4348 lines
210 KiB
XML
4348 lines
210 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<notifications>
|
||
<global name="skipnexttime">
|
||
Non mostrare più la prossima volta
|
||
</global>
|
||
<global name="skipnexttimesessiononly">
|
||
Non mostrare più questo messaggio
|
||
(nella sessione attuale)
|
||
</global>
|
||
<global name="alwayschoose">
|
||
Scegli sempre questa opzione
|
||
</global>
|
||
<global name="implicitclosebutton">
|
||
Chiudi
|
||
</global>
|
||
<template name="okbutton">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="okignore">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="okcancelbuttons">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
|
||
<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="okcancelignore">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
|
||
<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="okhelpbuttons">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
|
||
<button name="Help" text="$helptext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="okhelpignore">
|
||
<form>
|
||
<button name="OK_okhelpignore" text="$yestext"/>
|
||
<button name="Help_okhelpignore" text="$helptext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<template name="yesnocancelbuttons">
|
||
<form>
|
||
<button name="Yes" text="$yestext"/>
|
||
<button name="No" text="$notext"/>
|
||
<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
|
||
</form>
|
||
</template>
|
||
<notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert">
|
||
La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l'ultima versione del Viewer installata.
|
||
|
||
Dettagli errore: La notifica denominata '[_NAME]' non è stata trovata in notifications.xml.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FloaterNotFound">
|
||
Errore visualizzazione finestra: Non trovati i seguenti controlli:
|
||
|
||
[CONTROLS]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TutorialNotFound">
|
||
Nessun tutorial disponibile al momento.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GenericAlert">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GenericAlertYesCancel">
|
||
[MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GenericAlertOK">
|
||
[MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BadInstallation">
|
||
Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un'errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l'ultima versione] del Viewer.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
|
||
Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID].
|
||
'[DIAGNOSTIC]'
|
||
Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MessageTemplateNotFound">
|
||
Il modello di messaggio [PATH] non è stato trovato.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WearableSave">
|
||
Salva i cambiamenti all'attuale parte del corpo/abito?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">
|
||
Non hai l'autorizzazione necessaria per copiare almeno uno di questi elementi nella casella in uscita del rivenditore. Puoi spostarli o lasciarli indietro.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non spostare gli oggetti" yestext="Sposta oggetti"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutboxFolderCreated">
|
||
Una nuova cartella è stata creata per ciascun elemento trasferito nel livello superiore della casella in uscita del rivenditore.
|
||
<usetemplate ignoretext="Una nuova cartella è stata creata nella casella in uscita del rivenditore" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutboxImportComplete">
|
||
Successo
|
||
|
||
Tutte le cartelle sono state inviate a Marketplace correttamente.
|
||
<usetemplate ignoretext="Tutte le cartelle inviate a Marketplace" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutboxImportHadErrors">
|
||
Alcune cartelle non sono state trasferite
|
||
|
||
Si sono verificati degli errori durante l'invio di alcune cartelle a Marketplace. Tali cartelle sono ancora nella casella in uscita del rivenditore.
|
||
|
||
Per ulteriori informazioni consulta il [[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] registro errori].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutboxImportFailed">
|
||
Trasferimento non riuscito, errore '[ERROR_CODE]'
|
||
|
||
Nessuna cartella è stata inviata a Marketplace, a causa di un errore di sistema o di rete. Riprova più tardi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutboxInitFailed">
|
||
Inizializzazione Marketplace non riuscita, errore '[ERROR_CODE]'
|
||
|
||
L'inizializzazione con il Marketplace non ha avuto successo a causa di un errore di sistema o di rete. Riprova più tardi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="StockPasteFailed">
|
||
Impossibile copiare o spostare la cartella di magazzino a causa dell'errore seguente:
|
||
|
||
'[ERROR_CODE]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantPasteFailed">
|
||
Impossibile copiare o spostare gli annunci Marketplace a causa dell'errore seguente:
|
||
|
||
'[ERROR_CODE]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantTransactionFailed">
|
||
La transazione in Marketplace non è riuscita a causa dell'errore seguente:
|
||
|
||
[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantUnprocessableEntity">
|
||
Non siamo in grado di creare un annuncio per questo prodotto o di attivare la cartella di versione. Di solito la causa è la mancanza di informazioni nel modulo di descrizione dell'annuncio, ma potrebbero esserci errori nella struttura delle cartelle. Modifica l'annuncio oppure verifica che non ci siano problemi legati alla cartella dell'annuncio.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantListingFailed">
|
||
Aggiunta annuncio a Marketplace non riuscita a causa dell'errore seguente:
|
||
|
||
'[ERROR_CODE]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantFolderActivationFailed">
|
||
L'attivazione di questa cartella di versione non è riuscita a causa dell'errore:
|
||
|
||
'[ERROR_CODE]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MerchantForceValidateListing">
|
||
Per creare l'annuncio, abbiamo corretto la gerarchia dei contenuti dell'annuncio.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la gerarchia del contenuto viene corretta per creare un annuncio" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmMerchantActiveChange">
|
||
Questa azione cambierà il contenuto attivo di questo annuncio. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di modificare un annuncio attivo su Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">
|
||
Gli articoli trascinati nella finestra degli annunci di Marketplace vengono spostati dalle posizioni iniziali e non vengono copiati. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di spostare un articolo dall'inventario a Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmListingCutOrDelete">
|
||
Se sposti o elimini la cartella dell'annuncio, l'annuncio su Marketplace verrà eliminato. Per mantenere l'annuncio su Marketplace, sposta o elimina i contenuti della cartella di versione da modificare. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di spostare o eliminare un annuncio da Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmCopyToMarketplace">
|
||
Non hai l'autorizzazione necessaria per copiare uno o più di questi articoli su Marketplace. Puoi spostarli o lasciarli dove si trovano.
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" ignoretext="Conferma prima di copiare nel Marketplace una selezione che contiene articoli per i quali non è consentita la copia" name="yesnocancelbuttons" notext="Non spostare gli articoli" yestext="Sposta articoli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmMerchantUnlist">
|
||
Questa azione causa la rimozione dell'annuncio. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di rimuovere un annuncio attivo da Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmMerchantClearVersion">
|
||
Questa azione disattiverà la cartella di versione per l'annuncio corrente. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare la cartella di versione di un annuncio su Marketplace" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">
|
||
Impossibile aggiornare l'annuncio.
|
||
[[URL] Fai clic qui] per modificarlo in Marketplace.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
|
||
Non puoi indossare vestiario o parti del corpo che sono nella cartella degli annunci di Marketplace.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
|
||
ID annuncio non valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
|
||
Ci sono svariate cartelle di versione oppure nessuna cartella di versione in questo annuncio. In seguito dovrai selezionarne e attivarne una separatamente.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisa riguardo all'attivazione della cartella di versione quando creo un annuncio con varie cartelle di versione" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">
|
||
Abbiamo diviso gli articoli in magazzino di tipo diverso in cartelle di magazzino separate. In questo modo la tua cartella è ordinata per la pubblicazione nell'annuncio.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avverti quando la cartella di magazzino viene suddivisa prima della pubblicazione dell'annuncio" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">
|
||
L'annuncio è stato rimosso perché il magazzino è esaurito. Aggiungi altre unità alla cartella di magazzino prima di pubblicare nuovamente l'annuncio.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avverti quando un annuncio viene rimosso perché la cartella di magazzino è vuota" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">
|
||
L'annuncio è stato rimosso perché la cartella della versione è vuota. Aggiungi elementi alla cartella della versione prima di pubblicare nuovamente l'annuncio.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avverti quando un annuncio non è elencato perché la cartella della versione è vuota" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WriteAnimationFail">
|
||
C'è stato un problema di scrittura dati dell'animazione. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
|
||
C'è stato un problema importando la fotografia dell'asta per la seguente ragione: [REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
|
||
Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
|
||
Scegli solo un oggetto e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
|
||
Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
|
||
Chi non è tuo amico non saprà che hai scelto di ignorare le loro chiamate e IM.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FavoritesOnLogin">
|
||
Nota: Se attivi questa opzione, chiunque usa questo computer può vedere l'elenco di luoghi preferiti.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GrantModifyRights">
|
||
Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare, eliminare o prendere QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
|
||
Vuoi concedere i diritti di modifica a [NAME]?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
|
||
Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
|
||
Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RevokeModifyRights">
|
||
Vuoi revocare i diritti di modifica di [NAME]?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
|
||
Vuoi revocare i permessi di modifica dati ai residenti selezionati?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToCreateGroup">
|
||
Non è possibile creare il gruppo.
|
||
[MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PanelGroupApply">
|
||
[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
|
||
[WANT_APPLY_MESSAGE]
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignora le modifiche" yestext="Applica le modifiche"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
|
||
Devi specificare un oggetto per mandare una notice al gruppo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AddGroupOwnerWarning">
|
||
Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
|
||
Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
|
||
I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
|
||
Confermi l'operazione?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
|
||
Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
||
|
||
*ATTENZIONE*
|
||
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario. Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.
|
||
|
||
Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
|
||
Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
||
|
||
*ATTENZIONE*
|
||
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.
|
||
|
||
Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AssignBanAbilityWarning">
|
||
Stai per aggiungere l'abilità '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
||
|
||
*AVVISO*
|
||
A tutti i membri che in un ruolo hanno questa abilità verranno concesse anche le abilità '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RemoveBanAbilityWarning">
|
||
Stai rimuovendo l'abilità '[ACTION_NAME]' dal ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
||
|
||
*AVVISO*
|
||
Rimuovendo questa abilità, NON rimuovi le abilità '[ACTION_NAME_2]' e '[ACTION_NAME_3]'.
|
||
|
||
Se non desideri che queste abilità siano assegnate a questo ruolo, disattivale immediatamente.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectGroupMemberWarning">
|
||
Stai per espellere [AVATAR_NAME] dal gruppo.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di un partecipante dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectGroupMembersWarning">
|
||
Stai per espellere [COUNT] membri dal gruppo.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BanGroupMemberWarning">
|
||
Stai per espellere [AVATAR_NAME] dal gruppo.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma di voler espellere un partecipante dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BanGroupMembersWarning">
|
||
Stai per espellere [COUNT] membri dal gruppo.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma l'espulsione di vari partecipanti dal gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupBanUserOnBanlist">
|
||
Ad alcuni residenti non è stato inviato l'invito perché espulsi dal gruppo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AttachmentDrop">
|
||
Stai per abbandonare il tuo accessorio.
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di distaccare gli accessori" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupCanAfford">
|
||
Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
|
||
Vuoi proseguire?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupNoCost">
|
||
Stai per entrare a far parte del gruppo <nolink>[NAME]</nolink>.
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupCannotAfford">
|
||
Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
|
||
Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CreateGroupCost">
|
||
La creazione di questo gruppo costerà L$ 100.
|
||
I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
|
||
Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore.
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Crea un gruppo per L$ 100"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupInaccessible">
|
||
Non puoi accedere a questo gruppo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupError">
|
||
Errore durante la richiesta di accesso al gruppo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupErrorReason">
|
||
Impossibile unirsi al gruppo: [reason]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupTrialUser">
|
||
Siamo spiacenti, gli utenti in prova non possono unirsi ai gruppi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupMaxGroups">
|
||
Non puoi unirti a ‘<nolink>[group_name]</nolink>’:
|
||
Sei già membro di [group_count] gruppi, il numero massimo consentito è di [max_groups]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupClosedEnrollment">
|
||
Non puoi unirti a ‘<nolink>[group_name]</nolink>’:
|
||
Il gruppo non ha ancora aperto le iscrizioni.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupSuccess">
|
||
Sei stato aggiunto al gruppo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroupInsufficientFunds">
|
||
Impossibile trasferire la quota di abbonamento richiesta di [membership_fee] L$.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyPass">
|
||
Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra ('[PARCEL_NAME]') per [TIME] ore. Compri un pass?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SalePriceRestriction">
|
||
Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
|
||
Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
|
||
Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
|
||
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
|
||
ATTENZIONE: Quando selezioni 'vendi a tutti', rendi questo terreno disponibile all'intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
|
||
|
||
Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
|
||
Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
|
||
Confermi di voler restituire all’inventario del precedente proprietario tutti gli oggetti condivisi in questo lotto con il gruppo ‘<nolink>[NAME]</nolink>’?
|
||
|
||
*ATTENZIONE* Così facendo, verranno eliminati tutti gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
|
||
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente '[NAME]' in questo terreno al suo inventario?
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
|
||
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti da te in questo terreno, di nuovo nel tuo inventario?
