phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/fr/strings.xml

7172 lines
188 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
It is only for those strings which do not belong in a floater.
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
Grille de Second Life
</string>
<string name="SUPPORT_SITE">
Portail Assistance Firestorm
</string>
<string name="StartupLoading">
Chargement de [APP_NAME]...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
Vidage du cache...
</string>
<string name="StartupClearingTextureCache">
Nettoyage du cache des textures...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
Initialisation du cache des textures...
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
Échec d&apos;initialisation des graphiques. Veuillez mettre votre pilote graphique à jour.
</string>
<string name="AboutHeader">
[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([ADDRESS_SIZE]bit / [SIMD]) ([CHANNEL])
[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
</string>
<string name="AboutCompiler">
Compilé avec [COMPILER] version [COMPILER_VERSION]
</string>
<string name="AboutPosition">
Vous êtes à [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] dans [REGION], se trouvant à &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt;
SLURL : &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(coordonnées globales [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
Vous êtes à [REGION]
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutSystem">
CPU : [CPU]
Mémoire : [MEMORY_MB] Mo (Utilisée : [USED_RAM] Mo)
Concurrence: [CONCURRENCY]
Version OS : [OS_VERSION]
Distributeur de cartes graphiques : [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
Carte graphique : [GRAPHICS_CARD]
Mémoire de carte graphique : [GRAPHICS_CARD_MEMORY] Mo
Mémoire de carte graphique (Détectée): [GRAPHICS_CARD_MEMORY_DETECTED] Mo
Mémoire de carte graphique (Capacité): [VRAM_BUDGET]
</string>
<string name="AboutDriver">
Version Windows Graphics Driver : [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
</string>
<string name="AboutOGL">
Version OpenGL : [OPENGL_VERSION]
</string>
<string name="AboutSettings">
Mode de réglage : [MODE]
Skin du visualiseur: [SKIN] ([THEME])
Taille de la fenêtre : [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] px
Police utilisée : [FONT] ([FONT_SCREEN_DPI] dpi)
Taille de la police : [FONT_SIZE] pt
Mise à l'échelle de l'UI : [UI_SCALE_FACTOR]
Distance d'affichage : [DRAW_DISTANCE] m
Bande passante : [BANDWIDTH] kbit/s
Facteur LOD : [LOD]
Qualité du rendu : [RENDERQUALITY]
</string>
<string name="AboutCache">
Cache disque : [DISK_CACHE_INFO]
</string>
<string name="AboutOSXHiDPI">
Mode d&apos;affichage HiDPI : [HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
Version libcurl : [LIBCURL_VERSION]
Version J2C Decoder : [J2C_VERSION]
Version Audio Driver : [AUDIO_DRIVER_VERSION]
[LIBCEF_VERSION]
Version LibVLC : [LIBVLC_VERSION]
Version serveur vocal : [VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
Paquets perdus : [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
<string name="AboutTime">
[month, datetime, slt] [day, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt]
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
Erreur lors de la récupération de l&apos;URL des notes de version du serveur.
</string>
<string name="ProgressRestoring">
Restauration...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
Changement de la résolution...
</string>
<string name="Fullbright">
Fullbright (Legacy)
</string>
<string name="LoginInProgress">
La connexion à [APP_NAME] apparaît peut-être comme étant gelée. Veuillez patienter.
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
Connexion...
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
Authentification en cours
</string>
<string name="LoginMaintenance">
Maintenance du compte en cours…
</string>
<string name="LoginAttempt">
La tentative de connexion précédente a échoué. Connexion, esssai [NUMBER]
</string>
<string name="LoginPrecaching">
Monde en cours de chargement…
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
Navigateur Web incorporé en cours d&apos;initialisation…
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
Multimédia en cours d&apos;initialisation…
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
Chargement des polices en cours...
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
Fichiers du cache en cours de vérification (peut prendre 60-90 s)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
Réponse en cours de traitement…
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
Monde en cours d&apos;initialisation…
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
Décodage des images en cours...
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
Quicktime en cours d&apos;initialisation
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
Quicktime introuvable, impossible de procéder à l&apos;initialisation.
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
Initialisation de Quicktime réussie.
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
Capacités de la région demandées...
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
Capacités de la région demandées... Tentative n° [NUMBER].
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
Liaison avec la région en cours de création...
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
Connexion avec la région en cours...
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
Habits en cours de téléchargement...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
Certificat non valide ou corrompu renvoyé par le serveur. Contactez l&apos;administrateur de la grille.
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
Nom d&apos;hôte non valide utilisé pour accéder au serveur. Vérifiez votre nom d&apos;hôte de grille ou SLURL.
</string>
<string name="CertExpired">
Il semble que le certificat renvoyé par la grille ait expiré. Vérifiez votre horloge système ou contactez l&apos;administrateur de la grille.
</string>
<string name="CertKeyUsage">
Impossible d&apos;utiliser le certificat renvoyé par le serveur pour SSL. Contactez l&apos;administrateur de la grille.
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
Certificats trop nombreux dans la chaîne des certificats du serveur. Contactez l&apos;administrateur de la grille.
</string>
<string name="CertInvalid">
Impossible de charger le certificat. Veuillez contacter votre administrateur de grille.
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
Impossible de vérifier la signature de certificat renvoyée par le serveur de la grille. Contactez l&apos;administrateur de la grille.
</string>
<string name="CertAllocationFailure">
Échec de l'allocation de la mémoire openssl pour le certificat.
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Erreur réseau : impossible d&apos;établir la connexion. Veuillez vérifier votre connexion réseau.
</string>
<string name="LoginFailedHeader">
Échec de la connexion.
</string>
<string name="Quit">
Quitter
</string>
<string name="create_account_url">
https://www.firestormviewer.org/join-secondlife/
</string>
<string name="AgniGridLabel">
Grille principale de Second Life (Agni)
</string>
<string name="AditiGridLabel">
Grille de test bêta Second Life (Aditi)
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
Le client que vous utilisez ne permet plus d&apos;accéder à Second Life. Téléchargez un nouveau client à la page suivante :
http://secondlife.com/download
Pour plus d&apos;informations, consultez la page FAQ ci-dessous :
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginFailed">
Le processus de connexion n'a pas abouti en raison d'un problème du système. Réessayez dans quelques minutes.
Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter le service d'assistance du réseau.
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
Mise à jour facultative du client disponible : [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
Mise à jour du client requise : [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
L&apos;agent est déjà connecté.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
Désolé ! La connexion a échoué.
Veuillez vérifier que les éléments ci-dessous ont été correctement saisis :
* Nom d&apos;utilisateur (par exemple, bobsmith12 ou steller.sunshine)
* Mot de passe
* Jeton de second facteur (si activé)
Assurez-vous également que la touche Verr. maj n&apos;est pas activée.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
Votre mot de passe a été modifié pour des raisons de sécurité.
Veuillez accéder à votre compte à la page http://secondlife.com/password
et répondre à la question de sécurité afin de réinitialiser votre mot de passe.
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
Vous allez devoir réinitialiser votre mot de passe suite à quelques changements effectués sur notre système.
Pour cela, accédez à votre compte à la page http://secondlife.com/password
et répondez à la question de sécurité. Votre mot de passe sera réinitialisé.
Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
Second Life est temporairement fermé pour des raisons de maintenance.
Seuls les employés peuvent actuellement y accéder.
Consultez la page www.secondlife.com/status pour plus d&apos;informations.
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
Les connexions à Second Life sont temporairement limitées afin de s&apos;assurer que l&apos;expérience des utilisateurs présents dans le monde virtuel soit optimale.
Les personnes disposant de comptes gratuits ne pourront pas accéder à Second Life pendant ce temps afin de permettre à celles qui ont payé pour pouvoir utiliser Second Life de le faire.
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
Impossible d&apos;accéder à Second Life depuis cet ordinateur.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez
l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
Votre compte est inaccessible jusqu&apos;à
[TIME], heure du Pacifique.
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
Impossible de traiter votre demande à l&apos;heure actuelle.
Pour obtenir de l&apos;aide, veuillez contacter l&apos;Assistance Second Life à la page suivante : http://support.secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
Incohérence des données lors de la connexion.
Veuillez contacter support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
Des opérations de maintenance mineures sont actuellement effectuées sur votre compte.
Votre compte est inaccessible jusqu&apos;à
[TIME], heure du Pacifique.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
Le simulateur a renvoyé une erreur en réponse à la demande de déconnexion.
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
Le système est en train de vous déconnecter.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
Impossible de créer de session valide.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
Impossible de se connecter à un simulateur.
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
Votre compte permet uniquement d&apos;accéder à Second Life
entre [START] et [END], heure du Pacifique.
Veuillez réessayer au cours de la période indiquée.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
Paramètres incorrects.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
Le paramètre Prénom doit être alphanumérique.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
Le paramètre Nom doit être alphanumérique.
Si vous pensez qu&apos;il s&apos;agit d&apos;une erreur, contactez l&apos;Assistance à l&apos;adresse suivante : support@secondlife.com
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
La région est en train d&apos;être mise hors ligne.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
Agent absent de la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
Une autre session était en cours d&apos;ouverture au sein de la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
La session précédente était en cours de fermeture au sein de la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
Fermeture de la session précédente toujours en cours pour la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
Dernière session fermée au sein de la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
Processus de déconnexion commencé pour la région.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
Le système a commencé à fermer votre dernière session.
Veuillez réessayer de vous connecter dans une minute.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
Entrez un nouveau jeton à partir de votre application d'authentification pour pouvoir vous connecter
Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter support@secondlife.com.
</string>
<string name="AgentLostConnection">
Il y a peut-être des problèmes techniques dans cette région. Veuillez vérifier votre connexion Internet.
</string>
<string name="SavingSettings">
Enregistrement des paramètres...
</string>
<string name="LoggingOut">
Déconnexion...
</string>
<string name="ShuttingDown">
Arrêt en cours...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
Vous avez été déconnecté de la région où vous étiez.
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
Vous avez été transféré vers une région non valide.
</string>
<string name="TestingDisconnect">
Test de déconnexion du client
</string>
<string name="SocialFacebookConnecting">
Connexion à Facebook…
</string>
<string name="SocialFacebookPosting">
Publication…
</string>
<string name="SocialFacebookDisconnecting">
Déconnexion de Facebook…
</string>
<string name="SocialFacebookErrorConnecting">
Un problème est survenu lors de la connexion à Facebook.
</string>
<string name="SocialFacebookErrorPosting">
Un problème est survenu lors de la publication sur Facebook.
</string>
<string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">
Un problème est survenu lors de la déconnexion à Facebook.
</string>
<string name="SocialFlickrConnecting">
Connexion à Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrPosting">
Publication…
</string>
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
Déconnexion de Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
Un problème est survenu lors de la connexion à Flickr.
</string>
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
Un problème est survenu lors de la publication sur Flickr.
</string>
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
Un problème est survenu lors de la déconnexion de Flickr.
</string>
<string name="SocialTwitterConnecting">
Connexion à Twitter...
</string>
<string name="SocialTwitterPosting">
Publication…
</string>
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
Déconnexion de Twitter...
</string>
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
Un problème est survenu lors de la connexion à Twitter.
</string>
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
Un problème est survenu lors de la publication sur Twitter.
</string>
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
Un problème est survenu lors de la déconnexion de Twitter.
