phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/ja/strings.xml

6518 lines
179 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
It is only for those strings which do not belong in a floater.
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
Second Life Grid
</string>
<string name="SUPPORT_SITE">
Firestorm サポートポータル
</string>
<string name="StartupDetectingHardware">
ハードウェアの検出中です...
</string>
<string name="StartupLoading">
[APP_NAME] をインストール中です...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
キャッシュをクリア中です...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
テクスチャキャッシュを初期化中です...
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
グラフィックを初期化できませんでした。グラフィックドライバを更新してください。
</string>
<!-- about dialog/support string-->
<string name="AboutOSXHiDPI">
HiDPI 表示モード: [HIDPI]
</string>
<string name="AboutTime">
[month, datetime, slt] [day, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt]
</string>
<string name="BuildConfiguration">
ビルド構成
</string>
<!-- progress -->
<string name="ProgressRestoring">
復元中です...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
解像度を変更中です...
</string>
<!-- Legacy strings, almost never used -->
<string name="Fullbright">
明るさ全開(レガシー)
</string>
<!-- Login -->
<string name="LoginInProgress">
ログイン中です。[APP_NAME]の表示がフリーズする場合があります。 しばらくお待ちください。
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
ログイン中です...
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
認証しています...
</string>
<string name="LoginMaintenance">
アカウントのメンテナンスを実行しています...
</string>
<string name="LoginAttempt">
前回のログインに失敗しました。 ログイン中です([NUMBER] 回目)
</string>
<string name="LoginPrecaching">
ワールドを読み込んでいます...
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
内蔵 Web ブラウザを初期化しています...
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
マルチメディアを初期化しています...
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
フォントをローディング中...
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
キャッシュファイルを検証しています(所要時間は 60 90 秒)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
対応を処理中です...
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
ワールドを初期化中です...
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
画像をデコードしています...
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
QuickTime を初期化しています...
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
QuickTime が見つかりません。初期化に失敗しました。
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
QuickTime が正常に初期化されました。
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエストしています...
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
リージョンの機能をリクエスト、試行 [NUMBER] 回....
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
リージョンのハンドシェイクを待っています...
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
リージョンに接続しています...
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
衣類をダウンロードしています...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
証明書が無効または壊れています。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
無効なホストネームがサーバーにアクセスしていました。SLURL かグリッドのホストネームをご確認ください。
</string>
<string name="CertExpired">
グリッドが返した証明書は有効期限が終了していると考えられます。お使いのシステムクロックを確認するか、グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="CertKeyUsage">
SSL 証明書のエラーが発生しました。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
サーバーの証明書チェーンに証明書が多すぎます。 グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalid">
証明書を読み込めませんでした。グリッド管理者にご連絡ください。
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
グリッドサーバーが返した証明書の署名を認証できませんでした。グリッドの管理者にお問い合わせください。
</string>
<string name="CertAllocationFailure">
証明書に OpenSSL のメモリを割り当てるのに失敗しました。
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
ネットワークエラー:接続を確立できませんでした。お使いのネットワーク接続をご確認ください。
</string>
<string name="LoginFailed">
ログインに失敗しました。
</string>
<string name="Quit">
終了
</string>
<string name="create_account_url">
https://www.firestormviewer.org/join-secondlife/
</string>
<string name="ViewerDownloadURL">
https://www.firestormviewer.org/choose-your-platform/
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
お使いの古いビューワでは Second Life にアクセスできません。以下のページから新しいビューワをダウンロードしてください:
https://www.firestormviewer.org/choose-your-platform/
詳細については、FAQ を参照してください:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
ビューワアップデート(オプション)があります: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
ビューワアップデート(必須): [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
このエージェントは既にログインされています。
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
申し訳ありませんが、ログインできませんでした。
以下の情報が正しく入力されたことを確認してください:
* ユーザー名bobsmith12 または steller.sunshine など)
* パスワード
また、Caps Lock キーが有効になっていないこともお確かめください。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
セキュリティ上の理由により、あなたのパスワードは変更されました。
アカウントページhttp://secondlife.com/passwordに移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
弊社はシステムを若干変更しました。お手数ですが、パスワードのリセットをお願いします。
アカウントページhttp://secondlife.com/passwordに移動し、
秘密の質問に答えて、パスワードをリセットしてください。
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
Second Life はメンテナンスのため、一時的にご利用いただけません。
従業員以外にはログインをご遠慮いただいています。
最新の状況については www.secondlife.com/status でお確かめください。
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
既にログインしているユーザーに最上のインワールド体験を提供するため、Second Life へのログインは一時的に制限されています。
申し訳ございませんが、有料アカウントのユーザーを優先するため、現在のところ無料アカウントのユーザーには Second Life へのアクセスをご遠慮いただいています。
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
このパソコンからは Second Life にアクセスできません。
システムのエラーだと思われる場合は、
support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
現在リクエストを完了することができません。
Second Life のサポートhttp://secondlife.com/supportにお問い合わせください。
パスワードを変更できない場合には、(866) 476-9763 に電話でお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
ログイン時にデータの不一致が見つかりました。
support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
現在アカウントのメインテナンスが行われています。
あなたのアカウントは
太平洋時間の [TIME] までご利用いただけません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
ログアウトをリスクエストしたら、シミュレーターから「fault」が返されました。
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
システムによるログアウトが実行されました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
有効なセッションを生成できません。
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
シミュレーターに接続できませんでした。
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
あなたの Second Life アカウントにアクセスできるのは、
太平洋時間の [START] [END] の間に限られます。
有効な時間帯に再度お試しください。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
パラメーターが正しくありません。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
ファーストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
ラストネームのパラメーターは英数字です。
システムのエラーだと思われる場合は、support@secondlife.com にお問い合わせください。
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
リージョンはオフライン中です。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
エージェントがリージョンに不在です。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
このリージョンでは別のセッションがログインされていました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
このリージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
このリージョンでは現在も前のセッションのログアウトが処理されています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
リージョンでは前のセッションがログアウトされました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
リージョンではログアウトプロセスが開始されました。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
あなたの前のセッションはシステムによってログアウトされています。
しばらくしてから再度お試しください。
</string>
<string name="AgentLostConnection">
このリージョンに不都合が発生している可能性があります。 ご使用のインターネット接続をご確認ください。
</string>
<string name="SavingSettings">
設定を保存中です...
</string>
<string name="LoggingOut">
ログアウト中です...
</string>
<string name="ShuttingDown">
シャットダウン中です...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
あなたがいたリージョンへの接続が切れました。
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
無効なリージョンにテレポートされました。
</string>
<string name="TestingDisconnect">
ビューワの接続を切るテスト中
</string>
<string name="SocialFlickrConnecting">
Flickr に接続中...
</string>
<string name="SocialFlickrPosting">
投稿中...
</string>
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
Flickr から切断中...
</string>
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
Flickr への接続時のエラー
</string>
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
Flickr への投稿時のエラー
</string>
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
Flickr からの切断時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterConnecting">
Twitter に接続中...
</string>
<string name="SocialTwitterPosting">
投稿中...
</string>
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
Twitter から切断中...
</string>
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
Twitter への接続時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
Twitter への投稿時のエラー
</string>
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
Twitter からの切断時のエラー
</string>
<string name="BlackAndWhite">
白黒
</string>
<string name="Colors1970">
1970 年代のカラー
</string>
<string name="Intense">
強調
</string>
<string name="Newspaper">
新聞紙
</string>
<string name="Sepia">
セピア
</string>
<string name="Spotlight">
スポットライト
</string>
<string name="Video">
ビデオ
</string>
<string name="Autocontrast">
オートコントラスト
</string>
<string name="LensFlare">
レンズフレア
</string>
<string name="Miniature">
ミニチュア
</string>
<string name="Toycamera">
おもちゃのカメラ
</string>
<string name="TooltipPerson">
</string>
<string name="TooltipNoName">
(名前なし)
</string>
<string name="TooltipOwner">
所有者:
</string>
<string name="TooltipPublic">
公共
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(グループ)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
売り出し中:L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
作成禁止
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
グループ作成
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
危険
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
飛行禁止
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
グループスクリプト
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
スクリプトなし
</string>
<string name="TooltipLand">
土地:
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
アイテムは 1 つだけここにドラッグできます
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
[AMOUNT] 以上のアイテムを含むフォルダを装着できません。「詳細設定」 &gt; 「デバッグ設定を表示」 &gt; 「WearFolderLimit」でこの制限を変更できます。
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]"/>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
マーケットプレイスのリストフォルダからアイテムを Rez できません
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
着ているアイテムをマーケットプレイスのリストフォルダに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
ネスト入りフォルダの深さが [AMOUNT] 階層を超えています必要に応じてアイテムを箱に入れ、フォルダの階層を減らします。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
サブフォルダ数が [AMOUNT] 個を超えています。必要に応じてアイテムを箱に入れ、リストのフォルダ階層を減らします。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。1 つのリスト内で [AMOUNT] 個を超えるアイテムを販売するためには、いくつかのアイテムを箱に入れる必要があります。
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
在庫アイテム数が [AMOUNT] 個を超えています。
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
アイテムまたはフォルダは「すべて」タブによってのみドロップできます。このタブを選択してから、もう一度アイテムまたはフォルダを選択してください。
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
これらのオブジェクトの 1 つまたは複数は売り渡したり譲渡したりできないものです
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
アイテムはインベントリからマーケットプレイスへの移動のみできます
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
リンクされた相手またはフォルダをマーケットプレイスに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
コーリングカードをマーケットプレイスに置くことはできません
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
表示されているリストを移動できません
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
ルートフォルダをリストに表示するマーケットプレイスを移動できません
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
在庫フォルダ内のアイテムはすべて同じ種類と権限でなければなりません
</string>
<string name="TooltipOutfitNotInInventory">
「アウトフィット」に入れることが出来るのは、ご自分の持ち物にあるアイテムやアウトフィットに限られます
</string>
<string name="TooltipCantCreateOutfit">
1つ以上のアイテムが「アウトフィット」として利用することができません
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
フォルダをその子フォルダに移動することはできません
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
フォルダをそのフォルダ自身に移動することはできません
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
クリックしてこの Web ページを見ます
</string>
<string name="TooltipSLURL">
クリックしてこの場所の情報を見ます
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
クリックしてこの住人のプロフィールを見ます
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
この住人の詳細を参照
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
クリックしてこの住人に対して無視設定をします
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
クリックしてこの住人に対する無視設定を解除します
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
クリックしてこの住人に IM を送ります
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
クリックしてこの住人に支払います
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
クリックしてこの住人にテレポートのリクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
クリックしてこの住人にフレンド登録リクエストを送ります
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
クリックしてこのグループの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
クリックしてこのグループの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
クリックしてこのクラシファイド広告を見ます
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
クリックしてこの区画の説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
クリックしてこの場所にテレポートします
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
クリックしてこのオブジェクトの説明文を見ます
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
クリックしてこの場所を地図に表示します
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
クリックして secondlife:// コマンドを出します
</string>
<string name="CurrentURL" value=" 現在の URL [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
クリックしてメールを作成します
</string>
<string name="SLurlLabelTeleport">
テレポート
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
地図に表示
</string>
<string name="SLappAgentMute">
無視
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
ミュート解除
</string>
<string name="SLappAgentIM">
IM
</string>
<string name="SLappAgentPay">
支払う
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
次の場所にテレポートを送ります:
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
フレンド登録リクエスト
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
フレンドの削除
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
閉じる ⌘W
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
閉じる Ctrl+W
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
閉じる
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
復元
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
元に戻す(縮小)
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
別ウィンドウで開く
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
ドッキング
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
ヘルプを表示
</string>
<string name="BUTTON_SNOOZE">居眠り</string>
<!-- ToolTips for notecards -->
<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
この地域ではこの種類のアイテムは
ノートカードに添付できません。
</string>
<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
「次のオーナー」の権限に
制限のないノートカードのみ
添付することが可能です。
</string>
<!-- searching - generic -->
<string name="Searching">
検索中...
</string>
<string name="NoneFound">
見つかりませんでした。
</string>
<string name="RetrievingData">
取得中...
</string>
<string name="ReleaseNotes">
リリースノート
</string>
<string name="LoadingData">
ローディング...
</string>
<string name="AvatarNameNobody">
(なし)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
(ローディング...
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(複数)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(なし)
</string>
<string name="AvalineCaller">
Avaline コール [ORDER]
</string>
<string name="AssetErrorNone">
エラーなし
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
アセットリクエスト: 失敗
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
アセットリクエスト: 存在しないファイル
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
アセットリクエスト: データベースに見つかりませんでした
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
終了
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
ファイルを開けません
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
ファイルが見つかりません
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
ファイルの転送タイムアウト
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
サーキットエラー
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
ビューワとサーバーの価格が一致していません
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
不明のステータス
</string>
<!-- Asset upload errors. -->
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">サービスが利用できません。.</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">サーバに予期しない障害が発生しています。</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">サービスが利用できないか、アップロードのタイムアウト上限に達しています。</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
アップロードの要求中にエラーが発生しました。この問題を解決するには、次のページを参照して下さい。
https://www.firestormviewer.org/support
</string>
<!-- Settings errors -->
<string name="SettingValidationError">自然環境設定 [NAME] のインポート検証に失敗しました</string>
<string name="SettingImportFileError">ファイル [FILE] を開けません</string>
<string name="SettingParseFileError">ファイル [FILE] を開けません</string>
<string name="SettingTranslateError">古い形式の Windlight [NAME] を変換できません</string>
<string name="texture">
テクスチャ
</string>
<string name="sound">
サウンド
</string>
<string name="calling card">
コーリングカード
</string>
<string name="landmark">
ランドマーク
</string>
<string name="legacy script">
レガシースクリプト
</string>
<string name="clothing">
衣類
</string>
<string name="object">
オブジェクト
</string>
<string name="note card">
ノートカード
</string>
<string name="folder">
フォルダ
</string>
<string name="root">
ルート
</string>
<string name="lsl2 script">
LSL2 スクリプト
</string>
<string name="lsl bytecode">
LSL バイトコード
</string>
<string name="tga texture">
tga テクスチャ
</string>
<string name="body part">
身体部位
</string>
<string name="snapshot">
スナップショット
</string>
<string name="lost and found">
紛失物
</string>
<string name="targa image">
targa 画像
</string>
<string name="trash">
ごみ箱
</string>
<string name="jpeg image">
jpeg 画像
</string>
<string name="animation">
アニメーション
</string>
<string name="gesture">
ジェスチャー
</string>
<string name="simstate">
統計
</string>
<string name="favorite">
お気に入り
</string>
<string name="symbolic link">
リンク
</string>
<string name="symbolic folder link">
フォルダのリンク
</string>
<string name="settings blob">
自然環境設定
</string>
<string name="mesh">
メッシュ
</string>
<string name="settings">
設定
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(容姿の編集中)
</string>
<string name="AvatarAway">
一時退席中
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
取り込み中
</string>
<string name="AvatarMuted">
ブロック中
</string>
<string name="AvatarAutoResponse">
自動応答中
</string>
<string name="AvatarTyping">
入力中
</string>
<string name="anim_express_afraid">
怖れ
</string>
<string name="anim_express_anger">
怒り
</string>
<string name="anim_away">
退席中
</string>
<string name="anim_backflip">
後ろ宙返り
</string>
<string name="anim_express_laugh">
大笑い
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
満面の笑顔
</string>
<string name="anim_blowkiss">
投げキッス
</string>
<string name="anim_express_bored">
退屈
</string>
<string name="anim_bow">
おじぎ
</string>
<string name="anim_clap">
拍手
</string>
<string name="anim_courtbow">
深いおじぎ
</string>
<string name="anim_express_cry">
泣く
</string>
<string name="anim_dance1">
ダンス 1
</string>
<string name="anim_dance2">
ダンス 2
</string>
<string name="anim_dance3">
ダンス 3
</string>
<string name="anim_dance4">
ダンス 4
</string>
<string name="anim_dance5">
ダンス 5
</string>
<string name="anim_dance6">
ダンス 6
</string>
<string name="anim_dance7">
ダンス 7
</string>
<string name="anim_dance8">
ダンス 8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
侮蔑
</string>
<string name="anim_drink">
酔っぱらう
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
困惑
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
指を振る
</string>
<string name="anim_fist_pump">
ガッツポーズ
</string>
<string name="anim_yoga_float">
ヨガ浮遊
</string>
<string name="anim_express_frown">
しかめっ面
</string>
<string name="anim_impatient">
いらいらする
</string>
<string name="anim_jumpforjoy">
飛び上がって喜ぶ
</string>
<string name="anim_kissmybutt">
挑発ポーズ
</string>
<string name="anim_express_kiss">
キス
</string>
<string name="anim_laugh_short">
笑う
</string>
<string name="anim_musclebeach">
力こぶを見せる
</string>
<string name="anim_no_unhappy">
不満げに否定する
</string>
<string name="anim_no_head">
否定する
</string>
<string name="anim_nyanya">
冷やかす
</string>
<string name="anim_punch_onetwo">
ワンツー・パンチ
</string>
<string name="anim_express_open_mouth">
口を開けて驚く
</string>
<string name="anim_peace">
ピース・サイン
</string>
<string name="anim_point_you">
他人を指差す
</string>
<string name="anim_point_me">
自分を指差す
</string>
<string name="anim_punch_l">
左パンチ
</string>
<string name="anim_punch_r">
右パンチ
</string>
<string name="anim_rps_countdown">
じゃんけんポーズ
</string>
<string name="anim_rps_paper">
パー
</string>
<string name="anim_rps_rock">
グー
</string>
<string name="anim_rps_scissors">
チョキ
</string>
<string name="anim_express_repulsed">
嫌悪感
</string>
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
まわし蹴り
</string>
<string name="anim_express_sad">
悲しむ
</string>
<string name="anim_salute">
敬礼する
</string>
<string name="anim_shout">
叫ぶ
</string>
<string name="anim_express_shrug">
肩をすくめる
</string>
<string name="anim_express_smile">
微笑む
</string>
<string name="anim_smoke_idle">
たばこをくゆらす
</string>
<string name="anim_smoke_inhale">
たばこを吸う
</string>
<string name="anim_smoke_throw_down">
たばこを捨てる
</string>
<string name="anim_express_surprise">
驚く
</string>
<string name="anim_sword_strike_r">
剣で斬りつける
</string>
<string name="anim_angry_tantrum">
じだんだを踏む
</string>
<string name="anim_express_tongue_out">
舌を出す
</string>
<string name="anim_hello">
手を振る
</string>
<string name="anim_whisper">
小声で話す
</string>
<string name="anim_whistle">
口笛を吹く
</string>
<string name="anim_express_wink">
ウィンク
</string>
<string name="anim_wink_hollywood">
ウィンク(ハリウッド)
</string>
<string name="anim_express_worry">
心配する
</string>
<string name="anim_yes_happy">
笑顔で頷く
</string>
<string name="anim_yes_head">
頷く
</string>
<string name="multiple_textures">
複数
</string>
<string name="use_texture">
テクスチャを使用
</string>
<string name="manip_hint1">
マウスカーソルをルーラに合わせて
</string>
<string name="manip_hint2">
グリッドにスナップ
</string>
<string name="texture_loading">
ローディング...