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
|
||
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all'inventario dei rispettivi proprietari?
|
||
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
|
||
|
||
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
|
||
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell'inventario dei loro proprietari?
|
||
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
|
||
|
||
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnAllTopObjects">
|
||
Restituisci tutti gli oggetti elencati all'inventario del proprietario? Verranno restituiti TUTTI gli oggetti scriptati nella regione.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisableAllTopObjects">
|
||
Confermi di volere disabilitare tutti gli oggetti in questa regione?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
|
||
Vuoi restituire gli oggetti di questo lotto di terra che NON sono condivisi con il gruppo <nolink>[NAME]</nolink> ai loro proprietari?
|
||
|
||
Oggetti: [N]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
|
||
Non è possibile disabilitare gli script.
|
||
L'intera regione ha l'abilitazione danni.
|
||
Gli script devono essere autorizzati all'esecuzione affinchè le armi funzionino.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MultipleFacesSelected">
|
||
Sono state selezionate più facce.
|
||
Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell'oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
|
||
Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
|
||
<usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustBeInParcel">
|
||
Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PromptRecipientEmail">
|
||
Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PromptSelfEmail">
|
||
Introduci il tuo indirizzo email.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
|
||
Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
|
||
Errore nell'elaborazione della fotografia.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
|
||
Errore nella codifica della fotografia.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
|
||
Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una foto nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorTextureCannotAfford">
|
||
Hai bisogno di L$ [COST] per salvare una texture nel tuo inventario. Puoi acquistare L$ o salvare la foto sul tuo computer.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorUploadingPostcard">
|
||
C'è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
|
||
C'è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustAgreeToLogIn">
|
||
Devi accettare i Termini e le Condizioni di Second Life, le clausole di riservatezza e i Termini del Servizio per continuare l’accesso a [SECOND_LIFE].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
|
||
Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
|
||
La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotWearTrash">
|
||
Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
|
||
L'oggetto non può essere collegato.
|
||
Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
|
||
Non puoi indossare quell'elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustEnterPasswordToLogIn">
|
||
Inserisci la tua password per accedere.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
|
||
Spiacenti. Un campo è vuoto.
|
||
Inserisci il Nome utente del tuo avatar.
|
||
|
||
Devi avere un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Vuoi crearne uno adesso?
|
||
<url name="url">
|
||
[create_account_url]
|
||
</url>
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidCredentialFormat">
|
||
Immetti il nome utente oppure sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua nuovamente l'accesso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidGrid">
|
||
'[GRID]' non è un identificatore di griglia valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidLocationSLURL">
|
||
La tua posizione iniziale non ha specificato una griglia valida.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteClassified">
|
||
Cancella annuncio '[NAME]'?
|
||
Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteMedia">
|
||
Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia.
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elementi multimediali dall'oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClassifiedSave">
|
||
Salva le modifiche all'annuncio [NAME]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
|
||
Denaro insufficiente per creare un'inserzione.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteAvatarPick">
|
||
Elimina preferito <nolink>[PICK]</nolink>?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteOutfits">
|
||
Elimina il vestiario selezionato?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PromptGoToEventsPage">
|
||
Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
|
||
<url name="url">
|
||
http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
|
||
</url>
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SelectProposalToView">
|
||
Scegli una proposta da vedere.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SelectHistoryItemToView">
|
||
Scegli un item storico da vedere.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CacheWillClear">
|
||
La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CacheWillBeMoved">
|
||
La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
Nota: questa operazione cancellerà la cache.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeConnectionPort">
|
||
Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeDeferredDebugSetting">
|
||
La modifica della impostazione di debug avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeSkin">
|
||
La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeLanguage">
|
||
La modifica della lingua avrà effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GoToAuctionPage">
|
||
Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell'asta oppure fai un'offerta?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveChanges">
|
||
Salva le modifiche?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteNotecard">
|
||
Vuoi eliminare il biglietto?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LoadPreviousReportScreenshot">
|
||
Vuoi usare la precedente schermata per il tuo rapporto?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
|
||
Il salvataggio della Gesture è fallito.
|
||
La gesture ha troppi passi.
|
||
Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
|
||
Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
|
||
Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
|
||
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GestureSaveFailedReason">
|
||
C'è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
|
||
Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
|
||
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveNotecardFailReason">
|
||
C'è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptCannotUndo">
|
||
Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
|
||
Vuoi ripristinare l'ultima versione salvata sul server?
|
||
(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
|
||
Non è stato possibile salvare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
|
||
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="StartRegionEmpty">
|
||
La tua Regione di inizio non è stata definita.
|
||
Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all'accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CouldNotStartStopScript">
|
||
Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
|
||
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDownloadFile">
|
||
Non è stato possibile scaricare il file
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="MediaFileDownloadUnsupported">
|
||
Hai richiesto il download di un file, cosa che non è supportata in [SECOND_LIFE].
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisa in caso di download di file non supportati" name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotWriteFile">
|
||
Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnsupportedHardware">
|
||
Ti informiamo che il tuo computer non dispone dei requisiti minimi di sistema per [APP_NAME]. Il funzionamento può pertanto risultare ridotto. Purtroppo la pagina [SUPPORT_SITE] non può fornire assistenza tecnica in caso di problemi dovuti a configurazioni di sistema non compatibili.
|
||
|
||
Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
|
||
<url name="url" option="0">
|
||
http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="L'hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RunLauncher">
|
||
Non avviare direttamente il viewer eseguibile. Aggiorna le scorciatoie attuali per avviare invece il Launcher_SL.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OldGPUDriver">
|
||
È probabile che ci sia un driver aggiornato per il processore grafico. L'aggiornamento dei driver della grafica può migliorare le prestazioni in maniera significativa.
|
||
|
||
Visitare [URL] per cercare un aggiornamento del driver?
|
||
<url name="url">
|
||
[URL]
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Driver grafica obsoleto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnknownGPU">
|
||
Il tuo sistema utilizza una scheda grafica che [APP_NAME] non riconosce.
|
||
Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con [APP_NAME]. Probabilmente tutto andrà bene, ma devi riconfigurare le tue impostazioni grafiche.
|
||
(Io > Preferenze > Grafica).
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
|
||
L'esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l'inizializzazione dei driver grafici.
|
||
La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
|
||
Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
|
||
La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze > Grafica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionNoTerraforming">
|
||
La regione [REGION] non consente di terraformare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ParcelNoTerraforming">
|
||
Non ti è consentito terraformare il lotto [PARCEL].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotCopyWarning">
|
||
Non hai l'autorizzazione a copiare i seguenti oggetti:
|
||
[ITEMS]
|
||
e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di volere offrire questi oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotGiveItem">
|
||
Impossibile consegnare l'elemento dell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TransactionCancelled">
|
||
La transazione è stata annullata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyItems">
|
||
Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoItems">
|
||
Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotCopyCountItems">
|
||
Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
|
||
degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
|
||
Vuoi veramente perdere questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotGiveCategory">
|
||
Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FreezeAvatar">
|
||
Immobilizza questo avatar?
|
||
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FreezeAvatarFullname">
|
||
Immobilizza [AVATAR_NAME]?
|
||
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectAvatarFullname">
|
||
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Espelli e blocca" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectAvatarNoBan">
|
||
Espelli questo avatar dal tuo terreno?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
|
||
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectAvatarFromGroup">
|
||
Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo <nolink>[GROUP_NAME]</nolink>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
|
||
ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
|
||
ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
|
||
Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
|
||
[EXTRA]
|
||
|
||
Vai su [_URL] per informazioni sull'acquisto di L$?
|
||
<url name="url">
|
||
http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
|
||
</url>
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MuteLimitReached">
|
||
Impossibile aggiungere il nuovo elemento alla lista dei bloccati perché hai raggiunto il limite di [MUTE_LIMIT] immissioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLinkObjects">
|
||
Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
|
||
Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
|
||
Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotLinkModify">
|
||
Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
|
||
|
||
Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotLinkPermanent">
|
||
Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotLinkAcrossRegions">
|
||
Gli oggetti non possono essere collegati attraverso i confini.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
|
||
Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
|
||
|
||
Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoFileExtension">
|
||
Manca l'estensione per il file: '[FILE]'
|
||
|
||
Accertati che il file abbia una estensione corretta.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidFileExtension">
|
||
L'estensione [EXTENSION] del file non è valida
|
||
Attese [VALIDS]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotUploadSoundFile">
|
||
Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileNotRIFF">
|
||
Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileNotPCM">
|
||
Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
|
||
Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
|
||
Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
|
||
Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidHeader">
|
||
Impossibile trovare il frammento 'data' nell'intestazione WAV:
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
|
||
Dimensione chunk nel file WAV:
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
|
||
Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
|
||
[FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemWithFile">
|
||
Problemi con il file [FILE]:
|
||
|
||
[ERROR]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
|
||
Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
|
||
Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotEncodeFile">
|
||
Impossibile codificare il file: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
|
||
Impossibile inserire nome utente e password. Ciò può succedere alla modifica delle impostazioni di rete.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CorruptResourceFile">
|
||
File risorsa corrotto: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnknownResourceFileVersion">
|
||
Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToCreateOutputFile">
|
||
Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
|
||
[APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione in formato BVH.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotUploadReason">
|
||
Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
|
||
Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandmarkCreated">
|
||
Hai aggiunto "[LANDMARK_NAME]" alla tua cartella [FOLDER_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
|
||
Hai già il punto di riferimento di questo luogo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
|
||
Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
|
||
Impossibile fare la 'ricompilazione'.
|
||
Seleziona un oggetto con uno script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
|
||
Impossibile fare la 'ricompilazione'.
|
||
|
||
Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
|
||
Impossibile fare 'ripristino'.
|
||
|
||
Seleziona oggetti con degli script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
|
||
Impossibile fare 'ripristino'.
|
||
|
||
Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
|
||
Impossibile aprire la script dell'oggetto senza i diritti di modifica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
|
||
Impossibile mettere 'in esecuzione' gli script.
|
||
|
||
Seleziona oggetti con script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
|
||
Impossibile impostare script a 'non in esecuzione'.
|
||
|
||
Seleziona oggetti con script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoFrontmostFloater">
|
||
Non c'è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
|
||
La tua ricerca è stata modificata.
|
||
Le parole troppo corte sono state rimosse.
|
||
|
||
Ho cercato: [FINALQUERY]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
|
||
Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CouldNotTeleportReason">
|
||
Teleport non riuscito.
|
||
[REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="invalid_tport">
|
||
C'è stato un problema nell'elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l'accesso prima di poter usare il teleport.
|
||
Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="invalid_region_handoff">
|
||
Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l'accesso.
|
||
Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="blocked_tport">
|
||
Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="nolandmark_tport">
|
||
Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
|
||
</notification>
|
||
<notification name="timeout_tport">
|
||
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="noaccess_tport">
|
||
Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="missing_attach_tport">
|
||
Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="too_many_uploads_tport">
|
||
Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un'area meno affollata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="expired_tport">
|
||
Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="expired_region_handoff">
|
||
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="no_host">
|
||
Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="no_inventory_host">
|
||
L'inventario è temporaneamente inaccessibile.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
|
||
Impossibile impostare il proprietario del terreno:
|
||
Nessun terreno selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
|
||
Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
|
||
Questo lotto è all'asta. La designazione di un proprietario determinerà l'annullamento automatico dell'asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l'asta è già iniziata.
|
||
Vuoi designare un proprietario?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotContentifyNothingSelected">
|
||
Impossibile fare la contentificazione:
|
||
Nessun terreno selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotContentifyNoRegion">
|
||
Impossibile fare la contentificazione:
|
||
Nessuna regione selezionata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Nessun terreno selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Non riesco a trovare la regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
|
||
Impossibile comprare il terreno:
|
||
Nessun terreno selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
|
||
Impossibile comprare il terreno:
|
||
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
|
||
Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
|
||
Impossibile cedere il terreno:
|
||
Nessun terreno selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
|
||
Impossibile cedere il terreno:
|
||
Nessun gruppo selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
|
||
Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
|
||
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
|
||
Impossibile cedere il terreno:
|
||
Hai selezionato più di un terreno.
|
||
|
||
Prova a selezionare un solo terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
|
||
Impossibile cedere il terreno:
|
||
Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
|
||
|
||
Riprova di nuovo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
|
||
Impossibile cedere il terreno:
|
||
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
|
||
|
||
Riprova fra poco.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandSelected">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Non possiedi tutti i terreni selezionati.
|
||
|
||
Seleziona un solo terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
|
||
I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
|
||
Non è possibile abbandonare il terreno:
|
||
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
|
||
Impossibile abbandonare il terreno:
|
||
Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
|
||
|
||
Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReleaseLandWarning">
|
||
Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
|
||
Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
|
||
|
||
Rilasciare questo terreno?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
|
||
Impossibile dividere il terreno:
|
||
|
||
Non sono stati selezionati terreni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
|
||
Impossibile dividere il terreno:
|
||
|
||
Hai selezionato unintero terreno.
|
||
Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandDivideWarning">
|
||
La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l'operazione.
|
||
|
||
Dividi il terreno?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
|
||
Non è possibile suddividere il terreno:
|
||
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
|
||
Non è possibile unire il terreno:
|
||
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
|
||
Impossibile unire il terreno:
|
||
Non hai selezionato terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
|
||
Impossibile unire il terreno:
|
||
Hai selezionato un solo terreno.
|
||
|
||
Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotJoinLandSelection">
|
||
Impossibile unire il terreno:
|
||
Devi selezionare più di un terreno.
|
||
|
||
Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinLandWarning">
|
||
Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
|
||
Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
|
||
|
||
Unisci il terreno?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmNotecardSave">
|
||
Questa notecard deve essere salvata prima che l'elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmItemCopy">
|
||
Copia questo elemento nel tuo inventario?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ResolutionSwitchFail">
|
||
Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorUndefinedGrasses">
|
||
Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorUndefinedTrees">
|
||
Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
|
||
Impossibile salvare '[NAME]' nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
|
||
Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
|
||
In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
|
||
Accidenti. Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE].
|
||
|
||
[MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM & Chat"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
|
||
Impossibile comprare terreno per il gruppo:
|
||
Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
|
||
Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l'un l'altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
|
||
|
||
Offri l'amicizia a [NAME]?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Vorresti essere mio amico?
|
||
</input>
|
||
<button name="Offer" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Aggiungi lista di sostituzione automatica" name="AddAutoReplaceList">
|
||
Nome per la nuova lista:
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="SetName" text="OK"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Rinomina lista di sostituzione automatica" name="RenameAutoReplaceList">
|
||
Il nome '[DUPNAME]' è già in uso
|
||
Inserisci un nuovo nome univoco:
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="ReplaceList" text="Sostituisci lista corrente"/>
|
||
<button name="SetName" text="Usa nuovo nome"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
|
||
La parola chiave deve essere una sola parola e la sostituzione non può essere vuota.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidAutoReplaceList">
|
||
L'elenco di sostituzione non è valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SpellingDictImportRequired">
|
||
Devi specificare un file, un nome e una lingua.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SpellingDictIsSecondary">
|
||
Sembra che il dizionario [DIC_NAME] non includa un file "aff"; ciò indica che di tratta di un dizionario "secondario".
