1898 lines
84 KiB
XML
1898 lines
84 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<notifications>
|
|
<global name="skipnexttime">
|
|
Vis ikke dette igen
|
|
</global>
|
|
<global name="alwayschoose">
|
|
Vælg altid dette
|
|
</global>
|
|
<global name="implicitclosebutton">
|
|
Luk
|
|
</global>
|
|
<template name="okbutton">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okignore">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okcancelbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okcancelignore">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okhelpbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Help" text="$helptext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="yesnocancelbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="Yes" text="$yestext"/>
|
|
<button name="No" text="$notext"/>
|
|
<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<notification functor="GenericAcknowledge" label="Ukendt notificeringsbesked" name="MissingAlert">
|
|
Din version af [APP_NAME] kan ikke vise den besked den lige modtog. Undersøg venligst at du har den nyester version af klienten installeret.
|
|
|
|
Fejl detaljer: Beskeden kaldet '[_NAME]' blev ikke fundet i notifications.xml.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FloaterNotFound">
|
|
Floater error: Kunne ikke finde følgende kontrol:
|
|
|
|
[CONTROLS]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TutorialNotFound">
|
|
Der er i øjeblikket ingen tilgængelig guide.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericAlert">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericAlertYesCancel">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BadInstallation">
|
|
Der opstod en fejl ved opdatering af [APP_NAME]. Please [https://www.firestormviewer.org/downloads download the latest version] of the Viewer.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
|
|
Kunne ikke tilslutte til [SECOND_LIFE_GRID].
|
|
'[DIAGNOSTIC]'
|
|
Check at Internet forbindelsen fungerer korrekt.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MessageTemplateNotFound">
|
|
Besked template [PATH] kunne ikke findes.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WearableSave">
|
|
Gem ændringer til nuværende tøj/krops del?
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem ikke" yestext="Gem"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WriteAnimationFail">
|
|
Der var et problem med skrivning af animations data. Prøv igen senere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
|
|
Der var problemer med at uploade billedet til auktionen af følgende årsager: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
|
|
Ude af stand til at se indholdet af mere end ét element ad gangen.
|
|
Vælg kun en genstand, og prøv igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
|
|
Gem alle ændringer til tøj/krops dele?
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Gem Ikke" yestext="Gem Alt"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
|
|
'Ikke-venner' vil ikke vide, at du har valgt at ignorere deres opkald og personlige beskeder (IM)
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FavoritesOnLogin">
|
|
Bemærk: Når du aktiverer dette valg, kan enhver der bruger denne computer se dine favorit lokationer.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRights">
|
|
Tildeling af ændre-rettigheder til andre beboere, tillader dem at ændre, slette eller tage ETHVERT objekt du måtte have. Vær MEGET forsigtig ved tildeling af denne rettighed.
|
|
Ønsker du at give ændre-rettgheder til [NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
|
|
At give redigerings rettigheder til en anden beboer, giver dem mulighed for at ændre, slette eller tage ALLE genstande, du måtte have i verden. Vær MEGET forsigtig når uddeler denne tilladelse.
|
|
Ønsker du at ændre rettigheder for de valgte beboere?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRights">
|
|
Ønsker du at tilbagekalder ændre-rettigheder for [NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
|
|
Vil du tilbagekalde rettighederne for de valgte beboere?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateGroup">
|
|
Kunne ikke oprette gruppe.
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PanelGroupApply">
|
|
[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
|
|
[WANT_APPLY_MESSAGE]
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignorer Ændringer" yestext="Godkend Ændringer"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
|
|
Du skal angive et emne for at sende en gruppe besked.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddGroupOwnerWarning">
|
|
Du er ved at tilføje medlemmer til rollen som [ROLE_NAME].
|
|
Medlemmer ikke kan fjernes fra denne rolle.
|
|
Medlemmerne skal fratræde sin rolle selv.
|
|
Er du sikker på du vil fortsætte?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft, før jeg tilføjer en ny gruppe ejer" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
|
|
Du er ved at tilføje muligheden for '[ACTION_NAME]' til
|
|
rollen '[ROLE_NAME]'.
|
|
|
|
*ADVARSEL*
|
|
Ethvert medlem i en rolle med denne evne kan tildele sig selv -- og et andet medlem - roller med flere beføjelser, end de har i øjeblikket, potentielt kan de ophøje sig selv til nær-Ejer magt. Være sikker på, at du ved, hvad du laver, før tildeling af denne evne.
|
|
|
|
Add this Ability to '[ROLE_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentDrop">
|
|
Du er ved at smide et vedhæng.
|
|
Er du sikker på at du vil fortsætte?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før vedhæng smides" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupNoCost">
|
|
Du melder dig ind i gruppen [NAME].
|
|
Ønsker du at fortsætte?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Bliv medlem"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupCannotAfford">
|
|
Tilmelding til denne gruppe koster L$[COST].
|
|
Du har ikke nok L$ til denne tilmelding.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CreateGroupCost">
|
|
Oprettelse af denne gruppe vil koste L$[COST].
|
|
Grupper skal have mindst 2 medlemmer, ellers slettes de for altid.
|
|
Invitér venligst medlemmer indenfor 48 timer.
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Oprete en gruppe for L$[COST]"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
|
|
ADVARSEL: Ved at vælge 'sælg til enhver' bliver til land tilgængeligt for alle i hele [CURRENT_GRID], også de som ikke er i denne region.
|
|
|
|
Det valgte antal [LAND_SIZE] m² land bliver sat til salg.
|
|
Salgprisen vil være [SALE_PRICE]L$ og vil være til salg til [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MultipleFacesSelected">
|
|
Flere overflader er valgt for øjeblikket.
|
|
Hvis du fortsætter med denne aktion, vil flere instanser af media blive vist på overfladerne på objektet.
|
|
Hvis media kun skal vises på en overflade, vælg 'Vælg overflade' og klik på den relevante overflade og klik på tilføj.
|
|
<usetemplate ignoretext="Media vil blive sat på flere valgte overflader" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
|
|
E-mail dette billede med standard emne eller besked?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUploadingPostcard">
|
|
Der var et problem med at sende billedet på grund af følgende: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
|
|
Kunne ikke vedhæfte objekt.
|
|
Overskrider vedhæftnings begrænsning på [MAX_ATTACHMENTS] objekter. Tag venligst en anden vedhæftning af først.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
|
|
Ups. Noget mangler at blive udfyldt.
|
|
Du skal indtaste brugernavnet for din avatar.
|
|
|
|
Du skal bruge en konto for at benytte [CURRENT_GRID]. Ønsker du at oprette en konto nu?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Prøv igen" yestext="Lav ny konto"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidCredentialFormat">
|
|
Du skal indtaste enten dit brugernavn eller både dit fornavn og efternavn for din avatar i brugernavn feltet, derefter log på igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteMedia">
|
|
Du har valgt at slette media tilknyttet denne overflade.
|
|
Er du sikker på at du vil fortsætte?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg slette media i et objekt" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
|
|
Ikke nok penge til at oprette annonce.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteAvatarPick">
|
|
Slet favorit <nolink>[PICK]</nolink>?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteOutfits">
|
|
Slet valgte sæt?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillClear">
|
|
Cache vil blive tømt ved næste genstart af [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillBeMoved">
|
|
Cache vil blive fjernet ved næste genstart af [APP_NAME].
|
|
Note: This will clear the cache.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeConnectionPort">
|
|
Port ændringer vil blive effektueret ved næste genstart af [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeSkin">
|
|
Den nye hud vil blive vist ved næste genstart af [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeLanguage">
|
|
Ændring af sprog vil først have effekt efter genstart af [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StartRegionEmpty">
|
|
Ups, din start region er ikke angivet.
|
|
Indtast venligst navn på region i Start lokation feltet eller vælg "Min sidste lokation" eller "Hjem".