</string>
<string name="worldmap_offline">
オフライン
</string>
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
[AREA] 平方メートル L$[PRICE]
</string>
<string name="worldmap_results_none_found">
見つかりませんでした。
</string>
<string name="worldmap_agent_position">
あなたが現在いる場所
</string>
<string name="minimap_distance">
(距離: [DISTANCE] m)
</string>
<string name="Ok">
OK
</string>
<string name="Premature end of file">
不完全なファイル
</string>
<string name="ST_NO_JOINT">
ROOT または JOINT が見つかりません
</string>
<string name="NearbyChatTitle">
周辺チャット
</string>
<string name="NearbyChatLabel">
(周辺チャット)
</string>
<string name="whisper">
のささやき:
</string>
<string name="shout">
の叫び:
</string>
<string name="ringing">
インワールドボイスチャットに接続中...
</string>
<string name="connected">
接続しました
</string>
<string name="unavailable">
現在地では、ボイスを利用できません。
</string>
<string name="hang_up">
インワールドボイスチャットの通話が切断されました
</string>
<string name="reconnect_nearby">
「近くのボイスチャット」に再接続されます
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を許可しました: [PERMISSIONS]
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
[REGIONNAME] の [REGIONPOS] という場所にある、「 [OWNERNAME] 」が所有する「 [OBJECTNAME] 」というオブジェクトは、次の権限を拒否しました: [PERMISSIONS]
</string>
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
あなたのアカウントへのアクセスを許可すると、このオブジェクトには次の操作も許可されます:
</string>
<string name="ScriptTakeMoney">
リンデンドルL$)を支払う
</string>
<string name="ActOnControlInputs">
制御入力に基づいて行動
</string>
<string name="RemapControlInputs">
制御入力のリマップ
</string>
<string name="AnimateYourAvatar">
アバターへのアニメーション動作
</string>
<string name="AttachToYourAvatar">
アバターに装着
</string>
<string name="ReleaseOwnership">
所有権を解放し公のものとする
</string>
<string name="LinkAndDelink">
他のオブジェクトのリンクとリンク解除
</string>
<string name="AddAndRemoveJoints">
他のオブジェクトとのジョイントの追加と削除
</string>
<string name="ChangePermissions">
権限の変更
</string>
<string name="TrackYourCamera">
カメラ追従
</string>
<string name="ControlYourCamera">
カメラのコントロール
</string>
<string name="TeleportYourAgent">
あなたをテレポート
</string>
<string name="ForceSitAvatar">
アバターを強制的に座らせる
</string>
<string name="ChangeEnvSettings">
自分の自然環境設定を変更
</string>
<string name="SnapshotSavedToDisk">
スナップショットを保存しました:[FILENAME]
</string>
<string name="NotConnected">
接続されていません
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(あなた)
</string>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない
</string>
<string name="OverrideYourAnimations">
デフォルトのアニメーションを置き換え
</string>
<string name="ScriptReturnObjects">
あなたの代わりにオブジェクトを返却
</string>
<string name="UnknownScriptPermission">
(不明)!
</string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
General
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
Moderate
</string>
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
Adult
</string>
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
オフライン
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
不明
</string>
<string name="land_type_unknown">
(不明)
</string>
<string name="Estate / Full Region">
不動産 / フルリージョン
</string>
<string name="Estate / Homestead">
エステート/ホームステッド
</string>
<string name="Mainland / Homestead">
メインランド/ホームステッド
</string>
<string name="Mainland / Full Region">
メインランド / フルリージョン
</string>
<string name="Linden Homes / Full Region">
リンデンホーム / フルリージョン
</string>
<!-- File load/save dialogs -->
<string name="all_files">
全てのファイル
</string>
<string name="sound_files">
サウンド
</string>
<string name="animation_files">
アニメーション
</string>
<string name="image_files">
画像
</string>
<string name="save_file_verb">
保存
</string>
<string name="load_file_verb">
ロード
</string>
<string name="targa_image_files">
Targa 画像
</string>
<string name="bitmap_image_files">
ビットマップ画像
</string>
<string name="png_image_files">
PNG 画像
</string>
<string name="save_texture_image_files">
Targa または PNG 画像
</string>
<string name="avi_movie_file">
AVI ムービーファイル
</string>
<string name="xaf_animation_file">
XAF アニメーションファイル
</string>
<string name="xml_file">
XML ファイル
</string>
<string name="raw_file">
RAW ファイル
</string>
<string name="compressed_image_files">
圧縮画像
</string>
<string name="load_files">
ファイルのロード
</string>
<string name="choose_the_directory">
参照
</string>
<string name="script_files">
スクリプト
</string>
<string name="dictionary_files">
辞書
</string>
<string name="backup_files">
オブジェクトのバックアップ
</string>
<string name="collada_files">
COLLADA モデル
</string>
<string name="csv_files">
CSV
</string>
<string name="recompile_script_verb">
リコンパイル
</string>
<!-- LSL Usage Hover Tips -->
<string name="LSLTipSleepTime">
スクリプトを [SLEEP_TIME] 秒間スリープ
</string>
<!-- (FS:CR) LSL Hover Tips have been moved into scriptlibrary_*.xml so they can be dynamically updated -->
<!-- Wearable Types -->
<string name="shape">
シェイプ
</string>
<string name="skin">
スキン
</string>
<string name="hair">
</string>
<string name="eyes">
</string>
<string name="shirt">
シャツ
</string>
<string name="pants">
パンツ
</string>
<string name="shoes">
</string>
<string name="socks">
靴下
</string>
<string name="jacket">
ジャケット
</string>
<string name="gloves">
手袋
</string>
<string name="undershirt">
下着シャツ
</string>
<string name="underpants">
下着パンツ
</string>
<string name="skirt">
スカート
</string>
<string name="alpha">
アルファ
</string>
<string name="tattoo">
タトゥ
</string>
<string name="universal">
ユニバーサル
</string>
<string name="physics">
物理作用
</string>
<string name="invalid">
無効
</string>
<string name="none">
なし
</string>
<string name="sky">
</string>
<string name="water">
</string>
<string name="day">
デイサイクル
</string>
<!-- Not Worn Wearable Types -->
<string name="shirt_not_worn">
シャツ未着用
</string>
<string name="pants_not_worn">
パンツ未着用
</string>
<string name="shoes_not_worn">
靴未着用
</string>
<string name="socks_not_worn">
靴下未着用
</string>
<string name="jacket_not_worn">
ジャケット未着用
</string>
<string name="gloves_not_worn">
手袋未着用
</string>
<string name="undershirt_not_worn">
下着(上)未着用
</string>
<string name="underpants_not_worn">
下着(下)未着用
</string>
<string name="skirt_not_worn">
スカート未着用
</string>
<string name="alpha_not_worn">
アルファ未着用
</string>
<string name="tattoo_not_worn">
タトゥー未着用
</string>
<string name="universal_not_worn">
ユニバーサル未着用
</string>
<string name="physics_not_worn">
物理作用なし
</string>
<string name="invalid_not_worn">
無効
</string>
<!-- Create new wearable of the specified type -->
<string name="create_new_shape">
新しいシェイプを作成
</string>
<string name="create_new_skin">
新しいスキンを作成
</string>
<string name="create_new_hair">
新しい髪を作成
</string>
<string name="create_new_eyes">
新しい目を作成
</string>
<string name="create_new_shirt">
新しいシャツを作成
</string>
<string name="create_new_pants">
新しいパンツを作成
</string>
<string name="create_new_shoes">
新しい靴を作成
</string>
<string name="create_new_socks">
新しい靴下を作成
</string>
<string name="create_new_jacket">
新しい上着を作成
</string>
<string name="create_new_gloves">
新しい手袋を作成
</string>
<string name="create_new_undershirt">
新しい下着シャツを作成
</string>
<string name="create_new_underpants">
新しい下着パンツを作成
</string>
<string name="create_new_skirt">
新しいスカートを作成
</string>
<string name="create_new_alpha">
新しいアルファを作成
</string>
<string name="create_new_tattoo">
新しいタトゥを作成
</string>
<string name="create_new_universal">
新しいユニバーサルを作成
</string>
<string name="create_new_physics">
新しい物理作用を作成
</string>
<string name="create_new_invalid">
無効
</string>
<!-- Wearable List-->
<string name="NewWearable">
新しい [WEARABLE_ITEM]
</string>
<!-- LLGroupNotify -->
<!-- used in the construction of a Group Notice blue dialog box, buttons, tooltip etc. Seems to be no longer utilized by code in Viewer 2.0 -->
<string name="next">
次へ
</string>
<string name="ok">
OK
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
グループ通知
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
グループ通知
</string>
<string name="GroupNotifySentBy">
送信者
</string>
<string name="GroupNotifyAttached">
添付:
</string>
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
ここで過去の通知を表示するか、メッセージを受け取らない設定をします。
</string>
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
添付アイテムを開く
</string>
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
添付アイテムを保存
</string>
<string name="GroupNotifySender">
送信者:[SENDER], [GROUPNAME]
</string>
<string name="TeleportOffer">
テレポートを送る
</string>
<string name="StartUpNotifications">
不在中に新しい通知が届きました。
</string>
<string name="OverflowInfoChannelString">
あなたにはさらに %d 通の通知があります
</string>
<!-- body parts -->
<string name="BodyPartsRightArm">
右腕
</string>
<string name="BodyPartsHead">
</string>
<string name="BodyPartsLeftArm">
左腕
</string>
<string name="BodyPartsLeftLeg">
左脚
</string>
<string name="BodyPartsTorso">
上半身
</string>
<string name="BodyPartsRightLeg">
右脚
</string>
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
拡張スケルトン
</string>
<!-- slider -->
<string name="GraphicsQualityLow">
</string>
<string name="GraphicsQualityMid">
</string>
<string name="GraphicsQualityHigh">
</string>
<!-- mouselook -->
<string name="LeaveMouselook">
ESC キーを押してワールドビューに戻ります
</string>
<!-- inventory -->
<string name="InventoryNoMatchingItems">
お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。
</string>
<string name="PlacesNoMatchingItems">
お探しのものは見つかりましたか? [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 検索] をお試しください。
</string>
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
ここにランドマークをドラッグしてお気に入りに追加します。
</string>
<string name="MarketplaceNoListing">
まだ商品リストがありません。
</string>
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
アイテムが見つかりませんでした。検索文字列のスペルを確認して、もう一度やり直してください。
</string>
<string name="InventoryNoTexture">
インベントリ内にこのテクスチャのコピーがありません
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
マーケットプレイスで購入した商品はここに表示されます。その後、アイテムをインベントリにドラッグすれば、それらのアイテムを使用できます。
</string>
<string name="MarketplaceURL">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3
</string>
<string name="MarketplaceURL_Dashboard">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
<string name="MarketplaceURL_Imports">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
<string name="MarketplaceURL_LearnMore">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
[再生] オプションでウィンドウを開ける。
</string>
<string name="InventoryPlayGestureTooltip">
インワールドで選択済みのジェスチャーを実行する。
</string>
<string name="InventoryPlaySoundTooltip">
[再生] オプションでウィンドウを開ける。
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
マーケットプレイスでは誰でもアイテムを売ることができます。
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
マーチャントになりたい方は、[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイスストアを作成]する必要があります。
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
アウトボックスは空です。
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグし、「マーケットプレイスに送信」をクリックします。
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
マーケットプレイスの初期化。
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializing">
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア] のアカウントにアクセスしています。
</string>
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
マーケットプレイス エラー。
</string>
<string name="InventoryOutboxError">
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] マーケットプレイス ストア] がエラーを返しています。
</string>
<string name="InventoryMarketplaceError">
マーケットプレイスのリストを開く際にエラーが発生しました。
もしこのメッセージが出続けるようであれば、セカンドライフのサポートに連絡してみて下さい。 http://support.secondlife.com
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
マーケットプレイスのリストフォルダが空です。
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] マーケットプレイス]に販売するアイテムを一覧するには、フォルダをこのエリアにドラッグします。
</string>
<string name="InventoryItemsCount">
[ITEMS]/[CATEGORIES] 個のアイテム)
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
バージョンフォルダに在庫フォルダが含まれなければなりません
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
: エラー:在庫フォルダ内のすべてのアイテムはコピー不可で同じ種類でなければなりません
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
: エラー:在庫フォルダにサブフォルダを含めることはできません
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
: 警告:フォルダにアイテムが含まれていません
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
: 警告:在庫フォルダを作成しています
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
: 警告:バージョンフォルダ作成中
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
: 警告:アイテム移動中
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
: 警告:フォルダの中身が在庫フォルダに移されました。空のフォルダを削除します
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
: エラー:在庫フォルダにコピー不可アイテムを含める必要があります
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
: 警告:バージョンフォルダにアイテムが含まれていなければなりません
</string>
<string name="Marketplace Validation Error">
: エラー:
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning">
: 警告:
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
: 警告:バージョンフォルダには、最低 1 アイテムが含まれなければなりません
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
: 警告:在庫フォルダには、最低 1 アイテムが含まれていなければなりません
</string>
<string name="Marketplace Validation No Error">
報告するエラーまたは警告はありません
</string>
<string name="Marketplace Error None">
エラーなし
</string>
<string name="Marketplace Error Prefix">
エラー:
</string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
マーケットプレイスに商品を送る前に、あなた自身をマーチャント登録する必要があります(登録は無料です)。
</string>
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
アイテムをそのフォルダに移動できません。
</string>
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
このアイテムをマーケットプレイスで販売することはできません。
</string>
<string name="MarketplaceNoID">
Mkt ID なし
</string>
<string name="MarketplaceLive">
リスト掲載済み
</string>
<string name="MarketplaceActive">
有効
</string>
<string name="MarketplaceMax">
最大
</string>
<string name="MarketplaceStock">
在庫
</string>
<string name="MarketplaceNoStock">
在庫なし
</string>
<string name="MarketplaceUpdating">
アップデート中...
</string>
<string name="UploadFeeInfo">
料金はサブスクリプションのレベルにより異なります。レベルが高いほど、料金が下がります。[https://secondlife.com/my/account/membership.php? 詳細]
</string>
<string name="Open landmarks">
オープン ランドマーク
</string>
<string name="Unconstrained">
アンコンストレインド(制約なし)
</string>
<string name="no_transfer" value=" (再販・プレゼント不可)"/>
<string name="no_modify" value=" (編集不可)"/>
<string name="no_copy" value=" (コピー不可)"/>
<string name="worn" value=" (着用中)"/>
<string name="link" value=" (リンク)"/>
<string name="broken_link" value=" (壊れたリンク)"/>
<string name="LoadingContents">
コンテンツをロード中です...