</string>
<string name="BlackAndWhite">
Noir et blanc
</string>
<string name="Colors1970">
Couleurs des années 1970
</string>
<string name="Intense">
Intense
</string>
<string name="Newspaper">
Presse
</string>
<string name="Sepia">
Sépia
</string>
<string name="Spotlight">
Projecteur
</string>
<string name="Video">
Vidéo
</string>
<string name="Autocontrast">
Contraste automatique
</string>
<string name="LensFlare">
Halo
</string>
<string name="Miniature">
Miniature
</string>
<string name="Toycamera">
Toy Camera
</string>
<string name="TooltipPerson">
Personne
</string>
<string name="TooltipNoName">
(pas de nom)
</string>
<string name="TooltipOwner">
Propriétaire :
</string>
<string name="TooltipPublic">
Public
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(Groupe)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
À vendre : [AMOUNT] L$
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
Contruction de groupe
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
Pas de construction
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
Contruction de groupe
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
Non sécurisé
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
Interdiction de voler
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
Scripts de groupe
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
Pas de scripts
</string>
<string name="TooltipLand">
Terrain :
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
Impossible de faire glisser plus d&apos;un objet ici
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
Vous ne pouvez pas porter un dossier contenant plus de [AMOUNT] articles. Vous pouvez modifier cette limite dans Avancé &gt; Afficher les paramètres de débogage &gt; WearFolderLimit.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="[AMOUNT] L$ :"/>
<string name="TooltipSLIcon">
Il sagit dun lien vers une page dans le domaine officiel SecondLife.com ou LindenLab.com.
</string>
<string name="TooltipFlagScript">
Script
</string>
<string name="TooltipFlagPhysics">
Physiques
</string>
<string name="TooltipFlagTouch">
Toucher
</string>
<string name="TooltipFlagDropInventory">
Supprimer l'inventaire
</string>
<string name="TooltipFlagPhantom">
Fantôme
</string>
<string name="TooltipFlagTemporary">
Temporaire
</string>
<string name="TooltipPrimCount">
Prims : [COUNT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalent">
, Impact sur le terrain : [PEWEIGHT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalentLoading">
, Impact sur le terrain du chargement...
</string>
<string name="TooltipDistance">
Distance : [DISTANCE] m
</string>
<string name="TooltipPosition">
Position : [POSITION]
</string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
Vous ne pouvez pas rezzer (charger) des articles du dossier Annonces de la Place de marché
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
Vous ne pouvez pas mettre d&apos;articles que vous portez dans le dossier Annonces de la Place du marché
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
Le niveau de dossiers imbriqués dépasse [AMOUNT]. Diminuez le nombre de niveaux de dossiers imbriqués dans d&apos;autres dossiers. Si nécessaire, placez certains articles dans une boîte.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
Le nombre de sous-dossiers dépasse [AMOUNT]. Diminuez le nombre de sous-dossiers dans votre annonce. Si nécessaire, placez certains articles dans une boîte.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
Le nombre d&apos;articles dépasse [AMOUNT]. Pour pouvoir vendre plus de [AMOUNT] articles au sein d&apos;une même annonce, vous devez placer certains de ces articles dans une boîte.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
Le nombre d&apos;articles de stock dépasse [AMOUNT].
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
Vous pouvez uniquement déposer des articles ou des dossiers dans les onglets TOUS ou NON ASSOCIÉS. Sélectionnez lun de ces onglets et déplacez à nouveau votre ou vos article ou dossiers.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
Impossible de vendre ou de transférer un ou plusieurs de ces objets
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
Vous ne pouvez mettre sur la Place du marché que des articles de votre inventaire
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
Vous ne pouvez pas mettre des articles ou dossiers liés sur la Place du marché
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
Vous ne pouvez pas mettre des cartes de visite sur la Place du marché
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
vous ne pouvez pas déplacer une annonce publiée
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
Vous ne pouvez pas déplacer le dossier racine des annonces de la Place du marché
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
tous les articles d&apos;un dossier de stock doivent avoir le même type et droit
</string>
<string name="TooltipOutfitNotInInventory">
Vous pouvez uniquement placer des articles ou des tenues de votre inventaire personnel dans "Mes tenues".
</string>
<string name="TooltipCantCreateOutfit">
Un ou plusieurs articles ne peuvent pas être utilisés dans des "Mes tenues".
</string>
<string name="TooltipCantMoveOutfitIntoOutfit">
Impossible de déplacer une tenue vers une autre tenue
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Impossible de déplacer un dossier vers son enfant
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
Impossible de déplacer un dossier vers lui-même
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
Cliquez pour afficher cette page web
</string>
<string name="TooltipSLURL">
Cliquez pour en savoir plus sur cet endroit
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
Cliquez pour afficher le profil de ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
En savoir plus sur ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
Cliquer pour ignorer ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
Cliquer pour ne plus ignorer ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
Cliquer pour envoyer un IM à ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
Cliquer pour payer ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
Cliquer pour proposer une téléportation à ce résident
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
Cliquer pour demander à ce résident d&apos;être votre ami
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
Cliquez pour afficher la description de ce groupe
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
Cliquez pour afficher la description de cet événement
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
Cliquez pour afficher cette petite annonce
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
Cliquez pour afficher la description de cette parcelle
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
Cliquez pour vous téléporter à cet endroit
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
Cliquez pour afficher la description de cet objet
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
Cliquez pour voir cet emplacement sur la carte
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
Cliquez pour exécuter la commande secondlife://
</string>
<string name="TooltipFSHelpDebugSLUrl">
Cliquez pour ouvrir la fenêtre des paramètres de débogage pour ce paramètre
</string>
<string name="TooltipFSUrlEntryWear">
Cliquez pour porter le contenu d'un dossier d'inventaire
</string>
<string name="CurrentURL" value=" URL actuelle : [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
Cliquez pour composer un message
</string>
<string name="SLurlLabelTeleport">
Me téléporter vers
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
Afficher la carte pour
</string>
<string name="SLappAgentMute">
Ignorer
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
Ne plus ignorer
</string>
<string name="SLappAgentIM">
IM
</string>
<string name="SLappAgentPay">
Payer
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
Proposer une téléportation à
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
Demande d&apos;amitié
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
Suppression d&apos;un ami
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Fermer (⌘W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
Fermer (Ctrl+W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
Fermer
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
Restaurer
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
Minimiser
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
Réduire
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
Attacher
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
Afficher l&apos;aide
</string>
<string name="BUTTON_SNOOZE">
Veille
</string>
<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
Les éléments de ce type ne peuvent pas être attachés
aux notes de cette région.
