_call label="Weź kopię" name="Take Copy" />
<context_menu label="Weź kilka" name="Take Multiple">
<menu_item_call label="Weź jako: podniesione razem" name="Take combined" />
<menu_item_call label="Weź kopię jako: podniesione razem" name="Take Copy combined" />
<menu_item_call label="Weź jako: oddzielne obiekty" name="Take Separate" />

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<pie_menu label="Więcej &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Usuń" name="Delete"/>
<pie_slice label="Załóż" name="Wear"/>
<pie_slice label="Weź kopię" name="Take Copy" />
<pie_menu label="Dołącz HUD &gt;" name="Pie Object Attach HUD"/>
<pie_menu label="Dołącz &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Roz. szkielet &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -5478,6 +5478,5 @@ Niektóre programy antywirusowe mogą błędnie blokować części [APP_NAME]a,
Aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące umieszczania [APP_NAME]a na białej liście - w tym listę plików i folderów do wykluczenia - zapoznaj się z naszym przewodnikiem:
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
<usetemplate ignoretext="Pokaż przypomnienie o dodaniu do białej listy podczas uruchamiania" name="okignore" />
</notification>
</notifications>

View File

@ -116,7 +116,6 @@
</panel>
<panel label="Ustawienia sprzętowe" name="Hardware Settings">
<check_box label="Filtrowanie anizotropowe (wolniej, gdy włączone)" name="ani" tool_tip="To pole wyboru włącza filtrowanie anizotropowe, które jest metodą polepszania jakości tekstur, gdy są one oglądane pod względnie dużymi kątami w stosunku do położenia kamery. Zazwyczaj sprawia, że wydają się mniej rozmyte przy większych odległościach." />
<check_box label="Włącz VSync" name="vsync" tool_tip="Synchronizuje liczbę klatek na sekundę z częstotliwością odświeżania monitora, może skutkować zmniejszeniem widocznej płynności i opóźnieniami."/>
<check_box label="Włącz stratną kompresję tekstur (wymaga restartu)" name="texture compression" tool_tip="Kompresuje tekstury w pamięci wideo. Umożliwi to ładowanie tekstur w wyższej rozdzielczości / większej ich ilości, ale kosztem jakości obrazu."/>
<check_box label="Włącz wsparcie dla ekranów HiDPI (tylko Mac OSX; wymaga restartu)" name="use HiDPI" tool_tip="Włącz funkcje OpenGL dla rysowania w wysokich rozdzielczościach." />
<text name="Antialiasing:" tool_tip="Zmiana tego ustawienia może wymagać ponownego uruchomienia na niektórych urządzeniach.">
@ -136,6 +135,8 @@
Odświeżanie świata:
</text>
<check_box label="Wstrzymaj odświeżanie świata (pauzuj wszystko)" tool_tip="Wstrzymaj odświeżanie świata z serwera - zatrzymaj wszystkie akcje w świecie Second Life, ale bez wpływu na czat, IM czy rozmowy głosowe" name="WorldPause"/>
<check_box label="Limit klatek wyświetlanych na sekundę" tool_tip="Ogranicza liczbę klatek na sekundę do wartości zdefiniowanej przez użytkownika. Może zmniejszyć zużycie energii i wydzielanie ciepła GPU/CPU." name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Włącz VSync" name="vsync" tool_tip="Synchronizuje liczbę klatek na sekundę z częstotliwością odświeżania monitora, może skutkować zmniejszeniem widocznej płynności i opóźnieniami."/>
<text name="Texture Rendering">
Rendering tekstur:
</text>
@ -168,7 +169,6 @@
<check_box label="Renderuj blask" tool_tip="Renderuj blask. Siła musi być ustawiona na 0, aby wyłączyć blask gdy cienie są włączone." name="RenderGlow"/>
<slider label="Siła:" tool_tip="Siła blasku. Więcej = szerszy i gładszy (domyślnie 2) " name="glow_strength"/>
<check_box label="Pokazuj awatary, które nie skończyły się ładować" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Limit klatek wyświetlanych na sekundę" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Tryb obrazu szkieletowego" name="Wireframe"/>
<check_box label="Włącz doczepiane światła (np. twarzy)" tool_tip="Ta opcja włącza światła doczepione do awatarów, na przykład te oświetlające twarze. Użyteczne, gdy trzeba wyłączyć oświetlenie twarzy." name="Render Attached Lights"/>
<check_box label="Renderuj cząsteczki innych awatarów" name="Render Attached Particles"/>

View File

@ -27,6 +27,6 @@
<text name="TimeText" tool_tip="Obecny czas (Pacyficzny)"/>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Odtwórz/Zatrzymaj strumień audio tej działki"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Odtwórz/Zatrzymaj wszystkie media (Muzyka, Wideo, WWW)"/>
<text name="FPSText" tool_tip="Klatki na sekundę (FPS)" />
<text name="FPSText" tool_tip="Klatki na sekundę (FPS) - kliknij aby dostosować limit" />
</panel>
</panel>

View File

@ -41,9 +41,9 @@
<menu_item_call label="Не отображать" name="Derender"/>
<menu_item_call label="Не отображать всегда" name="DerenderPermanent"/>
<menu_item_call label="Вернуть" name="Return..."/>
<context_menu label="Взять объект" name="Take Submenu">
<menu_item_call label="Взять" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy"/>
<menu_item_call label="Взять" name="Pie Object Take"/>
<menu_item_call label="Взять копию" name="Take Copy"/>
<context_menu label="Взять несколько" name="Take Multiple">
<menu_item_call label="Взять как комбинированный предмет" name="Take combined"/>
<menu_item_call label="Взять копию как комбинированный предмет" name="Take Copy combined"/>
<menu_item_call label="Взять как отдельные предметы" name="Take Separate"/>