</string>
<string name="NoContents">
コンテンツなし
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" [ATTACHMENT_POINT] に装着中)"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (アクティブ)"/>
<string name="PermYes">
はい
</string>
<string name="PermNo">
いいえ
</string>
<!-- Gestures labels -->
<string name="Chat Message" value="チャット:"/>
<string name="Sound" value=" サウンド:"/>
<string name="Wait" value=" --- 待機::"/>
<string name="AnimFlagStop" value=" アニメーションを停止:"/>
<string name="AnimFlagStart" value=" アニメーションを開始:"/>
<string name="Wave" value=" 手を振る"/>
<string name="GestureActionNone" value="なし"/>
<string name="HelloAvatar" value=" やあ、アバター!"/>
<string name="ViewAllGestures" value=" すべて表示 &gt;&gt;"/>
<string name="GetMoreGestures" value="ショッピング &gt;&gt;"/>
<!-- inventory filter -->
<string name="Animations" value="アニメーション、"/>
<string name="Calling Cards" value="コーリングカード、"/>
<string name="Clothing" value="衣類、"/>
<string name="Gestures" value="ジェスチャー、"/>
<string name="Landmarks" value="ランドマーク、"/>
<string name="Notecards" value="ノートカード、"/>
<string name="Objects" value="オブジェクト、"/>
<string name="Scripts" value="スクリプト、"/>
<string name="Sounds" value="サウンド、"/>
<string name="Textures" value="テクスチャ、"/>
<string name="Settings" value=" 自然環境設定、" />
<string name="Snapshots" value="スナップショット、"/>
<string name="No Filters" value="いいえ "/>
<string name="Since Logoff" value=" - ログオフ以来"/>
<!-- <FS:Zi> FIRE-1175 - Filter Permissions Menu -->
<string name="Modifiable" value="修正可" />
<string name="Copyable" value="コピー可" />
<string name="Transferable" value="再販可" />
<string name="PermissionsFilter" value=" - [PERMISSIONS] のみ" />
<!-- </FS:Zi> -->
<!-- inventory folder -->
<string name="InvFolder My Inventory">
インベントリ
</string>
<string name="InvFolder Library">
ライブラリ
</string>
<string name="InvFolder Textures">
テクスチャ
</string>
<string name="InvFolder Sounds">
サウンド
</string>
<string name="InvFolder Calling Cards">
コーリングカード
</string>
<string name="InvFolder Landmarks">
ランドマーク
</string>
<string name="InvFolder Scripts">
スクリプト
</string>
<string name="InvFolder Clothing">
衣類
</string>
<string name="InvFolder Objects">
オブジェクト
</string>
<string name="InvFolder Notecards">
ノートカード
</string>
<string name="InvFolder New Folder">
新規フォルダ
</string>
<string name="InvFolder Inventory">
インベントリ
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
圧縮されていない画像
</string>
<string name="InvFolder Body Parts">
身体部位
</string>
<string name="InvFolder Trash">
ごみ箱
</string>
<string name="InvFolder Photo Album">
フォトアルバム
</string>
<string name="InvFolder Lost And Found">
紛失物
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
圧縮されていないサウンド
</string>
<string name="InvFolder Animations">
アニメーション
</string>
<string name="InvFolder Gestures">
ジェスチャー
</string>
<string name="InvFolder favorite">
お気に入り
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
お気に入り
</string>
<string name="InvFolder favorites">
お気に入り
</string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
着用中のアウトフィット
</string>
<string name="InvFolder Initial Outfits">
最初のアウトフィット
</string>
<string name="InvFolder My Outfits">
マイ アウトフィット
</string>
<string name="InvFolder Accessories">
アクセサリ
</string>
<string name="InvFolder Meshes">
メッシュ
</string>
<string name="InvFolder Received Items">
受け取った商品
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
マーチャントのアウトボックス
</string>
<string name="InvFolder Settings">
自然環境設定
</string>
<string name="InvFolder Friends">
フレンド
</string>
<string name="InvFolder All">
全員
</string>
<string name="InvFolder My Suitcase">
自分のスーツケース
</string>
<string name="no_attachments">
着用しているアタッチメントはありません
</string>
<string name="Attachments remain">
アタッチメント(残りのスロット数:[COUNT]
</string>
<!-- inventory FVBridge -->
<!-- This is used in llpanelinventory.cpp when constructing a context menu for an item for Sale -->
<string name="Buy">
買う
</string>
<string name="BuyforL$">
L$ で購入
</string>
<string name="Stone">
</string>
<string name="Metal">
金属
</string>
<string name="Glass">
ガラス
</string>
<string name="Wood">
</string>
<string name="Flesh">
</string>
<string name="Plastic">
プラスチック
</string>
<string name="Rubber">
ゴム
</string>
<string name="Light">
ライト
</string>
<string name="KBShift">
Shift
</string>
<string name="KBCtrl">
Ctrl
</string>
<string name="Chest">
胸部
</string>
<string name="Skull">
頭蓋
</string>
<string name="Left Shoulder">
左肩
</string>
<string name="Right Shoulder">
右肩
</string>
<string name="Left Hand">
左手
</string>
<string name="Right Hand">
右手
</string>
<string name="Left Foot">
左足
</string>
<string name="Right Foot">
右足
</string>
<string name="Spine">
背骨
</string>
<string name="Pelvis">
骨盤
</string>
<string name="Mouth">
</string>
<string name="Chin">
あご
</string>
<string name="Left Ear">
左耳
</string>
<string name="Right Ear">
右耳
</string>
<string name="Left Eyeball">
左目眼球
</string>
<string name="Right Eyeball">
右目眼球
</string>
<string name="Nose">
</string>
<string name="R Upper Arm">
右上腕
</string>
<string name="R Forearm">
右前腕
</string>
<string name="L Upper Arm">
左上腕
</string>
<string name="L Forearm">
左前腕
</string>
<string name="Right Hip">
右腰
</string>
<string name="R Upper Leg">
右上脚
</string>
<string name="R Lower Leg">
右下脚
</string>
<string name="Left Hip">
左腰
</string>
<string name="L Upper Leg">
左上脚
</string>
<string name="L Lower Leg">
左下脚
</string>
<string name="Stomach">
</string>
<string name="Left Pec">
左胸筋
</string>
<string name="Right Pec">
右胸筋
</string>
<string name="Neck">
</string>
<string name="Avatar Center">
アバターの中央
</string>
<string name="Left Ring Finger">
左薬指
</string>
<string name="Right Ring Finger">
右薬指
</string>
<string name="Tail Base">
しっぽのベース
</string>
<string name="Tail Tip">
しっぽの先
</string>
<string name="Left Wing">
左の翼
</string>
<string name="Right Wing">
右の翼
</string>
<string name="Jaw">
</string>
<string name="Alt Left Ear">
代わりの左耳
</string>
<string name="Alt Right Ear">
代わりの右耳
</string>
<string name="Alt Left Eye">
代わりの左目
</string>
<string name="Alt Right Eye">
代わりの右目
</string>
<string name="Tongue">
</string>
<string name="Groin">
脚の付け根
</string>
<string name="Left Hind Foot">
左後足
</string>
<string name="Right Hind Foot">
右後足
</string>
<string name="Invalid Attachment">
装着先が正しくありません
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
エラー:アイテムが見つかりません
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
エラー:ベースアイテムが見つかりません
</string>
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
エラー:オブジェクトは現在のアウトフィット内にありますが、添付されていません
</string>
<!-- Avatar age computation, see LLDateUtil::ageFromDate -->
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS]
</string>
<string name="YearsOld">
[AGEYEARS] 歳
</string>
<string name="MonthsOld">
[AGEMONTHS] か月
</string>
<string name="WeeksOld">
[AGEWEEKS] 週
</string>
<string name="DaysOld">
[AGEDAYS] 日
</string>
<string name="TodayOld">
今日参加
</string>
<!-- Avatar complexity rendering messages, see llavatarrendernotifier. -->
<string name="av_render_everyone_now">
あなたは今、周りのみんなから見えます。
</string>
<string name="av_render_not_everyone">
周りのみんながあなたを表示できているとは限りません。
</string>
<string name="av_render_over_half">
あなたの周りの半数はあなたを表示できていない可能性があります。
</string>
<string name="av_render_most_of">
あなたの周りの殆どの人があなたを表示できていない可能性があります。
</string>
<string name="av_render_anyone">
周りの誰もがあなたを表示できるとは限りません。
</string>
<string name="hud_description_total">
ご利用の HUD
</string>
<string name="hud_name_with_joint">
[OBJ_NAME][JNT_NAME] に装着中)
</string>
<string name="hud_render_memory_warning">
[HUD_DETAILS] はたくさんのテクスチャメモリを使用します
</string>
<string name="hud_render_cost_warning">
[HUD_DETAILS] には高価なオブジェクトやテクスチャがたくさん含まれています
</string>
<string name="hud_render_heavy_textures_warning">
[HUD_DETAILS] は大きなテクスチャがたくさん含まれています
</string>
<string name="hud_render_cramped_warning">
[HUD_DETAILS] に含まれるオブジェクトが多すぎます
</string>
<string name="hud_render_textures_warning">
[HUD_DETAILS] に含まれるテクスチャが多すぎます
</string>
<string name="AgeYearsA">
[COUNT] 年
</string>
<string name="AgeYearsB">
[COUNT] 年
</string>
<string name="AgeYearsC">
[COUNT] 年
</string>
<string name="AgeMonthsA">
[COUNT] ヶ月
</string>
<string name="AgeMonthsB">
[COUNT] ヶ月
</string>
<string name="AgeMonthsC">
[COUNT] ヶ月
</string>
<string name="AgeWeeksA">
[COUNT] 週間
</string>
<string name="AgeWeeksB">
[COUNT] 週間
</string>
<string name="AgeWeeksC">
[COUNT] 週間
</string>
<string name="AgeDaysA">
[COUNT] 日間
</string>
<string name="AgeDaysB">
[COUNT] 日間
</string>
<string name="AgeDaysC">
[COUNT] 日間
</string>
<string name="GroupMembersA">
[COUNT] 人
</string>
<string name="GroupMembersB">
[COUNT] 人
</string>
<string name="GroupMembersC">
[COUNT] 人
</string>
<string name="AcctTypeResident">
住人
</string>
<string name="AcctTypeTrial">
トライアル
</string>
<string name="AcctTypeCharterMember">
創立メンバー
</string>
<string name="AcctTypeEmployee">
Linden Lab 従業員
</string>
<string name="PaymentInfoUsed">
支払情報使用履歴あり
</string>
<string name="PaymentInfoOnFile">
支払情報登録済
</string>
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
支払情報未登録
</string>
<string name="AgeVerified">
年齢確認済
</string>
<string name="NotAgeVerified">
年齢未確認
</string>
<string name="Center 2">
中心 2
</string>
<string name="Top Right">
右上
</string>
<string name="Top">
上部
</string>
<string name="Top Left">
左上
</string>
<string name="Center">
中心
</string>
<string name="Bottom Left">
左下
</string>
<string name="Bottom">
下部
</string>
<string name="Bottom Right">
右下
</string>
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
ダウンロード完了、コンパイル中
</string>
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
スクリプト コンパイル サービスを利用できません
</string>
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
サーバー上にスクリプトが見つかりません。
</string>
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
ダウンロードに問題があります
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
権限不足のためスクリプトをダウンロードできません。
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
権限不足:
</string>
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
原因不明の失敗によりダウンロードができません
</string>
<string name="CompileQueueTitle">
リコンパイル進行
</string>
<string name="CompileQueueStart">
リコンパイル
</string>
<string name="ResetQueueTitle">
進行をリセット
</string>
<string name="ResetQueueStart">
リセット
</string>
<string name="RunQueueTitle">
実行を続けるよう設定
</string>
<string name="RunQueueStart">
実行中に設定
</string>
<string name="NotRunQueueTitle">
実行を停止するよう設定
</string>
<string name="NotRunQueueStart">
実行停止に設定
</string>
<string name="CompileSuccessful">
コンパイルが完了しました!
</string>
<string name="CompileSuccessfulSaving">
コンパイル完了、保存中です...
</string>
<string name="SaveComplete">
保存完了。
</string>
<string name="UploadFailed">
ファイルアップロード失敗:[REASON]
</string>
<string name="ObjectOutOfRange">
スクリプト(オブジェクトが範囲外にあります)
</string>
<string name="ScriptWasDeleted">
スクリプト(インベントリから削除済み)
</string>
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
[OWNER] 所有のオブジェクト「[OBJECT]」
</string>
<string name="GroupsNone">
なし
</string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
[EXPERIENCE] 体験による [SCRIPT] スクリプトのスキップ。
</string>
<string name="Group" value=" (グループ)"/>
<string name="Unknown">
(不明)
</string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="今週のまとめ。開始日は"/>
<string name="NextStipendDay" value="です。次回のお小遣い支給日:"/>
<string name="GroupPlanningDate">
[year,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]
</string>
<string name="GroupIndividualShare" value=" グループ 個人の割り当て"/>
<string name="GroupColumn" value="グループの設定"/>
<string name="Balance">
残高
</string>
<string name="Credits">
収入
</string>
<string name="Debits">
支出
</string>
<string name="Total">
合計
</string>
<string name="NoGroupDataFound">
グループのデータが見つかりませんでした
</string>
<string name="AlreadyInGroup">
既にこのグループに所属しています
</string>
<string name="IMParentEstate">
parent estate
</string>
<string name="IMMainland">
メインランド
</string>
<string name="IMTeen">
ティーン
</string>
<string name="Anyone">
全員
</string>
<string name="RegionInfoError">
エラー
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
[OWNER] が所有するすべての不動産
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
あなたが所有するすべての不動産
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
あなたが [OWNER] のために管理するすべての不動産
</string>
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
常に許可されている人: [ALLOWEDAGENTS] 人、最大 [MAXACCESS] 人)
</string>
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
常に許可されているグループ: [ALLOWEDGROUPS]、最大 [MAXACCESS]
</string>
<string name="RegionInfoEstateManagers">
不動産管理者:([ESTATEMANAGERS]人、最大 [MAXMANAGERS]) 人
</string>
<string name="RegionInfoBannedResidents">
常にバンされている人:([BANNEDAGENTS] 人、最大 [MAXBANNED] 人)</string>
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
常に許可されている住人
</string>
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
常にバンさんれている住人
</string>
<string name="RegionInfoAllEstates">
すべての不動産
</string>
<string name="RegionInfoManagedEstates">
管理されている不動産
</string>
<string name="RegionInfoThisEstate">
この不動産
</string>
<string name="AndNMore">
および [EXTRA_COUNT] つの不動産
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
区画スクリプトメモリ
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
区画一覧: [PARCELS]
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
使用されたメモリ: [MAX] kb 中 [COUNT] kb[AVAILABLE] kb 利用可
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
使用されたメモリ: [COUNT] kb
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
区画のスクリプトURL
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
使用された URL [MAX] 中 [COUNT] [AVAILABLE] 利用可
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
使用された URL [COUNT]
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestError">
情報のリクエスト中にエラーが発生しました
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
区画が選択されていません。
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
エラー: スクリプト情報は現在地のみ取得できます
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
情報を取得中...
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
この区画を調査する権限がありません。
</string>
<string name="SITTING_ON">
着席中
</string>
<string name="ATTACH_CHEST">
胸部
</string>
<string name="ATTACH_HEAD">
頭蓋
</string>
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
左肩
</string>
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
右肩
</string>
<string name="ATTACH_LHAND">
左手
</string>
<string name="ATTACH_RHAND">
右手
</string>
<string name="ATTACH_LFOOT">
左足
</string>
<string name="ATTACH_RFOOT">
右足
</string>
<string name="ATTACH_BACK">
背骨
</string>
<string name="ATTACH_PELVIS">
骨盤
</string>
<string name="ATTACH_MOUTH">
</string>
<string name="ATTACH_CHIN">
あご
</string>
<string name="ATTACH_LEAR">
左耳
</string>
<string name="ATTACH_REAR">
右耳
</string>
<string name="ATTACH_LEYE">
左目
</string>
<string name="ATTACH_REYE">
右目
</string>
<string name="ATTACH_NOSE">
</string>
<string name="ATTACH_RUARM">
右腕(上)
</string>
<string name="ATTACH_RLARM">
右前腕
</string>
<string name="ATTACH_LUARM">
左腕(上)
</string>
<string name="ATTACH_LLARM">
左前腕
</string>
<string name="ATTACH_RHIP">
右腰
</string>
<string name="ATTACH_RULEG">
右脚(上)
</string>
<string name="ATTACH_RLLEG">
右脚(下)
</string>
<string name="ATTACH_LHIP">
左腰
</string>
<string name="ATTACH_LULEG">
左脚(上)
</string>
<string name="ATTACH_LLLEG">
左脚(下)
</string>
<string name="ATTACH_BELLY">
</string>
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
左胸筋
</string>
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
右胸筋
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
HUD中央 2
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
HUD右上
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
HUD上・中央
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
HUD左上
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
HUD中央 1
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
HUD左下
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
HUD
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
HUD右下
</string>
<string name="ATTACH_NECK">
</string>
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
アバターの中央
</string>
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
左薬指
</string>
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
右薬指
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
しっぽのベース
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
しっぽの先
</string>
<string name="ATTACH_LWING">
左の翼
</string>
<string name="ATTACH_RWING">
右の翼
</string>
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
代わりの左耳
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
代わりの右耳
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
代わりの左目
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
代わりの右目
</string>
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
</string>
<string name="ATTACH_GROIN">
脚の付け根
</string>
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
左後足
</string>
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
右後足
</string>
<!-- script editor -->
<string name="CursorPos">
[LINE] 行目、[COLUMN] 列目
</string>
<string name="PanelDirCountFound">
[COUNT] 件見つかりました
</string>
<string name="PanelDirTimeStr">
[hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [ampm,datetime,utc]
</string>
<string name="PanelDirEventsDateText">
[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelContentsTooltip">
オブジェクトの中身
</string>
<string name="PanelContentsNewScript">
新規スクリプト
</string>
<!-- panel preferences general -->
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
メッセージを送った住人は、誰にも邪魔をされたくないため現在「取り込み中」モードです。 あなたのメッセージは、あとで確認できるように IM パネルに表示されます。
</string>
<string name="AutoResponseModeDefault">
メッセージを送った住人は、[APP_NAME] ビューワの「自動応答モード」を起動しています。これは、その住人が今は誰にも邪魔をされたくないことを意味しています。あなたのメッセージはあとで確認できるように IM パネルに表示されます。
</string>
<string name="AutoResponseModeNonFriendsDefault">
メッセージを送った住人は、[APP_NAME] ビューワの「自動応答モード」を起動しています。これは、その住人が今は誰にも邪魔をされたくないことを意味しています。あなたのメッセージはあとで確認できるように IM パネルに表示されます。
</string>
<string name="RejectTeleportOffersResponseDefault">
メッセージを送った住人は、[APP_NAME] ビューワの「全てのテレポートを拒否モード」を起動しています。これは、その住人が今はテレポートを受け入れたり、テレポートを送ったりして誰にも邪魔をされたくないことを意味しています。IM を送ること自体は可能です。
</string>
<string name="RejectFriendshipRequestsResponseDefault">
メッセージを送った住人は、[APP_NAME] ビューワの「フレンド申請拒否モード」を起動しています。これは、その住人が今はフレンド申請を受け付けることで誰にも邪魔をされたくないことを意味しています。IM を送ること自体は可能です。
</string>
<string name="MutedAvatarsResponseDefault">
メッセージを送った住人は、あなたがどのようなメッセージを送ることに対してもブロックしています。
</string>
<string name="AwayAvatarResponseDefault">
メッセージを送った住人は現在 AFK離席中です。あなたのメッセージはあとで確認できるように IM パネルに表示されます。.