</string>
<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
Seuls des éléments avec des autorisation
illimitées pour le &apos;prochain propriétaire&apos;
peuvent être joints aux notes.
</string>
<string name="Searching">
Recherche...
</string>
<string name="NoneFound">
Aucun résultat.
</string>
<string name="RetrievingData">
En cours d&apos;extraction...
</string>
<string name="ReleaseNotes">
Notes de version
</string>
<string name="LoadingData">
Chargement...
</string>
<string name="LockedFolder">
verrouillé
</string>
<string name="ProtectedFolder">
protégé
</string>
<string name="AvatarNameNobody">
(personne)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
(Chargement...)
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(multiple)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(aucun)
</string>
<string name="AssetErrorNone">
Aucune erreur
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
Requête de l&apos;actif : échec
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
Requête de l&apos;actif : fichier inexistant
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
Requête de l&apos;actif : actif introuvable dans la base de données
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
Fin du ficher
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
Impossible d&apos;ouvrir le fichier
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
Fichier introuvable
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
Délai d&apos;attente du transfert du fichier dépassé
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
Disparition du circuit
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
Il y a une différence de prix entre le client et le serveur
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
Statut inconnu
</string>
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
Service inaccessible.
</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
Le serveur rencontres des difficultés imprévues.
</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
Services non disponible ou la durée du chargement est dépassée.
</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
Erreur dans la demande de chargement. Veuillez consulter le site :
http://secondlife.com/support pour vous aider à résoudre ce problème.
</string>
<string name="SettingValidationError">
Échec de la validation pour l&apos;importation des paramètres [NAME]
</string>
<string name="SettingImportFileError">
Impossible d&apos;ouvre le fichier [FILE]
</string>
<string name="SettingParseFileError">
Impossible d&apos;ouvre le fichier [FILE]
</string>
<string name="SettingTranslateError">
Impossible de traduit les paramètres windlight hérités [NAME]
</string>
<string name="texture">
texture
</string>
<string name="sound">
son
</string>
<string name="calling card">
carte de visite
</string>
<string name="landmark">
repère
</string>
<string name="legacy script">
script (ancienne version)
</string>
<string name="clothing">
habits
</string>
<string name="object">
objet
</string>
<string name="note card">
note
</string>
<string name="folder">
dossier
</string>
<string name="root">
racine
</string>
<string name="lsl2 script">
script LSL2
</string>
<string name="lsl bytecode">
bytecode LSL
</string>
<string name="tga texture">
texture tga
</string>
<string name="body part">
partie du corps
</string>
<string name="snapshot">
photo
</string>
<string name="lost and found">
Objets trouvés
</string>
<string name="targa image">
image targa
</string>
<string name="trash">
Corbeille
</string>
<string name="jpeg image">
image jpeg
</string>
<string name="animation">
animation
</string>
<string name="gesture">
geste
</string>
<string name="simstate">
simstate
</string>
<string name="favorite">
favori
</string>
<string name="symbolic link">
lien
</string>
<string name="symbolic folder link">
lien du dossier
</string>
<string name="settings blob">
paramètres
</string>
<string name="mesh">
maillage
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(Apparence en cours de modification)
</string>
<string name="AvatarAway">
Absent
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
Ne pas déranger
</string>
<string name="AvatarMuted">
Bloqué(e)
</string>
<string name="AvatarAutoResponse">
Réponse automatique
</string>
<string name="AvatarTyping">
Écrit
</string>
<string name="anim_express_afraid">
Effrayé
</string>
<string name="anim_express_anger">
En colère
</string>
<string name="anim_away">
Absent
</string>
<string name="anim_backflip">
Salto arrière
</string>
<string name="anim_express_laugh">
Rire en se tenant le ventre
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
Grand sourire
</string>
<string name="anim_blowkiss">
Envoyer un baiser
</string>
<string name="anim_express_bored">
Bailler d&apos;ennui
</string>
<string name="anim_bow">
S&apos;incliner
</string>
<string name="anim_clap">
Applaudir
</string>
<string name="anim_courtbow">
Révérence de cour
</string>
<string name="anim_express_cry">
Pleurer
</string>
<string name="anim_dance1">
Danse 1
</string>
<string name="anim_dance2">
Danse 2
</string>
<string name="anim_dance3">
Danse 3
</string>
<string name="anim_dance4">
Danse 4
</string>
<string name="anim_dance5">
Danse 5
</string>
<string name="anim_dance6">
Danse 6
</string>
<string name="anim_dance7">
Danse 7
</string>
<string name="anim_dance8">
Danse 8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
Mépris
</string>
<string name="anim_drink">
Boire
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
Gêne
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
Désapprobation
</string>
<string name="anim_fist_pump">
Victoire
</string>
<string name="anim_yoga_float">
Yoga
</string>
<string name="anim_express_frown">
Froncer les sourcils
</string>
<string name="anim_impatient">
Impatient
</string>
<string name="anim_jumpforjoy">
Sauter de joie
</string>
<string name="anim_kissmybutt">
Va te faire voir !