View File

@ -18,6 +18,7 @@
<pie_menu label="Далее &gt;" name="Object Pie More 1">
<pie_slice label="Удалить" name="Delete"/>
<pie_slice label="Надеть" name="Wear"/>
<pie_slice label="Взять Копию" name="Take Copy" />
<pie_menu label="Добавить HUD &gt;" name="Pie Object Attach HUD" />
<pie_menu label="Прикрепить &gt;" name="Pie Object Attach">
<pie_menu label="Доп.Скелет &gt;" name="Enhanced Skeleton">

View File

@ -5632,7 +5632,6 @@ https://wiki.firestormviewer.org/fs_voice
Для получения подробных инструкций о том, как внести [APP_NAME] в белый список, включая список файлов и папок, которые необходимо исключить, ознакомьтесь с нашим руководством:
https://wiki.firestormviewer.org/antivirus_whitelisting
<usetemplate ignoretext="Показывать напоминание о включении в белый список при запуске" name="okignore" yestext="OK"/>
</notification>
</notifications>

View File

@ -121,7 +121,6 @@
<panel label="Аппаратные установки" name="Hardware Settings">
<check_box label="Анизотропная фильтрация (медленнее, когда включено)" name="ani" tool_tip = "Этот флажок включает анизотропную фильтрацию, которая представляет собой метод повышения качества текстур, когда они просматриваются под относительно большими углами по отношению к положению вашей камеры. Обычно заставляет их выглядеть менее размытыми на больших расстояниях."/>
<check_box label="Включить VSync" name="vsync" tool_tip="Синхронизирует частоту кадров с частотой обновления монитора, что обеспечивает плавную работу."/>
<check_box label="Включить сжатие текстур с потерями (требуется перезапуск)" name="texture compression" tool_tip="Сжатие текстур в видеопамяти, позволяет текстурам с высоким разрешение загружаться за счет некоторого потери качества цвета."/>
<check_box label="Включить поддержку дисплеев HiDPI (только Mac OSX; требуется перезапуск)" name="use HiDPI" tool_tip="Включить OpenGL для отображения в высоком разрешении."/>
<text name="Antialiasing:" tool_tip = "Изменения этого параметра может потребовать перезапуск на некотором оборудовании." width="290">
@ -141,6 +140,8 @@
Обновление мира:
</text>
<check_box label="Заморозить обновления мира (приостановить все)" tool_tip="Установите, чтобы заморозить все обновления с сервера - останавливает все действия в мире, но не влияет на чат или голос" name="WorldPause"/>
<check_box label="Ограничение частоты кадров" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Включить VSync" name="vsync" tool_tip="Синхронизирует частоту кадров с частотой обновления монитора, что обеспечивает плавную работу."/>
<text name="Texture Rendering">
Прорисовка текстур:
</text>
@ -175,7 +176,6 @@
<check_box label="Прорисовка свечения" tool_tip="Прорисовка свечения. Обратите внимание, что сила должна быть установлена на ноль, чтобы отключить свечение, когда тени включены." name="RenderGlow"/>
<slider label="Сила:" tool_tip="Сила. Выше = шире и размытей (по умолчанию 2) " name="glow_strength"/>
<check_box label="Показывать не полностью загруженные аватары" name="RenderUnloadedAvatars"/>
<check_box label="Ограничение частоты кадров" name="FSLimitFramerate"/>
<check_box label="Режим отображения скелета" name="Wireframe"/>
<check_box label="Включить прикрепленное освещение" tool_tip="Эта опция включает свет, прикрепленный к аватару, такой как освещение лица. " name="Render Attached Lights"/>
<check_box label="Отображать частицы других аватаров" name="Render Attached Particles"/>