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedHardware">
|
|
Din computer opfylder ikke minimumskravene til [APP_NAME]. Du kan risikere nedsat hastighed. Desværre kan [SUPPORT_SITE] ikke tilbyde teknisk support til konfigurationer der ikke er understøttet.
|
|
|
|
Besøg [_URL] for yderligere information?
|
|
<usetemplate ignoretext="Din computer hardware understøttes ikke" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownGPU">
|
|
Dit system indeholder et grafikkort som [APP_NAME] ikke kan genkende.
|
|
Dette skyldes ofte nyt hardware som endnu ikke er blevet testet med [APP_NAME]. Kortet vil sandsynligvis virke fint, med det kan være nødvendigt at justere grafik opsætningen.
|
|
(Mig > Indstillinger > Grafik).
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Dit grafikkort kunne ikke identificeres"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
|
|
[APP_NAME] gik ned ved inititalisering af grafik drivere.
|
|
Grafik kvaliteten sættes til 'lav' for at undgå typiske problemer med drivere. Dette vil slå visse grafik funktioner fra.
|
|
Vi anbefaler at opdatere driverne til dit grafikkort.
|
|
Grafik kvaliteten kan forbedres i indstillinger > Grafik.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCopyWarning">
|
|
Du har ikke rettigheder til at kopiere følgende genstande:
|
|
[ITEMS]
|
|
og du vil miste dem fra din beholdning hvis du forærer dem væk. Er du sikker på at du vil tilbyde disse genstande?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotGiveCategory">
|
|
Du har ikke tilladelse til at videreføre den valgte mappe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFromGroup">
|
|
Du har smidt [AVATAR_NAME] ud af gruppen [GROUP_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
|
|
[EXTRA]
|
|
|
|
Gå til [_URL] for information om køb af L$?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
|
|
Fejl i WAV fil (chunk size):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotEncodeFile">
|
|
Kunne ikke 'forstå' filen: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
|
|
Vi kan ikke udfylde dit brugernavn og password. Dette kan ske hvis du ændrer netværksopsætning
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
|
|
[APP_NAME] understøtter p.t. ikke at send flere animationsfiler ad gangen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkCreated">
|
|
Du har tilføjet "[LANDMARK_NAME]" til din [FOLDER_NAME] mappe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
|
|
Du har allerede et landemærke for denne lokation.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
|
|
Ikke muligt at åbne script i objekt uden 'Redigére' rettigheder.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotTeleportReason">
|
|
Teleport fejlede.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_tport">
|
|
Der opstod et problem ved din teleport. Det kan være nødvendigt at logge ind igen, før du kan teleporte.
|
|
Hvis du bliver ved med at få denne fejl, check venligst [SUPPORT_SITE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_region_handoff">
|
|
Der opstod et problem ved skift til ny region. Det kan være nødvendigt at logge ind igen, før du kan skifte til andre regioner.
|
|
Hvis du bliver ved med at få denne fejl, check venligst [SUPPORT_SITE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="blocked_tport">
|
|
Beklager, teleport er blokeret lige nu. Prøv igen senere.
|
|
Hvis du stadig ikke kan teleporte, prøv venligst at logge ud og ligge ind for at løse dette problem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="nolandmark_tport">
|
|
Beklager, systemet kunne ikke finde landmærke destinationen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="timeout_tport">
|
|
Beklager, systemet kunne ikke fuldføre teleport forbindelse.
|
|
Prøv igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="noaccess_tport">
|
|
Beklager, du har ikke adgang til denne teleport destination.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="missing_attach_tport">
|
|
Dine vedhæng er ikke ankommet endnu. Prøv at vente lidt endnu eller log ud og ind igen før du prøver at teleporte igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="too_many_uploads_tport">
|
|
Tekniske problemer hindrer at din teleport kan gennemføres.
|
|
Prøv venligst igen om lidt eller vælg et mindre travlt område.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_tport">
|
|
Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre din teleport i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_region_handoff">
|
|
Beklager, men systemet kunne ikke fuldføre skift til anden region i rimelig tid. Prøv venligst igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_host">
|
|
Ikke muligt at fine teleport destination. Destinationen kan være midlertidig utilgængelig eller findes ikke mere.
|
|
Prøv evt. igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_inventory_host">
|
|
Beholdningssystemet er ikke tilgængelig lige nu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
|
|
Denne parcel er sat på auktion. Gennemtving ejerskab vil annullere denne auktion og måske irritere nogen beboere hvis bud allerede er afgivet.
|
|
Gennemtving ejerskab?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
|
|
Ikke i stand til at købe land:
|
|
Kan ikke finde region som dette land er i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
|
|
Du kan ikke lukke 'Køb land' vinduet før [APP_NAME] har vurderet en pris på denne transaktion.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
|
|
Land kunne ikke dedikeres:
|
|
Kunne ikke finde den region land ligger i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
|
|
Kunne ikke efterlade land:
|
|
Kan ikke finde den region landet ligger i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
|
|
Kunne ikke opdele land:
|
|
Kan ikke finde den region landet ligger i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
|
|
Kunne ikke opdele land:
|
|
Kan ikke finde den region landet ligger i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
|
|
Kunne ikke gemme [NAME] i den centrale database.
|
|
Dette er typisk en midlertidig fejl. Venligst rediger og gem igen om et par minutter.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
|
|
Du er blevet logget af [CURRENT_GRID]
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut" yestext="Se PB & Chat"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Tilføj ven" name="AddFriendWithMessage">
|
|
Venner kan give tilladelse til at følge hinanden
|
|
på Verdenskortet eller modtage status opdateringer.
|
|
|
|
Tilbyd venskab til [NAME]?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Vil du være min ven?
|
|
</input>
|
|
<button name="Offer" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Gem sæt" name="SaveOutfitAs">
|
|
Gem det som jeg har på som nyt sæt:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (ny)
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Gem" name="SaveWearableAs">
|
|
Gem genstand til beholdning som:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (ny)
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Omdøb sæt" name="RenameOutfit">
|
|
Nyt navn til sæt:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="new_name">
|
|
[NAME]
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveFromFriends">
|
|
Ønsker du at fjerne <nolink>[NAME]</nolink> fra din venneliste?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
|
|
Mindst en af genstandene har lænkede genstande der peger på den. Hvis du sletter denne genstand, vil lænkninger ikke virke mere. Det anbefales kraftigt at fjerne lænkninger først.
|
|
|
|
Er du sikker på at du vil slette disse genstande?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
|
|
Ved at dedikere denne parcel, vil gruppen skulle have og vedblive med at have nok kreditter til brug af land.
|
|
Dedikeringen vil inkludere samtidige bidrag til gruppen fra '[NAME]'.
|
|
Købsprisen for dette land er ikke refunderet til ejeren. Hvis en dedikeret parvel sælges, vil salgsprisen blive delt ligeligt mellem gruppe medlemmerne.
|
|
|
|
Dediker disse [AREA] m² land til gruppen '[GROUP_NAME]'?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorMessage">
|
|
[ERROR_MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedDesired">
|
|
Den ønskede lokation er ikke tilgængelig lige nu.
|
|
Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedLast">
|
|
Din sidste lokation er ikke tilgængelig for øjeblikket.
|
|
Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedHome">
|
|
Din hjemme lokation er ikke tilgængelig for øjeblikket.
|
|
Du er blevet flyttet til en region in nærheden.