|
||
Può essere usato come dizionario aggiuntivo, ma non come dizionario principale.
|
||
|
||
Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SpellingDictImportFailed">
|
||
Copia non eseguita da
|
||
[FROM_NAME]
|
||
a
|
||
[TO_NAME]
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Salva vestiario" name="SaveOutfitAs">
|
||
Salva gli abiti che indosso come nuovo vestiario:
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
[DESC] (nuovo)
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Salva capo da indossare" name="SaveWearableAs">
|
||
Salva oggetto nel mio inventario come:
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
[DESC] (nuovo)
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Cambia nome del vestiario" name="RenameOutfit">
|
||
Nuovo nome per il vestiario:
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="new_name">
|
||
[NAME]
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RemoveFromFriends">
|
||
Vuoi rimuovere <nolink>[NAME]</nolink> dalla lista dei tuoi amici?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RemoveMultipleFromFriends">
|
||
Vuoi rimuovere gli amici selezionati dalla lista dei tuoi amici?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
|
||
Confermi di volere cancellare tutti gli oggetti scriptati della proprietà di
|
||
** [AVATAR_NAME] **
|
||
su tutti gli altri terreni di questa sim?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
|
||
Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti scriptati posseduti da
|
||
** [AVATAR_NAME] **
|
||
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
|
||
Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti (scriptati o no) posseduti da
|
||
** [AVATAR_NAME] **
|
||
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BlankClassifiedName">
|
||
Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MinClassifiedPrice">
|
||
Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
|
||
|
||
Introduci un prezzo più alto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
|
||
Almeno uno degli oggetti è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l'oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
|
||
Almeno uno degli elementi selezionati è bloccato.
|
||
|
||
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
|
||
Almeno uno degli elementi selezionati non è copiabile.
|
||
|
||
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
|
||
Non possiedi almeno uno degli oggetti selezionati.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
|
||
Almeno un oggetto è bloccato.
|
||
Almeno un oggetto è non copiabile.
|
||
|
||
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
|
||
Almeno un oggetto è bloccato.
|
||
Non possiedi almeno uno degli oggetti.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
|
||
Almeno un oggetto non può essere copiato.
|
||
Non possiedi almeno uno degli oggetti.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
|
||
Almeno un oggetto è bloccato.
|
||
Almeno un oggetto non può essere copiato.
|
||
Non possiedi almeno uno degli oggetti.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectTakeLock">
|
||
Almeno un oggetto è bloccato.
|
||
|
||
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
|
||
Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
|
||
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
|
||
|
||
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
|
||
Almeno un oggetto è bloccato.
|
||
Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
|
||
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
|
||
Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
|
||
|
||
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
|
||
Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
|
||
|
||
Seleziona un'area più piccola e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeedLandToGroup">
|
||
Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l'uso del terreno.
|
||
Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lotto ceduto viene venduto, il prezzo di vendita viene distribuito in parti uguali tra i membri del gruppo.
|
||
|
||
Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
|
||
Completando la cessione del lotto, il gruppo dovrà avere e mantenere crediti sufficienti per l'uso del terreno.
|
||
La cessione includerà un contributo contemporaneo di terreno al gruppo da '[NAME]'.
|
||
Il prezzo di acquisto del terreno non viene rimborsato al proprietario. Se un lotto ceduto viene venduto, il prezzo di vendita viene distribuito in parti uguali tra i membri del gruppo.
|
||
|
||
Cedere questi [AREA] m² di terreno al gruppo ‘<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisplaySetToSafe">
|
||
Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l'opzione -safe.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
|
||
Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nella scheda grafica
|
||
da '[LAST_GPU]'
|
||
a '[THIS_GPU]'
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
|
||
Le impostazioni di visualizzazione sono ai livelli consigliati a causa di un cambiamento nel sottosistema di rendering.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorMessage">
|
||
[ERROR_MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarMovedDesired">
|
||
L'ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
|
||
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarMovedLast">
|
||
La posizione richiesta non è al momento disponibile.
|
||
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarMovedHome">
|
||
L'ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
|
||
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
||
Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClothingLoading">
|
||
Gli abiti sono in corso di scaricamento.
|
||
Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Lo scaricamento sta richiedendo parecchio tempo"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentComplexityWithVisibility">
|
||
La [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 complessità del tuo avatar] è [AGENT_COMPLEXITY].
|
||
[OVERLIMIT_MSG]
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la complessità del mio avatar è eccessiva" name="notifyignore"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentComplexity">
|
||
La [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 complessità del tuo avatar] è [AGENT_COMPLEXITY].
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisami in caso di cambiamenti della complessità del mio avatar" name="notifyignore"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HUDComplexityWarning">
|
||
[HUD_REASON], è probabile che influisca negativamente sulle tue prestazioni.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisami quando la complessità del mio HUD è eccessiva" name="notifyignore"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FirstRun">
|
||
L'installazione di [APP_NAME] è terminata.
|
||
|
||
Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l'accesso.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Crea account..."/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
|
||
Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
|
||
|
||
Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
|
||
<url name="url">
|
||
http://it.secondlife.com/support/
|
||
</url>
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Help" text="Aiuto"/>
|
||
<button name="Teleport" text="Teleportati"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WelcomeChooseSex">
|
||
Il tuo avatar apparirà fra un attimo.
|
||
|
||
Usa le frecce per muoverti.
|
||
Premi F1 in qualunque momento per la guida o per apprendere altre cose di [SECOND_LIFE].
|
||
Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Femminile" yestext="Maschile"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantTeleportToGrid">
|
||
Impossibile effettuare il teleport su [SLURL], in quanto si trova su una griglia ([GRID]) diversa da quella attuale ([CURRENT_GRID]). Chiudi il viewer e prova nuovamente.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GeneralCertificateError">
|
||
Impossibile collegarsi al server.
|
||
[REASON]
|
||
|
||
Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
||
Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
|
||
Valido da: [VALID_FROM]
|
||
Valido fino a: [VALID_TO]
|
||
Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
|
||
Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
|
||
Uso chiave: [KEYUSAGE]
|
||
Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
||
Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TrustCertificateError">
|
||
Autorità di certificazione di questo server sconosciuta.
|
||
|
||
Informazioni sul certificato:
|
||
Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
||
Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
|
||
Valido da: [VALID_FROM]
|
||
Valido fino a: [VALID_TO]
|
||
Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
|
||
Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
|
||
Uso chiave: [KEYUSAGE]
|
||
Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
||
Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
||
|
||
Accettare questa autorità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Accetta"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotEnoughCurrency">
|
||
[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GrantedModifyRights">
|
||
[NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RevokedModifyRights">
|
||
Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
|
||
Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
|
||
Funzione usata solo per il debug.
|
||
(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyOneObjectOnly">
|
||
Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
|
||
Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
|
||
Scegli solo un oggetto e riprova.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="KickUsersFromRegion">
|
||
Teleporta a casa tutti i residenti in questa regione?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeObjectBonusFactor">
|
||
La riduzione del bonus oggetti dopo aver costruito in una regione può causare la restituzione o l'eliminazione di oggetti. Vuoi comunque cambiare il bonus oggetti?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma cambiamento fattore bonus oggetti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EstateObjectReturn">
|
||
Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidTerrainBitDepth">
|
||
Impossibile impostare le texture della regione:
|
||
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
|
||
|
||
Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su 'Applica'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidTerrainSize">
|
||
Impossibile impostare le texture di regione:
|
||
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
|
||
|
||
Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo 'Applica'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RawUploadStarted">
|
||
Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
|
||
Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento 'Ripristina'?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmTextureHeights">
|
||
Stai per usare valori bassi maggiori dei valori alti di Intervalli altitudine. Vuoi procedere?
|
||
<usetemplate canceltext="Non chiedere" name="yesnocancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
|
||
Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
|
||
Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
|
||
E' fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
|
||
Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
|
||
Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxManagersOnRegion">
|
||
Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
|
||
Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">
|
||
Impossibile aggiungere il residente espulso alla lista dei gestori delle proprietà.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
|
||
Impossibile cambiare l'aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
|
||
Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
|
||
Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSetBuyObject">
|
||
Impossibile impostare 'Compra l'oggetto', perchè l'oggetto non è in vendita.
|
||
Imposta l'oggetto per la vendita e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FinishedRawDownload">
|
||
Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
|
||
[DOWNLOAD_PATH].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RequiredUpdate">
|
||
É richiesta la versione [VERSION] per l’accesso. Sembra che dovresti avere la versione aggiornata, ma cosí non é. Scaricala da https://secondlife.com/support/downloads/
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LoginFailedUnknown">
|
||
Spiacenti, accesso non riuscito per ragioni sconosciute. Se continui a visualizzare questo messaggio, visita il [SUPPORT_SITE].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="Chiudi"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeedObjectToGroup">
|
||
La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
|
||
* Riceva i L$ pagati all'oggetto
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
|
||
Vuoi aprire il browser per vedere questi contenuti?
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per consultare una pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchJoinNow">
|
||
Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account?
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
|
||
Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un problema di sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchQAWiki">
|
||
Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina Wiki sul controllo di qualità" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchPublicIssue">
|
||
Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il registro pubblico di monitoraggio dei problemi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchSupportWiki">
|
||
Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchLSLGuide">
|
||
Vuoi aprire la Guida per lo scripting per avere aiuto con lo scripting?
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchLSLWiki">
|
||
Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo scripting?
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReturnToOwner">
|
||
Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.
|
||
|
||
*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di restituire gli oggetti ai relativi proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
|
||
Attualmente sei un membro del gruppo <nolink>[GROUP]</nolink>.
|
||
Lasciare il gruppo?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupDepart">
|
||
Hai abbandonato il gruppo “<nolink>[group_name]</nolink>".
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OwnerCannotLeaveGroup">
|
||
Impossibile abbandonare il gruppo. Non puoi abbandonare il gruppo perché sei l'ultimo proprietario del gruppo. Devi prima assegnare a un altro membro il ruolo di proprietario.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupDepartError">
|
||
Impossibile abbandonare il gruppo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmKick">
|
||
Vuoi veramente espellere tutti i residenti dalla griglia?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti i residenti"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MuteLinden">
|
||
Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
|
||
Non è possibile mettere in vendita all'asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all'asta.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Il blocco dell'oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
|
||
hai già bloccato questo nome.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RemoveItemWarn">
|
||
Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l'oggetto.
|
||
Vuoi cancellare quell'elemento?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantOfferCallingCard">
|
||
Impossibile offrire un biglietto da visita in questo momento. Riprova fra poco.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantOfferFriendship">
|
||
Impossibile offrire l'amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DoNotDisturbModeSet">
|
||
La funzione Non disturbare è attiva. Non riceverai nessuna comunicazione.
|
||
|
||
- Gli altri residenti riceveranno la risposta che hai impostato per la funzione "Non disturbare" in Preferenze > Generali.
|
||
- Le chiamate vocali verranno rifiutate.
|
||
<usetemplate ignoretext="Io cambio il mio stato alla modalità Non disturbare." name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
|
||
Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l'offerta.
|
||
[NAME] ti invita ad aderire ad un gruppo.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinedTooManyGroups">
|
||
Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire o crearne uno nuovo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupLimitInfo">
|
||
Il numero massimo di gruppi per gli account Basic è [MAX_BASIC] e
|
||
per gli account [https://secondlife.com/premium/ Premium] è [MAX_PREMIUM].
|
||
Se hai ridotto il livello del tuo account, dovrai essere iscritto a meno di [MAX_BASIC] gruppi prima di poter iscriverti a un nuovo gruppo.
|
||
|
||
[https://secondlife.com/my/account/membership.php Passa a un livello superiore oggi stesso!]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="Chiudi"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="KickUser">
|
||
Espelli questo residente con quale messaggio?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Un amministratore ti ha disconnesso.
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="KickAllUsers">
|
||
Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Un amministratore ti ha disconnesso.
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FreezeUser">
|
||
Congela questo residente con quale messaggio?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnFreezeUser">
|
||
Scongela questo residente con quale messaggio?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Non sei più immobilizzato.
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetDisplayNameSuccess">
|
||
Ciao [DISPLAY_NAME]!
|
||
|
||
Come nel modo reale, prima che tutti conoscano il tuo nuovo nome ci vorrà del tempo. Saranno necessari alcuni giorni per [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name l'aggiornamento del nome] in oggetti, script, ricerca, ecc.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetDisplayNameBlocked">
|
||
Non puoi cambiare il tuo nome visualizzato. Se ritieni che si tratta di un errore, contatta l'assistenza.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetDisplayNameFailedLength">
|
||
Il nome è troppo lungo. La lunghezza massima dei nomi visualizzati è di [LENGTH] caratteri.
|
||
|
||
Riprova con un nome più corto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
|
||
Non è possibile impostare il tuo nome visualizzato. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetDisplayNameMismatch">
|
||
I nomi visualizzati inseriti non corrispondono. Inseriscili nuovamente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
|
||
Devi aspettare prima di cambiare il nome visualizzato.
|
||
|
||
Vedi http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
|
||
|
||
Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
|
||
Non è possibile impostare il nome richiesto perché contiene una parola vietata.
|
||
|
||
Riprova con un altro nome.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
|
||
Il nome visualizzato scelto contiene caratteri non validi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
|
||
Il nome visualizzato deve contenere lettere, non solo segni di punteggiatura.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DisplayNameUpdate">
|
||
[OLD_NAME] ([SLID]) ha il nuovo nome [NEW_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OfferTeleport">
|
||
Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Raggiungimi a [REGION]
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyTeleportOffers">
|
||
Hai cercato di fare [OFFERS] offerte di teleport,
|
||
più del limite [LIMIT].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OfferTeleportFromGod">
|
||
Chiedere, in qualità di Admin, al residente di raggiungerti?