</string>
<!-- Mute -->
<string name="MuteByName">
(名称別)
</string>
<string name="MuteAgent">
(住人)
</string>
<string name="MuteObject">
(オブジェクト)
</string>
<string name="MuteGroup">
(グループ)
</string>
<string name="MuteExternal">
(外部)
</string>
<string name="RegionNoCovenant">
この不動産には約款がありません。
</string>
<!-- Region/Estate Covenant -->
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
この不動産には約款がありません。 この不動産上の土地は不動産所有者により販売され、Linden Lab は販売しません。 販売に関するお問い合わせは、不動産所有者までお願い致します。
</string>
<string name="covenant_last_modified" value="最終修正日:"/>
<string name="none_text" value=" (なし) "/>
<string name="never_text" value=" (無) "/>
<!--Region Details-->
<string name="GroupOwned">
グループ所有
</string>
<string name="Public">
パブリック
</string>
<!-- Environment settings -->
<string name="LocalSettings">
ローカル設定
</string>
<string name="RegionSettings">
リージョン(地域)の設定
</string>
<string name="NoEnvironmentSettings">
この地域では自然環境設定を行うことはできません
</string>
<string name="EnvironmentSun">
太陽
</string>
<string name="EnvironmentMoon">
</string>
<string name="EnvironmentBloom">
ブルーム
</string>
<string name="EnvironmentCloudNoise">
雲のノイズ
</string>
<string name="EnvironmentNormalMap">
通常マッピング
</string>
<string name="EnvironmentTransparent">
透明
</string>
<!-- panel classified -->
<string name="ClassifiedClicksTxt">
クリック数: [TELEPORT] テレポート、 [MAP] 地図、 [PROFILE] プロフィール
</string>
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
(掲載後更新)
</string>
<!-- panel picks -->
<string name="NoPicksClassifiedsText">
ピックやクラシファイド広告を作成していません。 作成するには、下にある「プラス」ボタンをクリックします。
</string>
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
ピック、またはクラシファイド広告がありません
</string>
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
ローディング...
</string>
<!-- FS:KC legacy profiles -->
<string name="NoPicksText">ピックを作成していません。</string>
<string name="NoAvatarPicksText">このユーザーにはピックがありません。</string>
<string name="NoClassifiedsText">クラシファイド広告を作成していません。作成するには、下にある「プラス」ボタンをクリックします。</string>
<string name="NoAvatarClassifiedsText">このユーザーにはクラシファイド広告がありません。</string>
<!-- Multi Preview Floater -->
<string name="MultiPreviewTitle">
プレビュー
</string>
<string name="MultiPropertiesTitle">
プロパティ
</string>
<!-- inventory offer -->
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
オブジェクト名
</string>
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
所有グループ
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
不明なグループ所有
</string>
<string name="InvOfferOwnedBy">
所有者
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
不明なユーザー所有
</string>
<string name="InvOfferGaveYou">
が渡しました
</string>
<string name="InvOfferDecline">
[NAME] からの [DESC] を拒否しました。
</string>
<string name="InvOfferFrom">からの</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptObject">[OBJECT_NAME] というオブジェクトがあなたにこの [OBJECT_TYPE] を渡しました:[DESC]</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptUser">[USER_NAME] があなたにこの [OBJECT_TYPE] を渡しました:[DESC]</string>
<!-- group money -->
<string name="GroupMoneyTotal">
合計
</string>
<string name="GroupMoneyBought">
購入:
</string>
<string name="GroupMoneyPaidYou">
あなたに支払い:
</string>
<string name="GroupMoneyPaidInto">
paid into
</string>
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
入場許可を購入:
</string>
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
がイベント用の費用を支払いました
</string>
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
がイベント用の賞金を支払いました
</string>
<string name="GroupMoneyBalance">
残高
</string>
<string name="GroupMoneyCredits">
収入
</string>
<string name="GroupMoneyDebits">
支出
</string>
<string name="GroupMoneyDate">
[year,datetime,utc]年[mth,datetime,utc]月[day,datetime,utc]日[weekday,datetime,utc]
</string>
<string name="ViewerObjectContents">
内容
</string>
<!-- Viewer menu -->
<string name="AcquiredItems">
取得アイテム
</string>
<string name="Cancel">
キャンセル
</string>
<string name="UploadingCosts">
[NAME] のアップロード料金は L$[AMOUNT] です
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
不明の拡張子: %s
使用可能な拡張子: .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, or .anim
</string>
<string name="MuteObject2">
ブロック
</string>
<string name="MuteAvatar">
ブロック
</string>
<string name="UnmuteObject">
ブロック解除
</string>
<string name="UnmuteAvatar">
ブロック解除
</string>
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
マイ ランドマークに追加...
</string>
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
マイ ランドマークを編集...
</string>
<string name="accel-mac-control">
</string>
<string name="accel-mac-command">
</string>
<string name="accel-mac-option">
</string>
<string name="accel-mac-shift">
</string>
<string name="accel-win-control">
Ctrl+
</string>
<string name="accel-win-alt">
Alt+
</string>
<string name="accel-win-shift">
Shift+
</string>
<string name="FileSaved">
ファイルが保存されました
</string>
<string name="Receiving">
取得中
</string>
<string name="AM">
AM
</string>
<string name="PM">
PM
</string>
<string name="PST">
太平洋標準時
</string>
<string name="PDT">
太平洋夏時間
</string>
<string name="Direction_Forward">
</string>
<string name="Direction_Left">
</string>
<string name="Direction_Right">
</string>
<string name="Direction_Back">
戻る
</string>
<string name="Direction_North">
</string>
<string name="Direction_South">
</string>
<string name="Direction_West">
西
</string>
<string name="Direction_East">
</string>
<string name="Direction_Up">
</string>
<string name="Direction_Down">
</string>
<string name="Any Category">
全カテゴリ
</string>
<string name="Shopping">
ショッピング
</string>
<string name="Land Rental">
土地のレンタル
</string>
<string name="Property Rental">
プロパティのレンタル
</string>
<string name="Special Attraction">
特別アトラクション
</string>
<string name="New Products">
新製品
</string>
<string name="Employment">
雇用
</string>
<string name="Wanted">
求む
</string>
<string name="Service">
サービス
</string>
<string name="Personal">
パーソナル
</string>
<string name="None">
なし
</string>
<string name="Linden Location">
Linden 所在地
</string>
<string name="Adult">
Adult
</string>
<!-- FS:Ansariel: Fixed to match PARCEL_CATEGORY_UI_STRING array -->
<string name="Arts and Culture">
アートとカルチャー
</string>
<string name="Business">
ビジネス
</string>
<string name="Educational">
教育的
</string>
<string name="Gaming">
ゲーム
</string>
<string name="Hangout">
たまり場
</string>
<string name="Newcomer Friendly">
新住人に優しい
</string>
<!-- FS:Ansariel: Fixed to match PARCEL_CATEGORY_UI_STRING array -->
<string name="Parks and Nature">
公園と自然
</string>
<string name="Residential">
住宅用
</string>
<string name="Stage">
ステージ
</string>
<string name="Other">
その他
</string>
<string name="Rental">
レンタル
</string>
<string name="Any">
全員
</string>
<string name="You">
あなた
</string>
<string name=":">
:
</string>
<string name=",">
,
</string>
<string name="...">
...
</string>
<string name="***">
***
</string>
<string name="(">
(
</string>
<string name=")">
)
</string>
<string name=".">
.
</string>
<string name="&apos;">
&apos;
</string>
<string name="---">
---
</string>
<string name="Multiple Media">
複数のメディア
</string>
<string name="Play Media">
メディアを再生/一時停止
</string>
<string name="IntelDriverPage">
http://www.intel.com/p/en_US/support/detect/graphics
</string>
<string name="NvidiaDriverPage">
http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=en-us
</string>
<string name="AMDDriverPage">
http://support.amd.com/us/Pages/AMDSupportHub.aspx
</string>
<string name="MBCmdLineError">
コマンドラインにエラーが見つかりました。
リンク先を参照してください: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
エラー:
</string>
<string name="MBCmdLineUsg">
[APP_NAME] コマンドライン使用:
</string>
<string name="MBUnableToAccessFile">
[APP_NAME] は必要なファイルにアクセスできません。
複数のコピーを実行中か、ファイルが既に開いているとあなたのシステムが誤認識している可能性があります。
このメッセージが何度も出る場合は、コンピューターを再起動してもう一度お試しください。
それでも問題が続く場合、[APP_NAME] を完全にアンインストールして、再インストールをしてください。
</string>
<string name="MBFatalError">
致命的なエラー
</string>
<string name="MBRequiresAltiVec">
[APP_NAME] は、AltiVec搭載のプロセッサが必要です。G4 以降)
</string>
<string name="MBAlreadyRunning">
[APP_NAME] はすでに実行中です。
最小化されたプログラムのコピーをタスクバーで確認してください。
このメッセージが何度も出る場合はコンピューターを再起動してください。
</string>
<string name="MBFrozenCrashed">
[APP_NAME] は前回の実行時にフリーズしています。
クラッシュ報告を送信しますか?
</string>
<string name="MBAlert">
通知
</string>
<string name="MBNoDirectX">
[APP_NAME] は DirectX 9.0b 及びそれ以降のバージョンを検出することができませんでした。
[APP_NAME] は DirectX を使用して安定性の問題、低パフォーマンス、クラッシュ等悪影響を与えるハードウェアや古いドライバを検出します。 DirectX 9.0b がなくても [APP_NAME] を実行できますが、DirectX 9.0bとのご使用を強く推奨します。
続けますか?
</string>
<string name="MBWarning">
警告
</string>
<string name="MBNoAutoUpdate">
自動更新は現在 Linux には対応していません。
www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。
</string>
<string name="MBRegClassFailed">
RegisterClass 失敗
</string>
<string name="MBError">
エラー
</string>
<string name="MBFullScreenErr">
[WIDTH] x [HEIGHT] では全画面で実行することができません。
ウィンドウモードで実行中です。
</string>
<string name="MBDestroyWinFailed">
シャットダウンエラーDestroyWindow() 失敗)
</string>
<string name="MBShutdownErr">
シャットダウンエラー
</string>
<string name="MBDevContextErr">
GL ディバイスコンテキストが作れません
</string>
<string name="MBPixelFmtErr">
適切なピクセル形式が見つかりません
</string>
<string name="MBPixelFmtDescErr">
ピクセル形式情報が見つかりません
</string>
<string name="MBTrueColorWindow">
[APP_NAME] を実行するには、True Color 32ビットが必要です。
お使いのコンピューターの「コントロールパネル」>「画面」>「設定」に行き、「最高 32 ビット)」に設定してください。
</string>
<string name="MBAlpha">
[APP_NAME] は 8 ビットのアルファチャンネルを取得できないため実行できません。 通常ビデオカードのドライバの問題で起こります。
お使いのコンピューターに最新のビデオカードドライバがインストールされているかご確認ください。
また、「コントロールパネル」>「画面」>「設定」内で、モニターが「最高 32 ビット)」に設定されていることもご確認ください。
このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] へご連絡ください。
</string>
<string name="MBPixelFmtSetErr">
ピクセル形式が設定できません
</string>
<string name="MBGLContextErr">
GL レンダーコンテキストが作れません
</string>
<string name="MBGLContextActErr">
GL レンダーコンテキストをアクティベートできません
</string>
<string name="MBVideoDrvErr">
お使いのコンピューターのビデオカードドライバが正常にインストールできなかった、または古いかサポート対象外のため、[APP_NAME] は実行できません。 最新のビデオカードドライバがインストールされているのを確認し、されている場合は再インストールをお試しください。
このメッセージが何度も出る場合は、[SUPPORT_SITE] へご連絡ください。
</string>
<string name="5 O'Clock Shadow">
うっすらとしたヒゲ
</string>
<string name="All White">
真っ白
</string>
<string name="Anime Eyes">
アニメ風の目
</string>
<string name="Arced">
アーチ
</string>
<string name="Arm Length">
腕の長さ
</string>
<string name="Attached">
</string>
<string name="Attached Earlobes">
耳たぶ
</string>
<string name="Back Fringe">
後ろ髪の毛先
</string>
<string name="Baggy">
たるんだ下まぶた
</string>
<string name="Bangs">
前髪
</string>
<string name="Beady Eyes">
ビーズのような目
</string>
<string name="Belly Size">
お腹の大きさ
</string>
<string name="Big">
</string>
<string name="Big Butt">
</string>
<string name="Big Hair Back">
髪の大部分: 後ろ
</string>
<string name="Big Hair Front">
髪の大部分: 前
</string>
<string name="Big Hair Top">
髪の大部分: 上部
</string>
<string name="Big Head">
</string>
<string name="Big Pectorals">
</string>
<string name="Big Spikes">
とげあり
</string>
<string name="Black">
</string>
<string name="Blonde">
ブロンド
</string>
<string name="Blonde Hair">
ブロンドの髪
</string>
<string name="Blush">
チーク
</string>
<string name="Blush Color">
チークカラー
</string>
<string name="Blush Opacity">
チークの濃さ
</string>
<string name="Body Definition">
体の精細度
</string>
<string name="Body Fat">
体脂肪
</string>
<string name="Body Freckles">
体のしみ・そばかす
</string>
<string name="Body Thick">
骨太
</string>
<string name="Body Thickness">
体の厚み
</string>
<string name="Body Thin">
細め
</string>
<string name="Bow Legged">
外股
</string>
<string name="Breast Buoyancy">
胸の重力
</string>
<string name="Breast Cleavage">
胸の谷間
</string>
<string name="Breast Size">
胸の大きさ
</string>
<string name="Bridge Width">
両目の間の幅
</string>
<string name="Broad">
</string>
<string name="Brow Size">
眉毛上の隆起
</string>
<string name="Bug Eyes">
Bug Eyes
</string>
<string name="Bugged Eyes">
突き出た目
</string>
<string name="Bulbous">
だんご
</string>
<string name="Bulbous Nose">
だんご鼻
</string>
<string name="Breast Physics Mass">
胸の豊かさ
</string>
<string name="Breast Physics Smoothing">
胸の平滑化
</string>
<string name="Breast Physics Gravity">
胸の垂れ具合
</string>
<string name="Breast Physics Drag">
胸の空気抵抗
</string>
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Breast Physics InOut Spring">
振動速度
</string>
<string name="Breast Physics InOut Gain">
増加率
</string>
<string name="Breast Physics InOut Damping">
減衰
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
振動速度
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
増加率
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
減衰
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
振動速度
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
増加率
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
減衰
</string>
<string name="Belly Physics Mass">
お腹の豊かさ
</string>
<string name="Belly Physics Smoothing">
お腹の平滑化
</string>
<string name="Belly Physics Gravity">
お腹の垂れ具合
</string>
<string name="Belly Physics Drag">
お腹の空気抵抗
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
振動速度
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
増加率
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
減衰
</string>
<string name="Butt Physics Mass">
お尻の豊かさ
</string>
<string name="Butt Physics Smoothing">
お尻の平滑化
</string>
<string name="Butt Physics Gravity">
お尻の垂れ具合
</string>
<string name="Butt Physics Drag">
お尻の空気抵抗
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
振動速度
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
増加率
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
減衰
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
最大エフェクト数
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
振動速度
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
増加率
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
減衰
</string>
<string name="Bushy Eyebrows">
</string>
<string name="Bushy Hair">
ぼさぼさヘア
</string>
<string name="Butt Size">
お尻の大きさ
</string>
<string name="Butt Gravity">
お尻の垂れ具合
</string>
<string name="bustle skirt">
後ろの膨らみ
</string>
<string name="no bustle">
膨らみなし
</string>
<string name="more bustle">
膨らみ大
</string>
<string name="Chaplin">
チャップリン
</string>
<string name="Cheek Bones">
ほお骨
</string>
<string name="Chest Size">
胸部の大きさ
</string>
<string name="Chin Angle">
あごの角度
</string>
<string name="Chin Cleft">
あごの先の割れ
</string>
<string name="Chin Curtains">
あごに沿ったひげ
</string>
<string name="Chin Depth">
あごの長さ
</string>
<string name="Chin Heavy">
あごを強調
</string>
<string name="Chin In">
ひいたあご
</string>
<string name="Chin Out">
突き出たあご
</string>
<string name="Chin-Neck">
あごと首
</string>
<string name="Clear">
クリア
</string>
<string name="Cleft">
割れた
</string>
<string name="Close Set Eyes">
顔の中心寄りの目
</string>
<string name="Closed">
クローズ
</string>
<string name="Closed Back">
後ろとじ
</string>
<string name="Closed Front">
前とじ
</string>
<string name="Closed Left">
左とじ
</string>
<string name="Closed Right">
右とじ
</string>
<string name="Coin Purse">
コイン入れ
</string>
<string name="Collar Back">
後ろえり
</string>
<string name="Collar Front">
前えり
</string>
<string name="Corner Down">
ダウン
</string>
<string name="Corner Up">
アップ
</string>
<string name="Creased">
重いまぶた
</string>
<string name="Crooked Nose">
曲がった鼻
</string>
<string name="Cuff Flare">
袖口のフレア
</string>
<string name="Dark">
ダーク
</string>
<string name="Dark Green">
ダークグリーン
</string>
<string name="Darker">
ダーク
</string>
<string name="Deep">
尖った
</string>
<string name="Default Heels">
デフォルトのかかと
</string>
<string name="Dense">
</string>
<string name="Double Chin">
二重あご
</string>
<string name="Downturned">
下向き
</string>
<string name="Duffle Bag">
ダッフルバッグ
</string>
<string name="Ear Angle">
耳の角度
</string>
<string name="Ear Size">
耳の大きさ
</string>
<string name="Ear Tips">
耳の先
</string>
<string name="Egg Head">
たまご頭
</string>
<string name="Eye Bags">
下まぶた
</string>
<string name="Eye Color">
瞳の色
</string>
<string name="Eye Depth">
目のくぼみ
</string>
<string name="Eye Lightness">
瞳の明るさ
</string>
<string name="Eye Opening">
見開き具合
</string>
<string name="Eye Pop">
両目の大きさの対称
</string>
<string name="Eye Size">
目の大きさ
</string>
<string name="Eye Spacing">
目と目のあいだの幅
</string>
<string name="Eyebrow Arc">