|
|
Du kan måske ønske at sætte en ny hjemme lokation.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClothingLoading">
|
|
Dit tøj hentes stadig ned.
|
|
Du kan bruge [CURRENT_GRID] normalt og andre personer vil se dig korrekt.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Det tager lang tid at hente tøj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstRun">
|
|
[APP_NAME] installationen er færdig.
|
|
|
|
Hvis det er første gang du bruger [CURRENT_GRID], skal du først oprette en konto for at logge på.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
|
|
Der er problemer med at koble på. Der kan være et problem med din Internet forbindelse eller [SECOND_LIFE_GRID].
|
|
|
|
Du kan enten checke din Internet forbindelse og prøve igen om lidt, klikke på Hjælp for at se [SUPPORT_SITE] siden, eller klikke på Teleport for at forsøge at teleportere hjem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTeleportToGrid">
|
|
Kunne ikke teleportere til [SLURL] da den er på et andet net ([GRID]) end det nuværende net ([CURRENT_GRID]). Luk venligst din klient og prøv igen.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralCertificateError">
|
|
Kunne ikke opnå forbindelse til server.
|
|
[REASON]
|
|
|
|
Vedrørende: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Fra: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Valid fra: [VALID_FROM]
|
|
Valid til: [VALID_TO]
|
|
MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST]
|
|
SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST]
|
|
Key Usage: [KEYUSAGE]
|
|
Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrustCertificateError">
|
|
Certifikationsmyndighed for denne server er ikke kendt.
|
|
|
|
Certifikat information:
|
|
Vedrørende: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Fra: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Valid fra: [VALID_FROM]
|
|
Valid til: [VALID_TO]
|
|
MD5 Fingerprint: [SHA1_DIGEST]
|
|
SHA1 Fingerprint: [MD5_DIGEST]
|
|
Key Usage: [KEYUSAGE]
|
|
Extended Key Usage: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Subject Key Identifier: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
|
|
Ønsker du at stole på denne myndighed?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Stol på"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotEnoughCurrency">
|
|
[NAME] L$ [PRICE] Du har ikke nok L$ til dette.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantedModifyRights">
|
|
[NAME] har givet dig rettighed til at redigere sine objekter.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokedModifyRights">
|
|
Dinne rettigheder til at redigere objekter ejet af [NAME] er fjernet
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOneObjectOnly">
|
|
Ikke muligt at købe mere end et objekt ad gangen. Vælg kun ét objekt og prøv igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
|
|
En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Du skal hente denne version for at bruge [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindows">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinuxMandatory">
|
|
En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Du skal hente denne version for at kunne benytte [APP_NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut" yestext="Hent"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinux">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fortsæt" yestext="Hent"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Fortsæt" yestext="Hent"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMacMandatory">
|
|
En ny version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Du skal hente denne opdatering for at bruge [APP_NAME].
|
|
|
|
Download til dit Program bibliotek?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMac">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
|
|
Download til dit Program bibliotek?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
|
|
En opdateret version af [APP_NAME] er tilgængelig.
|
|
[MESSAGE]
|
|
Denne opdatering er ikke påkrævet, men det anbefales at installere den for at opnå øget hastighed og forbedret stabilitet.
|
|
|
|
Download til dit Program bibliotek?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedUpdateInstall">
|
|
Der opstod en fejl ved installation af opdatering.
|
|
Hent og installér venligst den nyeste version fra
|
|
http://secondlife.com/download.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedRequiredUpdateInstall">
|
|
Vi kunne ikke installere en påkrævet opdatering.
|
|
Du kan ikke logge på før [APP_NAME] er blevet opdateret.
|
|
|
|
Hent og installer venligst den nyeste klien fra
|
|
http://secondlife.com/download.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UpdaterServiceNotRunning">
|
|
Dette er en påkrævet opdatering af din Second Life installation.
|
|
|
|
Du kan downloade opdateringen fra http://www.secondlife.com/downloads
|
|
eller du kan installere den nu.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut Second Life" yestext="Hent og installér nu"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadBackgroundTip">
|
|
Vi har hentet en opdatering til din [APP_NAME] installation.
|
|
Version [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Information about this update]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Senere..." yestext="Installér nu og genstart [APP_NAME]"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadBackgroundDialog">
|
|
Vi har hentet en opdatering til din [APP_NAME] installation.
|
|
Version [VERSION] [[RELEASE_NOTES_FULL_URL] Information about this update]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Senere..." yestext="Installér nu og genstart [APP_NAME]"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RequiredUpdateDownloadedVerboseDialog">
|
|
Vi har hentet en påkrævet opdatering.
|
|
Version [VERSION]
|
|
|
|
Du skal genstarte [APP_NAME] for at installere denne opdatering.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RequiredUpdateDownloadedDialog">
|
|
Du skal genstarte [APP_NAME] for at installere opdateringen.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedObjectToGroup">
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg dedikerer et objekt til en gruppe" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Deed"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
|
|
Ønsker du at åbne din web browser for at se dette indhold?
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at se hjemmesider" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchJoinNow">
|
|
Gå til [http://secondlife.com/account/ Dashboard] for at administrere din konto?
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at administrere min konto" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at lære hvordan man rapporterer sikkerhedsproblemer" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchQAWiki">
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at se QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchPublicIssue">
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at bruge det Linden Labs sagsstyring" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSupportWiki">
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at se bloggen" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLGuide">
|
|
Ønsker du at åbne 'Scripting Guide' for hjælp til scripting?
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at se Scripting Guide" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLWiki">
|
|
Ønsker du at besøge LSL portalen for hjælp til scripting?
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at besøge LSL Portalen" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnToOwner">
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før objekter returneres til deres ejere" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmKick">
|
|
Er du SIKKER på at du vil sparke alle beboere ud?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="Spark alle beboere ud"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MuteLinden">
|
|
Beklager, men du kan ikke blokere en Linden.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
|
|
Du kan ikke starte en auktion på en parcel som allerede er sat til salg. Fjern 'til salg' muligheden hvis du ønsker at starte en auktion.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Blokering af objekt via navn mislykkedes" name="MuteByNameFailed">
|
|
Du har allerede blokeret dette navn.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BusyModeSet">
|
|
Sat til 'optaget'.
|
|
Chat og personlige beskeder vil blive skjult. Personlige beskeder vil få din 'optaget' besked. Alle teleport invitationer vil blive afvist. Alle objekter sendt til dig vil ende i papirkurven.
|
|
<usetemplate ignoretext="Jeg skrifter min status til 'optaget" name="okignore" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
|
|
Du er oppe på det maksimale antal grupper. Forlad venligst en anden gruppe inden du melder dig ind i denne, eller afvis tilbuddet.
|
|
[NAME] har inviteret dig til en gruppe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroups">
|
|
Du er oppe på det maksimale antal grupper. Forlad venligst en gruppe inden du melder dig ind i enndnu en gruppe eller opretter en ny.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickUser">
|
|
Spark beboere ud med hvilken besked?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeUser">
|
|
Frys beboeren med hvilken besked?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnFreezeUser">
|
|
Fjern frysning af beboeren med hvilken besked?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameSuccess">
|
|
Hej [DISPLAY_NAME]!
|
|
|
|
Præcist som i virkeligheden tager det et stykke tid at vænne sig til et nyt navn. Det kan tage flere dage for [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name your name to update] i objekter, scripts, søgninger m.v.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameBlocked">
|
|
Beklager, du kan ikke ændre dit visningsnavn. Hvis du mener dette skyldes en fejl, kontakt venligst support.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameFailedLength">
|
|
Beklager, mavnet er for langt. Visningsnavne kan ikke indholde mere end [LENGTH] karakterer.