View File

@ -0,0 +1,64 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Generale" name="general_tab">
<panel.string name="help_text">
La scheda generale contiene informazioni generali su questo gruppo, lista dei soci, preferenze del gruppo e opzioni dei soci.
Muovi il tuo mouse sopra le opzioni per maggiore aiuto.
</panel.string>
<panel.string name="group_info_unchanged">
Le informazioni generali sul gruppo sono cambiate
</panel.string>
<panel.string name="incomplete_member_data_str">
Rilevando i dati dei membri
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<texture_picker name="insignia" tool_tip="Clicca per scegliere un'immagine"/>
<text name="prepend_founded_by">
Fondatore:
</text>
<text name="join_cost_text">
Gratis
</text>
<button label="Aderisci" name="btn_join"/>
</panel>
<text_editor name="charter">
Statuto del gruppo
</text_editor>
<name_list name="visible_members">
<name_list.columns label="Membro" name="name"/>
<name_list.columns label="Titolo" name="title"/>
<name_list.columns label="Stato" name="status"/>
</name_list>
<text name="my_group_settngs_label">
Impostazioni personali
</text>
<text name="active_title_label">
Il mio titolo:
</text>
<combo_box name="active_title" tool_tip="Imposta il titolo che compare con il nome del tuo avatar quando questo gruppo è attivo"/>
<check_box label="Ricevi avvisi dal gruppo" name="receive_notices" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi ricevere gli avvisi da questo gruppo"/>
<check_box label="Ricevi IM dal gruppo" name="receive_chat" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi partecipare alla chat del gruppo"/>
<check_box label="Mostra nel mio profilo" name="list_groups_in_profile" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi mostrare questo gruppo nel tuo profilo"/>
<panel name="preferences_container">
<text name="group_settngs_label">
Impostazioni gruppo
</text>
<check_box label="Chiunque può aderire" name="open_enrollement" tool_tip="Imposta se a questo gruppo possono aderire nuovi membri senza essere invitati"/>
<check_box label="Quota di adesione" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Imposta se richiedere una tassa d&apos;iscrizione per aderire al gruppo"/>
<spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="I nuovi membri devono pagare questa tassa d&apos;iscrizione quando è selezionata" />
<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="Le categorie di accesso definiscono il tipo di contenuti e di comportamenti ammessi in un gruppo">
<combo_item name="select_mature">
- Seleziona categoria di accesso -
</combo_item>
<combo_box.item label="Contenuti di tipo Moderato" name="mature"/>
<combo_box.item label="Contenuti di tipo Generale" name="pg"/>
</combo_box>
<check_box label="Mostra nella ricerca" name="show_in_group_list" tool_tip="Mostra questo gruppo nei risultati delle ricerche"/>
<text name="group_key_label">
ID gruppo:
</text>
<button name="copy_name" label="Copia nome gruppo" />
<text_editor name="group_key" label="ID gruppo:" initial_value="(caricamento...)"/>
<button name="copy_uri" label="Copia URI"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Profilo del gruppo" name="GroupInfo">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Ci sono modifiche non salvate
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Vuoi salvare le modifiche?
</panel.string>
<panel.string name="group_join_btn">
Aderisci ([AMOUNT] L$)
</panel.string>
<panel.string name="group_join_free">
Gratuito
</panel.string>
<panel.string name="group_member">
Membro
</panel.string>
<panel.string name="join_txt">
Aderisci
</panel.string>
<panel.string name="leave_txt">
Abbandona
</panel.string>
<layout_stack name="group_info_sidetray_main">
<layout_panel name="header_container">
<panel name="group_info_top">
<text_editor name="group_name" value="(Caricamento...)"/>
<line_editor label="Scrivi qui il nome del gruppo" name="group_name_editor"/>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="group_info_content">
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="group_accordions">
<accordion name="groups_accordion">
<accordion_tab name="group_general_tab" title="Generale"/>
<accordion_tab name="group_roles_tab" title="Membri e Ruoli"/>
<accordion_tab name="group_notices_tab" title="Avvisi"/>
<accordion_tab name="group_land_tab" title="Terreni e L$"/>
<accordion_tab name="group_experiences_tab" title="Esperienze"/>
</accordion>
</layout_panel>
</layout_stack>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="button_row">
<layout_stack name="button_row_ls">
<layout_panel name="btn_activate_lp">
<button label="Attiva" name="btn_activate" />
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_chat_lp">
<button label="Chat" name="btn_chat"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="call_btn_lp">
<button label="Chiama" name="btn_call" tool_tip="Avvia una conferenza vocale in questo gruppo"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_apply_lp">
<button label="Salva" label_selected="Salva" name="btn_apply"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Terreni e L$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
Viene visualizzata un&apos;avvertenza fino a quando il terreno totale in uso è inferiore o uguale al contributo totale.
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
Non sei autorizzato a vedere quali terreni appartengono al gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="epmty_view_group_land_text">
Nessuna voce
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
Non sei autorizzato a visionare le informazioni finanziarie del gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
Attendi...
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
Impossibile definire il tuo contributo di terreno
</panel.string>
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
<scroll_list.columns label="Lotto" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Regione" name="location"/>
<scroll_list.columns label="Tipo" name="type"/>
<scroll_list.columns label="Area" name="area"/>
<scroll_list.columns label="Nascosto" name="hidden"/>
</scroll_list>
<text name="total_contributed_land_label">
Contributo totale:
</text>
<button label="Mappa" label_selected="Mappa" name="map_button"/>
<text name="total_land_in_use_label">
Terreno totale in uso:
</text>
<text name="land_available_label">
Terreno disponibile:
</text>
<text name="your_contribution_label">
Il tuo contributo:
</text>
<text name="your_contribution_max_value">
(max [AMOUNT])
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Sono necessari più crediti del terreno per mantenere la terra in uso.
</text>
<text name="group_money_heading">
L$ gruppo
</text>
</panel>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="Pianificazione" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
Caricamento...
</text_editor>
</panel>
<panel label="Dettagli" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Caricamento...
</text_editor>
<button name="earlier_details_button" tool_tip="Indietro"/>
<button name="later_details_button" tool_tip="Avanti"/>
</panel>
<panel label="Vendite" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Caricamento...
</text_editor>
<button name="earlier_sales_button" tool_tip="Indietro"/>
<button name="later_sales_button" tool_tip="Avanti"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Avvisi" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">
Gli avvisi sono un modo veloce per comunicare in un gruppo diffondendo un messaggio e recapitando un eventuale oggetto allegato. Arrivano solo ai membri del gruppo il cui ruolo è abilitato a riceverli.
Puoi disattivare la ricezione degli avvisi nella scheda Generale.
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
Nessun avviso
</panel.string>
<text name="lbl2">
Gli avvisi sono conservati per 14 giorni.
Massimo 200 per gruppo al giorno
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="Oggetto" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="Da" name="from"/>
<scroll_list.columns label="Data" name="date"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Non trovato
</text>
<button label="Nuovo avviso" name="create_new_notice" tool_tip="Crea un nuovo avviso"/>
<button name="refresh_notices" tool_tip="Aggiorna la lista degli avvisi"/>
<panel label="Crea nuovo avviso" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Crea avviso
</text>
<text name="lbl3">
Oggetto:
</text>
<text name="lbl4">
Messaggio:
</text>
<text name="lbl5">
Allega:
</text>
<text name="string">
Trascina e rilascia qui l'elemento da allegare:
</text>
<button label="Inventario" name="open_inventory" tool_tip="Apri l'inventario"/>
<button name="remove_attachment" tool_tip="Rimuovi l'allegato dall'avviso"/>
<button label="Invia" label_selected="Invia" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Trascina l'allegato dal tuo inventario su questa casella per inviarlo con l'avviso. Devi avere i permessi di copia e di trasferimento sull'allegato per aggiungerlo all'avviso."/>
</panel>
<panel label="Visualizza avvisi archiviati" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Avvisi archiviati
</text>
<text name="lbl3b">
Oggetto:
</text>
<text name="lbl5b">
Messaggio:
</text>
<button label="Apri l'allegato" name="open_attachment"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_group_notify">
<panel name="header">
<text name="title" value="Mittente / Gruppo"/>
</panel>
<text name="attachment" value="Allegato"/>
<button label="Avvisi di gruppo" name="btn_notices" />
<button label="Chat di gruppo" name="btn_groupchat" />
</panel>