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message">
|
||
Raggiungimi in [REGION]
|
||
</input>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportFromLandmark">
|
||
Sei sicuro di volere il teleport a <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un punto di riferimento" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportViaSLAPP">
|
||
Sei sicuro di volere il teleport a <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
||
<usetemplate ignoretext="Confermo di voler usare il teleport tramite SLAPP" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportToPick">
|
||
Teleport a [PICK]?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l'ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportToClassified">
|
||
Teleport a [CLASSIFIED]?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso questa posizione negli annunci" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportToHistoryEntry">
|
||
Teleport a [HISTORY_ENTRY]?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un luogo che compare nella cronologia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
|
||
Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message"/>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
|
||
Stai per apportare modifiche ad una proprietà che appartiene a Linden (continente, teen grid, orientamento e così via).
|
||
|
||
Questa è un'operazione da effettuare con molta cautela, in quanto può incidere profondamente sulla vita dei residenti in Second Life. Sul continente, l'azione modificherà migliaia di regioni e creerà un grosso carico sul server.
|
||
|
||
Vuoi procedere?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Cambia la tipologia Linden di accesso alla proprietà" name="ChangeLindenAccess">
|
||
Stai per cambiare la lista di accesso per una proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).
|
||
|
||
Questo è PERICOLOSO e dovrebbe essere fatto soltanto per poter lanciare il programma che consente agli oggetti/L$ di essere trasferiti fra griglie diverse.
|
||
Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentAdd">
|
||
Aggiungi alla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentRemove">
|
||
Rimuovi dalla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupAdd">
|
||
Aggiungi al gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupRemove">
|
||
Rimuovi dal gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
|
||
Rifiuta l'accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
|
||
Rimuovi questo residente dalla lista dei residenti bloccati nell'accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerAdd">
|
||
Aggiungi come gestore della proprietà solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerRemove">
|
||
Rimuovi come gestore della proprietà solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateAllowedExperienceAdd">
|
||
Aggiungi all'elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateAllowedExperienceRemove">
|
||
Rimuovi dall'elenco di elementi consentiti per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateBlockedExperienceAdd">
|
||
Aggiungi all'elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateBlockedExperienceRemove">
|
||
Rimuovi dall'elenco di elementi bloccati per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateTrustedExperienceAdd">
|
||
Aggiungi all'elenco di elementi chiave per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Seleziona proprietà immobiliare" name="EstateTrustedExperienceRemove">
|
||
Rimuovi dall'elenco di elementi chiave solo per questa proprietà immobiliare oppure per [ALL_ESTATES]?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà immobiliari" yestext="Questa proprietà immobiliare"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
|
||
Espelli [EVIL_USER] da questa proprietà?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EstateChangeCovenant">
|
||
Confermi di voler cambiare il Regolamento della proprietà?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EstateParcelAccessOverride">
|
||
Togliendo la spunta a questa opzione potrebbero essere rimosse le restrizioni che i proprietari di lotti hanno aggiunto per tenere lontani disturbatori, mantenere la privacy, o evitare che minorenni abbiano accesso a materiale per adulti. Parla con i proprietari del tuo lotto se ce n’è bisogno.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io > Preferenze > Generale.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
|
||
<url name="url">
|
||
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Attraversamento regione: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le tue preferenze o annullare. Dopo aver modificato le preferenze, prova nuovamente ad entrare nella regione.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="Modifica preferenze"/>
|
||
<button default="true" name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
<ignore name="ignore" text="Attraversamento regione: La regione che cerchi di visitare include contenuti esclusi nelle preferenze."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">
|
||
Si è verificato un problema con il teleport a causa di un errore di sincronizzazione delle preferenze con il server.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io > Preferenze > Generale.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
|
||
<url name="url">
|
||
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Teleport: la regione che cerchi di visitare include contenuti accessibili solo ad adulti." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY] accessibili solo ad adulti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e continuare con il teleport oppure annullarlo.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="Modifica e continua"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
<ignore name="ignore" text="Teleport (riavviabile): La regione che cerchi di visitare include contenuti esclusi nelle preferenze."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le tue preferenze o annullare il teleport. Dopo aver modificato le preferenze, prova nuovamente a teletrasportarti nella regione.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="Modifica preferenze"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
<ignore name="ignore" text="Teleport (non riavviabile): La regione che cerchi di visitare include contenuti esclusi nelle preferenze."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">
|
||
Si è verificato un problema con il teleport a causa di un errore di sincronizzazione delle preferenze con il server.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
|
||
Impossibile entrare nella regione. '[REGION_NAME]' è una regione per giochi di abilità e per entrare è necessario soddisfare alcuni requisiti. Per dettagli, leggi le [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Skill_Gaming_in_Second_Life domande frequenti sui giochi di abilità].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PreferredMaturityChanged">
|
||
Non riceverai più notifiche se stai per visitare una regione con contenuti [RATING]. In futuro potrai modificare le preferenze relative ai contenuti selezionando Io > Preferenze > Generale nella barra del menu.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaturityChangeError">
|
||
Non è stato possibile modificare le preferenze per visualizzare contenuti [PREFERRED_MATURITY]. le preferenze sono state ripristinate per consentire la visualizzazione di contenuti [ACTUAL_MATURITY]. Puoi cercare di modificare nuovamente le preferenze selezionando Io > Preferenze > Generale nella barra del menu.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
|
||
Il terreno che desideri richiedere ha una categoria di accesso maggiore di quella indicata nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io > Preferenze > Generale.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
||
Solo gli adulti possono richiedere questo terreno.
|
||
<url name="url">
|
||
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono richiedere questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
|
||
Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
||
Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
|
||
Il terreno che desideri richiedere include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di richiedere nuovamente il terreno.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="Modifica preferenze"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
<ignore name="ignore" text="Il terreno che cerchi di richiedere include contenuti esclusi nelle preferenze."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
|
||
Il terreno che desideri acquistare ha una categoria di accesso maggiore di quella indicata nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io > Preferenze > Generale.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
||
Solo gli adulti possono acquistare questo terreno.
|
||
<url name="url">
|
||
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Solo gli adulti possono acquistare questo terreno." name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Passa alla Base conoscenze"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
|
||
Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
||
Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], accessibili solo ad adulti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
|
||
Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti [REGIONMATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGIONMATURITY]. Puoi modificare le preferenze e quindi cercare di acquistare nuovamente il terreno.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="OK" text="Modifica preferenze"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
<ignore name="ignore" text="Il terreno che cerchi di acquistare include contenuti esclusi nelle preferenze."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyPrimsSelected">
|
||
Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyScriptsSelected">
|
||
Troppi script negli oggetti selezionati. Seleziona meno oggetti e riprova.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
|
||
Problemi nell'importazione del regolamento della proprietà.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemAddingEstateManager">
|
||
Si sono riscontrati problemi nell'aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
|
||
Impossibile aggiungere il gestore o il proprietario della proprietà alla lista degli espulsi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
|
||
Si sono riscontrati problemi nell'aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
|
||
Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
|
||
Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l'asset ID richiesto.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MissingNotecardAssetID">
|
||
L'asset ID della notecard è mancante dal database.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PublishClassified">
|
||
Ricorda: le tariffe per gli annunci non sono rimborsabili.
|
||
|
||
Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetClassifiedMature">
|
||
Queste inserzioni includono contenuti di tipo Moderato?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetGroupMature">
|
||
Questo gruppo include contenuti di tipo Moderato?
|
||
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Conferma il riavvio" name="ConfirmRestart">
|
||
Vuoi veramente far ripartire la regione in 2 minuti?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Manda un messaggio a tutti in questa regione" name="MessageRegion">
|
||
Scrivi un breve annuncio che verrà mandato a tutti in questa regione.
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message"/>
|
||
<button name="OK" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Cambiato il contenuto Moderato" name="RegionMaturityChange">
|
||
La classificazione di questa regione è stata modificata.
|
||
Prima che questa modifica venga integrata nella mappa potrebbe essere necessario un po' di tempo.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
|
||
Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
|
||
Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
|
||
Seleziona solo un oggetto e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
|
||
Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
|
||
Seleziona solo un oggetto e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
|
||
Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
|
||
Scegli un solo oggetto e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyOriginal">
|
||
Compra l'oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
||
Diventerai proprietario di questo oggetto.
|
||
Sarai in grado di:
|
||
Modificare: [MODIFYPERM]
|
||
Copiare: [COPYPERM]
|
||
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyOriginalNoOwner">
|
||
Compra l'oggetto originale per [PRICE]L$?
|
||
Diventerai proprietario di questo oggetto.
|
||
Sarai in grado di:
|
||
Modificare: [MODIFYPERM]
|
||
Copiare: [COPYPERM]
|
||
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyCopy">
|
||
Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
||
L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
|
||
Sarai in grado di:
|
||
Modificare: [MODIFYPERM]
|
||
Copiare: [COPYPERM]
|
||
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyCopyNoOwner">
|
||
Compra una copia per [PRICE]L$?
|
||
L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
|
||
Sarai in grado di:
|
||
Modificare: [MODIFYPERM]
|
||
Copiare: [COPYPERM]
|
||
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyContents">
|
||
Compra il contenuto da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
||
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyContentsNoOwner">
|
||
Compra il contenuto per [PRICE]L$?
|
||
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmPurchase">
|
||
Questa transazione ti permetterà di:
|
||
[ACTION]
|
||
|
||
Confermi di voler procedere all'acquisto?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmPurchasePassword">
|
||
Questa transazione farà:
|
||
[ACTION]
|
||
|
||
Confermi di voler procedere all'acquisto?
|
||
Ridigita la tua password e premi OK.
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="message"/>
|
||
<button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetPickLocation">
|
||
Nota:
|
||
Hai aggiornato l'ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MoveInventoryFromObject">
|
||
Hai selezionato elementi dall'inventario 'non copiabili'.
|
||
Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
|
||
|
||
Trasferisci gli elementi nell'inventario?
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
|
||
Hai selezionato elementi dell'inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
|
||
Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
|
||
|
||
Trasferisci gli elementi nell'inventario?
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClickActionNotPayable">
|
||
Attenzione: l'azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Ho impostato l'azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PayConfirmation">
|
||
Conferma che desideri pagare [AMOUNT] L$ a [TARGET].
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di pagare (somme superiori a 200 L$)" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Paga"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PayObjectFailed">
|
||
Pagamento non riuscito: oggetto non trovato.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">
|
||
Pagamento interrotto: il prezzo pagato non corrisponde a nessuno dei pulsanti di pagamento impostati per questo oggetto.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
|
||
Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
|
||
Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
|
||
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmAddingChatParticipants">
|
||
Quando aggiungi una persona a una conversazione esistente, viene creata una nuova conversazione. Tutti i partecipanti riceveranno notifiche per la nuova conversazione.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma l'aggiunta dei partecipanti alla chat" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmQuit">
|
||
Confermi di voler uscire?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire" name="okcancelignore" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmRestoreToybox">
|
||
Questa azione ripristina pulsanti e barre degli strumenti predefinite.
|
||
|
||
Questa azione non può essere ripristinata
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearAllToybox">
|
||
Questa azione riporterà tutti i pulsanti nella casella strumenti. Le barre degli strumenti saranno vuote.
|
||
|
||
Questa azione non può essere ripristinata
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteItems">
|
||
[QUESTION]
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Conferma prima di cancellare gli oggetti"/>
|
||
<button name="Yes" text="OK"/>
|
||
<button name="No" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteFilteredItems">
|
||
Nel tuo inventario è attualmente presente un filtro, e non tutti gli oggetti che stai per eliminare sono effettivamente visibili.
|
||
|
||
Sei sicuro di volerli eliminare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare gli oggetti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmUnlink">
|
||
Questa è una selezione di grandi dimensioni con set collegati. Se viene scollegata, potrebbe non essere possibile ricollegarla. Come precauzione ti consigliamo di salvare copie dei set collegati nel tuo inventario.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma per scollegare un set collegato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Scollega"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseConfirm">
|
||
Ti ringraziamo della segnalazione.
|
||
Esamineremo il tuo rapporto e, in caso di violazioni, prenderemo le misure appropriate.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
|
||
Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
|
||
Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
|
||
Introduci il nome di chi abusa.
|
||
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
|
||
Inserisci il luogo dove l'abuso è avvenuto.
|
||
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
|
||
Inserisci un yiyolo descrittivo dell'abuso che è avvenuto.
|
||
Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
|
||
Inserisci una descrizione dettagliata dell'abuso che è avvenuto.
|
||
Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell'incidente che stai segnalando.
|
||
Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
|
||
Gentile residente,
|
||
|
||
Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
|
||
|
||
(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L'Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l'Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
|
||
|
||
(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright).
|
||
|
||
Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. È possibile che dovrai specificare la categoria CopyBot o Sfruttamento dei diritti.
|
||
|
||
Grazie,
|
||
|
||
Linden Lab
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedRequirementsCheck">
|
||
I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
|
||
[COMPONENTS]
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
|
||
C'è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
|
||
Vuoi sostituirlo con l'oggetto selezionato?
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l'elemento selezionato"/>
|
||
<button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
|
||
<button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyWearables">
|
||
Non puoi indossare una cartella che contiene più di [AMOUNT] elementi. Per modificare questo limite, accedi ad Avanzate > Mostra impostazioni di debug > WearFolderLimit.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Avviso modalità Non disturbare" name="DoNotDisturbModePay">
|
||
Hai attivato la modalità Non disturbare. Non riceverai alcun oggetto offerto in cambio di questo pagamento.
|
||
|
||
Vuoi disattivare la modalità Non disturbare prima di completare questa transazione?