|
|
|
|
Prøv venligst med et kortere navn.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
|
|
Beklager, vi kunne ikke sætte dit visningsnavn. Prøv venligst igen senere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameMismatch">
|
|
Visningsnavnene du angav matcher ikke. Prøv at taste ind igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
|
|
Beklager, du er nødt til at vente længere, inden du kan ændre visningsnavn.
|
|
|
|
Se mere under http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
|
|
|
|
Prøv venligst igen senere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
|
|
Beklager, vi kunne ikke sætte dit valgte navn da det indholder et ikke tilladt ord.
|
|
|
|
Prøv med et andet navn.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
|
|
Visningsnavnet du prøver at angive indeholder ugyldige karakterer.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
|
|
Dit vinsningsnavn skal indeholde andre bogstaver end tegnsætningstegn.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplayNameUpdate">
|
|
[OLD_NAME] ([SLID]) er nu kendt som [NEW_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleport">
|
|
Tilbyd en teleport til din position med følgende besked?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Mød mig i [REGION]
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleportFromGod">
|
|
Tilkald beboer til din lokation?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportFromLandmark">
|
|
Er du sikker på at du vil teleportere til <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft at jeg vil teleportere til et landemærke" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPick">
|
|
Teleport til [PICK]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft at jeg ønsker at teleportere til et sted i favoritter" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToClassified">
|
|
Teleport til [CLASSIFIED]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft at du ønsker at teleportere til lokation in annoncer" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToHistoryEntry">
|
|
Teleport til [HISTORY_ENTRY]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft at du ønsker at teleportere til en lokation i din historik" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Change Linden Estate" name="ChangeLindenEstate">
|
|
Du er i færd med at ændre et Linden ejet estate (mainland, teeen grid, orientation etc.).
|
|
|
|
Dette er EKSTREMT FARLIGT da det kan ændre beboernes oplevelse fundamentalt. På mainland vil dette betyde ændring af tusinder af regioner og få spaceserveren til at kløjs i det.
|
|
|
|
Fortsæt?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
|
|
Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
|
|
|
|
Undersøg venligst om du har installeret den nyeste [APP_NAME] klient, og gå til 'Knowledge Base' for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
|
|
Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.
|
|
|
|
Gå til 'Knowledge Base' for mere information om indholdsratings.
|
|
<url name="url">
|
|
https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Ikke adgang til denne region på grund af begrænsninger i min indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til 'Knowledge Base'"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
|
|
Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
|
|
Du har ikke adgang til denne region på grund af din opsætning af indholdsrating.
|
|
|
|
For at få adgang til den ønskede region skal du ændre din indholdsrating. Dette vil give dig ret til at søge og får tilgang til indhold af typen [REGIONMATURITY]. For at omgøre ændringer gå til Mig > Indstillinger > Generelt.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Ændre indstillinger"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Luk"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Din valgte indholdsrating forhindrer dig i at kommer til en region"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferredMaturityChanged">
|
|
Din indholdsrating er nu [RATING].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
|
|
Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
|
|
|
|
Undersøg om du har den nyeste [APP_NAME] klient og gå venligst til 'Knowledge Base' for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
|
|
Du kan ikke kræve dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling..
|
|
|
|
Gå venligst til 'Knowledge Base' for yderligere information om indholdsrating.
|
|
<url name="url">
|
|
https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Du kan ikke kræve dette land, på grund af begrænsninger i indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til 'Knowledge Base'"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
|
|
Du kan ikke kræve dette land på grund af din indholdsrating.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
|
|
Du kan ikke kræve dette land, på grund af begrænsninger i din opsætning af indholdsrating.
|
|
|
|
Du kan klikke på 'Ændre præference' for at ændre din indholdsrating nu og dermed opnå adgang. Du vil så få mulighed for at søge og tilgå [REGIONMATURITY] fra da af. Hvis du senere ønsker at ændre denne opsætning tilbage, gå til Mig > Indstillinger > Generelt.
|
|
<usetemplate ignoretext="Din valgte indholdsrating forhindrer dig i at kræve land" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Ændre præferencer"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
|
|
Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstillinge . Dette kan skyldes manglende validering af din alder.
|
|
|
|
Undersøg om du har den nyeste [APP_NAME] klient og gå venligst til 'Knowledge Base' for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
|
|
Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating.
|
|
|
|
Gå til 'Knowledge Base' for yderligere detaljer om indholdsrating.
|
|
<url name="url">
|
|
https://support.secondlife.com/ics/support/default.asp?deptID=4417&task=knowledge&questionID=6010
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Du kan ikke købe dette land, på grund af begrænsninger i indholdsrating" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Gå til 'Knowledge Base'"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
|
|
Du kan ikke købe dette land på grund af din nuværende indholdsrating indstilling.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
|
|
Du kan ikke købe dette land, på grund af begrænsninger i din opsætning af indholdsrating.
|
|
|
|
Du kan klikke på 'Ændre præference' for at ændre din indholdsrating nu og dermed opnå adgang. Du vil så få mulighed for at søge og tilgå [REGIONMATURITY] fra da af. Hvis du senere ønsker at ændre denne opsætning tilbage, gå til Mig > Indstillinger > Generelt.
|
|
<usetemplate ignoretext="Din valgte rating forhindrer dig i at købe land" name="okcancelignore" notext="Luk" yestext="Ændre præferencer"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyPrimsSelected">
|
|
Der er valgt for mange prims. Vælg venligst [MAX_PRIM_COUNT] eller færre og prøv igen
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
|
|
Kunne ikke hente notecard indhold.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetClassifiedMature">
|
|
Indeholder denne annonce 'Mature' indhold?
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetGroupMature">
|
|
Indeholder denne gruppe 'Mature' indhold?
|
|
<usetemplate canceltext="Annullér" name="yesnocancelbuttons" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Changed Region Maturity" name="RegionMaturityChange">
|
|
Ratingen for denne region er ændret.
|
|
Det kan tage noget tid inden ændringen slår igennem på kortet.
|
|
|
|
For at få adgang til voksen regioner, skal beboere være alders-checket, enten via aldersverifikation eller betalingsverifikation.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Voice Version Mismatch" name="VoiceVersionMismatch">
|
|
Denne version af [APP_NAME] er ikke kompatibel med stemme chat funktionen i denne region. For at kunne få stemme chat til at fungere skal du opdatere [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromObject">
|
|
<usetemplate ignoretext="Advar mig før jeg flytter 'ikke-kopiérbare' genstande fra et objekt" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
|
|
<usetemplate ignoretext="Advar mig før jeg flytter 'ikke-kopiérbare' genstande, hvor det kan medføre at ødelægge et scriptet objekt" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClickActionNotPayable">
|
|
Advarsel: 'Betal objekt' klik-aktionen er blevet aktiveret, men det vil kun virke, hvis et script med et 'money()' event er tilføjet.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="I set the action 'Pay object' when building an object without a money() script"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
|
|
Gå til [http://secondlife.com/account/ Dashboard] for at se konto-historik?
|
|
<usetemplate ignoretext="Start min browser for at se min konto historik" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="Go to page"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmQuit">
|
|
Er du sikker på at du vil afslutte?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg afslutter" name="okcancelignore" notext="Afslut ikke" yestext="Quit"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteItems">
|
|
[QUESTION]
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før sletning af genstande" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
|
|
Benyt dette værktøj til at rapportere krænkninger af [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] og [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
|
|
|
|
Alle rapporter om krænkninger vil blive undersøgt og behandlet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
|
|
Kære beboer,
|
|
|
|
Det ser ud til at du indrapporterer krænkelse af ophavsret. Check venligst at du rapporterer korrekt:
|
|
|
|
(1) Krænkelsesproces. Du må sende en rapport, hvis du mener at en beboer udnytter [CURRENT_GRID] rettighedssystemet, for eksempel via CopyBot eller lignende værktøjer, til at overtræde ophavsretten til objekter.