View File

@ -0,0 +1,111 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Membri e Ruoli" name="roles_tab">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Ci sono modifiche non salvate
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Vuoi salvare le modifiche?
</panel.string>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="Membri" name="members_sub_tab" tool_tip="Membri">
<panel.string name="help_text">
Puoi aggiungere o rimuovere i ruoli assegnati ai membri.
Seleziona più membri tenendo premuto il tasto Ctrl e
cliccando sui loro nomi.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra membri" name="filter_input"/>
<name_list name="member_list">
<name_list.columns label="Membro" name="name"/>
<name_list.columns label="Donazioni" name="donated"/>
<name_list.columns label="Stato" name="online"/>
<name_list.columns label="Titolo" name="title"/>
</name_list>
<button label="Invita" name="member_invite"/>
<button label="Espelli" name="member_eject"/>
<button label="Ban dal gruppo" name="member_ban"/>
<button name="export_list" label="Esporta lista"/>
</panel>
<panel label="Ruoli" name="roles_sub_tab" tool_tip="Ruoli">
<panel.string name="help_text">
I ruoli hanno un titolo con un elenco di abilità permesse
che i membri possono eseguire. I membri possono avere
uno o più ruoli. Un gruppo può avere fino a 10 ruoli,
fra cui il ruolo &apos;Tutti&apos; e il ruolo &apos;Proprietario&apos;, ovvero il capogruppo.
</panel.string>
<panel.string name="cant_delete_role">
I ruoli &apos;Tutti&apos; e &apos;Proprietari&apos; sono speciali e non possono essere eliminati.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra ruoli" name="filter_input"/>
<scroll_list name="role_list">
<scroll_list.columns label="Ruolo" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Titolo" name="title"/>
<scroll_list.columns label="N." name="members"/>
</scroll_list>
<button label="Nuovo ruolo" name="role_create"/>
<button label="Copia ruolo" name="role_copy" />
<button label="Elimina ruolo" name="role_delete"/>
</panel>
<panel label="Abilità" name="actions_sub_tab" tool_tip="Puoi vedere la descrizione dell&apos;abilità e quali ruoli o membri ne beneficiano.">
<panel.string name="help_text">
Le abilità consentono ai membri nei ruoli di eseguire specifiche
attività nel gruppo. Ci sono vari tipi di abilità.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra abilità" name="filter_input"/>
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Seleziona un&apos;abilità per vedere maggiori dettagli."/>
</panel>
<panel label="Utenti Bannati" name="banlist_sub_tab" tool_tip="Visualizza gli utenti bannati dal gruppo.">
<panel.string name="help_text">
Nessun utente incluso nella lista bannati potrà iscriversi al gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="ban_count_template">
Bannati: [COUNT]/[LIMIT]
</panel.string>
<name_list name="ban_list">
<name_list.columns label="Utente" name="name"/>
<name_list.columns label="Data del ban" name="ban_date"/>
</name_list>
<button label="Ban dal gruppo" name="ban_create" tool_tip="Seleziona gli utenti da bannare dal gruppo"/>
<button label="Rimuovi ban" name="ban_delete" tool_tip="Rimuovi il ban dal gruppo agli utenti selezionati"/>
<button name="ban_refresh" tool_tip="Aggiorna la lista bannati"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Ruoli
</text>
<text name="static2">
Abilità
</text>
<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="Per i dettagli di ogni abilità vedi la scheda Abilità"/>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Nome ruolo
</text>
<text name="static3">
Titolo ruolo
</text>
<text name="static2">
Descrizione
</text>
<text name="static4">
Membri assegnati
</text>
<check_box label="Rivela membri" name="role_visible_in_list" tool_tip="I membri con questo ruolo saranno visibili anche alle persone esterne al gruppo"/>
<text name="static5">
Abilità consentite
</text>
<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="Per i dettagli sulle abilità vedi la scheda Abilità"/>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text_editor name="action_description">
Questa abilità è &apos;Espelli i membri dal gruppo&apos;. Solo un proprietario può espellere un&apos;altro proprietario
</text_editor>
<text name="static2">
Ruoli con questa abilità
</text>
<text name="static3">
Membri con questa abilità
</text>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="navigation_bar">
<layout_stack name="navigation_favorites_bar_visibility_stack">
<layout_panel name="navigation_bar_visibility_panel">
<layout_stack name="location_search_layout">
<layout_panel name="navigation_buttons_visibility_panel">
<pull_button name="back_btn" tool_tip="Torna al luogo precendente"/>
<pull_button name="forward_btn" tool_tip="Vai al luogo seguente"/>
<button name="home_btn" tool_tip="Teleport a casa"/>
<button name="About_Land" tool_tip="Mostra finestra delle informazioni sul terreno"/>
<button name="PersonalLighting" tool_tip="Mostra finestra di illuminazione personalizzata"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="location_bar_visibility_panel">
<location_input label="Posizione" name="location_combo"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="search_bar_visibility_panel">
<search_combo_box label="Cerca" name="search_combo_box" tool_tip="Cerca">
<combo_editor label="Cerca (MetaVerse)" name="search_combo_editor"/>
</search_combo_box>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="favorites_bar_visibility_panel">
<favorites_bar name="favorite" tool_tip="Trascina qui i segnaposto per un accesso rapido ai tuoi luoghi preferiti">
<more_button name="more_btn_stl" tool_tip="Mostra altri preferiti">
Altri &#9660;
</more_button>
</favorites_bar>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -1,18 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="status">
<panel.string name="packet_loss_tooltip">Perdita di pacchetti</panel.string>
<panel.string name="bandwidth_tooltip">Larghezza di banda</panel.string>
<panel.string name="time">[hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second, datetime, slt] [timezone, datetime, slt]</panel.string>
<panel.string name="timeTooltip">[weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt]. [month, datetime, slt] [year, datetime, slt]</panel.string>
<panel.string name="buycurrencylabel">[AMT] L$</panel.string>
<panel name="balance_bg" left="-454">
<text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il tuo saldo in L$" value="L$ ??"/>
<button label="Compra L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare più L$"/>
<panel name="parcel_info_panel">
<button name="buy_land_btn" tool_tip="Il lotto è in vendita"/>
<text tool_tip="Nome del lotto su cui ti trovi. Clicca per aprire le informazioni sul lotto." name="parcel_info_text" value="(caricamento...)"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg" width="351">
<text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)" width="78">24:00:00 PST</text>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Attiva/Ferma musica nella parcella"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Attiva/Ferma tutti i media (musica, video, pagine Web)"/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Regolazione del volume globale"/>
<panel.string name="packet_loss_tooltip">
Perdita di pacchetti
</panel.string>
<panel.string name="bandwidth_tooltip">
Larghezza di banda
</panel.string>
<panel.string name="time">
[hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second, datetime, slt] [timezone, datetime, slt]
</panel.string>
<panel.string name="buycurrencylabel">
[AMT] L$
</panel.string>
<panel name="menu_search_panel" width="125">
<search_editor label="Cerca nei menu" name="search_menu_edit" tool_tip="Scrivi qui i termini di ricerca. Verranno visualizzate anche corrispondenze parziali con le voci di menu" />
</panel>
<panel name="balance_bg" left="-500" width="100">
<text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il saldo dei tuoi L$"/>
<button label="Acquista L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare L$"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg">
<icon name="dd_icon" tool_tip="Distanza di disegno"/>
<slider tool_tip="Distanza massima di disegno dalla camera (metri)" name="drawdistance"/>
<text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)"/>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Accendi / Spegni musica del lotto"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Accendi / Spegni media del lotto"/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Controlli del volume"/>
<text name="FPSText" tool_tip="Fotogrammi al secondo (FPS)" />
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="Preferences" title="Preferenze">
<floater.string name="email_unverified_tooltip">
Verifica la tua email per inviare messaggi IM:
https://accounts.secondlife.com/change_email/
</floater.string>
<floater.string name="LoginToChange">
Accedi per modificare
</floater.string>
<button label="OK" label_selected="OK" name="OK"/>
<button label="Annulla" label_selected="Annulla" name="Cancel"/>
<panel name="search_panel">
<search_editor label="Ricerca Impostazioni" name="search_prefs_edit" tool_tip="Digita qui il termine della tua ricerca. I risultati verranno mostrati secondo la corrispondenza parziale o totale con il nome dell'impostazione"/>
<button name="copy_search_slurl_btn" tool_tip="Copia il termine di ricerca come SLURL" />
</panel>
<tab_container name="pref core">
<panel label="Generale" name="general"/>
<panel label="Chat" name="chat"/>
<panel label="Colori" name="colors"/>
<panel label="Colori Interfaccia" name="custom_colors"/>
<panel label="Grafica" name="display"/>
<panel label="Audio e Media" name="audio"/>
<panel label="Rete e Cartelle" name="input"/>
<panel label="Movimento e Vista" name="move"/>
<panel label="Controlli" name="controls" />
<panel label="Notifiche" name="msgs"/>
<panel label="Riservatezza" name="im"/>
<panel label="Avanzate" name="advanced1"/>
<panel label="Interfaccia" name="ui"/>
<panel label="Skin del Viewer" name="skins" />
<panel label="Segnala Crash" name="crashreports" />
<panel label="Firestorm" name="firestorm" />
<panel label="OpenSim" name="opensim" />
<panel label="Backup e Ripristino" name="backup" />
</tab_container>
</floater>