</string>
<string name="anim_express_kiss">
Envoyer un baiser
</string>
<string name="anim_laugh_short">
Rire
</string>
<string name="anim_musclebeach">
Montrer ses muscles
</string>
<string name="anim_no_unhappy">
Non (mécontent)
</string>
<string name="anim_no_head">
Non
</string>
<string name="anim_nyanya">
Na na na na nère
</string>
<string name="anim_punch_onetwo">
Gauche-droite
</string>
<string name="anim_express_open_mouth">
Bouche ouverte
</string>
<string name="anim_peace">
Paix
</string>
<string name="anim_point_you">
Montrer quelqu&apos;un du doigt
</string>
<string name="anim_point_me">
Se montrer du doigt
</string>
<string name="anim_punch_l">
Gauche
</string>
<string name="anim_punch_r">
Droite
</string>
<string name="anim_rps_countdown">
Compter (pierre-papier-ciseaux)
</string>
<string name="anim_rps_paper">
Papier (pierre-papier-ciseaux)
</string>
<string name="anim_rps_rock">
Pierre (pierre-papier-ciseaux)
</string>
<string name="anim_rps_scissors">
Ciseaux (pierre-papier-ciseaux)
</string>
<string name="anim_express_repulsed">
Dégoût
</string>
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
Coup de pied circulaire
</string>
<string name="anim_express_sad">
Triste
</string>
<string name="anim_salute">
Salut
</string>
<string name="anim_shout">
Crier
</string>
<string name="anim_express_shrug">
Hausser les épaules
</string>
<string name="anim_express_smile">
Sourire
</string>
<string name="anim_smoke_idle">
Fumer, immobile
</string>
<string name="anim_smoke_inhale">
Fumer, prendre une bouffée
</string>
<string name="anim_smoke_throw_down">
Fumer, jeter son mégot
</string>
<string name="anim_express_surprise">
Surprise
</string>
<string name="anim_sword_strike_r">
Coup d&apos;épée
</string>
<string name="anim_angry_tantrum">
Caprice
</string>
<string name="anim_express_tongue_out">
Tirer la langue
</string>
<string name="anim_hello">
Faire signe
</string>
<string name="anim_whisper">
Chuchoter
</string>
<string name="anim_whistle">
Siffler
</string>
<string name="anim_express_wink">
Clin d&apos;œil
</string>
<string name="anim_wink_hollywood">
Clin d&apos;œil (Hollywood)
</string>
<string name="anim_express_worry">
Soucis
</string>
<string name="anim_yes_happy">
Oui (Joie)
</string>
<string name="anim_yes_head">
Oui
</string>
<string name="multiple_textures">
Multiples
</string>
<string name="use_texture">
Utiliser la texture
</string>
<string name="manip_hint1">
Faites glisser le curseur sur l&apos;axe
</string>
<string name="manip_hint2">
pour le fixer sur la grille
</string>
<string name="texture_loading">
Chargement...
</string>
<string name="worldmap_offline">
Hors ligne
</string>
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
[AREA] m² [PRICE] L$
</string>
<string name="worldmap_results_none_found">
Aucun résultat.
</string>
<string name="worldmap_agent_position">
Vous êtes ici
</string>
<string name="minimap_distance">
(Distance: [DISTANCE] m)
</string>
<string name="minimap_no_focus">
La caméra ne peut pas faire la mise au point sur l'utilisateur parce qu'il est en dehors de votre distance d'affichage.
</string>
<string name="Ok">
OK
</string>
<string name="Premature end of file">
Fichier incomplet
</string>
<string name="ST_NO_JOINT">
Impossible de trouver ROOT ou JOINT.
</string>
<string name="no_name_object">
(sans nom)
</string>
<string name="NearbyChatTitle">
Chat près de moi
</string>
<string name="NearbyChatLabel">
(Chat près de moi)
</string>
<string name="whisper">
chuchote :
</string>
<string name="shout">
crie :
</string>
<string name="ringing">
Connexion au chat vocal du Monde en cours…
</string>
<string name="connected">
Connecté(e)
</string>
<string name="unavailable">
Voix non disponible à l&apos;endroit où vous êtes
</string>
<string name="hang_up">
Déconnecté du chat vocal
</string>
<string name="reconnect_nearby">
Vous allez maintenant être reconnecté(e) au chat vocal près de vous.
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à [OWNERNAME], situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], a reçu le droit de : [PERMISSIONS].
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
&apos;[OBJECTNAME]&apos;, un objet appartenant à [OWNERNAME], situé dans [REGIONNAME] à [REGIONPOS], n&apos;a pas reçu le droit de : [PERMISSIONS].
</string>
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
Si vous autorisez un accès à votre compte, vous autorisez également l&apos;objet à :
</string>
<string name="ScriptTakeMoney">
Débiter vos Linden dollars (L$)
</string>
<string name="ActOnControlInputs">
Utiliser vos touches de commandes
</string>
<string name="RemapControlInputs">
Reconfigurer vos touches de commandes
</string>
<string name="AnimateYourAvatar">
Animer votre avatar
</string>
<string name="AttachToYourAvatar">
Attacher à votre avatar
</string>
<string name="ReleaseOwnership">
Passer l&apos;objet dans le domaine public (sans propriétaire)
</string>
<string name="LinkAndDelink">
Lier et délier d&apos;autres objets
</string>
<string name="AddAndRemoveJoints">
Créer et supprimer des liens avec d&apos;autres objets
</string>
<string name="ChangePermissions">
Modifier ses droits
</string>
<string name="TrackYourCamera">
Suivre votre caméra
</string>
<string name="ControlYourCamera">
Contrôler votre caméra
</string>
<string name="TeleportYourAgent">
Vous téléporter
</string>
<string name="ManageEstateSilently">
Gérez vos biens discrètement
</string>
<string name="ChangeYourDefaultAnimations">
Modifiez vos animations par défaut
</string>
<string name="ForceSitAvatar">
Forcez votre avatar à sasseoir
</string>
<string name="ChangeEnvSettings">
Changer vos paramètres d&apos;environnement
</string>
<string name="SnapshotSavedToDisk">
Photo enregistrée : [FILENAME]
</string>
<string name="NotConnected">
Pas connecté(e)
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(Vous)
</string>
<string name="JoinAnExperience"/>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Supprimer les alertes lors de la gestion des listes d&apos;accès aux domaines
</string>
<string name="OverrideYourAnimations">
Remplacer vos animations par défaut
</string>
<string name="ScriptReturnObjects">
Renvoyer les objets de votre part
</string>
<string name="UnknownScriptPermission">
(inconnu)
</string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Général
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
Modéré
</string>
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
Adulte
</string>
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
Hors ligne
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
Inconnu
</string>
<string name="land_type_unknown">
(inconnu)
</string>
<string name="Estate / Full Region">
Domaine / Région entière
</string>
<string name="Estate / Homestead">
Domaine / Homestead
</string>
<string name="Mainland / Homestead">
Continent / Homestead
</string>
<string name="Mainland / Full Region">
Continent / Région entière
</string>
<string name="Linden Homes / Full Region">
Maisons Linden / Région entière