眉毛のアーチ
</string>
<string name="Eyebrow Density">
眉毛の密集度
</string>
<string name="Eyebrow Height">
眉毛の高さ
</string>
<string name="Eyebrow Points">
眉毛の角
</string>
<string name="Eyebrow Size">
眉毛の大きさ
</string>
<string name="Eyelash Length">
まつげの長さ
</string>
<string name="Eyeliner">
アイライナー
</string>
<string name="Eyeliner Color">
アイライナーの色
</string>
<string name="Eyes Bugged">
下まぶたがたるんだ目
</string>
<string name="Face Shear">
顔のゆがみ
</string>
<string name="Facial Definition">
顔の精細度
</string>
<string name="Far Set Eyes">
離れた目
</string>
<string name="Fat Lips">
</string>
<string name="Female">
女性
</string>
<string name="Fingerless">
指なし
</string>
<string name="Fingers">
指あり
</string>
<string name="Flared Cuffs">
広がった袖口
</string>
<string name="Flat">
平ら
</string>
<string name="Flat Butt">
</string>
<string name="Flat Head">
絶壁頭
</string>
<string name="Flat Toe">
フラット
</string>
<string name="Foot Size">
足の大きさ
</string>
<string name="Forehead Angle">
ひたいの角度
</string>
<string name="Forehead Heavy">
ひたいを強調
</string>
<string name="Freckles">
しみ・そばかす
</string>
<string name="Front Fringe">
前髪の毛先
</string>
<string name="Full Back">
刈られていない髪
</string>
<string name="Full Eyeliner">
あり
</string>
<string name="Full Front">
刈られていない髪
</string>
<string name="Full Hair Sides">
サイドの髪
</string>
<string name="Full Sides">
生え揃ったサイド
</string>
<string name="Glossy">
あり
</string>
<string name="Glove Fingers">
手袋の指
</string>
<string name="Glove Length">
手袋の長さ
</string>
<string name="Hair">
</string>
<string name="Hair Back">
髪: 後ろ
</string>
<string name="Hair Front">
髪: 前
</string>
<string name="Hair Sides">
髪: サイド
</string>
<string name="Hair Sweep">
流す
</string>
<string name="Hair Thickess">
髪の量
</string>
<string name="Hair Thickness">
髪の量
</string>
<string name="Hair Tilt">
髪の向き
</string>
<string name="Hair Tilted Left">
左向き
</string>
<string name="Hair Tilted Right">
右向き
</string>
<string name="Hair Volume">
髪: ボリューム
</string>
<string name="Hand Size">
手の大きさ
</string>
<string name="Handlebars">
ハンドルバー
</string>
<string name="Head Length">
頭の長さ
</string>
<string name="Head Shape">
頭の形
</string>
<string name="Head Size">
頭の大きさ
</string>
<string name="Head Stretch">
縦横の長さ
</string>
<string name="Heel Height">
ヒールの高さ
</string>
<string name="Heel Shape">
ヒールの形
</string>
<string name="Height">
身長
</string>
<string name="High">
</string>
<string name="High Heels">
ハイヒール
</string>
<string name="High Jaw">
</string>
<string name="High Platforms">
厚底
</string>
<string name="High and Tight">
高めでタイト
</string>
<string name="Higher">
</string>
<string name="Hip Length">
腰の長さ
</string>
<string name="Hip Width">
腰の幅
</string>
<string name="Hover">
ホバー
</string>
<string name="In">
内向き
</string>
<string name="In Shdw Color">
内側のシャドウカラー
</string>
<string name="In Shdw Opacity">
内側のシャドウの濃さ
</string>
<string name="Inner Eye Corner">
目頭
</string>
<string name="Inner Eye Shadow">
内側のアイシャドウ
</string>
<string name="Inner Shadow">
内側のシャドウ
</string>
<string name="Jacket Length">
ジャケット丈
</string>
<string name="Jacket Wrinkles">
ジャケットのしわ
</string>
<string name="Jaw Angle">
あごの角度
</string>
<string name="Jaw Jut">
あごの突出
</string>
<string name="Jaw Shape">
あごの形
</string>
<string name="Join">
寄せた胸
</string>
<string name="Jowls">
えら
</string>
<string name="Knee Angle">
膝の角度
</string>
<string name="Knock Kneed">
内股
</string>
<string name="Large">
</string>
<string name="Large Hands">
</string>
<string name="Left Part">
左分け
</string>
<string name="Leg Length">
脚の長さ
</string>
<string name="Leg Muscles">
脚の筋肉
</string>
<string name="Less">
</string>
<string name="Less Body Fat">
少なめ
</string>
<string name="Less Curtains">
少なめ
</string>
<string name="Less Freckles">
少なめ
</string>
<string name="Less Full">
薄い
</string>
<string name="Less Gravity">
</string>
<string name="Less Love">
</string>
<string name="Less Muscles">
少なめ
</string>
<string name="Less Muscular">
少なめ
</string>
<string name="Less Rosy">
少な目
</string>
<string name="Less Round">
丸み少な目
</string>
<string name="Less Saddle">
</string>
<string name="Less Square">
</string>
<string name="Less Volume">
ボリューム少な目
</string>
<string name="Less soul">
</string>
<string name="Lighter">
ライト
</string>
<string name="Lip Cleft">
唇の山
</string>
<string name="Lip Cleft Depth">
唇の山の高さ
</string>
<string name="Lip Fullness">
唇の厚み
</string>
<string name="Lip Pinkness">
唇の赤み
</string>
<string name="Lip Ratio">
上下唇の大きさ
</string>
<string name="Lip Thickness">
唇の前後幅
</string>
<string name="Lip Width">
口の大きさ
</string>
<string name="Lipgloss">
リップグロス
</string>
<string name="Lipstick">
口紅
</string>
<string name="Lipstick Color">
口紅の色
</string>
<string name="Long">
ロング
</string>
<string name="Long Head">
前後幅が広い頭
</string>
<string name="Long Hips">
</string>
<string name="Long Legs">
</string>
<string name="Long Neck">
</string>
<string name="Long Pigtails">
</string>
<string name="Long Ponytail">
</string>
<string name="Long Torso">
</string>
<string name="Long arms">
</string>
<string name="Loose Pants">
ゆったり
</string>
<string name="Loose Shirt">
ゆるめ
</string>
<string name="Loose Sleeves">
ゆるめ
</string>
<string name="Love Handles">
ウエスト周り
</string>
<string name="Low">
</string>
<string name="Low Heels">
ローヒール
</string>
<string name="Low Jaw">
</string>
<string name="Low Platforms">
低め
</string>
<string name="Low and Loose">
低めでゆったり
</string>
<string name="Lower">
</string>
<string name="Lower Bridge">
鼻筋
</string>
<string name="Lower Cheeks">
ほおの下部
</string>
<string name="Male">
男性
</string>
<string name="Middle Part">
真ん中分け
</string>
<string name="More">
</string>
<string name="More Blush">
きつめ
</string>
<string name="More Body Fat">
多め
</string>
<string name="More Curtains">
多め
</string>
<string name="More Eyeshadow">
あり
</string>
<string name="More Freckles">
多め
</string>
<string name="More Full">
厚い
</string>
<string name="More Gravity">
</string>
<string name="More Lipstick">
あり
</string>
<string name="More Love">
</string>
<string name="More Lower Lip">
</string>
<string name="More Muscles">
多め
</string>
<string name="More Muscular">
筋骨隆々
</string>
<string name="More Rosy">
多め
</string>
<string name="More Round">
まる
</string>
<string name="More Saddle">
</string>
<string name="More Sloped">
なだらか
</string>
<string name="More Square">
四角
</string>
<string name="More Upper Lip">
</string>
<string name="More Vertical">
垂直
</string>
<string name="More Volume">
</string>
<string name="More soul">
</string>
<string name="Moustache">
口ひげ
</string>
<string name="Mouth Corner">
口角
</string>
<string name="Mouth Position">
口の位置
</string>
<string name="Mowhawk">
モヒカン
</string>
<string name="Muscular">
筋骨たくましい
</string>
<string name="Mutton Chops">
マトンチョップス
</string>
<string name="Nail Polish">
マニキュア
</string>
<string name="Nail Polish Color">
マニキュアの色
</string>
<string name="Narrow">
</string>
<string name="Narrow Back">
</string>
<string name="Narrow Front">
</string>
<string name="Narrow Lips">
おちょぼ口
</string>
<string name="Natural">
ナチュラル
</string>
<string name="Neck Length">
首の長さ
</string>
<string name="Neck Thickness">
首の太さ
</string>
<string name="No Blush">
なし
</string>
<string name="No Eyeliner">
なし
</string>
<string name="No Eyeshadow">
なし
</string>
<string name="No Lipgloss">
なし
</string>
<string name="No Lipstick">
なし
</string>
<string name="No Part">
なし
</string>
<string name="No Polish">
なし
</string>
<string name="No Red">
なし
</string>
<string name="No Spikes">
なし
</string>
<string name="No White">
なし
</string>
<string name="No Wrinkles">
なし
</string>
<string name="Normal Lower">
</string>
<string name="Normal Upper">
</string>
<string name="Nose Left">
左曲がり
</string>
<string name="Nose Right">
右曲がり
</string>
<string name="Nose Size">
鼻の大きさ
</string>
<string name="Nose Thickness">
鼻の厚み
</string>
<string name="Nose Tip Angle">
鼻先の角度
</string>
<string name="Nose Tip Shape">
鼻先の形
</string>
<string name="Nose Width">
鼻の幅
</string>
<string name="Nostril Division">
鼻の穴の高さ
</string>
<string name="Nostril Width">
鼻の穴の幅
</string>
<string name="Opaque">
濃いめ
</string>
<string name="Open">
オープン
</string>
<string name="Open Back">
後ろあき
</string>
<string name="Open Front">
前あき
</string>
<string name="Open Left">
左あき
</string>
<string name="Open Right">
右あき
</string>
<string name="Orange">
オレンジ
</string>
<string name="Out">
外向き
</string>
<string name="Out Shdw Color">
外側のシャドウカラー
</string>
<string name="Out Shdw Opacity">
外側のシャドウの濃さ
</string>
<string name="Outer Eye Corner">
目尻
</string>
<string name="Outer Eye Shadow">
外側のアイシャドウ
</string>
<string name="Outer Shadow">
外側のシャドウ
</string>
<string name="Overbite">
出っ歯
</string>
<string name="Package">
パッケージ
</string>
<string name="Painted Nails">
あり
</string>
<string name="Pale">
悪い
</string>
<string name="Pants Crotch">
パンツの股
</string>
<string name="Pants Fit">
パンツのフィット感
</string>
<string name="Pants Length">
パンツ丈
</string>
<string name="Pants Waist">
ウエスト
</string>
<string name="Pants Wrinkles">
パンツのしわ
</string>
<string name="Part">
あり
</string>
<string name="Part Bangs">
分けた前髪
</string>
<string name="Pectorals">
胸筋
</string>
<string name="Pigment">
色素
</string>
<string name="Pigtails">
下げ髪
</string>
<string name="Pink">
ピンク
</string>
<string name="Pinker">
ピンク
</string>
<string name="Platform Height">
靴底の高さ
</string>
<string name="Platform Width">
靴底の幅
</string>
<string name="Pointy">
尖った
</string>
<string name="Pointy Heels">
幅狭
</string>
<string name="Ponytail">
ポニーテール
</string>
<string name="Poofy Skirt">
ふんわり
</string>
<string name="Pop Left Eye">
左目を大きく
</string>
<string name="Pop Right Eye">
右目を大きく
</string>
<string name="Puffy">
ふっくら
</string>
<string name="Puffy Eyelids">
目の周りの膨らみ
</string>
<string name="Rainbow Color">
虹色
</string>
<string name="Red Hair">
赤毛
</string>
<string name="Regular">
均整のとれた
</string>
<string name="Right Part">
右分け
</string>
<string name="Rosy Complexion">
ほおの赤らみ
</string>
<string name="Round">
まるっこい
</string>
<string name="Ruddiness">
血色
</string>
<string name="Ruddy">
良い
</string>
<string name="Rumpled Hair">
くしゃくしゃヘア
</string>
<string name="Saddle Bags">
腰回りの肉付き
</string>
<string name="Scrawny Leg">
骨張った脚
</string>
<string name="Separate">
離れた胸
</string>
<string name="Shallow">
なだらか
</string>
<string name="Shear Back">
後方を刈る
</string>
<string name="Shear Face">
顔のゆがみ
</string>
<string name="Shear Front">
前方を刈る
</string>
<string name="Shear Left Up">
左半分を上に
</string>
<string name="Shear Right Up">
右半分を上に
</string>
<string name="Sheared Back">
後ろを刈られた髪
</string>
<string name="Sheared Front">
前を刈られた髪
</string>
<string name="Shift Left">
左向き
</string>
<string name="Shift Mouth">
口の向き
</string>
<string name="Shift Right">
右向き
</string>
<string name="Shirt Bottom">
シャツの裾
</string>
<string name="Shirt Fit">
シャツのフィット感
</string>
<string name="Shirt Wrinkles">
シャツのしわ
</string>
<string name="Shoe Height">
靴の長さ
</string>
<string name="Short">
ショート
</string>
<string name="Short Arms">
</string>
<string name="Short Legs">
</string>
<string name="Short Neck">
</string>
<string name="Short Pigtails">
</string>
<string name="Short Ponytail">
</string>
<string name="Short Sideburns">
短め
</string>
<string name="Short Torso">
</string>
<string name="Short hips">
</string>
<string name="Shoulders">
</string>
<string name="Side Fringe">
サイドの毛先
</string>
<string name="Sideburns">
もみあげ
</string>
<string name="Sides Hair">
サイドの髪
</string>
<string name="Sides Hair Down">
ダウン
</string>
<string name="Sides Hair Up">
アップ
</string>
<string name="Skinny Neck">
</string>
<string name="Skirt Fit">
スカートのフィット感
</string>
<string name="Skirt Length">
スカート丈
</string>
<string name="Slanted Forehead">
傾斜した額
</string>
<string name="Sleeve Length">
袖丈
</string>
<string name="Sleeve Looseness">
袖のフィット感
</string>
<string name="Slit Back">
スリット: 後ろ
</string>
<string name="Slit Front">
スリット: 前
</string>
<string name="Slit Left">
スリット: 左
</string>
<string name="Slit Right">
スリット: 右
</string>
<string name="Small">
</string>
<string name="Small Hands">
</string>
<string name="Small Head">
</string>
<string name="Smooth">
滑らか
</string>
<string name="Smooth Hair">
スムーズ
</string>
<string name="Socks Length">
靴下丈
</string>
<string name="Soulpatch">
ソウルパッチ
</string>
<string name="Sparse">
</string>
<string name="Spiked Hair">
とげとげヘア
</string>
<string name="Square">
角張った
</string>
<string name="Square Toe">
スクエアトゥ
</string>
<string name="Squash Head">
カボチャ型
</string>
<string name="Stretch Head">
縦長
</string>
<string name="Sunken">
こけたほお
</string>
<string name="Sunken Chest">
</string>
<string name="Sunken Eyes">
くぼんだ目
</string>
<string name="Sweep Back">
後ろへ
</string>
<string name="Sweep Forward">
前へ
</string>
<string name="Tall">
トール
</string>
<string name="Taper Back">
後ろに先細
</string>
<string name="Taper Front">
前に先細
</string>
<string name="Thick Heels">
幅広
</string>
<string name="Thick Neck">
</string>
<string name="Thick Toe">
厚め
</string>
<string name="Thin">
薄い
</string>
<string name="Thin Eyebrows">
</string>
<string name="Thin Lips">
</string>
<string name="Thin Nose">
細い鼻
</string>
<string name="Tight Chin">
ひきしまったあご
</string>
<string name="Tight Cuffs">
タイト
</string>
<string name="Tight Pants">
タイト
</string>
<string name="Tight Shirt">
タイト
</string>
<string name="Tight Skirt">
タイト
</string>
<string name="Tight Sleeves">
タイト
</string>
<string name="Toe Shape">
つま先の形
</string>
<string name="Toe Thickness">
つま先の厚み
</string>
<string name="Torso Length">
上半身の長さ
</string>
<string name="Torso Muscles">
上半身の筋肉
</string>
<string name="Torso Scrawny">
上半身の骨張り
</string>
<string name="Unattached">
</string>
<string name="Uncreased">
軽いまぶた
</string>
<string name="Underbite">
受け口
</string>
<string name="Unnatural">
ユニーク
</string>
<string name="Upper Bridge">
両目のあいだ
</string>
<string name="Upper Cheeks">
ほおの上部
</string>
<string name="Upper Chin Cleft">
あご上部の割れ
</string>
<string name="Upper Eyelid Fold">
二重の幅
</string>
<string name="Upturned">
上向き
</string>
<string name="Very Red">
真っ赤
</string>
<string name="Waist Height">
ウエストの高さ
</string>
<string name="Well-Fed">
つまったほお
</string>
<string name="White Hair">
白髪
</string>
<string name="Wide">
</string>
<string name="Wide Back">
</string>
<string name="Wide Front">
</string>
<string name="Wide Lips">
大きい口
</string>
<string name="Wild">
ワイルド
</string>
<string name="Wrinkles">
しわ
</string>
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
マイ ランドマークに追加
</string>
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
マイ ランドマークを編集
</string>
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
現在地の詳細を見る
</string>
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
マイ ロケーション履歴
</string>
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
この土地を購入
</string>
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
ここではボイスの利用ができません
</string>
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
飛行は禁止されています
</string>
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
プッシュ禁止
</string>
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
オブジェクトの制作・ドロップは禁止されています
</string>
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
スクリプト不可
</string>
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
体力
</string>
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
Adult リージョン
</string>
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
Moderate リージョン
</string>
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
General リージョン
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
この区画外にいるアバターからは中にいるアバターが見えず、会話も聞こえないようにする
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
地域(リージョン)が再構築されるまで、移動するオブジェクトは正しく動作しない可能性があります。
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
この地域(リージョン)でダイナミックパスファインディングが有効になっていません。
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
[APP_NAME] アップデート
</string>
<string name="UpdaterNowUpdating">
只今 [APP_NAME] をアップデート中です...