View File

@ -0,0 +1,64 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Generale" name="general_tab">
<panel.string name="help_text">
La scheda generale contiene informazioni generali su questo gruppo, lista dei soci, preferenze del gruppo e opzioni dei soci.
Muovi il tuo mouse sopra le opzioni per maggiore aiuto.
</panel.string>
<panel.string name="group_info_unchanged">
Le informazioni generali sul gruppo sono cambiate
</panel.string>
<panel.string name="incomplete_member_data_str">
Rilevando i dati dei membri
</panel.string>
<panel name="group_info_top">
<texture_picker name="insignia" tool_tip="Clicca per scegliere un'immagine"/>
<text name="prepend_founded_by">
Fondatore:
</text>
<text name="join_cost_text">
Gratis
</text>
<button label="Aderisci" name="btn_join"/>
</panel>
<text_editor name="charter">
Statuto del gruppo
</text_editor>
<name_list name="visible_members">
<name_list.columns label="Membro" name="name"/>
<name_list.columns label="Titolo" name="title"/>
<name_list.columns label="Stato" name="status"/>
</name_list>
<text name="my_group_settngs_label">
Impostazioni personali
</text>
<text name="active_title_label">
Il mio titolo:
</text>
<combo_box name="active_title" tool_tip="Imposta il titolo che compare con il nome del tuo avatar quando questo gruppo è attivo"/>
<check_box label="Ricevi avvisi dal gruppo" name="receive_notices" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi ricevere gli avvisi da questo gruppo"/>
<check_box label="Ricevi IM dal gruppo" name="receive_chat" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi partecipare alla chat del gruppo"/>
<check_box label="Mostra nel mio profilo" name="list_groups_in_profile" tool_tip="Metti questa spunta se vuoi mostrare questo gruppo nel tuo profilo"/>
<panel name="preferences_container">
<text name="group_settngs_label">
Impostazioni gruppo
</text>
<check_box label="Chiunque può aderire" name="open_enrollement" tool_tip="Imposta se a questo gruppo possono aderire nuovi membri senza essere invitati"/>
<check_box label="Quota di adesione" name="check_enrollment_fee" tool_tip="Imposta se richiedere una tassa d&apos;iscrizione per aderire al gruppo"/>
<spinner label="L$" name="spin_enrollment_fee" tool_tip="I nuovi membri devono pagare questa tassa d&apos;iscrizione quando è selezionata" />
<combo_box name="group_mature_check" tool_tip="Le categorie di accesso definiscono il tipo di contenuti e di comportamenti ammessi in un gruppo">
<combo_item name="select_mature">
- Seleziona categoria di accesso -
</combo_item>
<combo_box.item label="Contenuti di tipo Moderato" name="mature"/>
<combo_box.item label="Contenuti di tipo Generale" name="pg"/>
</combo_box>
<check_box label="Mostra nella ricerca" name="show_in_group_list" tool_tip="Mostra questo gruppo nei risultati delle ricerche"/>
<text name="group_key_label">
ID gruppo:
</text>
<button name="copy_name" label="Copia nome gruppo" />
<text_editor name="group_key" label="ID gruppo:" initial_value="(caricamento...)"/>
<button name="copy_uri" label="Copia URI"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Profilo del gruppo" name="GroupInfo">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Ci sono modifiche non salvate
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Vuoi salvare le modifiche?
</panel.string>
<panel.string name="group_join_btn">
Aderisci ([AMOUNT] L$)
</panel.string>
<panel.string name="group_join_free">
Gratuito
</panel.string>
<panel.string name="group_member">
Membro
</panel.string>
<panel.string name="join_txt">
Aderisci
</panel.string>
<panel.string name="leave_txt">
Abbandona
</panel.string>
<layout_stack name="group_info_sidetray_main">
<layout_panel name="header_container">
<panel name="group_info_top">
<text_editor name="group_name" value="(Caricamento...)"/>
<line_editor label="Scrivi qui il nome del gruppo" name="group_name_editor"/>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="group_info_content">
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="group_accordions">
<accordion name="groups_accordion">
<accordion_tab name="group_general_tab" title="Generale"/>
<accordion_tab name="group_roles_tab" title="Membri e Ruoli"/>
<accordion_tab name="group_notices_tab" title="Avvisi"/>
<accordion_tab name="group_land_tab" title="Terreni e L$"/>
<accordion_tab name="group_experiences_tab" title="Esperienze"/>
</accordion>
</layout_panel>
</layout_stack>
<layout_stack name="layout">
<layout_panel name="button_row">
<layout_stack name="button_row_ls">
<layout_panel name="btn_activate_lp">
<button label="Attiva" name="btn_activate" />
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_chat_lp">
<button label="Chat" name="btn_chat"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="call_btn_lp">
<button label="Chiama" name="btn_call" tool_tip="Avvia una conferenza vocale in questo gruppo"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="btn_apply_lp">