|
|
|
|
(2) DCMA (”Digital Millennium Copyright Act”) eller fjernelsesproces. For at kræve at indhold fjernes fra [CURRENT_GRID], SKAL du sende en gyldig besked om overtrædelse som beskrevet i [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy].
|
|
|
|
Hvis du stadig ønsker at fortsætte med rapportering om overtrædelse, luk venligst dette vindue og afslut afsendelse af rapporten. Du skal muligvis vælge en specifik kategori 'CopyBot or Permissions Exploit'.
|
|
|
|
Mange tak
|
|
|
|
Linden Lab
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Replace Existing Attachment" name="ReplaceAttachment">
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Erstat et eksisterende vedhæng med den valgte genstand"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Busy Mode Warning" name="BusyModePay">
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Jeg er ved at betale en person eller et objekt mens jeg er 'optaget'"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
|
|
Mappen '[FOLDERNAME]' er en system mappe. At slette denne mappe kan medføre ustabilitet. Er du sikker på at du vil slette den?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft, inden en system mappe slettes" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
|
|
Er du sikker på at du ønsker at tømme papirkurven?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før papirkurv i beholdning tømmes" name="okcancelignore" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
|
|
Er du sikker på at du ønsker at slette din historik om besøg, web og søgninger?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancel" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearCookies">
|
|
Er du sikker på du vil slette alle cookies?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
|
|
Er du sikker på at du vil slette indholdet i din 'Fundne genstande'?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før sletning af 'Fundne genstande' mappe i beholdning" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopySLURL">
|
|
Følgende SLurl er blevet kopieret til din udklipsholder:
|
|
[SLURL]
|
|
|
|
Henvis til dette fra en hjemmeside for at give andre nem adgang til denne lokation, eller prøv det selv ved at indsætte det i adresselinien i en web-browser.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="SLurl er kopieret til min udklipsholder"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewSkyPreset">
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Ny forudindstilling
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewWaterPreset">
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Ny forudindstilling
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
|
|
Ikke i stand til at start chat med [RECIPIENT].
|
|
[REASON]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
|
|
Du kan ikke købe en genstand mens den er vedhæftet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoWearNewClothing">
|
|
Vil du automatisk tage det tøj på du er ved at lave?
|
|
<usetemplate ignoretext="Tag det tøj på jeg laver, mens jeg ændrer udseende" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAgeVerified">
|
|
Du skal være alders-checket for at besøge dette område. Ønsker du at gå til [CURRENT_GRID] hjemmesiden og bekræfte din alder?
|
|
|
|
[_URL]
|
|
<usetemplate ignoretext="Jeg har ikke bekræftet min alder" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
|
|
Du skal være betalende medlem for at besøge dette område. Ønsker du at gå til [CURRENT_GRID] hjemmesiden for at blive dette?
|
|
|
|
[_URL]
|
|
<usetemplate ignoretext="Du mangler at være betalende medlem" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Yes"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SystemMessageTip">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMSystemMessageTip">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cancelled">
|
|
Annulléret
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CancelledSit">
|
|
Annulléret sid
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CancelledAttach">
|
|
Annulléreret vedhæft
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReplacedMissingWearable">
|
|
Erstattet manglende tøj/kropsdele med standard.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendOnline">
|
|
[NAME] er logget på.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendOffline">
|
|
[NAME] er logget af.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddSelfFriend">
|
|
Selvom du nok er meget sød, kan du ikke tilføje dig selv som ven.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
|
|
Uploader billeder fra verdenen og www...
|
|
(Tager omkring 5 minutter.)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadPayment">
|
|
Du betalte L$[AMOUNT] for at uploade.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadWebSnapshotDone">
|
|
Billeder fra www er uploadet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadSnapshotDone">
|
|
Billeder fra verdenen er uploadet
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainDownloaded">
|
|
Terrain.raw downloadet
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureMissing">
|
|
Bevægelsen [NAME] mangler i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadGesture">
|
|
Kunne ikke indlæse læse bevægelse [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkMissing">
|
|
Landmærke mangler i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadLandmark">
|
|
Ikke muligt at indlæse landmærke. Prøv venligst igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CapsKeyOn">
|
|
Din Caps Lock er aktiveret.
|
|
Det kan påvirke din indtastning af password.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardMissing">
|
|
Note mangler i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardNoPermissions">
|
|
Du har ikke rettigheder til at se denne note.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezItemNoPermissions">
|
|
Utilstrækkelige tilladelser til at danne genstanden.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMAcrossParentEstates">
|
|
Ikke muligt at sende IM over forældre estates.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
|
|
Ikke muligt at overføre din beholdning over forældre parceller.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecard">
|
|
Ikke muligt at indlæse note.
|
|
Prøv venligst igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptMissing">
|
|
Script mangler i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptNoPermissions">
|
|
Utilstrækkelige tilladelser til at se script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadScript">
|
|
Ikke muligt at indlæse script. Prøv venligst igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IncompleteInventory">
|
|
Det komplette indhold, du tilbyder, er ikke endnu tilgængelig lokalt. Prøv venligst at tilbyde tingene igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
|
|
Du kan ikke ændre beskyttede kategorier.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
|
|
Du kan ikke fjerne beskyttede kategorier.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
|
|
Ikke muligt at købe, imens genstandens data hentes.
|
|
Prøv venligst igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
|
|
Ikke muligt at lænke imens genstandens data hentes.
|
|
Prøv venligst igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
|
|
Du kan kun købe objekter fra én ejer ad gangen.
|
|
Vælg venligst et enkelt objekt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectNotForSale">
|
|
Dette objekt er ikke til salg.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnteringGodMode">
|
|
Starter gud-tilstand, niveau [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LeavingGodMode">
|
|
Stopper gud-tilstand, niveau [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopyFailed">
|
|
Du har ikke rettigheder til at kopiere dette.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryAccepted">
|
|
[NAME] modtog dit tilbud til hans/hendes beholdning.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryDeclined">
|
|
[NAME] afviste det du tilbød fra din beholdning.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectMessage">
|
|
[NAME]: [MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardAccepted">
|
|
Dit visitkort blev accepteret.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardDeclined">
|
|
Dit visitkort blev afvist.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToLandmark">
|
|
Du kan teleportere til lokationer som '[NAME]' ved at åbne Steder panelet til højre på skærmen, og her vælge landemærker fanen.
|
|
Klik på et landemærke og vælg den, derefter
|
|
Click on any landmark to select it, then click 'Teleport' at the bottom of the panel.
|
|
(You can also double-click on the landmark, or right-click it and choose 'Teleport'.)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPerson">
|
|
Du kan kontakte beboere som '[NAME]' ved at åbne Personer panelet til højre på skærmen.
|
|
Vælg beboeren fra listen og klik så 'IM' i bundet af panelet.
|
|
(Du kan også dobbelt-klikke på navnet i listen, eller højre-klikke og vælge 'IM').