</string>
<string name="all_files">
Tous fichiers
</string>
<string name="sound_files">
Sons
</string>
<string name="animation_files">
Animations
</string>
<string name="image_files">
Images
</string>
<string name="save_file_verb">
Enregistrer
</string>
<string name="load_file_verb">
Charger
</string>
<string name="targa_image_files">
Images Targa
</string>
<string name="bitmap_image_files">
Images Bitmap
</string>
<string name="png_image_files">
Images PNG
</string>
<string name="save_texture_image_files">
Images Targa ou PNG
</string>
<string name="avi_movie_file">
Fichier de film AVI
</string>
<string name="xaf_animation_file">
Fichier d&apos;animation XAF
</string>
<string name="xml_file">
Fichier XML
</string>
<string name="raw_file">
Fichier RAW
</string>
<string name="compressed_image_files">
Images compressées
</string>
<string name="load_files">
Charger des fichiers
</string>
<string name="choose_the_directory">
Choisir le répertoire
</string>
<string name="script_files">
Scripts
</string>
<string name="dictionary_files">
Dictionnaires
</string>
<string name="backup_files">
Sauvegardes d'objets
</string>
<string name="collada_files">
Modèles COLLADA
</string>
<string name="csv_files">
Valeurs séparées par des virgules
</string>
<string name="recompile_script_verb">
Recompiler
</string>
<string name="jpeg_image_files">
Images JPEG
</string>
<string name="executable_files">
Fichiers de programmes exécutables
</string>
<string name="Validator_InvalidNumericString">Chaîne numérique non valide : "[STR]"</string>
<string name="Validator_ShouldNotBeMinus">Caractère initial non valide : '[CH]' (ne doit pas être un moins)</string>
<string name="Validator_ShouldNotBeMinusOrZero">Caractère initial non valide : '[CH]' (ne doit être ni un moins ni un zéro)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigit">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne doit être qu'un chiffre)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrDot">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne doit être qu'un chiffre ou un point décimal)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlpha">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne peut être qu'un chiffre ou un caractère alphanumérique ASCII)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrSpace">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne peut être qu'un chiffre, un caractère alphanumérique ASCII ou un espace.)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunct">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne peut être qu'un chiffre, un caractère alphanumérique ASCII ou un signe de ponctuation.)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunctNotSpace">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne peut être qu'un chiffre ou un caractère alphanumérique ASCII ou une ponctuation sans espace.)</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitNotSpace">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne doit être qu'un chiffre sans espace)</string>
<string name="Validator_ShouldBeASCII">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne peut être qu'un caractère ASCII)</string>
<string name="Validator_ShouldBeNewLineOrASCII">Caractère non valide [NR] : '[CH]' (ne doit être qu'un caractère ASCII ou une nouvelle ligne.)</string>
<string name="LSLTipSleepTime" translate="false">Pause le script pendant [SLEEP_TIME] secondes.</string>
<string name="shape">
Silhouette
</string>
<string name="skin">
Peau
</string>
<string name="hair">
Cheveux
</string>
<string name="eyes">
Yeux
</string>
<string name="shirt">
Chemise
</string>
<string name="pants">
Pantalon
</string>
<string name="shoes">
Chaussures
</string>
<string name="socks">
Chaussettes
</string>
<string name="jacket">
Veste
</string>
<string name="gloves">
Gants
</string>
<string name="undershirt">
Débardeur
</string>
<string name="underpants">
Caleçon
</string>
<string name="skirt">
Jupe
</string>
<string name="alpha">
Alpha
</string>
<string name="tattoo">
Tatouage
</string>
<string name="universal">
Universel
</string>
<string name="physics">
Propriétés physiques
</string>
<string name="invalid">
non valide
</string>
<string name="none">
aucun
</string>
<string name="sky">
Ciel
</string>
<string name="water">
Eau
</string>
<string name="day">
Cycle du jour
</string>
<string name="shirt_not_worn">
Chemise non portée
</string>
<string name="pants_not_worn">
Pantalon non porté
</string>
<string name="shoes_not_worn">
Chaussures non portées
</string>
<string name="socks_not_worn">
Chaussettes non portées
</string>
<string name="jacket_not_worn">
Veste non portée
</string>
<string name="gloves_not_worn">
Gants non portés
</string>
<string name="undershirt_not_worn">
Débardeur non porté
</string>
<string name="underpants_not_worn">
Caleçon non porté
</string>
<string name="skirt_not_worn">
Jupe non portée
</string>
<string name="alpha_not_worn">
Alpha non porté
</string>
<string name="tattoo_not_worn">
Tatouage non porté
</string>
<string name="universal_not_worn">
Universel non porté
</string>
<string name="physics_not_worn">
Propriétés physiques non portées
</string>
<string name="invalid_not_worn">
non valide
</string>
<string name="create_new_shape">
Créer une nouvelle silhouette
</string>
<string name="create_new_skin">
Créer une nouvelle peau
</string>
<string name="create_new_hair">
Créer de nouveaux cheveux
</string>
<string name="create_new_eyes">
Créer de nouveaux yeux
</string>
<string name="create_new_shirt">
Créer une nouvelle chemise
</string>
<string name="create_new_pants">
Créer un nouveau pantalon
</string>
<string name="create_new_shoes">
Créer de nouvelles chaussures
</string>
<string name="create_new_socks">
Créer de nouvelles chaussettes
</string>
<string name="create_new_jacket">
Créer une nouvelle veste
</string>
<string name="create_new_gloves">
Créer de nouveaux gants
</string>
<string name="create_new_undershirt">
Créer un nouveau débardeur
</string>
<string name="create_new_underpants">
Créer un nouveau caleçon
</string>
<string name="create_new_skirt">
Créer une nouvelle jupe
</string>
<string name="create_new_alpha">
Créer un nouvel alpha
</string>
<string name="create_new_tattoo">
Créer un nouveau tatouage
</string>
<string name="create_new_universal">
Créer un nouvel environnement universel
</string>
<string name="create_new_physics">
Créer de nouvelles propriétés physiques
</string>
<string name="create_new_invalid">
non valide
</string>
<string name="NewWearable">
Nouv. [WEARABLE_ITEM]
</string>
<string name="next">
Suivant
</string>
<string name="ok">
OK
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
Note au groupe
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
Notices au groupe
</string>
<string name="GroupNotifySentBy">
Envoyée par
</string>
<string name="GroupNotifyAttached">
Pièce(s) jointe(s) :
</string>
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
Consultez les notices précédentes ou choisissez de ne plus recevoir ces messages ici.