<button label="Salva" label_selected="Salva" name="btn_apply"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Terreni e L$" name="land_money_tab">
<panel.string name="help_text">
Viene visualizzata un&apos;avvertenza fino a quando il terreno totale in uso è inferiore o uguale al contributo totale.
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_land_text">
Non sei autorizzato a vedere quali terreni appartengono al gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="epmty_view_group_land_text">
Nessuna voce
</panel.string>
<panel.string name="cant_view_group_accounting_text">
Non sei autorizzato a visionare le informazioni finanziarie del gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="loading_txt">
Attendi...
</panel.string>
<panel.string name="land_contrib_error">
Impossibile definire il tuo contributo di terreno
</panel.string>
<panel name="layout_panel_landmoney">
<scroll_list name="group_parcel_list">
<scroll_list.columns label="Lotto" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Regione" name="location"/>
<scroll_list.columns label="Tipo" name="type"/>
<scroll_list.columns label="Area" name="area"/>
<scroll_list.columns label="Nascosto" name="hidden"/>
</scroll_list>
<text name="total_contributed_land_label">
Contributo totale:
</text>
<button label="Mappa" label_selected="Mappa" name="map_button"/>
<text name="total_land_in_use_label">
Terreno totale in uso:
</text>
<text name="land_available_label">
Terreno disponibile:
</text>
<text name="your_contribution_label">
Il tuo contributo:
</text>
<text name="your_contribution_max_value">
(max [AMOUNT])
</text>
<text name="group_over_limit_text">
Sono necessari più crediti del terreno per mantenere la terra in uso.
</text>
<text name="group_money_heading">
L$ gruppo
</text>
</panel>
<tab_container name="group_money_tab_container">
<panel label="Pianificazione" name="group_money_planning_tab">
<text_editor name="group_money_planning_text">
Caricamento...
</text_editor>
</panel>
<panel label="Dettagli" name="group_money_details_tab">
<text_editor name="group_money_details_text">
Caricamento...
</text_editor>
<button name="earlier_details_button" tool_tip="Indietro"/>
<button name="later_details_button" tool_tip="Avanti"/>
</panel>
<panel label="Vendite" name="group_money_sales_tab">
<text_editor name="group_money_sales_text">
Caricamento...
</text_editor>
<button name="earlier_sales_button" tool_tip="Indietro"/>
<button name="later_sales_button" tool_tip="Avanti"/>
</panel>
</tab_container>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Avvisi" name="notices_tab">
<panel.string name="help_text">
Gli avvisi sono un modo veloce per comunicare in un gruppo diffondendo un messaggio e recapitando un eventuale oggetto allegato. Arrivano solo ai membri del gruppo il cui ruolo è abilitato a riceverli.
Puoi disattivare la ricezione degli avvisi nella scheda Generale.
</panel.string>
<panel.string name="no_notices_text">
Nessun avviso
</panel.string>
<text name="lbl2">
Gli avvisi sono conservati per 14 giorni.
Massimo 200 per gruppo al giorno
</text>
<scroll_list name="notice_list">
<scroll_list.columns label="Oggetto" name="subject"/>
<scroll_list.columns label="Da" name="from"/>
<scroll_list.columns label="Data" name="date"/>
</scroll_list>
<text name="notice_list_none_found">
Non trovato
</text>
<button label="Nuovo avviso" name="create_new_notice" tool_tip="Crea un nuovo avviso"/>
<button name="refresh_notices" tool_tip="Aggiorna la lista degli avvisi"/>
<panel label="Crea nuovo avviso" name="panel_create_new_notice">
<text name="lbl">
Crea avviso
</text>
<text name="lbl3">
Oggetto:
</text>
<text name="lbl4">
Messaggio:
</text>
<text name="lbl5">
Allega:
</text>
<text name="string">
Trascina e rilascia qui l'elemento da allegare:
</text>
<button label="Inventario" name="open_inventory" tool_tip="Apri l'inventario"/>
<button name="remove_attachment" tool_tip="Rimuovi l'allegato dall'avviso"/>
<button label="Invia" label_selected="Invia" name="send_notice"/>
<group_drop_target name="drop_target" tool_tip="Trascina l'allegato dal tuo inventario su questa casella per inviarlo con l'avviso. Devi avere i permessi di copia e di trasferimento sull'allegato per aggiungerlo all'avviso."/>
</panel>
<panel label="Visualizza avvisi archiviati" name="panel_view_past_notice">
<text name="lbl">
Avvisi archiviati
</text>
<text name="lbl3b">
Oggetto:
</text>
<text name="lbl5b">
Messaggio:
</text>
<button label="Apri l'allegato" name="open_attachment"/>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_group_notify">
<panel name="header">
<text name="title" value="Mittente / Gruppo"/>
</panel>
<text name="attachment" value="Allegato"/>
<button label="Avvisi di gruppo" name="btn_notices" />
<button label="Chat di gruppo" name="btn_groupchat" />
</panel>