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentre sono in modalità Non disturbare"/>
|
||
<button ignore="Lascia sempre la modalità Non disturbare" name="Yes" text="OK"/>
|
||
<button ignore="Non lasciare mai la modalità Non disturbare" name="No" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
|
||
La cartella '[FOLDERNAME]' è una cartella di sistema. L'eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PurgeSelectedItems">
|
||
[COUNT] oggetti verranno eliminati definitivamente. Vuoi veramente eliminare in modo permanente gli oggetti selezionati dal tuo Cestino?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
|
||
[COUNT] oggetti e cartelle verranno eliminati definitivamente. Vuoi veramente eliminare in modo permanente il contenuto del tuo Cestino?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TrashIsFull">
|
||
Il cestino è troppo pieno. Ciò potrebbe causare problemi durante l'accesso.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Svuota il cestino più tardi" yestext="Controlla cartella cestino"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
|
||
Vuoi veramente eliminare la cronologia viaggi, web e ricerche fatte?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearCache">
|
||
Sei sicuro di volere cancellare la cache del viewer?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearCookies">
|
||
Confermi di volere cancellare i tuoi cookie?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
|
||
Confermi di voler cancellare la lista degli URL salvati?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
|
||
Vuoi veramente eliminare in modo definitivo il contenuto dei tuoi Oggetti smarriti?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare della cartella Oggetti smarriti" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CopySLURL">
|
||
Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti:
|
||
[SLURL]
|
||
|
||
Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra degli indirizzi di un browser web.
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WLSavePresetAlert">
|
||
Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WLNoEditDefault">
|
||
Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WLMissingSky">
|
||
Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WLRegionApplyFail">
|
||
Queste impostazioni non possono essere applicare alla regione. Uscendo dalla regione e ritornandoci potrebbe risolvere il problema. Il motivo fornito: [FAIL_REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
|
||
Impossibile cancellare l'ultima chiave in questo ciclo giornata. Il ciclo giornata non può essere vuoto. Invece di cancellare la chiave restante, modificala e quindi creane una nuova.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DayCycleTooManyKeyframes">
|
||
Non puoi aggiungere altri frame chiave a questo ciclo giornata. Il numero massimo di frame chiave per i cicli giornata nell'ambito [SCOPE] è [MAX].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EnvUpdateRate">
|
||
Puoi aggiornare le impostazioni dell'ambiente della regione ogni [WAIT] secondi. Attendi e riprova.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PPSaveEffectAlert">
|
||
Effetto di post elaborazione già presente. Vuoi sovrascrivere?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
|
||
Impossibile iniziare una nuova sessione di chat con [RECIPIENT].
|
||
[REASON]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChatterBoxSessionEventError">
|
||
[EVENT]
|
||
[REASON]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
|
||
La sessione chat con [NAME] deve chiudere.
|
||
[REASON]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
|
||
Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
|
||
Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell'oggetto deve cancellare l'oggetto oppure reimpostare gli script nell'oggetto.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AutoWearNewClothing">
|
||
Vuoi indossare automaticamente gli indumenti che stai per creare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Indossare gli abiti che creo mentre modifico il mio aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotAgeVerified">
|
||
Il luogo che desideri visitare è limitato a persone di almeno 18 anni di età.
|
||
<usetemplate ignoretext="Non ho l'età necessaria per visitare aree limitate." name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotAgeVerified_Notify">
|
||
Posizione limitata a persone maggiori di 18 anni di età.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
|
||
Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
|
||
|
||
[_URL]
|
||
<url name="url" option="0">
|
||
https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
|
||
</url>
|
||
<usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MissingString">
|
||
La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SystemMessageTip">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="IMSystemMessageTip">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cancelled">
|
||
Annullato
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CancelledAttach">
|
||
Attaccamento annullato
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReplacedMissingWearable">
|
||
Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupNotice">
|
||
Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendOnlineOffline">
|
||
<nolink>[NAME]</nolink> è [STATUS]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AddSelfFriend">
|
||
Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all'elenco degli amici.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AddSelfRenderExceptions">
|
||
Non puoi aggiungere te stesso alla lista delle eccezioni rendering.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
|
||
Sto importando le fotografie per l'uso inworld e per il web...
|
||
(Durata circa 5 minuti.)
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadPayment">
|
||
Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadWebSnapshotDone">
|
||
Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadSnapshotDone">
|
||
Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TerrainDownloaded">
|
||
Terrain.raw caricato
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GestureMissing">
|
||
Manca la gesture [NAME] dal database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLoadGesture">
|
||
Impossibile caricare la gesture [NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandmarkMissing">
|
||
Landmark non trovato nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLoadLandmark">
|
||
Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CapsKeyOn">
|
||
Hai il blocco delle maiuscole attivato.
|
||
Questo potrebbe incidere sulla tua password.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotecardMissing">
|
||
Notecard non trovata nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotecardNoPermissions">
|
||
Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezItemNoPermissions">
|
||
Permessi insufficienti per creare un oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="IMAcrossParentEstates">
|
||
Impossibile inviare IM tra proprietà principali diverse.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
|
||
Impossibile trasferire l'inventario tra proprietà principali diverse.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLoadNotecard">
|
||
Impossibile caricare la notecard in questo momento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptMissing">
|
||
Script non trovato nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptNoPermissions">
|
||
Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLoadScript">
|
||
Impossibile caricare lo script. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="IncompleteInventory">
|
||
Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
|
||
Non è possibile modificare le categorie protette.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
|
||
Non è possibile rimuovere le categorie protette.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
|
||
Impossibile acquistare l'oggetto durante il download dei dati.
|
||
Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
|
||
Impossibile collegare l'oggetto durante il download dei dati.
|
||
Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
|
||
Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
|
||
Seleziona solo un oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ObjectNotForSale">
|
||
Questo oggetto non è in vendita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EnteringGodMode">
|
||
Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LeavingGodMode">
|
||
Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CopyFailed">
|
||
Non hai l'autorizzazione a copiare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InventoryAccepted">
|
||
[NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InventoryDeclined">
|
||
[NAME] non ha accettato la tua offerta dall'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ObjectMessage">
|
||
[NAME]: [MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CallingCardAccepted">
|
||
Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CallingCardDeclined">
|
||
Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportToLandmark">
|
||
Per teleportarti a luoghi come '[NAME]', clicca sul pulsante "Luoghi",
|
||
quindi seleziona la scheda Punti di riferimento nel pannello che viene aperto. Clicca su qualsiasi
|
||
unto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
|
||
(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e
|
||
scegliere Teleport.)
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportToPerson">
|
||
Per avviare una conversazione privata con un'altra persona, fai clic con il tasto destro sull'avatar e seleziona 'IM' dal menu.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
|
||
Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
|
||
Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SearchWordBanned">
|
||
Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoContentToSearch">
|
||
Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SystemMessage">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FlickrConnect">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TwitterConnect">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PaymentReceived">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PaymentSent">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PaymentFailure">
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EventNotification">
|
||
Notifica eventi:
|
||
|
||
[NAME]
|
||
[DATE]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Details" text="Dettagli"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Cancella"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TransferObjectsHighlighted">
|
||
Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.
|
||
|
||
* Gli alberi e l'erba che cederai non saranno evidenziati.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Done" text="Fatto"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
|
||
Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
|
||
[NAMES]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoQuickTime">
|
||
Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
|
||
Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPlugin">
|
||
Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MediaPluginFailed">
|
||
Questo plugin multimediale non funziona:
|
||
[PLUGIN]
|
||
|
||
Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OwnedObjectsReturned">
|
||
Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OtherObjectsReturned">
|
||
Sono stati restituiti all'inventario di '[NAME]' gli oggetti sul lotto di terreno selezionato di sua proprietà.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OtherObjectsReturned2">
|
||
Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente '[NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GroupObjectsReturned">
|
||
Gli oggetti del lotto di terra selezionato condivisi con il gruppo <nolink[GROUPNAME]</nolink> sono stati restituiti all’inventario del loro proprietario.
|
||
Gli oggetti ceduti trasferibili sono stati restituiti ai loro precedenti proprietari.
|
||
Gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo sono stati eliminati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
|
||
Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ServerObjectMessage">
|
||
Messaggio da [NAME]:
|
||
<nolink>[MSG]</nolink>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotSafe">
|
||
Su questo terreno sono abilitati i danni.
|
||
Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoFly">
|
||
In questa zona è proibito il volo.
|
||
Qui non puoi volare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PushRestricted">
|
||
Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoVoice">
|
||
Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoBuild">
|
||
In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingDirty">
|
||
La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingDirtyRebake">
|
||
La regione ha modifiche di pathfinding in sospeso. Se hai le autorizzazioni necessarie per la costruzione, puoi eseguire il rebake facendo clic sul pulsante “Rebake regione”.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="Rebake regione"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DynamicPathfindingDisabled">
|
||
Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione. Gli oggetti scriptati che usano chiamate LSL di pathfinding potrebbero non funzionare come previsto in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
|
||
Si è verificato un errore. Potrebbe trattarsi di un problema di rete o del server, oppure potresti non avere le autorizzazioni necessarie per la costruzione. A volte il problema viene risolto uscendo ed eseguendo nuovamente l'accesso.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SeeAvatars">
|
||
In questo lotto non si possono vedere avatar e chat di testo presenti in altri lotti. Non puoi vedere altri residenti fuori dal lotto e loro non possono vederti. Viene bloccata anche la normale chat di testo sul canale 0.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptsStopped">
|
||
Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptsNotRunning">
|
||
In questa terra nessuno script è attivo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoOutsideScripts">
|
||
Questo terreno non consente script esterni.
|
||
|
||
Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClaimPublicLand">
|
||
Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
|
||
La regione che cerchi di visitare include contenuti che non corripondono al livello selezionato nelle preferenze. Per cambiare le preferenze seleziona Io > Preferenze > Generale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="URBannedFromRegion">
|
||
Tu hai l'accesso bloccato a questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoTeenGridAccess">
|
||
Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ImproperPaymentStatus">
|
||
Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustGetAgeRegion">
|
||
Per poter entrare in questa regione devi avere almeno 18 anni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MustGetAgeParcel">
|
||
Per poter entrare in questo lotto devi avere almeno 18 anni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoDestRegion">
|
||
Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotAllowedInDest">
|
||
Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionParcelBan">
|
||
Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TelehubRedirect">
|
||
Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CouldntTPCloser">
|
||
Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TPCancelled">
|
||
Teletrasporto annullato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FullRegionTryAgain">
|
||
La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
|
||
Riprova tra qualche istante.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GeneralFailure">
|
||
Fallimento generale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RoutedWrongRegion">
|
||
Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoValidAgentID">
|
||
Nessun ID valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoValidSession">
|
||
Nessun ID valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoValidCircuit">
|
||
Nessun codice circuito valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPendingConnection">
|
||
Impossibile creare la connessione in sospeso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InternalUsherError">
|
||
Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoGoodTPDestination">
|
||
Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InternalErrorRegionResolver">
|
||
Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoValidLanding">
|
||
Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoValidParcel">
|
||
Non è stato trovato nessun territorio valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ObjectGiveItem">
|
||
Un oggetto denominato <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> di proprietà di [NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
|
||
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Keep" text="Prendi"/>
|
||
<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca Proprietario"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OwnObjectGiveItem">
|
||
L'oggetto denominato <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
|
||
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Keep" text="Mantieni"/>
|
||
<button name="Discard" text="Elimina"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UserGiveItem">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
|
||
[ITEM_SLURL]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Show" text="Mostra"/>
|
||
<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodMessage">
|
||
[NAME]
|
||
|
||
[MESSAGE]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="JoinGroup">
|
||
[MESSAGE]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Join" text="Iscriviti"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Info" text="Info"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportOffered">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
|
||
|
||
“[MESSAGE]”
|
||
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Teleport" text="Teleport"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Cancella"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
|
||
|
||
“[MESSAGE]”
|
||
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
||
|
||
Questa regione include contenuti [REGION_CONTENT_MATURITY], ma le tue preferenze attuali escludono i contenuti [REGION_CONTENT_MATURITY]. Puoi modificare le preferenze e continuare con il teleport oppure annullarlo.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Teleport" text="Modifica e continua"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
|
||
|
||
“[MESSAGE]”
|
||
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
||
|
||
Questa regione include però contenuti accessibili solo agli adulti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportOfferSent">
|
||
Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GotoURL">
|
||
[MESSAGE]
|
||
[URL]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Later" text="Successivo"/>
|
||
<button name="GoNow..." text="Vai ora..."/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OfferFriendship">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
|
||
|
||
[MESSAGE]
|
||
|
||
(L'impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l'altro è online.)
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendshipOffered">
|
||
Hai offerto l'amicizia a [TO_NAME]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
|
||
[NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
|
||
|
||
(L'impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l'altro è online.)
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendshipAccepted">
|
||
<nolink>[NAME]</nolink> ha accettato la tua richiesta di amicizia.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendshipDeclined">
|
||
<nolink>[NAME]</nolink> ha rifiutato la tua richiesta di amicizia.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
|
||
Offerta di amicizia accettata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
|
||
Offerta di amicizia rifiutata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OfferCallingCard">
|
||
[NOME] ti offre il suo biglietto da visita.
|
||
Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di inviare rapidamente messaggi IM a questo residente.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionRestartMinutes">
|
||
Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
|
||
Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionRestartSeconds">
|
||
Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
|
||
Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LoadWebPage">
|
||
Caricare la pagina Web [URL]?
|
||
|
||
[MESSAGE]
|
||
|
||
Dall'oggetto: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, proprietario: [NAME_SLURL]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Gotopage" text="Caricare"/>
|
||
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
|
||
Impossibile trovare [TYPE] nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedToFindWearable">
|
||
Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidWearable">
|
||
L'elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptQuestion">
|
||
'<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un oggetto posseduto da '[NAME]' vorrebbe:
|
||
|
||
[QUESTIONS]
|
||
OK?