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
|
|
Kan ikke vælge land på tværs af grænser.
|
|
Prøv at vælge mindre stykker land.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SearchWordBanned">
|
|
Visse ord er fjernet fra din søge-sætning på grund af at disse strider mod de generelle 'Community Standards'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoContentToSearch">
|
|
Vælg venligst mindst en indholdstype for at søge (PG, Mature, or Adult).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SystemMessage">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PaymentReceived">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PaymentSent">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EventNotification">
|
|
Besked om begivenhed:
|
|
|
|
[NAME]
|
|
[DATE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Details" text="Detaljer"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransferObjectsHighlighted">
|
|
Alle genstande på denne grund, som vil blive overført til køberen af denne grund, er nu oplyst.
|
|
|
|
* Træer og græs, der vil blive overført, er ikke fremhævet.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Done" text="Færdig"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
|
|
Deaktiverede bevægelser med samme udløser: [NAMES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoQuickTime">
|
|
Det ser ikke ud til at Apples QuickTime software er installeret på dit system.
|
|
Hvis du ønsker at se streaming media på parceller der understøtter dette skal du besøge siden [http://www.apple.com/quicktime QuickTime site] og installere QuickTime Player.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPlugin">
|
|
Ingen Media Plugin blev fundet til at håndtere mime af typen "[MIME_TYPE]". Media af denne type vil ikke være tilgængelig.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaPluginFailed">
|
|
Følgende Media Plugin has fejlede:
|
|
[PLUGIN]
|
|
|
|
Prøv venligst at geninstallere plugin eller kontakt leverandøren hvis problemerne bliver ved.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="En Media Plugin kunne ikke afvikles"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnedObjectsReturned">
|
|
De genstande du ejer på det valgte stykke land er blevet returneret til din beholdning.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned">
|
|
Objekterne på den valgte parcel, ejet af [NAME], er blevet returneret til vedkommendes beholdning.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned2">
|
|
Objekterne i den valgte parcel, ejet af beboeren '[NAME]', er blevet returneret til deres ejer.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupObjectsReturned">
|
|
Genstandene på det valgte stykke land, delt med gruppen [GROUPNAME], er blevet returneret til deres ejeres beholdninger.
|
|
Genstande, som er dedikerede og som kan overføres, er blevet returneret til deres forrige ejere.
|
|
Genstande, der ikke kan overføres og som er dedikeret til gruppen, er blevet slettet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
|
|
Genstandene på det valgte stykke land, der IKKE er ejet af dig, er blevet returneret til deres ejere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ServerObjectMessage">
|
|
Besked fra [NAME]:
|
|
<nolink>[MSG]</nolink>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotSafe">
|
|
Dette land er åbnet for 'skade'.
|
|
Du kan blive skadet her. Hvis du dør, vil du blive teleporteret til din hjemme lokation.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFly">
|
|
Dette sted har ikke aktiveret ret til flyvning.
|
|
Du kan ikke flyve her.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PushRestricted">
|
|
Dette sted tillader ikke skubning. Du kan ikke skubbe andre, med mindre du ejer dette land.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoice">
|
|
Dette sted har ikke aktiveret stemme-chat. Du vil ikke kunne høre nogen tale.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoBuild">
|
|
Dette sted har ikke aktiveret bygge-ret. Du kan ikke bygge eller 'rezze' objekter her.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsStopped">
|
|
En administrator har midlertidig stoppet scripts i denne region.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsNotRunning">
|
|
Denne region kører ikke nogen scripts.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoOutsideScripts">
|
|
Dette sted tillader ikke udefra kommende scripts.
|
|
|
|
Ingen scripts vil virke her, udover de som tilhører ejeren af landet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClaimPublicLand">
|
|
Du kan kun kræve land i den region du befinder dig i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
|
|
Du har ikke adgang til denne region på grund af din valgte indholdsrating. Dette kan skyldes manglende validering af din alder eller at du ikke benytter den nyeste [APP_NAME] klient.
|
|
|
|
Gå venligst til 'Knowledge Base' for yderligere detaljer om adgang til områder med denne indholdsrating.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="URBannedFromRegion">
|
|
Du er blokeret i denne region.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTeenGridAccess">
|
|
Du kan ikke tilslutte dig denne 'Teen' region.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ImproperPaymentStatus">
|
|
Du har ikke de rette betalingsoplysninger til at komme ind i denne region.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustGetAgeParcel">
|
|
Du skal være aldersgodkendt for at komme ind på denne parcel.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoDestRegion">
|
|
Destinations region ikke fundet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAllowedInDest">
|
|
Du har ikke adgang til denne destination.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionParcelBan">
|
|
Kan ikke skifte til ny region via en blokeret parcel. Prøv en anden vej ind.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TelehubRedirect">
|
|
Du er blevet omdirigeret til en telehub.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldntTPCloser">
|
|
Kunne ikke teleportere nærmere til destination.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TPCancelled">
|
|
Teleport afbrudt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FullRegionTryAgain">
|
|
Den region du prøver at komme ind i er fuld for øjeblikket.
|
|
Prøv igen om lidt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralFailure">
|
|
Generel fejl.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RoutedWrongRegion">
|
|
Du blev sendt til en forkert region. Prøv igen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidAgentID">
|
|
Ikke en gyldig agent ID.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidSession">
|
|
Ikke noget gyldig sessions-ID
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidCircuit">
|
|
Ingen gyldig kode for kredsløb.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPendingConnection">
|
|
Kunne ikke skabe fast forbindelse.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalUsherError">
|
|
Der opstod en intern fejl ved teleportering til din teleport destination.. Der kan være generelle problemer med [CURRENT_GRID] lige nu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoGoodTPDestination">
|
|
Kunne ikke finde et egnet teleport sted i denne region.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalErrorRegionResolver">
|
|
Der opstod en intern fejl ved beregning af globale koordinater for din teleport forespørgsel. Der kan være generelle problemer med [CURRENT_GRID] lige nu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidLanding">
|
|
Kunne ikke finde et gyldigt landingspunkt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidParcel">
|
|
No valid parcel could be found.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectGiveItem">
|
|
Et object med navnet <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> ejet af [NAME_SLURL] har givet dig denne [OBJECTTYPE]:
|
|
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Keep" text="Behold"/>
|
|
<button name="Discard" text="Smid væk"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserGiveItem">
|
|
[NAME_SLURL] har givet dig denne/dette [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Show" text="Vis"/>
|
|
<button name="Keep" text="Behold"/>
|
|
<button name="Discard" text="Smid væk"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserGiveItemLegacy">
|
|
[NAME_SLURL] har givet dig denne/dette [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Show" text="Vis"/>
|
|
<button name="Accept" text="Behold"/>
|
|
<button name="Discard" text="Smid væk"/>
|
|
<button name="ShowSilent" text="(Vis)"/>
|
|
<button name="AcceptSilent" text="(Behold)"/>
|
|
<button name="DiscardSilent" text="(Smid væk)"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodMessage">
|
|
[NAME]
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroup">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Join" text="Indmeld"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Info" text="Information"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered">
|
|
[NAME_SLURL] har tilbudt en teleport til deres lokation:
|
|
|
|
[MESSAGE] - [MATURITY_STR] <icon>[MATURITY_ICON]</icon>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportér"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_SLUrl">
|
|
[NAME_SLURL] har tilbudt en teleport til deres lokation ([POS_SLURL]):
|
|
|
|
[MESSAGE] - [MATURITY_STR] <icon>[MATURITY_ICON]</icon>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportér"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOfferSent">
|
|
Tilbud om teleport sendt til [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GotoURL">
|
|
[MESSAGE]
|
|
[URL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Later" text="Senere"/>
|
|
<button name="GoNow..." text="Gå nu..."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendship">
|
|
[NAME_SLURL] tilbyder venskab.