View File

@ -0,0 +1,111 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="Membri e Ruoli" name="roles_tab">
<panel.string name="default_needs_apply_text">
Ci sono modifiche non salvate
</panel.string>
<panel.string name="want_apply_text">
Vuoi salvare le modifiche?
</panel.string>
<tab_container name="roles_tab_container">
<panel label="Membri" name="members_sub_tab" tool_tip="Membri">
<panel.string name="help_text">
Puoi aggiungere o rimuovere i ruoli assegnati ai membri.
Seleziona più membri tenendo premuto il tasto Ctrl e
cliccando sui loro nomi.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra membri" name="filter_input"/>
<name_list name="member_list">
<name_list.columns label="Membro" name="name"/>
<name_list.columns label="Donazioni" name="donated"/>
<name_list.columns label="Stato" name="online"/>
<name_list.columns label="Titolo" name="title"/>
</name_list>
<button label="Invita" name="member_invite"/>
<button label="Espelli" name="member_eject"/>
<button label="Ban dal gruppo" name="member_ban"/>
<button name="export_list" label="Esporta lista"/>
</panel>
<panel label="Ruoli" name="roles_sub_tab" tool_tip="Ruoli">
<panel.string name="help_text">
I ruoli hanno un titolo con un elenco di abilità permesse
che i membri possono eseguire. I membri possono avere
uno o più ruoli. Un gruppo può avere fino a 10 ruoli,
fra cui il ruolo &apos;Tutti&apos; e il ruolo &apos;Proprietario&apos;, ovvero il capogruppo.
</panel.string>
<panel.string name="cant_delete_role">
I ruoli &apos;Tutti&apos; e &apos;Proprietari&apos; sono speciali e non possono essere eliminati.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra ruoli" name="filter_input"/>
<scroll_list name="role_list">
<scroll_list.columns label="Ruolo" name="name"/>
<scroll_list.columns label="Titolo" name="title"/>
<scroll_list.columns label="N." name="members"/>
</scroll_list>
<button label="Nuovo ruolo" name="role_create"/>
<button label="Copia ruolo" name="role_copy" />
<button label="Elimina ruolo" name="role_delete"/>
</panel>
<panel label="Abilità" name="actions_sub_tab" tool_tip="Puoi vedere la descrizione dell&apos;abilità e quali ruoli o membri ne beneficiano.">
<panel.string name="help_text">
Le abilità consentono ai membri nei ruoli di eseguire specifiche
attività nel gruppo. Ci sono vari tipi di abilità.
</panel.string>
<filter_editor label="Filtra abilità" name="filter_input"/>
<scroll_list name="action_list" tool_tip="Seleziona un&apos;abilità per vedere maggiori dettagli."/>
</panel>
<panel label="Utenti Bannati" name="banlist_sub_tab" tool_tip="Visualizza gli utenti bannati dal gruppo.">
<panel.string name="help_text">
Nessun utente incluso nella lista bannati potrà iscriversi al gruppo.
</panel.string>
<panel.string name="ban_count_template">
Bannati: [COUNT]/[LIMIT]
</panel.string>
<name_list name="ban_list">
<name_list.columns label="Utente" name="name"/>
<name_list.columns label="Data del ban" name="ban_date"/>
</name_list>
<button label="Ban dal gruppo" name="ban_create" tool_tip="Seleziona gli utenti da bannare dal gruppo"/>
<button label="Rimuovi ban" name="ban_delete" tool_tip="Rimuovi il ban dal gruppo agli utenti selezionati"/>
<button name="ban_refresh" tool_tip="Aggiorna la lista bannati"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="members_footer">
<text name="static">
Ruoli
</text>
<text name="static2">
Abilità
</text>
<scroll_list name="member_allowed_actions" tool_tip="Per i dettagli di ogni abilità vedi la scheda Abilità"/>
</panel>
<panel name="roles_footer">
<text name="static">
Nome ruolo
</text>
<text name="static3">
Titolo ruolo
</text>
<text name="static2">
Descrizione
</text>
<text name="static4">
Membri assegnati
</text>
<check_box label="Rivela membri" name="role_visible_in_list" tool_tip="I membri con questo ruolo saranno visibili anche alle persone esterne al gruppo"/>
<text name="static5">
Abilità consentite
</text>
<scroll_list name="role_allowed_actions" tool_tip="Per i dettagli sulle abilità vedi la scheda Abilità"/>
</panel>
<panel name="actions_footer">
<text_editor name="action_description">
Questa abilità è &apos;Espelli i membri dal gruppo&apos;. Solo un proprietario può espellere un&apos;altro proprietario
</text_editor>
<text name="static2">
Ruoli con questa abilità
</text>
<text name="static3">
Membri con questa abilità
</text>
</panel>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,31 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="navigation_bar">
<layout_stack name="navigation_favorites_bar_visibility_stack">
<layout_panel name="navigation_bar_visibility_panel">
<layout_stack name="location_search_layout">
<layout_panel name="navigation_buttons_visibility_panel">
<pull_button name="back_btn" tool_tip="Torna al luogo precendente"/>
<pull_button name="forward_btn" tool_tip="Vai al luogo seguente"/>
<button name="home_btn" tool_tip="Teleport a casa"/>
<button name="About_Land" tool_tip="Mostra finestra delle informazioni sul terreno"/>
<button name="PersonalLighting" tool_tip="Mostra finestra di illuminazione personalizzata"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="location_bar_visibility_panel">
<location_input label="Posizione" name="location_combo"/>
</layout_panel>
<layout_panel name="search_bar_visibility_panel">
<search_combo_box label="Cerca" name="search_combo_box" tool_tip="Cerca">
<combo_editor label="Cerca (MetaVerse)" name="search_combo_editor"/>
</search_combo_box>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="favorites_bar_visibility_panel">
<favorites_bar name="favorite" tool_tip="Trascina qui i segnaposto per un accesso rapido ai tuoi luoghi preferiti">
<more_button name="more_btn_stl" tool_tip="Mostra altri preferiti">
Altri &#9660;
</more_button>
</favorites_bar>
</layout_panel>
</layout_stack>
</panel>