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Yes" text="Si"/>
|
||
<button name="No" text="No"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ExperienceAcquireFailed">
|
||
Impossibile acquisire una nuova esperienza:
|
||
[ERROR_MESSAGE]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">
|
||
Una modifica apportata al gruppo esperienza è stata ignorata perché il proprietario non è un membro del gruppo selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
|
||
Il campo non modificabile '[field]' è stato ignorato durante l'aggiornamento del profilo esperienza.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">
|
||
Ignorate le modifiche apportate al campo '[field]', che può essere impostato solo dal proprietario dell'esperienza.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">
|
||
Non puoi impostare la categoria di accesso di un'esperienza a un livello maggiore di quello del proprietario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">
|
||
I termini seguenti hanno impedito l'aggiornamento del nome o della descrizione del profilo dell'esperienza: [extra_info]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">
|
||
Sei stato teleportato dalla regione [region_name] per aver rimosso l'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile e non puoi più accedere alla regione.
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Espulso dalla regione per aver rimosso un'esperienza"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TrustedExperienceEntry">
|
||
Ti è stato consentito l'accesso alla regione [region_name] grazie alla partecipazione all'esperienza chiave secondlife:///app/experience/[public_id]/profile. Se rimuovi l'esperienza, sarai passibile di espulsione dalla regione.
|
||
<form name="form">
|
||
<ignore name="ignore" text="Può accedere a una regione grazie a un'esperienza"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TrustedExperiencesAvailable">
|
||
Non puoi accedere a questa destinazione. Potresti accedere alla regione accettando un'esperienza nell'elenco seguente:
|
||
|
||
[EXPERIENCE_LIST]
|
||
|
||
Possono essere disponibili altre esperienze chiave.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ExperienceEvent">
|
||
L'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito a un oggetto la seguente azione: [EventType].
|
||
Proprietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
|
||
Nome oggetto: [ObjectName]
|
||
Nome lotto: [ParcelName]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ExperienceEventAttachment">
|
||
L'esperienza secondlife:///app/experience/[public_id]/profile ha consentito un elemento collegato la seguente azione: [EventType].
|
||
Proprietario: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptQuestionExperience">
|
||
'<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un oggetto posseduto da '[NAME]', richiede la tua partecipazione all'esperienza [GRID_WIDE]:
|
||
|
||
[EXPERIENCE]
|
||
|
||
Una volta concessa l'autorizzazione, questo messaggio non verrà più visualizzato per questa esperienza, a meno che l'autorizzazione non venga revocata nel profilo dell'esperienza.
|
||
|
||
Gli script associati a questa esperienza potranno fare quanto segue nelle regioni in cui è attiva l'esperienza:
|
||
|
||
[QUESTIONS]OK?
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="BlockExperience" text="Blocca esperienza"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca oggetto"/>
|
||
<button name="Yes" text="Sì"/>
|
||
<button name="No" text="No"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptQuestionCaution">
|
||
Avviso: L'oggetto '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' ha richiesto accesso completo al tuo account in Dollari Linden. Se consenti l'accesso, potrà rimuovere fondi dal tuo account in qualunque momento e anche svuotare completamente l'account, per un periodo illimitato e senza ulteriori avvisi.
|
||
|
||
Non consentire l'accesso se non comprendi perfettamente il motivo per cui desidera accedere al tuo account.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Grant" text="Consenti accesso totale"/>
|
||
<button name="Deny" text="Nega"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnknownScriptQuestion">
|
||
L'autorizzazione per script runtime richiesta da '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', un oggetto di proprietà di '[NAME]', non è stata riconosciuta nel viewer e non può essere concessa.
|
||
|
||
Per concedere questa autorizzazione è necessario che il viewer venga aggiornato alla versione più recente da [DOWNLOADURL].
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Deny" text="Ok"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptDialog">
|
||
'<nolink>[TITLE]</nolink>' di [NAME]
|
||
[MESSAGE]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Client_Side_Mute" text="Blocca"/>
|
||
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignora"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ScriptDialogGroup">
|
||
‘<nolink>[TITLE]</nolink>’ di <nolink>[GROUPNAME]</nolink>
|
||
[MESSAGE]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Client_Side_Mute" text="Blocca"/>
|
||
<button name="Client_Side_Ignore" text="Ignora"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
|
||
Grazie per aver inviato il pagamento.
|
||
|
||
Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell'elaborazione. Se l'elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l'ammontare dell'acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
|
||
|
||
Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FirstOverrideKeys">
|
||
I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
|
||
Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
|
||
Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
|
||
Premi 'M' per farlo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FirstSandbox">
|
||
Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
|
||
|
||
Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MaxListSelectMessage">
|
||
È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceInviteP2P">
|
||
[NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
|
||
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AutoUnmuteByIM">
|
||
[NAME] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AutoUnmuteByMoney">
|
||
[NAME] ha ricevuto del denaro ed è stato automaticamente sbloccato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AutoUnmuteByInventory">
|
||
[NAME] ha ricevuto un'offerta di inventario ed è stato automaticamente sbloccato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceInviteGroup">
|
||
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo <nolink>[GROUP]</nolink>.
|
||
Fai clic su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Rifiuta per rifiutare l'invito. Fai clic su Blocca per bloccare l’autore della chiamata.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
|
||
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza.
|
||
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InviteAdHoc">
|
||
[NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
|
||
Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
||
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
||
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceChannelFull">
|
||
La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
|
||
Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un'altra area.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
|
||
Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
|
||
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="P2PCallDeclined">
|
||
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="P2PCallNoAnswer">
|
||
[VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
|
||
Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceEffectsExpired">
|
||
Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
|
||
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
|
||
Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
|
||
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceEffectsWillExpire">
|
||
Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
|
||
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceEffectsNew">
|
||
Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
|
||
Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cannot enter parcel: banned">
|
||
Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
|
||
Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceNotAllowed">
|
||
Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceCallGenericError">
|
||
Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
|
||
Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BlockedSLURL">
|
||
Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ThrottledSLURL">
|
||
Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
|
||
Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="IMToast">
|
||
[MESSAGE]
|
||
<form name="form">
|
||
<button name="respondbutton" text="Rispondi"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmCloseAll">
|
||
Sicuro di voler chiudere tutti gli IM?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AttachmentSaved">
|
||
L'elemento da collegare è stato salvato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AppearanceToXMLSaved">
|
||
L'aspetto è stato salvato in XML su [PATH]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AppearanceToXMLFailed">
|
||
Salvataggio aspetto in formato XML non riuscito.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SnapshotToComputerFailed">
|
||
Salvataggio istantanea in [PATH] non riuscito: Il disco è pieno. Sono necessari [NEED_MEMORY] KB ma sono disponibili solo [FREE_MEMORY] KB .
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PresetNotSaved">
|
||
Errore durante il salvataggio del valore predefinito [NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DefaultPresetNotSaved">
|
||
Impossibile sovrascrivere l’impostazione predefinita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PresetNotDeleted">
|
||
Errore durante l'eliminazione del valore predefinito [NAME].
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
|
||
Impossibile trovare l'argomento nell'aiuto per questo elemento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ObjectMediaFailure">
|
||
Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
|
||
'[ERROR]'
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
|
||
La tua chat di testo è stata interrotta dal moderatore.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
|
||
La tua voce è stata interrotta dal moderatore.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UploadCostConfirmation">
|
||
Questo caricamento costerà L$[PRICE]. Continuare con il caricamento?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Carica"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
|
||
Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
|
||
Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
|
||
Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ShareNotification">
|
||
Scegli i residenti con i quali condividere.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MeshUploadErrorDetails">
|
||
[LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
|
||
[DETAILS]Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MeshUploadError">
|
||
[LABEL] caricamento fallito: [MESSAGE]
|
||
|
||
Vedi SecondLife.log per ulteriori dettagli
|
||
</notification>
|
||
<notification name="MeshUploadPermError">
|
||
Errore durante la richiesta di autorizzazione al caricamento del reticolo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionCapabilityRequestError">
|
||
Non è stata ottenuta la capacità della regione '[CAPABILITY]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ShareItemsConfirmation">
|
||
Sei sicuro di volere condividere gli oggetti seguenti:
|
||
|
||
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
||
|
||
Con i seguenti residenti:
|
||
|
||
<nolink>[RESIDENTS]</nolink>
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ShareFolderConfirmation">
|
||
Si può condividere solo una cartella alla volta.
|
||
|
||
Sei sicuro di volere condividere gli oggetti seguenti:
|
||
|
||
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
||
|
||
Con i seguenti residenti:
|
||
|
||
<nolink>[RESIDENTS]</nolink>
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ItemsShared">
|
||
Gli oggetti sono stati condivisi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeedToGroupFail">
|
||
Cessione al gruppo non riuscita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReleaseLandThrottled">
|
||
Il lotto [PARCEL_NAME] non può essere abbandonato in questo momento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReleasedLandWithReclaim">
|
||
Il lotto di [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' è stato rilasciato.
|
||
|
||
Hai [RECLAIM_PERIOD] ore per riprendere possesso per L$0 prima che venga messo in vendita a chiunque altro.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ReleasedLandNoReclaim">
|
||
Il lotto di [AREA] m² '[PARCEL_NAME]' è stato rilasciato.
|
||
|
||
Ora è disponibile per l'acquisto da parte di chiunque.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezNotification">
|
||
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Nuvola avatar '[NAME]' dileguata dopo [TIME] secondi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
|
||
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
|
||
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Hai inviato un aggiornamento al tuo aspetto dopo [TIME] secondi.
|
||
[STATUS]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezCloudNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Avatar '[NAME]' trasformato in nuvola.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezArrivedNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
È comparso l'avatar '[NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Avatar '[NAME]' partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Avatar '[NAME]' è entrato nella modalità aspetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Avatar '[NAME]' ha lasciato la modalità aspetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoConnect">
|
||
Ci sono problemi di connessione tramite [PROTOCOL] [HOSTID].
|
||
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoVoiceConnect">
|
||
Non riusciamo a collegarci al server voce:
|
||
|
||
[HOSTID]
|
||
|
||
porte che devono avere il permesso voce sono:
|
||
:TCP: 80, 443
|
||
:UDP: 3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000
|
||
|
||
Controlla le tue impostazione di rete e della firewall.
|
||
Disabilita la funzione SIP ALG del router.
|
||
|
||
La comunicazione voce non sará possibile.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoVoiceConnect-GIAB">
|
||
Stiamo riscontrando dei problemi nel connetterci al tuo server di voce. La comunicazione voce non sará possibile. Controlla le tue impostazione di rete e della firewall.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezLeftNotification">
|
||
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
||
Avatar '[NAME]' è partito completamente caricato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
|
||
( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
|
||
Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per '[BODYREGION]' dopo [TIME] secondi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
|
||
( In esistenza da [EXISTENCE] secondi)
|
||
Hai aggiornato localmente una texture [RESOLUTION] completata per '[BODYREGION]' dopo [TIME] secondi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CannotUploadTexture">
|
||
Impossibile caricare la texture.
|
||
[REASON]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LivePreviewUnavailable">
|
||
Non possiamo mostrare un'anteprima di questa texture perché non ne è consentita la copia e/o il trasferimento.
|
||
<usetemplate ignoretext="Avvisami se la modalità Anteprima dal vivo non è disponibile per texture per cui non è consentita la copia e/o il trasferimento." name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmLeaveCall">
|
||
Sei sicuro di volere uscire dalla chiamata?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire dalla chiamata" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ConfirmMuteAll">
|
||
Hai scelto di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo.
|
||
In questo modo verrà disattivato l'audio anche di tutti i residenti che si
|
||
uniscono alla chiamata in un secondo momento, anche dopo che tu ti fossi scollegato.
|
||
|
||
Disattiva audio di tutti?
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Chat" name="HintChat">
|
||
Per partecipare alla conversazione, digita nel campo chat in basso.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Alzati" name="HintSit">
|
||
Per alzarti ed uscire dalla posizione seduta, clicca sul pulsante Alzati.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Parla" name="HintSpeak">
|
||
Clicca sul pulsante Parla per attivare o disattivare il microfono.
|
||
|
||
Clicca sul tasto freccia su per visualizzare il pannello di controllo voce.
|
||
|
||
Se nascondi il tasto Parla viene disattivata la funzione voce.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Esplora il mondo" name="HintDestinationGuide">
|
||
La Guida alle destinazioni contiene migliaia di nuovi luoghi da scoprire. Seleziona una destinazione e scegli Teleport per iniziare a esplorare.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Pannello laterale" name="HintSidePanel">
|
||
Nel pannello laterale puoi acccedere rapidamente all'inventario, ai vestiti, ai profili e ad altro ancora.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Movimento" name="HintMove">
|
||
Per camminare o correre, apri il pannello Sposta e usa le frecce direzionali per spostarti. Puoi anche usare le frecce direzionali sulla tastiera del computer.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="HintMoveClick">
|
||
1. Clicca per camminare
|
||
Clicca dovunque sul terreno per camminare verso quella posizione.
|
||
|
||
2. Clicca e trascina per ruotare la visuale
|
||
Clicca e trascina dovunque nel mondo per ruotare la visuale
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Nome visualizzato" name="HintDisplayName">
|
||
Imposta qui il tuo nome visualizzato personalizzabile. È in aggiunta al tuo nome utente, che non può essere cambiato. Nelle preferenze puoi anche cambiare il modo in cui vedi i nomi degli altri.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Visuale" name="HintView">
|
||
Per cambiare la visuale della fotocamera, usa i controlli Ruota visuale e Panoramica. Ripristina la visuale premendo il tasto Esc o camminando.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Inventario" name="HintInventory">
|
||
Trova oggetti nel tuo inventario. I più recenti si trovano nella scheda Elementi recenti.
|
||
</notification>
|
||
<notification label="Hai dollari Linden!" name="HintLindenDollar">
|
||
Ecco il saldo attuale in L$. Clicca su Acquista L$ per acquistare altri dollari Linden.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LowMemory">
|
||
L'allocazione di memoria è quasi esaurita. Alcune funzioni di SL sono state disattivate per evitare un crash. Chiudi le altre applicazioni. Se il problema persiste, riavvia SL.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
|
||
SL verrà interrotto tra 30 secondi a causa di spazio di memoria insufficiente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">
|
||
Il proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rifiutato il collegamento, che non è consentito dalle regole.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR">
|
||
Il proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rifiutato il collegamento. Non è stato possibile aprire il canale TCP.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE">
|
||
Il proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rifiutato il sistema di autenticazione selezionato.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_AUTH_FAIL">
|
||
Il proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha indicato che le credenziali non sono valide.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED">
|
||
Il proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" ha rifiutato la richiesta associata UDP.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED">
|
||
Collegamento non riuscito al server proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]".