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
(Som udgangspunkt vil I være i stand til at se hinandens online status.)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipOffered">
|
|
Du har tilbudt venskab til [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
|
|
[NAME_SLURL] tilbyder venskab.
|
|
|
|
(Som udgangspunkt, vil du være i stand til at se den andens online status)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAccepted">
|
|
<nolink>[NAME]</nolink> accepterede dit tilbud om venskab.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclined">
|
|
<nolink>[NAME]</nolink> afviste dit tilbud om venskab.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
|
|
Tilbud om venskab accepteret.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
|
|
Tilbud om venskab afvist.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferCallingCard">
|
|
[NAME] tilbyder sit visitkort.
|
|
Dette vil tilføje et bogmærke i din beholdning, så du hurtigt kan sende en personlig besked til denne beboer.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartMinutes">
|
|
Denne region vil genstarte om [MINUTES] minutter.
|
|
Hvis du ikke forlader regionen, vil du blive logget af.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartSeconds">
|
|
Denne region genstartes om [SECONDS] sekunder.
|
|
Hvis du ikke forlader regionen, vil du blive logget af.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoadWebPage">
|
|
Indlæas websiden [URL] ?
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
Fra objekt: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, ejer: [NAME_SLURL]?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Gotopage" text="Gå til side"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Afbryd"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
|
|
Det lykkedes ikke at finde [TYPE] i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearable">
|
|
Det lykkedes ikke at finde [TYPE] med navnet [DESC] i databasen.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidWearable">
|
|
Den genstand du prøver at tage på benytter en funktion din klient ikke kan forstå. Upgradér venligst din version af [APP_NAME] for at kunne tage denne genstand på.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestion">
|
|
'<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', et objekt ved ejet af '[NAME]', ønsker at:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
Er dette OK?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Ja"/>
|
|
<button name="No" text="Nej"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestionCaution">
|
|
Et objeckt med navn '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', ejet af '[NAME]' ønsker at:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
Hvis du ikke stoler på dette objekt og dets skaber, bør du afvise dette ønske.
|
|
|
|
Opfyld dette ønske?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Grant" text="Imødekom"/>
|
|
<button name="Deny" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Details" text="Detaljer..."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialog">
|
|
[NAME]'s '<nolink>[TITLE]</nolink>'
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialogGroup">
|
|
[GROUPNAME]'s '<nolink>[TITLE]</nolink>'
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignorér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
|
|
Tak for din betaling!
|
|
|
|
Din L$ balance vil blive opdateret når transaktionen er gennemført. Ved transaktionen tager mere end 20 min., vil den blive annulleret. I så fald vil beløbet blive krediteret din US$ balance.
|
|
|
|
Status for din betaling kan ses i din 'Transaction History' side på din [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstOverrideKeys">
|
|
Dine bevælgelsestaster bliver nu håndteret af et objekt.
|
|
Brug piletasterne eller AWSD for at se, hvad de gør.
|
|
Nogle genstande (som skydevåben) kræver at du går ind i musevisning for at bruge dem.
|
|
Tryk på 'M' for at gåre det.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstSandbox">
|
|
Dette er et sandkasse område. Her kan beboere lære ast bygge.
|
|
|
|
De ting du bygger vil blive slettet senere, så glem ikke at højre-klikke og vælge "Tag" for at tage en kopi af din kreation til din beholdning.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxListSelectMessage">
|
|
Du må kun vælge op til [MAX_SELECT] genstande på denne liste.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteP2P">
|
|
[NAME] inviterer dig til en stemme-chat samtale.
|
|
Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByIM">
|
|
[NAME] har fået sendt en besked og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByMoney">
|
|
[NAME] har fået givet penge og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByInventory">
|
|
[NAME] er blevet tilbud noget fra beholdning og blokering er derfor automatisk blevet fjernet.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteGroup">
|
|
[NAME] har has sluttet sig til stemme-chaten i gruppen [GROUP].
|
|
Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
|
|
[NAME] har sluttet sig til en stemme-chat med en konference chat.
|
|
Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InviteAdHoc">
|
|
[NAME] inviterer dig til en konference chat.
|
|
Klik på Acceptér for at deltage eller Afvis for at afvise invitationen. Klik på Blokér for at blokere personen.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Acceptér"/>
|
|
<button name="Decline" text="Afvis"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blokér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelFull">
|
|
Den stemme-chat, du prøver at tilslutte dig, [VOICE_CHANNEL_NAME], har nået maksiumum kapacitet. Prøv venligst igen senere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
|
|
Vi beklager. Dette område har nået sin maksimale kapacitet for stemme-chat. Prøv venligst at benytte stemme i et andet område.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
|
|
Du er blevet koblet fra [VOICE_CHANNEL_NAME]. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] har afsluttet samtalen. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallDeclined">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] har avist dit opkald. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallNoAnswer">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] er ikke tilgængelig til at modtage dit opkald. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
|
|
Det lykkedes ikke at forbinde til [VOICE_CHANNEL_NAME], prøv venligst igen senere. Du vil nu blive koblet til almindelig voice-chat.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpired">
|
|
En eller flere af dine stemme "morphs" er udløbet.
|
|
[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
|
|
Den aktive stemme "morph" er udløbet og din normale stemme opsætning er genaktiveret.
|
|
[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsWillExpire">
|
|
En eller flere af dine stemme "morphs" vil udløbe om mindre end [INTERVAL] dage.
|
|
[[URL] Click here] for at forny dit abbonnement.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsNew">
|
|
Nye stemme "morphs" er tilgængelige!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
|
|
Kun medlemmer af en bestemt gruppe kan besøge dette område.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: banned">
|
|
Du kan ikke komme ind på området. Du er blevet udelukket.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
|
|
Du kan ikke komme ind på området. Du er ikke på adgangslisten.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceNotAllowed">
|
|
Du har ikke tilladelse til at tilslutte dig stemme-chat på [VOICE_CHANNEL_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceCallGenericError">
|
|
En fejl er opstået under forsøget på at koble sig på stemme chatten [VOICE_CHANNEL_NAME]. Pråv venligst senere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
|
|
Den SLurl du klikkede på understøttes ikke.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BlockedSLURL">
|
|
En SLurl blev modtaget en ikke sikret browser og den er blevet blokeret af sikkerhedsmæssige årsager.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ThrottledSLURL">
|
|
Flere SLurls blev modtaget fra en browser i et kort tidsrum.
|
|
De vil blive blokeret nogle få sekunder af sikkerhedsmæssige årsager.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMToast">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="respondbutton" text="Svar"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmCloseAll">
|
|
Er du sikker på at du vil lukke alle personlige samtaler (IM)?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før du lukker alle IMer" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentSaved">
|
|
Vedhæng er blevet gemt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
|
|
Ikke muligt at finde hjælp om dette element.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectMediaFailure">
|
|
Server fejl: Media opdatering eller "get" fejlede.
|
|
'[ERROR]'
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
|
|
Din tekst chat er blevet slukket af moderator.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
|
|
Din stemme er blevet slukket af moderatoren.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadCostConfirmation">
|
|
Dette upload vil koste L$[PRICE], ønsker du at sende?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Send"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
|
|
Er du sikker på at du vil slette teleport historikken?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
|
|
Den valgte knap kan ikke vises lige nu.