</string>
<string name="UpdaterNowInstalling">
[APP_NAME] をインストール中です...
</string>
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
お使いの [APP_NAME] ビューワが最新バージョンにアップデートされています。 数分かかることがありますのでしばらくお待ちください。
</string>
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
アップデートをダウンロード中です...
</string>
<string name="UpdaterProgressBarText">
アップデートをダウンロード中
</string>
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
アップデートのダウンロードに失敗しました
</string>
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
[APP_NAME] をアップデート中にエラーが発生しました。 www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてください。
</string>
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
アップデートのインストールに失敗しました
</string>
<string name="UpdaterFailStartTitle">
ビューワの起動に失敗しました
</string>
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
[APP_NAME] アイテムが [FROM_NAME] から同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが [TIME] 秒間無効となります。
</string>
<string name="ItemsComingInTooFast">
[APP_NAME] アイテムが同時にたくさん読み込まれているため、自動プレビューが [TIME] 秒間無効となります。
</string>
<string name="IM_logging_string">
-- インスタントメッセージの保存開始 --
</string>
<string name="IM_typing_start_string">
[NAME] は入力中です...
</string>
<string name="Unnamed">
(名前なし)
</string>
<string name="IM_moderated_chat_label">
(モデレート: デフォルトでボイスはオフ)
</string>
<string name="IM_unavailable_text_label">
このコールでは文字チャットが利用できません。
</string>
<string name="IM_muted_text_label">
グループのモデレータが、あなたの文字チャットを使用禁止にしました。
</string>
<string name="IM_default_text_label">
ここをクリックしてインスタントメッセージを開始。
</string>
<string name="IM_to_label">
宛先
</string>
<string name="IM_moderator_label">
(モデレータ)
</string>
<string name="Saved_message">
(保存日時:[LONG_TIMESTAMP]
</string>
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
このメッセージを表示するには、「環境設定」の「プライバシー」で「フレンドとグループ以外からはコールと IM を受信しない」チェックボックスをオフにします。
</string>
<string name="OnlineStatus">
オンライン
</string>
<string name="OfflineStatus">
オフライン
</string>
<string name="not_online_msg">
ユーザーがオンラインでありません - メッセージは保存され、後で配信されます。
</string>
<string name="not_online_inventory">
ユーザーがオンラインでありません - インベントリが保存されました。
</string>
<string name="answered_call">
相手がコールを受けました
</string>
<string name="you_started_call">
ボイスコールを開始します
</string>
<string name="you_joined_call">
ボイスコールに参加しました
</string>
<string name="you_auto_rejected_call-im">
「取り込み中」モード中のボイスコールは自動的に拒否しました。
</string>
<string name="name_started_call">
[NAME] はボイスコールを開始します
</string>
<string name="ringing-im">
ボイスコールに参加...
</string>
<string name="connected-im">
接続しました。コール終了をクリックして切ります
</string>
<string name="hang_up-im">
ボイスコールから退席しました
</string>
<string name="answering-im">
接続中...
</string>
<string name="conference-title">
複数同時チャット
</string>
<string name="conference-title-incoming">
[AGENT_NAME] とコンファレンスする
</string>
<string name="inventory_item_offered-im">
インベントリアイテム '[ITEM_NAME]' を送りました
</string>
<string name="inventory_folder_offered-im">
インベントリフォルダー '[ITEM_NAME]' を送りました
</string>
<string name="share_alert">
インベントリからここにアイテムをドラッグします
</string>
<string name="facebook_post_success">
Facebook に投稿しました。
</string>
<string name="flickr_post_success">
Flickr に投稿しました。
</string>
<string name="twitter_post_success">
Twitter に投稿しました。
</string>
<string name="no_session_message">
IM セッションが存在しません)
</string>
<string name="only_user_message">
このセッションにいるユーザーはあなただけです。
</string>
<string name="offline_message">
[NAME] はオフライン中です。
</string>
<string name="invite_message">
このボイスチャットに応答・接続する場合は、[BUTTON NAME] をクリックしてください。
</string>
<string name="muted_message">
この住人をブロックしています。 メッセージを送ると、ブロックが自動的に解除されます。
</string>
<string name="generic">
会話ウィンドウを一度閉じて開き直して下さい。またはリログしてもう一度お試しください。
</string>
<string name="generic_request_error">
会話ウィンドウを一度閉じて開き直して下さい。またはリログしてもう一度お試しください。
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
あなたには充分な権限がありません。
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
このセッションは既に切断されています。
</string>
<string name="no_ability_error">
あなたにはその能力がありません。
</string>
<string name="no_ability">
あなたにはその能力がありません。
</string>
<string name="not_a_mod_error">
あなたはセッションモデレータではありません。
</string>
<string name="muted">
グループのモデレーターが、あなたのテキストチャットを禁止しました。
</string>
<string name="muted_error">
グループモデレータがあなたのテキストチャットを無効化しました
</string>
<string name="add_session_event">
[RECIPIENT] とのチャットセッションにユーザーを追加することができません
</string>
<string name="message">
[RECIPIENT] とのチャットセッションに、メッセージを送信することができません。
</string>
<string name="message_session_event">
[RECIPIENT] とのチャットセッションにメッセージを送ることができません
</string>
<string name="mute">
モデレート中にエラーが発生しました。
</string>
<string name="removed">
グループから脱退しました。
</string>
<string name="removed_from_group">
あなたはグループから削除されました。
</string>
<string name="close_on_no_ability">
このチャットセッションを継続することはできません
</string>
<string name="unread_chat_single">
[SOURCES] は何か新しいことを言いました。
</string>
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] は何か新しいことを言いました。
</string>
<string name="teleport_preamble_compact_chat">
あなたは今、
</string>
<string name="session_initialization_timed_out_error">
セッションの初期化がタイムアウトしました
</string>
<string name="Home position set.">
ホームポジションが設定されました。
</string>
<string name="voice_morphing_url">
https://secondlife.com/destination/voice-island
</string>
<string name="premium_voice_morphing_url">
https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium
</string>
<!-- Financial operations strings -->
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] は [REASON] のために L$[AMOUNT] を支払いました。
</string>
<string name="paid_you_ldollars_gift">
[NAME] は L$[AMOUNT] 支払いました:[REASON]
</string>
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
[NAME] は L$[AMOUNT] を支払いました。
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
[NAME] に [REASON] のために L$ [AMOUNT] を支払いました。
</string>
<string name="you_paid_ldollars_gift">
[NAME] に L$[AMOUNT] を支払いました:[REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
L$ [AMOUNT] を支払いました。
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払いました。
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
L$ [AMOUNT] を支払いました:[REASON]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars">
[NAME] に [REASON] の代金 L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払えませんでした:[REASON]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
[REASON] の 代金 L$ [AMOUNT] を支払えませんでした。
</string>
<string name="for item">
[ITEM] 向け
</string>
<string name="for a parcel of land">
土地区画のため
</string>
<string name="for a land access pass">
土地の入場許可を得るため
</string>
<string name="for deeding land">
土地を譲渡するため
</string>
<string name="to create a group">
グループを作成するため
</string>
<string name="to join a group">
グループに参加するため
</string>
<string name="to upload">
アップロードするため
</string>
<string name="to publish a classified ad">
クラシファイド広告を掲載する
</string>
<string name="uploading_costs">
アップロード料金は L$[AMOUNT] です
</string>
<string name="this_costs">
料金は L$[AMOUNT] です
</string>
<string name="buying_selected_land">
この土地の費用
</string>
<string name="this_object_costs">
このアイテムの費用
</string>
<string name="giving">
支払おうとしています
</string>
<string name="group_role_everyone">
全員
</string>
<string name="group_role_officers">
オフィサー
</string>
<string name="group_role_owners">
オーナー
</string>
<string name="group_member_status_online">
オンライン
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
アップロード中...
嫌がらせの報告
</string>
<!-- names for new inventory items-->
<string name="New Shape">
新しいシェイプ
</string>
<string name="New Skin">
新しいスキン
</string>
<string name="New Hair">
新しい髪
</string>
<string name="New Eyes">
新しい目
</string>
<string name="New Shirt">
新しいシャツ
</string>
<string name="New Pants">
新しいパンツ
</string>
<string name="New Shoes">
新しい靴
</string>
<string name="New Socks">
新しい靴下
</string>
<string name="New Jacket">
新しいジャケット
</string>
<string name="New Gloves">
新しい手袋
</string>
<string name="New Undershirt">
新しい下着(上)
</string>
<string name="New Underpants">
新しい下着(下)
</string>
<string name="New Skirt">
新しいスカート
</string>
<string name="New Alpha">
新しいアルファ
</string>
<string name="New Tattoo">
新しいタトゥ
</string>
<string name="New Physics">
新規の物理作用
</string>
<string name="Invalid Wearable">
無効な着用物
</string>
<string name="New Gesture">
ジェスチャー
</string>
<string name="New Script">
新規スクリプト
</string>
<string name="New Note">
ノート
</string>
<string name="New Folder">
新規フォルダ
</string>
<string name="Contents">
コンテンツ
</string>
<string name="Gesture">
ジェスチャー
</string>
<string name="Male Gestures">
男性用ジェスチャー
</string>
<string name="Female Gestures">
女性用ジェスチャー
</string>
<string name="Other Gestures">
その他のジェスチャー
</string>
<string name="Speech Gestures">
会話ジェスチャー
</string>
<string name="Common Gestures">
一般的ジェスチャー
</string>
<!-- gestures -->
<string name="Male - Excuse me">
男性 - すみません
</string>
<string name="Male - Get lost">
男性 - Get lost
</string>
<string name="Male - Blow kiss">
男性 - 投げキッス
</string>
<string name="Male - Boo">
男性 - Boo
</string>
<string name="Male - Bored">
男性 - 退屈
</string>
<string name="Male - Hey">
男性 - Hey
</string>
<string name="Male - Laugh">
男性 - 笑う
</string>
<string name="Male - Repulsed">
男性 - 拒絶
</string>
<string name="Male - Shrug">
男性 - 肩をすくめる
</string>
<string name="Male - Stick tougue out">
男性 - 舌を出す
</string>
<string name="Male - Wow">
男性 - Wow
</string>
<string name="Female - Chuckle">
女性 クスクス
</string>
<string name="Female - Cry">
女性 泣く
</string>
<string name="Female - Embarrassed">
女性 恥ずかしい
</string>
<string name="Female - Excuse me">
女性 すみません
</string>
<string name="Female - Get lost">
女性 あっち行ってよ
</string>
<string name="Female - Blow kiss">
女性 - 投げキッス
</string>
<string name="Female - Boo">
女性 ワッ!
</string>
<string name="Female - Bored">
女性 - 退屈
</string>
<string name="Female - Hey">
女性 - Hey
</string>
<string name="Female - Hey baby">
女性 ヘイ、ベィビー!
</string>
<string name="Female - Laugh">
女性 - 笑う
</string>
<string name="Female - Looking good">
女性 いい感じ
</string>
<string name="Female - Over here">
女性 こっちよ
</string>
<string name="Female - Please">
女性 プリーズ
</string>
<string name="Female - Repulsed">
女性 - 拒絶
</string>
<string name="Female - Shrug">
女性 - 肩をすくめる
</string>
<string name="Female - Stick tougue out">
女性 - 舌を出す
</string>
<string name="Female - Wow">
女性 - Wow
</string>
<!-- settings -->
<string name="New Day">新しいデイサイクル</string>
<string name="New Water">新しい水</string>
<string name="New Sky">新しい空</string>
<string name="New Settings">新しい自然環境設定</string>
<string name="/bow">
/おじぎする
</string>
<string name="/clap">
/拍手
</string>
<string name="/count">
/数える
</string>
<string name="/extinguish">
/消す
</string>
<string name="/kmb">
/くそくらえ
</string>
<string name="/muscle">
/筋肉もりもり
</string>
<string name="/no">
/いいえ
</string>
<string name="/no!">
/だめ!
</string>
<string name="/paper">
/パー
</string>
<string name="/pointme">
/自分を指差す
</string>
<string name="/pointyou">
/相手を指差す
</string>
<string name="/rock">
/グー
</string>
<string name="/scissor">
/チョキ
</string>
<string name="/smoke">
/タバコを吸う
</string>
<string name="/stretch">
/伸びをする
</string>
<string name="/whistle">
/口笛を吹く
</string>
<string name="/yes">
/はい
</string>
<string name="/yes!">
/イエス!
</string>
<string name="afk">
一時退席中
</string>
<string name="dance1">
ダンス1
</string>
<string name="dance2">
ダンス2
</string>
<string name="dance3">
ダンス3
</string>
<string name="dance4">
ダンス4
</string>
<string name="dance5">
ダンス5
</string>
<string name="dance6">
ダンス6
</string>
<string name="dance7">
ダンス7
</string>
<string name="dance8">
ダンス8
</string>
<!-- birth date format shared by avatar inspector and profile panels -->
<string name="AvatarBirthDateFormat">
[year,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
</string>
<string name="DefaultMimeType">
なし/なし
</string>
<string name="texture_load_dimensions_error">
[WIDTH]*[HEIGHT] 以上の画像は読み込めません
</string>
<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
アウトフィット写真の最大サイズは [WIDTH]*[HEIGHT] です。サイズを変更するか、他の画像を使用して下さい。
</string>
<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
アウトフィット写真の最大サイズは [WIDTH]*[HEIGHT] です。他のテクスチャを使用して下さい。
</string>
<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
写真の大きさが検証できません。写真サイズがピッカーに表示されるまでお待ち下さい。
</string>
<!-- language specific white-space characters, delimiters, spacers, item separation symbols -->
<string name="words_separator" value=","/>
<string name="server_is_down">
大変申し訳ございませんが、予期しない問題が発生しました。
サービスに関する既知の問題については、https://secondlife-status.statuspage.io をご覧ください。
問題が引き続き発生する場合は、お使いのネットワークやファイアウォールの設定を調べてください。
</string>
<!-- overriding datetime formating.