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS">
|
||
Errore proxy sconosciuto per il server "[HOST]:[PORT]".
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_INVALID_HOST">
|
||
Indirizzo proxy SOCKS o porta "[HOST]:[PORT]" non validi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SOCKS_BAD_CREDS">
|
||
Nome utente o password SOCKS 5 non validi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST">
|
||
Indirizzo proxy HTTP o porta "[HOST]:[PORT]" non validi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST">
|
||
Indirizzo proxy SOCKS o porta "[HOST]:[PORT]" non validi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChangeProxySettings">
|
||
Le impostazioni proxy avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AuthRequest">
|
||
Il sito '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' nel reame '[REALM]' richiede un nome utente e una password.
|
||
<form name="form">
|
||
<input name="username" text="Nome utente"/>
|
||
<input name="password" text="Password"/>
|
||
<button name="ok" text="Invia"/>
|
||
<button name="cancel" text="Annulla"/>
|
||
</form>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoClassifieds">
|
||
La creazione e la modifica degli annunci sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoGroupInfo">
|
||
La creazione e la modifica dei gruppi sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoPlaceInfo">
|
||
La visualizzazione del profilo del luogo è disponibile solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoPicks">
|
||
La creazione e la modifica dei luoghi preferiti sono disponibili solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoWorldMap">
|
||
La visualizzazione della mappa del mondo è disponibile solo in modalità Avanzata. Uscire e cambiare la modalità? Sulla schermata di accesso si può selezionare la modalità.
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoVoiceCall">
|
||
Le chiamate Voce sono disponibili solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoAvatarShare">
|
||
La condivisione è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoAvatarPay">
|
||
Il pagamento ad altri residenti è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoInventory">
|
||
La visualizzazione dell'inventario è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoAppearance">
|
||
L'editor dell'aspetto è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="NoSearch">
|
||
La ricerca è disponibile solo in modalità Avanzata. Eseguire il logout e cambiare la modalità?
|
||
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification label="" name="ConfirmHideUI">
|
||
Questa azione cancellerà tutte le voci di menu e i pulsanti. Per visualizzarli nuovamente cliccare ancora [SHORTCUT].
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di nascondere l'interfaccia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">
|
||
L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">
|
||
L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
|
||
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">
|
||
L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
|
||
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
||
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a causa delle limitazioni nelle autorizzazioni per il set collegato e perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
|
||
L'indicatore oggetto fantasma di alcuni set collegati verrà commutato.
|
||
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati su '[REQUESTED_TYPE]' a causa di limitazioni nelle autorizzazioni per i set collegati. Questi set collegati verranno invece impostati su '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
||
|
||
Alcuni set collegati selezionati non possono essere impostati a '[REQUESTED_TYPE]' perché la forma è non-convessa. Il tipo di utilizzo di questi set collegati non cambierà.
|
||
|
||
Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="L'indicatore oggetto fantasma per alcuni set collegati selezionati verrà commutato, mentre quello degli altri non può essere impostato a causa delle limitazioni nelle autorizzazioni per il set collegato e perché la forma è non-convessa." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">
|
||
L'oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh.
|
||
<usetemplate ignoretext="L'oggetto selezionato influenza il navmesh. Se lo si trasforma in un percorso flessibile verrà rimosso dal navmesh." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<global name="UnsupportedGLRequirements">
|
||
Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
|
||
|
||
Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
|
||
</global>
|
||
<global name="UnsupportedCPUAmount">
|
||
796
|
||
</global>
|
||
<global name="UnsupportedRAMAmount">
|
||
510
|
||
</global>
|
||
<global name="UnsupportedGPU">
|
||
- La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
|
||
</global>
|
||
<global name="UnsupportedRAM">
|
||
- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
|
||
</global>
|
||
<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">
|
||
Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
|
||
In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come "Infohub".
|
||
</global>
|
||
<global name="You died and have been teleported to your home location">
|
||
Sei deceduto e sei stato teleportato a casa tua.
|
||
</global>
|
||
<notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
|
||
[FNAME] non è stato aggiornato perché il file non è stato più trovato.
|
||
Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
|
||
[FNAME] non è stato aperto o decodificato dopo [NRETRIES] tentativi, viene considerato danneggiato.
|
||
Gli aggiornamenti futuri per questo file sono disattivati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
|
||
Tentativo di aggiungere un file immagine [FNAME] non valido o non leggibile che non è stato possibile aprire o decodificare.
|
||
Tentativo annullato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
|
||
Stai per restituire [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere restituire più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">
|
||
Stai per cancellare [NUM_ITEMS] elementi. Vuoi continuare?
|
||
<usetemplate ignoretext="Sei sicuro di volere eliminare più oggetti?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarFrozen">
|
||
[AV_FREEZER] ti ha congelato. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarFrozenDuration">
|
||
[AV_FREEZER] ti ha congelato per [AV_FREEZE_TIME] secondi. Non ti puoi muovere o interagire con il mondo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="YouFrozeAvatar">
|
||
Avatar congelato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
|
||
[AV_FREEZER] ti ha scongelato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarUnFrozen">
|
||
Avatar scongelato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarFreezeFailure">
|
||
La congelazione non ha avuto successo perché non hai le autorizzazioni dell'amministratore per quel lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarFreezeThaw">
|
||
Non sei più congelato, puoi continuare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarCantFreeze">
|
||
Non puoi congelare quell'utente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NowOwnObject">
|
||
Sei ora il proprietario dell'oggetto [OBJECT_NAME]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantRezOnLand">
|
||
Non puoi rezzare l'oggetto a [OBJECT_POS] perché non è consentito dal proprietario del terreno. Usa lo strumento terreno per visualizzare a chi appartiene il terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezFailTooManyRequests">
|
||
Oggetto non razzato perché ci sono troppe richieste.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SitFailCantMove">
|
||
Non puoi sederti perché al momento non puoi muoverti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
|
||
Non puoi sederti perché non ti è consentito entrare in quel terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SitFailNotSameRegion">
|
||
Proba ad avvicinarti. Non puoi sederti su un oggetto perché
|
||
non è nella stessa regione in cui ti trovi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoNewObjectRegionFull">
|
||
Impossibile creare il nuovo oggetto. La regione è piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedToPlaceObject">
|
||
Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoOwnNoGardening">
|
||
Non puoi creare alberi ed erba su terreni che non sono di tua proprietà.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoCopyPermsNoObject">
|
||
Copia non riuscita perché non hai l'autorizzazione necessaria per copiare l'oggetto '[OBJ_NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoTransPermsNoObject">
|
||
La copia non è riuscita perché '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito a te.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AddToNavMeshNoCopy">
|
||
La copia non è riuscita perché '[OBJ_NAME]' contribuisce al navmesh.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DupeWithNoRootsSelected">
|
||
Duplicato senza oggetto principale selezionato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
|
||
Impossibile duplicare gli oggetti perché la regione è piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
|
||
Impossibile duplicare gli oggetti - Impossibile trovare i lotti in cui si trovano.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateCuzParcelFull">
|
||
Impossibile creare l'oggetto perché
|
||
il lotto è pieno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezAttemptFailed">
|
||
Tentativo di rezzare un oggetto non riuscito.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
|
||
Impossibile creare un oggetto che ha causato problemi in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvItemIsBlacklisted">
|
||
L'oggetto dell'inventario è stato aggiunto alla blacklist.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoCanRezObjects">
|
||
Al momento non ti è consentito creare oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandSearchBlocked">
|
||
Ricerca terreno bloccata.
|
||
Hai eseguito troppe ricerche terreno in un breve tempo.
|
||
Riprova tra un minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
|
||
Risorse di script non sufficienti per collegare l'oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="YouDiedAndGotTPHome">
|
||
Sei deceduto e sei stato teleportato alla tua posizione iniziale
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EjectComingSoon">
|
||
Non sei più benvenuto qui e hai [EJECT_TIME] secondi per andartene.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SaveBackToInvDisabled">
|
||
Opzione Salva nell'inventario disattivata
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoExistNoSaveToContents">
|
||
Impossibile salvare '[OBJ_NAME]' nei contenuti dell'oggetto perché l'oggetto da cui è stato razzato non esiste più.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoModNoSaveToContents">
|
||
Impossibile salvare '[OBJ_NAME]' nei contenuti dell'oggetto perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[DEST_NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
|
||
Impossibile riportare '[OBJ_NAME]' nell'inventario -- questa operazione è stata disattivata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoCopyNoSelCopy">
|
||
Non puoi copiare l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per copiare l'oggetto '[OBJ_NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoTransNoSelCopy">
|
||
Non puoi copiare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoTransNoCopy">
|
||
Non puoi copiare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere trasferito.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsNoRemoval">
|
||
La rimozione dell'oggetto '[OBJ_NAME]' dal simulatore non è consentita dal sistema delle autorizzazioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoModNoSaveSelection">
|
||
Non puoi salvare l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[OBJ_NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoCopyNoSaveSelection">
|
||
Non puoi salvare la selezione perché l'oggetto '[OBJ_NAME]' non può essere copiato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoModNoTaking">
|
||
Non puoi prendere l'elemento selezionato perché non hai l'autorizzazione necessaria per modificare l'oggetto '[OBJ_NAME]'.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezDestInternalError">
|
||
Errore interno: Tipo di destinazione sconosciuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeleteFailObjNotFound">
|
||
Cancellazione non riuscita perché l'oggetto non è stato trovato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SorryCantEjectUser">
|
||
Non puoi espellere quell'utente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionSezNotAHome">
|
||
Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HomeLocationLimits">
|
||
Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="HomePositionSet">
|
||
Posizione di base impostata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarEjected">
|
||
Avatar espulso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AvatarEjectFailed">
|
||
L'espulsione non ha avuto successo perché non hai l'autorizzazione dell'amministratore del lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMOParcelFull">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] perché il lotto è pieno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMOParcelPerms">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] perché i tuoi oggetti non sono permessi in questo lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMOParcelResources">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] perché non esistono risorse sufficienti per questo oggetto nel lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoParcelPermsNoObject">
|
||
Copia non riuscita perché non hai accesso a quel lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMORegionVersion">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] perché l'altra regione esegue una versione più vecchia, che non supporta il ricevimento di questo oggetto mediante attraversamento di regioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMONavMesh">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] perché non puoi modificare il navmesh attraverso i confini delle regioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CMOWTF">
|
||
Impossibile spostare l'oggetto "[O]" su [P] nella regione [R] a causa di un motivo sconosciuto.