|
|
Knappen vil blive vist når der er nok plads til den.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareNotification">
|
|
Vælg beboere at dele med.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MeshUploadError">
|
|
[LABEL] kunne ikke sendes: [MESSAGE] [IDENTIFIER] [INVALIDITY_IDENTIFIER]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareItemsConfirmation">
|
|
Er du sikker på at du vil dele følgende genstande:
|
|
|
|
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
|
|
|
Me følgende beboere:
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annullér" yestext="Ok"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ItemsShared">
|
|
Genstande er nu delt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedToGroupFail">
|
|
Dedikering til gruppe fejlede.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleaseLandThrottled">
|
|
Parcellen [PARCEL_NAME] kan ikke efterlades på nuværende tidspunkt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleasedLandWithReclaim">
|
|
[AREA] m² parcellen '[PARCEL_NAME]' er blevet frigivet.
|
|
|
|
Du har [RECLAIM_PERIOD] timer til at få den tilbage for L$0 før den udbydes til salg til andre beboere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleasedLandNoReclaim">
|
|
[AREA] m² parcel '[PARCEL_NAME]' er blevet frigivet.
|
|
|
|
Parcellen kan nu købes af enhver beboer.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' var ikke sky mere, efter [TIME] sekunder.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
|
|
( [EXISTENCE] seconds alive )
|
|
Du blev færdig med at fremvise dit sæt efter [TIME] sekunder.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
|
|
( [EXISTENCE] seconds alive )
|
|
Du sendte en opdatering af dit udseende efter [TIME] sekunder.
|
|
[STATUS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezCloudNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' blev til "sky".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezArrivedNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' appeared.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' forsvandt efter [TIME] sekunder som "sky".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' skiftede til udseende modus.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' har forladt udseende modus.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoConnect">
|
|
Vi har problemer med at oprette forbindelse via [PROTOCOL] <nolink>[HOSTID]</nolink>.
|
|
Check venligst din netværks- og firewallsetup.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoiceConnect">
|
|
Vi har problemer med at oprette forbindelse til din stemme server:
|
|
|
|
<nolink>[HOSTID]</nolink>
|
|
|
|
Stemme kommunikation vil ikke være tilgængelig.
|
|
Check venligst din netværks- og firewall setup.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Avatar '[NAME]' forsvandt helt "uploaded".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Du uploadede en [RESOLUTION] "bagt" tekstur til '[BODYREGION]' efter [TIME] sekunder.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekunder i live )
|
|
Du opdaterede en [RESOLUTION] "bagt" tekstur for '[BODYREGION]' efter [TIME] sekunder.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLeaveCall">
|
|
Er du sikker på at du vil forlade dette opkald?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg forlader opkald" name="okcancelignore" notext="Nej" yestext="Ja"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMuteAll">
|
|
Du har valgt at slukke for lyden for alle deltagere i gruppeopkaldet.
|
|
Dette vil også betyde, at alle beboere der slutter sig til opkaldet
|
|
vil have lyden slukket - selv efter de har forladt kaldet.
|
|
|
|
|
|
Sluk for alles lyd?
|
|
<usetemplate ignoretext="Bekræft før jeg slukker for alle deltageres lyd i gruppe-kald" name="okcancelignore" notext="Annullér" yestext="Ok"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Chat" name="HintChat">
|
|
For at deltage i samtalen tast tekst ind i chat feltet nedenfor.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Stå op" name="HintSit">
|
|
For at rejse dig op og forlad siddeposition, tryk på "Stå op" knappen.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Tal" name="HintSpeak">
|
|
Klik på tal knappen for at tænde og slukke for din mikrofon.
|
|
|
|
Klik på den lille pil-op for at se stemme kontrolpanelet.
|
|
|
|
Skjules tale knappen, vil stemmechat ikke være mulig.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Undersøg verden" name="HintDestinationGuide">
|
|
Destinationsguiden indeholder tusinder af nye steder der kan opleves. Vælg venligst et sted og vælg Teleport for at komme derhen.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Side panel" name="HintSidePanel">
|
|
Få hurtig tilgang til din beholdning, sæt, profiler og andet i dette side panel.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Flyt" name="HintMove">
|
|
For at gå eller løbe, åben Flyt panelet for neden og brug pilene til at navigere. Du kan også bruge pile-tasterne på dit tastatur.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="HintMoveClick">
|
|
1. Klik for at gå
|
|
Klik et hvorsomhelst på jorden for at gå til dette sted.
|
|
|
|
2. Klik og træk for at rotere visning
|
|
Klik hvorsomhelst i verden for at rotere din visning
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Visningsnavn" name="HintDisplayName">
|
|
Angiv dit konfigurérbare visningsnavn her. Dette er i tillæg til dit unikke brugernavn, som ikke kan ændres. Du kan ændre hvordan du ser andre beboeres navne i dine indstillinger.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Se" name="HintView">
|
|
For at ændre dit kamera-view, benyt kredsløbs og panoreringskontrollerne. Nulstil view ved at trykke Esc eller ved at gå.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Beholdning" name="HintInventory">
|
|
Undersøg din beholdning for at finde ting. Nyeste genstand findes lettes under fanen "Nye ting"
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Der er kommet Linden Dollars" name="HintLindenDollar">
|
|
Her er din nuværende balance af L$. Klik på Køb L$ for at købe flere Linden dollars.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PopupAttempt">
|
|
En pop-up blev hindret i at blive vist.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Tillad alle pop-ups"/>
|
|
<button name="open" text="Åben pop-up vindue"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AuthRequest">
|
|
Hjemmesiden på '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' in realm '[REALM]' kræver et brugernavn og password.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="username" text="Brugernavn"/>
|
|
<input name="password" text="Password"/>
|
|
<button name="ok" text="Send"/>
|
|
<button name="cancel" text="Annullér"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="ModeChange">
|
|
For at skifte tilstand skal du genstarte programmet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoClassifieds">
|
|
Oprettelse og redigering af annoncer er kun muligt i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoGroupInfo">
|
|
Oprettelse og redigering af grupper er kun muligt i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoPlaceInfo">
|
|
Det er kun muligt at vise profil for stedet i avanceret opsætning. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoPicks">
|
|
Oprettelse og redigering af favoritter er kun mulig i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoWorldMap">
|
|
Det er kun muligt at se verdenskortet i avanceret tilstand.Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand? Valg af tilstand findes på login skærmbilledet.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoVoiceCall">
|
|
Stemme kald kan kun benttes i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoAvatarShare">
|
|
Det er kun mulig at dele i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoAvatarPay">
|
|
Det er kun muligt at betale andre beboere i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud for at skifte tilstand?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoInventory">
|
|
Det er kun muligt at vise beholdning i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud og logge på i avanceret tilstand.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoAppearance">
|
|
Udseende opsætning er kun tilgængelig i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud og logge på i avanceret tilstand.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="" name="NoSearch">
|
|
Søgning er kun mulig i avanceret tilstand. Ønsker du at logge ud og logge på i avanceret tilstand.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Afslut ikke" yestext="Afslut"/>
|
|
</notification>
|
|
<global name="UnsupportedGLRequirements">
|
|
Det ser ikke ud til at din hardware opfylder minimumskravene til [APP_NAME]. [APP_NAME] kræver et OpenGL grafikkort som understøter 'multitexture'. Check eventuelt om du har de nyeste drivere for grafikkortet, og de nyeste service-packs og patches til dit operativsystem.
|
|
|
|
Hvis du bliver ved med at have problemer, besøg venligst [SUPPORT_SITE].
|
|
</global>
|
|
<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">
|
|
Hvis du selv ejer land, kan du benytte det til hjemme lokation.
|
|
Ellers kan du se på verdenskortet og finde steder markeret med "Infohub".
|
|
</global>
|
|
<global name="You died and have been teleported to your home location">
|
|
Du døde og er blevet teleporteret til din hjemmelokation.
|
|
</global>
|
|
</notifications>
|