didn't translate if this is not needed for current localization
-->
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
日曜日:月曜日:火曜日:水曜日:木曜日:金曜日:土曜日
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
日:月:火:水:木:金:土
</string>
<string name="dateTimeMonthNames">
1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月
</string>
<string name="dateTimeMonthShortNames">
1月:2月:3月:4月:5月:6月:7月:8月:9月:10月:11月:12月
</string>
<string name="dateTimeDayFormat">
[MDAY]
</string>
<string name="dateTimeAM">
AM
</string>
<string name="dateTimePM">
PM
</string>
<!-- currency formatting -->
<string name="LocalEstimateUSD">
US$ [AMOUNT]
</string>
<!-- Group Profile roles and powers -->
<string name="Group Ban">
グループへの立入禁止
</string>
<string name="Membership">
会員
</string>
<string name="Roles">
役割
</string>
<string name="Group Identity">
グループの識別情報
</string>
<string name="Parcel Management">
区画の管理
</string>
<string name="Parcel Identity">
区画の識別情報
</string>
<string name="Parcel Settings">
区画の設定
</string>
<string name="Parcel Powers">
区画の権限
</string>
<string name="Parcel Access">
区画へのアクセス
</string>
<string name="Parcel Content">
区画のコンテンツ
</string>
<string name="Object Management">
オブジェクトの管理
</string>
<string name="Accounting">
会計
</string>
<string name="Notices">
通知
</string>
<string name="Chat" value=" チャット:">
チャット
</string>
<!-- SL Membership -->
<string name="BaseMembership">
無料会員
</string>
<string name="PremiumMembership">
プレミアム会員
</string>
<string name="Premium_PlusMembership">
プレミアムプラス会員
</string>
<string name="MembershipUpgradeText">
プレミアム会員にアップグレード
</string>
<string name="MembershipPremiumText">
プレミアム会員資格
</string>
<!-- Question strings for delete items notifications -->
<string name="DeleteItems">
選択したアイテムを削除しますか
</string>
<string name="DeleteItem">
選択したアイテムを削除しますか
</string>
<string name="EmptyOutfitText">
このアウトフィットにはアイテムがありません
</string>
<!-- External editor status codes -->
<string name="ExternalEditorNotSet">
環境変数 LL_SCRIPT_EDITOR を設定するか、ExternalEditor 設定を使ってエディターを選択します。
</string>
<string name="ExternalEditorNotFound">
指定された外部エディターが見つかりません。
エディターへのパスを二重引用符で囲んでみてください。
(例:&quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;
</string>
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
外部エディターのコマンドの解析中にエラーが見つかりました。
</string>
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
外部エディターを実行できませんでした。
</string>
<!-- Machine translation of chat messahes -->
<string name="TranslationFailed">
翻訳できませんでした:[REASON]
</string>
<string name="TranslationResponseParseError">
翻訳の応答にエラーが発生しました。
</string>
<!-- Key names begin -->
<string name="Esc">
Esc
</string>
<string name="Space">
Space
</string>
<string name="Enter">
Enter
</string>
<string name="Tab">
Tab
</string>
<string name="Ins">
Ins
</string>
<string name="Del">
Del
</string>
<string name="Backsp">
Backsp
</string>
<string name="Shift">
Shift
</string>
<string name="Ctrl">
Ctrl
</string>
<string name="Alt">
Alt
</string>
<string name="CapsLock">
CapsLock
</string>
<string name="Home">
ホーム
</string>
<string name="End">
End
</string>
<string name="PgUp">
PgUp
</string>
<string name="PgDn">
PgDn
</string>
<string name="F1">
F1
</string>
<string name="F2">
F2
</string>
<string name="F3">
F3
</string>
<string name="F4">
F4
</string>
<string name="F5">
F5
</string>
<string name="F6">
F6
</string>
<string name="F7">
F7
</string>
<string name="F8">
F8
</string>
<string name="F9">
F9
</string>
<string name="F10">
F10
</string>
<string name="F11">
F11
</string>
<string name="F12">
F12
</string>
<string name="Add">
追加
</string>
<string name="Subtract">
減算
</string>
<string name="Multiply">
乗算
</string>
<string name="Divide">
除算
</string>
<string name="PAD_DIVIDE">
PAD_DIVIDE
</string>
<string name="PAD_LEFT">
PAD_LEFT
</string>
<string name="PAD_RIGHT">
PAD_RIGHT
</string>
<string name="PAD_DOWN">
PAD_DOWN
</string>
<string name="PAD_UP">
PAD_UP
</string>
<string name="PAD_HOME">
PAD_HOME
</string>
<string name="PAD_END">
PAD_END
</string>
<string name="PAD_PGUP">
PAD_PGUP
</string>
<string name="PAD_PGDN">
PAD_PGDN
</string>
<string name="PAD_CENTER">
PAD_CENTER
</string>
<string name="PAD_INS">
PAD_INS
</string>
<string name="PAD_DEL">
PAD_DEL
</string>
<string name="PAD_Enter">
PAD_Enter
</string>
<string name="PAD_BUTTON0">
PAD_BUTTON0
</string>
<string name="PAD_BUTTON1">
PAD_BUTTON1
</string>
<string name="PAD_BUTTON2">
PAD_BUTTON2
</string>
<string name="PAD_BUTTON3">
PAD_BUTTON3
</string>
<string name="PAD_BUTTON4">
PAD_BUTTON4
</string>
<string name="PAD_BUTTON5">
PAD_BUTTON5
</string>
<string name="PAD_BUTTON6">
PAD_BUTTON6
</string>
<string name="PAD_BUTTON7">
PAD_BUTTON7
</string>
<string name="PAD_BUTTON8">
PAD_BUTTON8
</string>
<string name="PAD_BUTTON9">
PAD_BUTTON9
</string>
<string name="PAD_BUTTON10">
PAD_BUTTON10
</string>
<string name="PAD_BUTTON11">
PAD_BUTTON11
</string>
<string name="PAD_BUTTON12">
PAD_BUTTON12
</string>
<string name="PAD_BUTTON13">
PAD_BUTTON13
</string>
<string name="PAD_BUTTON14">
PAD_BUTTON14
</string>
<string name="PAD_BUTTON15">
PAD_BUTTON15
</string>
<string name="-">
-
</string>
<string name="=">
=
</string>
<string name="`">
`
</string>
<string name=";">
;
</string>
<string name="[">
[
</string>
<string name="]">
]
</string>
<string name="\">
\
</string>
<string name="0">
0
</string>
<string name="1">
1
</string>
<string name="2">
2
</string>
<string name="3">
3
</string>
<string name="4">
4
</string>
<string name="5">
5
</string>
<string name="6">
6
</string>
<string name="7">
7
</string>
<string name="8">
8
</string>
<string name="9">
9
</string>
<string name="A">
A
</string>
<string name="B">
B
</string>
<string name="C">
C
</string>
<string name="D">
D
</string>
<string name="E">
E
</string>
<string name="F">
F
</string>
<string name="G">
G
</string>
<string name="H">
H
</string>
<string name="I">
I
</string>
<string name="J">
J
</string>
<string name="K">
K
</string>
<string name="L">
L
</string>
<string name="M">
M
</string>
<string name="N">
N
</string>
<string name="O">
O
</string>
<string name="P">
P
</string>
<string name="Q">
Q
</string>
<string name="R">
R
</string>
<string name="S">
S
</string>
<string name="T">
T
</string>
<string name="U">
U
</string>
<string name="V">
V
</string>
<string name="W">
W
</string>
<string name="X">
X
</string>
<string name="Y">
Y
</string>
<string name="Z">
Z
</string>
<!-- Mouse button names (short) begin -->
<string name="LMB">LMB</string>
<string name="MMB">MMB</string>
<string name="RMB">RMB</string>
<string name="MB4">MB4</string>
<string name="MB5">MB5</string>
<string name="Double LMB">Double LMB</string>
<!-- llviewerwindow -->
<string name="BeaconParticle">
パーティクル源ビーコン(青)を表示中
</string>
<string name="BeaconPhysical">
物理的オブジェクトのビーコン(緑)を表示中
</string>
<string name="BeaconScripted">
スクリプトのオブジェクトのビーコン(赤)を表示中
</string>
<string name="BeaconScriptedTouch">
タッチ機能のビーコンが付いたスクリプトのオブジェクト(赤)を表示中
</string>
<string name="BeaconSound">
サウンドビーコン(黄)を表示中
</string>
<string name="BeaconMedia">
メディアビーコン(白)を表示中
</string>
<string name="BeaconSun">
太陽の方向のビーコンを表示(オレンジ)
</string>
<string name="BeaconMoon">
月の方向のビーコンを表示(紫)
</string>
<string name="ParticleHiding">
パーティクルを非表示
</string>
<string name="Command_AboutLand_Label">
土地情報
</string>
<string name="Command_Appearance_Label">
容姿
</string>
<string name="Command_Avatar_Label">
アバター
</string>
<string name="Command_Build_Label">
制作
</string>
<string name="Command_Chat_Label">
チャット
</string>
<string name="Command_Conversations_Label">
会話
</string>
<string name="Command_Compass_Label">
コンパス
</string>
<string name="Command_Destinations_Label">
行き先
</string>
<string name="Command_Environments_Label">
自然環境
</string>
<string name="Command_Flickr_Label">
Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Label">
ジェスチャー
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Label">
グリッド・ステータス
</string>
<string name="Command_HowTo_Label">
ハウツー
</string>
<string name="Command_Inventory_Label">
インベントリ
</string>
<string name="Command_Map_Label">
地図
</string>
<string name="Command_Marketplace_Label">
マーケットプレイス
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
マーケットプレイス
</string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
ミニマップ
</string>
<string name="Command_Move_Label">
歩行 / 走行 / 飛行
</string>
<string name="Command_Outbox_Label">
マーチャントアウトボックス
</string>
<string name="Command_People_Label">
</string>
<string name="Command_Picks_Label">
ピック
</string>
<string name="Command_Places_Label">
場所
</string>
<string name="Command_Preferences_Label">
環境設定
</string>
<string name="Command_Profile_Label">
プロフィール
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
嫌がらせを報告
</string>
<string name="Command_Search_Label">
検索
</string>
<string name="Command_Snapshot_Label">
スナップショット
</string>
<string name="Command_Speak_Label">
話す
</string>
<string name="Command_Twitter_Label">
Twitter
</string>
<string name="Command_View_Label">
カメラコントロール
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
ボイス設定
</string>
<!-- Added Aug.25, 2012 -->
<string name="Command_Quickprefs_Label">クイック設定</string>
<string name="Command_AO_Label">AO</string>
<string name="Command_Webbrowser_Label">Webブラウザ</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Label">チャット</string>
<string name="Command_Areasearch_Label">エリアサーチ</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Label">デバッグ設定</string>
<string name="Command_Statistics_Label">統計</string>
<string name="Command_Region_Label">地域/不動産</string>
<string name="Command_Fly_Label">飛行</string>
<!-- Added Aug.25, 2012 -->
<!-- Added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Groundsit_Label">地面に座る</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">サウンドエクスプローラ</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">不動産のブロックリスト</string>
<string name="Command_Phototools_Label">フォトツール</string>
<string name="Command_Phototools_View_Label">フォトツールのカメラ設定</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Label">連絡先のセット</string>
<string name="Command_Mouselook_Label">マウスルック</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Label">ランドマークを作成</string>
<string name="Command_Teleport_History_Label">テレポート履歴</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Label">ポーズスタンド</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Label">スナップショットをディスクに保存</string>
<string name="Command_Radar_Label">レーダー</string>
<!-- Added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Conversation_Log_Label">会話ログ</string>
<string name="Command_Move_Lock_Label">ムーブメントロック</string>
<string name="Command_Blocklist_Label">ブロックリスト</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Label">アニメーションの再同期</string>
<string name="Command_RegionTracker_Label">地域別アバター数</string>
<string name="Command_Group_Titles_Label">グループ肩書き</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Label">お気に入りの服やHUD</string>
<string name="Command_RFO_Label">フレンドのみ表示</string>
<string name="Command_Beacons_Label">ビーコン</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
訪問先に関する情報
</string>
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
アバターを変更
</string>
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
アバター一式を選択
</string>
<string name="Command_Build_Tooltip">
オブジェクトの制作と地形の変形
</string>
<string name="Command_Chat_Tooltip">
近くの人と文字チャットする
</string>
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
みんなと会話する
</string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
コンパス
</string>
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
行ってみたい場所
</string>
<string name="Command_Environments_Tooltip">
自然環境
</string>
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
Flickr にアップロード
</string>
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
アバターのジェスチャー
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
現在のグリッド・ステータスを表示
</string>
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
一般的タスクの実行方法
</string>
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
インベントリを表示・使用
</string>
<string name="Command_Map_Tooltip">
世界地図
</string>
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
ショッピングに出掛ける
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
創作アイテムを販売します
</string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
近くの人を表示する
</string>
<string name="Command_Move_Tooltip">
アバターの移動
</string>
<string name="Command_Outbox_Tooltip">
販売用にアイテムをマーケットプレイスに転送
</string>
<string name="Command_People_Tooltip">
フレンド、グループ、近くの人
</string>
<string name="Command_Picks_Tooltip">
プロフィールで紹介するお気に入りの場所
</string>
<string name="Command_Places_Tooltip">
保存済みの場所
</string>
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
環境設定
</string>
<string name="Command_Profile_Tooltip">
プロフィールを編集・表示
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
嫌がらせの報告
</string>
<string name="Command_Search_Tooltip">
場所、イベント、人を検索
</string>
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
ピクチャを撮る
</string>
<string name="Command_Speak_Tooltip">
マイクを使って近くの人と話す
</string>
<string name="Command_Twitter_Tooltip">
Twitter
</string>
<string name="Command_View_Tooltip">
カメラの角度を変更
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
インワールドでのコールや近くにいる人の音量調整
</string>
<!-- Firestorm commands added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Quickprefs_Tooltip">
よく使う設定を変更する場合のクィック設定
</string>
<string name="Command_AO_Tooltip">
アニメーションのオーバーライド
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
内蔵ウェブブラウザを開く (CTRL+SHIFT+Z)
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Tooltip">
デフォルトでチャットバーを表示するまたは隠す
</string>
<string name="Command_Areasearch_Tooltip">
このエリアのオブジェクトを検索する
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Tooltip">
ビューワの基本設定を変更する (CTRL+ALT+SHIFT+S)
</string>
<string name="Command_Statistics_Tooltip">
ビューワの状態統計を表示する (CTRL+SHIFT+1)
</string>
<string name="Command_Region_Tooltip">
地域/不動産ツールを開く (ALT+R)
</string>
<string name="Command_Groundsit_Tooltip">
地面に座る、またはその状態から立ち上がる (CTRL+ALT+S)
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Tooltip">
サウンドエクスプローラを開く
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Tooltip">
ブロックリストに入れた全ての項目を表示する</string>
<string name="Command_Phototools_Tooltip">
高機能画像処理ツール
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Tooltip">
フォトツール内の高度なカメラ設定
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Tooltip">
連絡先のセットを開く (CTRL+ALT+SHIFT+C)
</string>
<string name="Command_Mouselook_Tooltip">
マウスルックモードにする (M)
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Tooltip">
現在いる場所のランドマークを作成する
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Tooltip">
テレポート履歴を開く
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Tooltip">
装着物を調整するめのポーズスタンド
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Tooltip">
素早くスナップショットを撮ってハードディスクに保存する
</string>
<string name="Command_Radar_Tooltip">
レーダーを開いて近くにいるアバターを表示する
</string>
<!-- Firestorm commands added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Conversation_Log_Tooltip">
会話ログを開いて過去に交わしたチャットをテキストで確認します。
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Tooltip">
アバターを今いる場所に固定します (CTRL+ALT+P)
</string>
<string name="Command_Blocklist_Tooltip">
ブロック/無視リストを開きます
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Tooltip">
アバターのアニメーションを再同期します
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
複数の地域のステータス(アバター数)を確認します
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Tooltip">
アクティブなグループタグを変更します
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Tooltip">
お気に入りの服やHUDの一覧を開きます</string>
<string name="Command_RFO_Tooltip">
ビューワにフレンドのみ表示し、他のアバターは見えなくなります。一度この機能を有効にすると、他の人も見えるように戻すにはテレポートが必要になります。
</string>
<string name="Command_Beacons_Tooltip">
ビーコンを表示
</string>
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
現在、下のツールバーにあります
</string>
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
現在、左のツールバーにあります
</string>
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
現在、右のツールバーにあります
</string>
<!-- added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Fly_Tooltip">
飛行モードを開始、または停止する
</string>
<!-- added Jun.30, 2013 -->
<string name="Command_Stop_Animations_Label">
自分のアニメーションを停止する
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Tooltip">
自分のアニメーションを停止する
</string>
<string name="Command_Discord_Label">
Discord
</string>
<string name="Command_Discord_Tooltip">
Discord
</string>
<!-- Mesh UI terms -->
<string name="Retain%">
維持率
</string>
<string name="Detail">
詳細
</string>
<string name="Better Detail">
もっと詳しく
</string>
<string name="Surface">
表面
</string>
<string name="Solid">
ソリッド
</string>
<string name="Wrap">
ラップ
</string>
<string name="Preview">
プレビュー
</string>
<string name="Normal">
普通
</string>
<string name="Pathfinding_Wiki_URL">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
なし
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
ナビメッシュに影響を与える
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
キャラクター
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
(複数)
</string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
非常に低い
</string>
<string name="snapshot_quality_low">
</string>
<string name="snapshot_quality_medium">
</string>
<string name="snapshot_quality_high">
</string>
<string name="snapshot_quality_very_high">
非常に高い
</string>
<string name="IMPrefix">
IM:
</string>
<!-- Settings sanity checks -->
<string name="SanityCheckEquals">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckNotEquals">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] であってはなりません。
</string>
<string name="SanityCheckLessThan">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]は [VALUE_1] よりも小さな値であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThan">
設定kontoro-ru [CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] より大きな値であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckLessThanEquals">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」はl [VALUE_1] と同じか小さい値であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThanEquals">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] と同じか大きい値であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckBetween">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] と [VALUE_2] の間の値であるべきです。
</string>
<string name="SanityCheckNotBetween">
設定コントロール「[CONTROL_NAME]」は [VALUE_1] と [VALUE_2] の間の値であってはいけません。
</string>
<!-- Media filter options -->
<string name="MediaFilterActionAllow">許可</string>
<string name="MediaFilterActionDeny">拒否</string>
<string name="MediaFilterConditionAlways">常に</string>
<string name="MediaFilterConditionAlwaysLower">常に</string>
<string name="MediaFilterConditionNever">常に不</string>
<string name="MediaFilterConditionNeverLower">常に不</string>
<string name="MediaFilterMediaContentBlocked">
ドメイン [DOMAIN] のメディアはブロックされました。
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysAllowed">
ドメイン [DOMAIN] のメディアは常に再生されます。
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysBlocked">
ドメイン [DOMAIN] のメディアは絶対に再生されません。</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysAllowed">
URL [MEDIAURL] のメディアは常に再生されます。
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysBlocked">
URL [MEDIAURL] のメディアは絶対に再生されません。
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentBlocked">
ドメイン [DOMAIN] の音声はブロックされました。
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysAllowed">
ドメイン [DOMAIN] の音声は常に再生されます。
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysBlocked">
ドメイン [DOMAIN] の音声は絶対に再生されません。
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysAllowed">
URL [MEDIAURL] の音声は常に再生されます。
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysBlocked">
URL [MEDIAURL] の音声は絶対に再生されません。</string>
<string name="MediaFilterBlacklist">ブラックリスト</string>
<string name="MediaFilterWhitelist">ホワイトリスト</string>
<!-- Replacement for hardcoded UI strings -->
<string name="UnknownRegion">(不明な地域)</string>
<string name="UnknownPosition">(不明な位置)</string>
<!-- NetMap double click action tooltip messages -->
<string name="NetMapDoubleClickShowWorldMapToolTipMsg">
[AGENT][REGION](ダブルクリックで世界地図を開きます。Shiftドラッグで水平・垂直移動します。)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickTeleportToolTipMsg">
[REGION](ダブルクリックでテレポートします。Shiftドラッグで水平・垂直移動します。)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickNoActionToolTipMsg">
[REGION]
</string>
<!-- Nearby Chat Collision Messages -->
<string name="Collision_Bump">
[NAME] がぶつかりました。
</string>
<string name="Collision_PushObject">
[NAME] がスクリプトであなたを押しました。
</string>
<string name="Collision_ObjectCollide">
[NAME] がオブジェクトであなたを撃ちました。
</string>
<string name="Collision_ScriptedObject">
[NAME] がスクリプト入りのオブジェクトであなたを撃ちました。
</string>
<string name="Collision_PhysicalObject">
[NAME] が物理オブジェクトであなたを撃ちました。
</string>
<string name="Collision_UnknownType">[NAME] caused a collision of unknown type.</string>
<string name="MovelockEnabled">「アバター」>「ムーブメント」>「ムーブメントをロック」が有効になりました</string>
<string name="BusyResponse">
取り込み時の自動応答
</string>
<string name="TeleportMaturityExceeded">
住人はこの地域(リージョン)を訪問できません。
</string>
<!-- Spell check settings floater -->
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
<!-- RLVa -->
<!-- Experience Tools strings -->
<string name="experience_tools_experience">
体験
</string>
<string name="ExperienceNameNull">
(体験なし)
</string>
<string name="ExperienceNameUntitled">
(タイトルのない体験)
</string>
<string name="Land-Scope">
ランドスコープ
</string>
<string name="Grid-Scope">
グリッドスコープ
</string>
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
許可
</string>
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
停止
</string>
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
貢献者
</string>
<string name="Admin_Experiences_Tab">
管理
</string>
<string name="Recent_Experiences_Tab">
最新
</string>
<string name="Owned_Experiences_Tab">
所有
</string>
<string name="ExperiencesCounter">
([EXPERIENCES], max [MAXEXPERIENCES])
</string>
<string name="ExperiencePermission1">
コントロールを引き継ぐ
</string>
<string name="ExperiencePermission3">
アバターでアニメーションをトリガー
</string>
<string name="ExperiencePermission4">
アバターに装着
</string>
<string name="ExperiencePermission9">
カメラ追従
</string>
<string name="ExperiencePermission10">
カメラのコントロール
</string>
<string name="ExperiencePermission11">
あなたをテレポート
</string>
<string name="ExperiencePermission12">
体験の権限を自動的に承諾
</string>
<string name="ExperiencePermission16">
自分のアバターを強制的に座らせる
</string>
<string name="ExperiencePermission17">
自分の自然環境設定を変更する
</string>
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
が不明な操作を実行しました: [Permission]
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort1">
コントロールする
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort3">
アニメーションをトリガー
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort4">
取り付ける
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort9">
カメラを追跡
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort10">
カメラを制御
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort11">
テレポート
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort12">
権限
</string>
<!-- Conversation log messages -->
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
会話はログに記録されていません。ログの記録を開始するには、「環境設定」&gt;「チャット」で「保存: ログのみ」または「保存: ログと会話のテキスト」を選択します。
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
これ以上の会話は記録されません。ログの記録を再開するには、「環境設定」&gt;「チャット」で「保存: ログのみ」または「保存: ログと会話のテキスト」を選択します。
</string>
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
ログイン時の会話はありません。誰かにご連絡した後、または誰かがあなたに連絡した後、ログエントリがここに表示されます。
</string>
<string name="loading_chat_logs">
ロード中...