|
||
([F])
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermModifyObject">
|
||
Non hai l'autorizzazione necessaria per modificare questa immagine
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooMuchObjectInventorySelected">
|
||
Selezionati troppi oggetti con tanti elementi di inventario. Seleziona meno oggetti e riprova.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
|
||
Non è possibile attivare la fisica per un oggetto che contribuisce al navmesh.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
|
||
Impossibile attivare la fisica per oggetti keyframe.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
|
||
Impossibile attivare la fisica per l'oggetto -- risorse di terreno insufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
|
||
Impossibile attivare la fisica per un oggetto con un costo delle risorse della fisica maggiore di [MAX_OBJECTS]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PhantomWithConcavePiece">
|
||
Questo oggetto non può avere un pezzo concavo perché è un oggetto fantasma e contribuisce al navmesh.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableAddItem">
|
||
Aggiunta elemento non riuscita
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableEditItem">
|
||
Impossibile modificare questo elemento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermToEdit">
|
||
Non sei autorizzato a modificare questo elemento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermToCopyInventory">
|
||
Non ti è permesso copiare quell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSaveItemDoesntExist">
|
||
Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: L'elemento non esiste più.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
|
||
Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: Nell'inventario esiste già un elemento con quel nome.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSaveModifyAttachment">
|
||
Impossibile salvare i contenuti dell'oggetto: Verrebbero modificate le autorizzazioni per il collegamento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">
|
||
Gli allegati contengono troppi elementi di inventario e non puoi aggiungerne altri.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="IllegalAttachment">
|
||
Il collegamento ha richiesto un punto sull'avatar che non esiste. È stato collegato al petto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TooManyScripts">
|
||
Troppi script.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableAddScript">
|
||
Aggiunta script non riuscita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
|
||
Il server degli asset non ha inviato una risposta entro il tempo massimo. Oggetto restituito al sim.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
|
||
In questa regione non sono attivate le forme per la fisica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
|
||
Non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
|
||
Impossibile impostare le proprietà della fisica per quel tipo di oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
|
||
impossibile impostare un prim principale senza forma.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoRegionSupportPhysMats">
|
||
In questa regione non sono attivati i materiali per la fisica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
|
||
I materiali per la fisica possono essere modificati solo i prim principali.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
|
||
L'impostazione dei materiali per la fisica nei caratteri non è ancora supportata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidPhysMatProperty">
|
||
Almeno una delle proprietà dei materiali per la fisica non è valida.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
|
||
Non puoi alterare il tipo di punto di un oggetto con reticolo
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
|
||
Non puoi alterare la forma di un oggetto con reticolo
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FullRegionCantEnter">
|
||
Non puoi entrare in questa regione perché è piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
|
||
Collegamento non riuscito -- i proprietari non corrispondono
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
|
||
Collegamento non riuscito -- non puoi modificare il navmesh attraverso il confine tra le regioni.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
|
||
Collegamento non riuscito perché non hai le autorizzazioni necessarie per la modifica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedTooManyPrims">
|
||
Collegamento non riuscito -- troppe primitive.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
|
||
Collegamento non riuscito -- impossibile collegare elementi senza copia ed elementi senza trasferimento
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedNothingLinkable">
|
||
Collegamento non riuscito -- niente di collegabile.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
|
||
Collegamento non riuscito -- troppi personaggi con pathfinding
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedInsufficientLand">
|
||
Collegamento non riuscito -- risorse terreno non sufficienti
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
|
||
L'oggetto usa troppe risorse per la fisica -- le sue dinamiche sono state disattivate.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
|
||
L'oggetto '[OBJECT_NAME]' a [SLURL] non può eseguire il teleport del gestore della proprietà alla sua casa.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
|
||
Sei stato teleportato nella posizione iniziale dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' del lotto '[PARCEL_NAME]'
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedHomeByObject">
|
||
Sei stato teleportato nella tua posizione iniziale dall'oggetto '[OBJECT_NAME]'
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedByAttachment">
|
||
Sei stato teletrasportato da un elemento collegato a [ITEM_ID]
|
||
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato da un elemento accessorio" name="notifyignore"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">
|
||
Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' sul lotto '[PARCEL_NAME]'
|
||
<usetemplate ignoretext="Teleport: sei stato teleportato su un lotto da un oggetto" name="notifyignore"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
|
||
Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' di proprietà di [OWNER_ID]
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
|
||
Sei stato teleportato dall'oggetto '[OBJECT_NAME]' di proprietà di un utente sconosciuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="StandDeniedByObject">
|
||
Al momento, "[OBJECT_NAME]" non ti permette di stare in piedi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ResitDeniedByObject">
|
||
Al momento, "[OBJECT_NAME]" non ti permette di cambiare il posto a sedere.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateObjectRegionFull">
|
||
Impossibile creare l'oggetto richiesto. La regione è piena.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">
|
||
Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
|
||
Non puoi collegare più oggetti a un singolo luogo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
|
||
Non puoi creare oggetti multipli in questa posizione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
|
||
Impossibile creare l'oggetto richiesto. L'oggetto non è presente nel database.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToCreateObjUnknown">
|
||
Impossibile creare l'oggetto richiesto. Tempo scaduto per la richiesta. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
|
||
Impossibile creare l'oggetto richiesto. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezFailureTookTooLong">
|
||
Rezzing non riuscito. Il caricamento dell'oggetto richiesto è durato troppo a lungo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
|
||
Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreatePlantsOnLand">
|
||
Non puoi creare piante su questo terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
|
||
Impossibile ripristinare l'oggetto. Nessuna posizione trovata nel mondo virtuale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
|
||
Impossibile rezzare l'oggetto perché i dati del reticolo non sono validi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
|
||
Impossibile rezzare l'oggetto perché ci sono già troppi script in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateObjectNoAccess">
|
||
Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di creare oggetti in quella posizione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateObject">
|
||
Al momento non ti è consentito creare oggetti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InvalidObjectParams">
|
||
Parametri oggetto non validi
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
|
||
Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di duplicare oggetti in questa posizione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantChangeShape">
|
||
Non ti è consentito modificare questa forma.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">
|
||
L’operazione farebbe superare il limite consentito al numero di oggetti animati allegati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">
|
||
Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">
|
||
Impossibile unire questi oggetti poichè l’oggetto animato che ne risulterebbe sarebbe superiore al limite triangolo con rig.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">
|
||
Impossibile cambiare lo stato dell’oggetto animato poichè andrebbe oltre il limite del lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ErrorNoMeshData">
|
||
Errore del server: impossibile completare l’operazione poichè i dati mesh non sono stati caricati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoAccessToClaimObjects">
|
||
Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di richiedere oggetti in questa posizione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
|
||
Assegnazione non riuscita perché non hai l'autorizzazione necessaria per assegnare oggetti per il tuo gruppo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="NoPrivsToBuyObject">
|
||
Le tue autorizzazioni di accesso non ti permettono di acquistare oggetti in questa posizione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
|
||
Impossibile collegare l'oggetto perché un avatar è seduto sopra.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
|
||
Alberi ed erba non possono essere indossati come collegati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
|
||
Impossibile collegare oggetti di proprietà di un gruppo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
|
||
Non puoi collegare oggetti che non sono di tua proprietà.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachNavmeshObjects">
|
||
Impossibile collegare oggetti che contribuiscono a navmesh.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
|
||
L'oggetto non può essere collegato perché non sei autorizzato a muoverlo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
|
||
Risorse di script non sufficienti per collegare l'oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropItemTrialUser">
|
||
Non puoi lasciare oggetti qui, prova la zona Prova gratuita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropMeshAttachment">
|
||
Non puoi lasciare elementi collegati con reticolo. Separa nell'inventario e quindi rezza nel mondo virtuale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
|
||
Impossibile rimuovere l'elemento collegato: non hai l'autorizzazione necessaria per rimuoverlo qui.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
|
||
Impossibile rimuovere l'elemento collegato: risorse terreno disponibili non sufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
|
||
Impossibile rimuovere gli elementi collegati: risorse disponibili non sufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDropObjectFullParcel">
|
||
Non puoi lasciare l'oggetto qui. Il lotto è pieno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
|
||
Non puoi toccare/afferrare questo oggetto perché sei stato bandito dal lotto di terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PlzNarrowDeleteParams">
|
||
Limita i parametri per la cancellazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UnableToUploadAsset">
|
||
Impossibile caricare l'asset.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
|
||
Utente da teleportare alla posizione iniziale non trovato
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodlikeRequestFailed">
|
||
richiesta superpoteri non riuscita
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GenericRequestFailed">
|
||
richiesta generica non riuscita
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantUploadPostcard">
|
||
Impossibile caricare la cartolina. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
|
||
I dettagli dell'inventario per la notifica di gruppo non sono stati trovati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
|
||
Impossibile inviare la notifica di gruppo -- non consentita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
|
||
Impossibile inviare la notifica di gruppo -- impossibile costruire l'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantParceInventoryInNotice">
|
||
Impossibile analizzare l'inventario nella notifica.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TerrainUploadFailed">
|
||
Caricamento terreno non riuscito.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TerrainFileWritten">
|
||
File terreno scritto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
|
||
File terreno generato, avvio del download...
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TerrainBaked">
|
||
Baking terreno completata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
|
||
Sono stati disattivati solo i primi 10 oggetti. Se necessario, aggiorna e seleziona nuovamente.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UpdateViewerBuyParcel">
|
||
Devi aggiornare il Viewer per poter acquistare questo lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuyParcelNotForSale">
|
||
Impossibile acquistare, questo lotto non è in vendita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
|
||
Impossibile acquistare. Il prezzo o l'area del terreno sono stati cambiati.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
|
||
Non sei l'acquirente autorizzato di questo lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
|
||
Non puoi acquistare questo lotto perché è in attesa di autorizzazione all'acquisto
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuildOverflowParcel">
|
||
Non puoi costruire oggetti qui perché si supererebbe il limite per il lotto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
|
||
hai selezionato terreni con proprietari diversi. Seleziona un'area più piccola e riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
|
||
Non sono stati selezionati abbastanza lotti affittati da collegare.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
|
||
Impossibile suddividere il terreno.
|
||
È stato selezionato più di un lotto.
|
||
Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
|
||
Impossibile suddividere il terreno.
|
||
Lotto non trovato.
|
||
Invia una segnalazione con Aiuto -> Segnala Bug...
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
|
||
Impossibile suddividere il terreno. È stato selezionato un intero lotto.
|
||
Prova a selezionare un pezzo di terreno più piccolo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandHasBeenDivided">
|
||
Il terreno è stato diviso.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PassPurchased">
|
||
Hai acquistato un pass.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RegionDisallowsClassifieds">
|
||
Nella regione non sono permessi gli annunci pubblicitari.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LandPassExpireSoon">
|
||
Il tuo pass per questo terreno è quasi scaduto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSitNoSuitableSurface">
|
||
Nessuna superficie adatta a sedersi, prova un altro luogo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSitNoRoom">
|
||
Non c'è posto per sedersi, prova un altro luogo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
|
||
La richiesta dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai l'autorizzazione necessaria.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
|
||
La richiesta dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDeedGroupLand">
|
||
Non puoi assegnare terreno di proprietà di un gruppo.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
|
||
L'acquisto dell'oggetto non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
|
||
L'acquisto dell'inventario non ha avuto successo perché non hai L$ sufficienti.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="BuyPassFailedNoMoney">
|
||
Non hai abbastanza L$ per acquistare un pass per questo terreno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantBuyPassTryAgain">
|
||
Al momento non puoi acquistare un pass. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateObjectParcelFull">
|
||
Impossibile creare l'oggetto perché il lotto è pieno.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="FailedPlacingObject">
|
||
Il posizionamento dell'oggetto nella posizione specificata non è riuscito. Riprova.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
|
||
Impossibile creare il punto di riferimento per l'evento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="GodBeatsFreeze">
|
||
I tuoi superpoteri hanno interrotto la congelazione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
|
||
Richiesta di poteri speciali non riuscita. La richiesta è stata registrata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ExpireExplanation">
|
||
Al momento il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta. Tempo scaduto per la richiesta.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DieExplanation">
|
||
Il sistema non è in grado di elaborare la tua richiesta.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="AddPrimitiveFailure">
|
||
Denaro insufficiente per creare una primitiva.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="RezObjectFailure">
|
||
Denaro insufficiente per creare un oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ResetHomePositionNotLegal">
|
||
Posizione iniziale ripristinata perché non era valida.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantInviteRegionFull">
|
||
Al momento non puoi invitare nessuno alla tua posizione perché la regione è piena. Riprova più tardi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantSetHomeAtRegion">
|
||
Questa regione non ti consente di impostare qui la tua posizione iniziale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ListValidHomeLocations">
|
||
Puoi impostare la tua posizione iniziale nel tuo terreno o in un Infohub sulla terraferma.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="SetHomePosition">
|
||
Posizione di base impostata.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDerezInventoryError">
|
||
Impossibile derazzare l'oggetto a causa di un errore nell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateRequestedInv">
|
||
Impossibile creare l'inventario richiesto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
|
||
Impossibile creare la cartella dell'inventario richiesta.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateInventory">
|
||
Impossibile creare quell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateLandmark">
|
||
Impossibile creare il punto di riferimento.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantCreateOutfit">
|
||
Il vestiario non può essere creato in questo momento. Riprova tra un minuto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InventoryNotForSale">
|
||
L'inventario non è in vendita.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantFindInvItem">
|
||
Impossibile trovare l'elemento nell'inventario.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantFindObject">
|
||
Impossibile trovare l'oggetto.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
|
||
Il trasferimento di denaro agli oggetti è attualmente disattivato in questa regione.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DroppedMoneyTransferRequest">
|
||
Impossibile effettuare il pagamento a causa del carico del sistema.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantPayNoAgent">
|
||
Non si capisce chi deve essere pagato.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="CantDonateToPublicObjects">
|
||
Non puoi dare L$ a oggetti pubblici.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
|
||
Creazione inventario non riuscito per un oggetto nel mondo virtuale.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
|
||
Un errore interno ha impedito l'aggiornamento del Viewer. Il saldo in L$ o i lotti posseduti mostrati nel Viewer potrebbero non corrispondere ai valori correnti sui server.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="LargePrimAgentIntersect">
|
||
Impossibile creare prim larghi che si intersechino con altri residenti. Si prega di riprovare quando gli altri residenti si saranno mossi.
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PreferenceChatClearLog">
|
||
Verranno cancellati i registri delle conversazioni precedenti e tutti gli eventuali backup di quel file.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare il registro delle conversazioni precedenti." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">
|
||
Verranno cancellate le trascrizioni di tutte le conversazioni precedenti. L'elenco delle conversazioni passate non cambierà. Tutti i file con i suffissi .txt e txt.backup nella cartella [FOLDER] verranno cancellati.
|
||
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di cancellare le trascrizioni." name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="PreferenceChatPathChanged">
|
||
Impossibile spostare i file. Il percorso precedente è stato ripristinato.
|
||
<usetemplate ignoretext="Impossibile spostare i file. Il percorso precedente è stato ripristinato." name="okignore" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="DefaultObjectPermissions">
|
||
Si è verificato un problema nel salvare le autorizzazioni predefinite dell'oggetto: [REASON]. Riprova più tardi.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">
|
||
Il file della cronologia del file sta ancora eseguendo l'operazione precedente. Riprova nuovamente tra qualche minuto oppure chatta con un'altra persona.
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
<notification name="OutfitPhotoLoadError">
|
||
[REASON]
|
||
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
||
</notification>
|
||
</notifications>
|