</string>
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
Ouvrir pièce jointe
</string>
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
Enregistrer la pièce jointe
</string>
<string name="GroupNotifySender">
Envoyée par [SENDER], [GROUPNAME]
</string>
<string name="TeleportOffer">
Offre de téléportation
</string>
<string name="StartUpNotifications">
De nouvelles notifications sont arrivées en votre absence.
</string>
<string name="OverflowInfoChannelString">
Vous avez %d notification(s) supplémentaire(s)
</string>
<string name="BodyPartsRightArm">
Bras droit
</string>
<string name="BodyPartsHead">
Tête
</string>
<string name="BodyPartsLeftArm">
Bras gauche
</string>
<string name="BodyPartsLeftLeg">
Jambe gauche
</string>
<string name="BodyPartsTorso">
Torse
</string>
<string name="BodyPartsRightLeg">
Jambe droite
</string>
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
Squelette amélioré
</string>
<string name="GraphicsQualityLow">
Faible
</string>
<string name="GraphicsQualityMid">
Moyen
</string>
<string name="GraphicsQualityHigh">
Élevé
</string>
<string name="LeaveMouselook">
Appuyez sur ESC pour quitter la vue subjective
</string>
<string name="InventoryNoMatchingItems">
Vous n&apos;avez pas trouvé ce que vous cherchiez ? Essayez [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] Rechercher].
</string>
<string name="InventoryNoMatchingRecentItems">
Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ? Essayez [secondlife:///app/inventory/filters Show filters].
</string>
<string name="PlacesNoMatchingItems">
Vous n&apos;avez pas trouvé ce que vous cherchiez ? Essayez [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] Rechercher].
</string>
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Faites glisser un repère ici pour l&apos;ajouter à vos Favoris.
</string>
<string name="MarketplaceNoListing">
Vous n'avez pas encore de listing.
</string>
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
Aucun article trouvé. Vérifiez l&apos;orthographe de votre chaîne de recherche et réessayez.
</string>
<string name="InventorySingleFolderEmpty">
Le dossier est vide.
</string>
<string name="InventorySingleFolderNoMatches">
Aucune correspondance.
</string>
<string name="InventoryNoTexture">
Vous n&apos;avez pas de copie de cette texture dans votre inventaire
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
Les achats que vous avez effectués sur la Place du marché s&apos;affichent ici. Vous pouvez alors les faire glisser vers votre inventaire afin de les utiliser.
</string>
<string name="MarketplaceURL">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3
</string>
<string name="MarketplaceURL_Dashboard">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
<string name="MarketplaceURL_Imports">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
<string name="MarketplaceURL_LearnMore">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
Ouvrir la fenêtre avec les options Jeu
</string>
<string name="InventoryPlayGestureTooltip">
Exécuter le geste sélectionné dans le monde virtuel.
</string>
<string name="InventoryPlaySoundTooltip">
Ouvrir la fenêtre avec les options Jeu
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
Tout le monde peut vendre des articles sur la Place du marché.
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
Pour devenir vendeur, vous devez [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] créer une boutique sur la Place du marché].
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
Votre boîte d&apos;envoi est vide.
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
Pour mettre des dossiers en vente sur la [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Place du marché], faites-les glisser vers cette zone et cliquez sur &quot;Envoyer vers la Place du marché&quot;.
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
Initialisation de la Place du marché...
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializing">
Nous sommes en train d&apos;accéder à votre compte dans la [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] boutique de la Place du marché].
</string>
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
Erreurs de la Place du marché.
</string>
<string name="InventoryOutboxError">
La [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] boutique de la Place du marché] renvoie des erreurs.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceError">
Une erreur est survenue lors de louverture des annonces de la Place du marché.
Si vous continuez de recevoir ce message, contactez lassistance Second Life à http://support.secondlife.com pour obtenir de laide.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceConnectionError">
La connexion au listing de Marketplace a échoué.
Si vous continuez à recevoir ce message, veuillez contacter l'assistance de Second Life à l'adresse suivante http://support.secondlife.com
</string>
<string name="InventoryMarketplaceConnectionErrorReason">
La connexion au listing de Marketplace a échoué. Raison :: [REASON]
Si vous continuez à recevoir ce message, veuillez contacter l'assistance de Second Life à l'adresse suivante http://support.secondlife.com
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
Votre dossier Annonces de la Place du marché est vide.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
Pour mettre des dossiers en vente sur la [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Place du marché], faites-les glisser vers cette zone.