View File

@ -0,0 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<panel label="Colori Personalizzati" name="custom_colors_panel">
<text name="custom_colors_text">
Colori UI personalizzati:
</text>
<text name="text_boxc1">
Pulsanti, barre scorrimento, ecc.
</text>
<text name="text_boxc3">
Testo evidenziato
</text>
<text name="text_boxc4">
Testo pulsante - normale
</text>
<text name="text_boxc6">
Testo pulsante - selezionato
</text>
<text name="text_boxbn">
Sfondo pannello - normale
</text>
<text name="text_boxbn_restart">
(richiede riavvio)
</text>
<text name="text_boxbl">
Sfondo pannello - più chiaro
</text>
<text name="text_boxb1_restart">
(richiede riavvio)
</text>
</panel>

View File

@ -1,18 +1,35 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="status">
<panel.string name="packet_loss_tooltip">Perdita di pacchetti</panel.string>
<panel.string name="bandwidth_tooltip">Larghezza di banda</panel.string>
<panel.string name="time">[hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second, datetime, slt] [timezone, datetime, slt]</panel.string>
<panel.string name="timeTooltip">[weekday, datetime, slt], [day, datetime, slt]. [month, datetime, slt] [year, datetime, slt]</panel.string>
<panel.string name="buycurrencylabel">[AMT] L$</panel.string>
<panel name="balance_bg" left="-454">
<text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il tuo saldo in L$" value="L$ ??"/>
<button label="Compra L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare più L$"/>
<panel name="parcel_info_panel">
<button name="buy_land_btn" tool_tip="Il lotto è in vendita"/>
<text tool_tip="Nome del lotto su cui ti trovi. Clicca per aprire le informazioni sul lotto." name="parcel_info_text" value="(caricamento...)"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg" width="351">
<text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)" width="78">24:00:00 PST</text>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Attiva/Ferma musica nella parcella"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Attiva/Ferma tutti i media (musica, video, pagine Web)"/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Regolazione del volume globale"/>
<panel.string name="packet_loss_tooltip">
Perdita di pacchetti
</panel.string>
<panel.string name="bandwidth_tooltip">
Larghezza di banda
</panel.string>
<panel.string name="time">
[hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second, datetime, slt] [timezone, datetime, slt]
</panel.string>
<panel.string name="buycurrencylabel">
[AMT] L$
</panel.string>
<panel name="menu_search_panel" width="125">
<search_editor label="Cerca nei menu" name="search_menu_edit" tool_tip="Scrivi qui i termini di ricerca. Verranno visualizzate anche corrispondenze parziali con le voci di menu" />
</panel>
<panel name="balance_bg" left="-500" width="100">
<text name="balance" tool_tip="Clicca per aggiornare il saldo dei tuoi L$"/>
<button label="Acquista L$" name="buyL" tool_tip="Clicca per acquistare L$"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg">
<icon name="dd_icon" tool_tip="Distanza di disegno"/>
<slider tool_tip="Distanza massima di disegno dalla camera (metri)" name="drawdistance"/>
<text name="TimeText" tool_tip="Orario attuale (Pacifico)"/>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="Accendi / Spegni musica del lotto"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="Accendi / Spegni media del lotto"/>
<button name="volume_btn" tool_tip="Controlli del volume"/>
<text name="FPSText" tool_tip="Fotogrammi al secondo (FPS)" />
</panel>
</panel>