</string>
<!-- Statistics -->
<!-- Presets graphic/camera -->
<string name="preset_combo_label">
- リストなし -
</string>
<string name="Default">
デフォルト
</string>
<string name="none_paren_cap">
(なし)
</string>
<string name="no_limit">
無制限
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
この物理シェイプに含まれる三角形は小さすぎます。物理モデルを簡略化して下さい。
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
この物理シェイプにはよくない確認データが含まれています。物理モデルを修正して下さい。
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
この物理シェイプは正しいバージョンではありません。物理モデルに正しいバージョンを設定して下さい。
</string>
<string name="couldnt_resolve_host">
DNS がホスト名 ([HOSTNAME]) を解決できませんでした。
www.secondlife.com のウェブサイトに接続できるかご確認ください。
接続できても、このエラーが継続的に起こる場合は、
サポートセクションから問題を報告してください。
</string>
<string name="ssl_peer_certificate">
ログインサーバーが SSL 経由で確認できませんでした。
このエラーが継続的に起こる場合は、
Secondlife.com のサポートセクションから
問題を報告してください。
</string>
<string name="ssl_connect_error">
この問題の多くは、お使いのコンピュータの時計が正しく設定されていないために起こります。
コントロールパネルから時刻と日付が正しく設定されているかご確認ください。
お使いのネットワークとファイアウォールも正しく設定されているかお確かめください。
このエラーが継続的に起こる場合は、Secondlife.com のサポートセクションから
問題を報告してください。
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 ナレッジベース]
</string>
<string name="LoadCameraPositionNoneSaved">
カメラ視界は保存されていません。
</string>
<string name="LoadCameraPositionOutsideDrawDistance">
カメラの位置が描画距離を超えているため、カメラ視界を復元できませんでした。
</string>
<string name="DrawDistanceSteppingGestureObsolete">
コードが変更になったため、このジェスチャーを使用する必要がなくなりました。プログレッシブ距離別段階描画が有効になりました。</string>
<string name="FSCameraPositionCopied">カメラ位置 [POS] がクリップボードにコピーされました。</string>
<string name="FSCmdLineDrawDistanceSet">
描画距離が [DISTANCE]m に設定されました。
</string>
<!-- Build types for about floater -->
<string name="FSWithHavok">Havok 対応</string>
<string name="FSWithOpensim">OpenSim 対応</string>
<!-- Firestorm search -->
<string name="not_found">&apos;[TEXT]&apos; は見つかりません</string>
<string name="no_results">該当なし</string>
<string name="searching">検索中...</string>
<string name="all_categories">全てのカテゴリ</string>
<string name="search_banned">コミュニティ規則に明記されている制約により、あなたが検索に使用した言葉のいくつかは対象から除外されました。</string>
<string name="search_short">検索キーワードが短すぎたため、検索が実行されませんでした。</string>
<string name="search_disabled">この地域では旧タイプの検索は実行できないようになっています。</string>
<string name="render_quality_low">
低 (1/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumlow">
中低 (2/7)
</string>
<string name="render_quality_medium">
中 (3/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumhigh">
中高 (4/7)
</string>
<string name="render_quality_high">
高 (5/7)
</string>
<string name="render_quality_highultra">
高超高a (6/7)
</string>
<string name="render_quality_ultra">
超高 (7/7)
</string>
<string name="render_quality_unknown">
不明通常の範囲を超えています。デバッグ設定で「RenderQualityPerformance」を確認して下さい。
</string>
<string name="fsbridge_cant_create_disabled">
環境設定で「LSL クライアントブリッジ」が無効化されていると、[APP_NAME] は LSL ブリッジを作成できません。</string>
<string name="fsbridge_no_library">
[APP_NAME] は LSL ブリッジを作成できませんでした。ライブラリを有効にしてリログして下さい。
</string>
<string name="fsbridge_already_creating">
現在ブリッジを作成中ですので、別のインスタンスを開始することはできません。2,3分待ってからもう一度お試し下さい。
</string>
<string name="fsbridge_creating">
現在ブリッジを作成中です。この処理には時間がかかることがあります。お待ち下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_bad_name">
ブリッジは作成されませんでした。ブリッジの名前が正しくありません。[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行って下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_null">
ブリッジは作成されませんでした。ブリッジがインベントリにみつかりません。[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行って下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_object">
ブリッジを装着できませんでした。このブリッジは現行バージョンのものではありません。[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行って下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_location">
ブリッジを装着できませんでした。ブリッジがインベントリ内の正しい場所にみつかりませんでした。[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行って下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_point_in_use">
ブリッジを装着できませんでした。何か別のものがブリッジの装着ポイントを使用しています。[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行って下さい。
</string>
<string name="fsbridge_failure_not_found">
ブリッジのオブジェクトがみつかりませんでした。作成処理を進めることができませんので中止します。
</string>
<string name="fsbridge_warning_unexpected_items">
ブリッジのインベントリに想定外のアイテムが入っています。
</string>
<string name="fsbridge_warning_not_finished">
ブリッジの作成が完了していません。ブリッジを使用するには、[APP_NAME] のメニューから「アバター>アバターの状態>ブリッジの再作成」を選択し、ブリッジの再作成を行う必要があるかもしれません。
</string>
<string name="fsbridge_detached">ブリッジが外されました。</string>
<string name="fsbridge_created">ブリッジが作成されました。</string>
<!-- <FS:Zi> Animation overrider enable/disable messages - FIRE-24160 -->
<string name="FSAOEnabled">[APP_NAME] の AO が有効化されました。</string>
<string name="FSAODisabled">[APP_NAME] の AO が無効化されました。</string>
<string name="FSAOPausedScript">スクリプト入りの装着物により停止されました。</string>
<string name="FSAOResumedScript">スクリプト入りの装着物により復帰しました。</string>
<string name="FSAOStandsPausedScript">スクリプト入りの装着物により、Stand のアニメーションが停止されました。</string>
<string name="FSAOStandsResumedScript">スクリプト入りの装着物により、Stand のアニメーションが復帰しました。</string>
<!-- <FS:Zi> Quick preferences default options -->
<string name="QP Draw Distance">描画距離</string>
<string name="QP Max Particles">最大パーティクル数</string>
<string name="QP Avatar Physics LOD">アバター物理強度</string>
<string name="QP LOD Factor">プリム詳細</string>
<string name="QP Max Avatars">最大アバター数</string>
<string name="QP Tags Offset">タグの高さ</string>
<string name="QP Name Tags">名前タグ</string>
<string name="QP LookAt Target">視線表示</string>
<string name="QP Color Under Cursor">カーソル位置の色情報</string>
<!-- <FS:Ansariel> Posestand animation names -->
<string name="PS_T_Pose">Tの字腕を横に、足を揃える</string>
<string name="PS_Arms_Down_Legs_together">腕を下に、足を揃える</string>
<string name="PS_Arms_down_sitting">腕を下にして座る</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_together">腕を斜め下に、足を揃える</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_apart">腕を斜め下に、足を開く</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_apart">腕を前に、足を開く</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_together">腕を前に、足を揃える</string>
<string name="PS_Arms_straight_Legs_apart">腕を横に、足を開く</string>
<string name="PS_Arms_straight_sitting">腕を横にして座る</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_apart">腕を斜め上に、足を開く</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_together">腕を斜め上に、足を揃える</string>
<string name="QP_WL_Region_Default">共有された環境</string>
<string name="QP_WL_Day_Cycle_Based">デイサイクル</string>
<string name="QP_WL_None">なし</string>
<string name="GroupChatMuteNotice">[NAME] からのグループチャットをミュートしています</string>
<string name="IgnoredAdHocSession">あなたは [AVATAR_NAME] からのカンファレンスに招待されていますが、設定内容に従ってビューワは自動的にこれを無視しました</string>
<!-- <FS:Ansariel> Radar notifications -->
<string name="camera_no_focus">ユーザー [AVATARNAME] は設定した描画距離の外にいるためにカメラが焦点を当てることができません。</string>
<string name="entering_draw_distance">が描画距離内に入りました。([DISTANCE] m)</string>
<string name="leaving_draw_distance">は描画距離から外れました。</string>
<string name="entering_chat_range">がチャットレンジ内に入りました。([DISTANCE] m)</string>
<string name="leaving_chat_range">がチャットレンジから外れました。</string>
<string name="entering_region">がこの地域に入りました。</string>
<string name="entering_region_distance">がこの地域に入りました。([DISTANCE] m)</string>
<string name="leaving_region">がこの地域を離れました。</string>
<string name="avatar_age_alert">は年齢警告対象です。年齢:[AGE] 日</string>
<!--
<string name="export_fail_no_mesh">メッシュのエクスポートには現在対応していません。エクスポート処理を中止しました。</string>
-->
<string name="TotalScriptCountChangeIncrease">この地域のスクリプト総数が [OLD_VALUE] から [NEW_VALUE] に急増しました。([DIFFERENCE])</string>
<string name="TotalScriptCountChangeDecrease">この地域のスクリプト総数が [OLD_VALUE] から [NEW_VALUE] に激減しました。([DIFFERENCE])</string>
<string name="preproc_toggle_warning">このエディタを一旦閉じて開き直すまでプリプロセッサの切り替えは有効になりません。</string>
<!-- <FS:Cron> FIRE-9335 -->
<!-- <LSL Preprocessor -->
<!-- Animation Explorer -->
<string name="animation_explorer_seconds_ago">[SECONDS] 秒前</string>
<string name="animation_explorer_still_playing">実行中のアニメーション:</string>
<string name="animation_explorer_unknown_priority">不明</string>
<string name="FriendOnlineNotification">はオンラインです。</string>
<string name="FriendOfflineNotification">はオフラインです。</string>
<string name="Inbox_Folderview_New">新規</string>
<string name="Mouselook_Unknown_Avatar">不明なアバター</string>
<string name="groupcountstring">あなたは [COUNT] グループに所属しています。 (残 [REMAINING]).</string>
<string name="groupcountunlimitedstring">あなたは [COUNT] グループに所属しています</string>
<string name="SLGridStatusInvalidMsg">SL Grid Status のエラー:無効なメッセージ形式です。あとでもう一度試してみて下さい。</string>
<string name="SLGridStatusTimedOut">SL Grid Status のエラー:要求がタイムアウトしました。</string>
<string name="SLGridStatusOtherError">SL Grid Status のエラー:[STATUS] ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes ).</string>
<string name="DoubleClickTeleportEnabled">ダブルクリック・テレポートが有効になりました。</string>
<string name="DoubleClickTeleportDisabled">ダブルクリック・テレポートが無効になりました。</string>
<string name="AlwaysRunEnabled">「常に走る」が有効になりました。</string>
<string name="AlwaysRunDisabled">「常に走る」が解除されました。</string>
<string name="FSRegionRestartInLocalChat">今いる地域は間もなく再起動します。このままこの地域にいるとログアウトされます。</string>
<string name="Mute_Add">'[NAME]' は無視リストに追加されました</string>
<string name="Mute_Remove">'[NAME]' は無視リストの対象から外されました</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_NoReason">あなたのシステム設定に関する情報を要求しています。</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Reason">次の理由であなたのシステム設定に関する情報を要求しています:[REASON]</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Information_sent">情報が送信されました。:[DATA]</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Request_Denied">要求は拒否されました。</string>
<string name="Reqsysinfo_Reason">理由:[REASON]</string>
<!-- Titles for inventory finder floater -->
<string name="All Items">すべて</string>
<string name="Recent Items">最新</string>
<string name="Worn Items">装着中</string>
<string name="InvOfferGroupNoticeName">グループメンバー [NAME]</string>
<string name="CallingCardOnlineLabelSuffix">(オンライン)</string>
<string name="Pie_av_render_normally">通常表示</string>
<string name="Pie_av_render_never">表示しない</string>
<string name="Pie_av_render_fully">完全表示</string>
<string name="Nametag_Complexity_Label">表示の複雑さ:[COMPLEXITY]</string>
<string name="Nametag_Texture_Area_Label">テクスチャの範囲; [TEXTURE_AREA] m²</string>
<string name="font_unknown">不明なフォント</string>
<string name="mode_unknown">不明なモード</string>
<string name="mode_settings_hybrid.xml">ハイブリッド</string>
<string name="mode_settings_text.xml">テキスト</string>
<string name="Asset_Uploading">アップロード中...
[ASSET_NAME]
</string>
<string name="Yes">はい</string>
<string name="No">いいえ</string>
<string name="FSUrlEntryWearLabel">持ち物フォルダを装着</string>
<string name="TexturePickerOutfitHeader">アウトフィットの写真</string>
<string name="unknown_script">(不明のスクリプト)</string>
<string name="FSAreaSearch_Cost_Label">L$[COST]</string>
<string name="ImportingWindlightBulk">Windlight をインポート中...</string>
<!-- <FS:Zi> FIRE-24142 - Show number of elements in object inventory -->
<string name="FSObjectInventoryNoElements">アイテムなし</string>
<string name="FSObjectInventoryOneElement">1 個のアイテム</string>
<string name="FSObjectInventoryElements">[NUM_ELEMENTS] 個のアイテム</string>
</strings>