</string>
<string name="InventoryItemsCount">
( [ITEMS]/[CATEGORIES] Articles )
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
le dossier de stock doit être contenu dans un dossier de version
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
: Erreur : tous les articles d&apos;un dossier de stock doivent être non reproductibles et de même type
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
: Erreur : un dossier de stock ne peut pas contenir de sous-dossiers
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
: Avertissement : le dossier ne contient aucun article
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
: Avertissement : création du dossier de stock
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
: Avertissement : création du dossier de version
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
: Avertissement : déplacement d&apos;articles
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
: Avertissement : contenu du dossier transféré vers le dossier de stock, suppression du dossier vide
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
: Erreur : les articles non reproductibles doivent être contenus dans un dossier de stock
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
: Avertissement : les articles doivent être contenus dans un dossier de version
</string>
<string name="Marketplace Validation Error">
: Erreur :
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning">
: Avertissement :
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
: Avertissement : le dossier de version doit contenir au moins 1 article
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
: Avertissement : le dossier de stock doit contenir au moins 1 article
</string>
<string name="Marketplace Validation No Error">
Pas d&apos;erreur ni d&apos;avertissement à signaler
</string>
<string name="Marketplace Error None">
Aucune erreur
</string>
<string name="Marketplace Error Prefix">
Erreur :
</string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
Avant d&apos;envoyer des articles vers la Place du marché, vous devez vous configurer comme vendeur (gratuit).
</string>
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
Impossible de déplacer l&apos;article dans ce dossier.
</string>
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
Cet article ne peut pas être vendu sur la Place du marché.
</string>
<string name="MarketplaceNoID">
no Mkt ID
</string>
<string name="MarketplaceLive">
publié
</string>
<string name="MarketplaceActive">
actif
</string>
<string name="MarketplaceMax">
max.
</string>
<string name="MarketplaceStock">
stock
</string>
<string name="MarketplaceNoStock">
rupture de stock
</string>
<string name="MarketplaceUpdating">
mise à jour...
</string>
<string name="UploadFeeInfo">
Les frais dépendent de votre niveau d'abonnement. Les niveaux supérieurs sont soumis à des frais moins élevés. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? En savoir plus]
</string>
<string name="Open landmarks">
Points de repère ouverts
</string>
<string name="Unconstrained">
Sans contrainte
</string>
<string name="no_transfer" value=" (pas de transfert)"/>
<string name="no_modify" value=" (pas de modification)"/>
<string name="no_copy" value=" (pas de copie)"/>
<string name="worn" value=" (porté)"/>
<string name="link" value=" (lien)"/>
<string name="broken_link" value=" (broken_link)"/>
<string name="LoadingContents">
chargement des contenus en cours...
</string>
<string name="NoContents">
Aucun contenu
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (porté sur [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (actif)"/>
<string name="PermYes">
Oui
</string>
<string name="PermNo">
Non
</string>
<string name="Chat Message" value="Chat :"/>
<string name="Sound" value=" Son :"/>
<string name="Wait" value=" --- Attendre :"/>
<string name="AnimFlagStop" value=" Arrêter l&apos;animation :"/>
<string name="AnimFlagStart" value=" Lancer l&apos;animation :"/>
<string name="Wave" value=" Faire signe"/>
<string name="GestureActionNone" value="À choisir"/>
<string name="HelloAvatar" value=" Bonjour, avatar !"/>
<string name="ViewAllGestures" value=" Tout afficher &gt;&gt;"/>
<string name="GetMoreGestures" value="Plus &gt;&gt;"/>
<string name="Animations" value=" Animations,"/>
<string name="Calling Cards" value=" Cartes de visite,"/>
<string name="Clothing" value=" Habits,"/>
<string name="Gestures" value=" Gestes,"/>
<string name="Landmarks" value=" Repères,"/>
<string name="Materials" value=" Matériaux," />
<string name="Notecards" value=" Notes,"/>
<string name="Objects" value=" Objets,"/>
<string name="Scripts" value=" Scripts,"/>
<string name="Sounds" value=" Sons,"/>
<string name="Textures" value=" Textures,"/>
<string name="Settings" value=" Paramètres," />
<string name="Snapshots" value=" Photos,"/>
<string name="Folders" value=" Dossiers," />
<string name="No Filters" value="Non "/>
<string name="Since Logoff" value="depuis la déconnexion"/>
<string name="Modifiable" value="Modifiable" />
<string name="Copyable" value="Copiable" />
<string name="Transferable" value="Transférable" />
<string name="PermissionsFilter" value=" - Seulement [PERMISSIONS]" />
<string name="InvFolder My Inventory">
Mon inventaire
</string>
<string name="InvFolder Library">
Bibliothèque
</string>
<string name="InvFolder Textures">
Textures
</string>
<string name="InvFolder Sounds">
Sons
</string>
<string name="InvFolder Calling Cards">
Cartes de visite
</string>
<string name="InvFolder Landmarks">
Repères
</string>
<string name="InvFolder Scripts">
Scripts
</string>
<string name="InvFolder Clothing">
Habits
</string>
<string name="InvFolder Objects">
Objets
</string>
<string name="InvFolder Notecards">
Notes
</string>
<string name="InvFolder New Folder">
Nouveau dossier
</string>
<string name="InvFolder Inventory">
Inventaire
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
Images non compressées
</string>
<string name="InvFolder Body Parts">
Parties du corps
</string>
<string name="InvFolder Trash">
Corbeille
</string>
<string name="InvFolder Photo Album">
Albums photo
</string>
<string name="InvFolder Lost And Found">
Objets trouvés
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
Sons non compressés
</string>
<string name="InvFolder Animations">
Animations
</string>
<string name="InvFolder Gestures">
Gestes
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
Mes Favoris
</string>
<string name="InvFolder favorite">
Mes Favoris
</string>
<string name="InvFolder favorites">
Mes favoris
</string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
Tenue actuelle
</string>
<string name="InvFolder Initial Outfits">
Tenues initiales
</string>
<string name="InvFolder My Outfits">
Mes tenues
</string>
<string name="InvFolder Accessories">
Accessoires
</string>
<string name="InvFolder Meshes">
Maillages
</string>
<string name="InvFolder Received Items">
Articles reçus
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
Boîte d&apos;envoi vendeur
</string>
<string name="InvFolder Settings">
Paramètres
</string>
<string name="InvFolder Friends">
Amis
</string>
<string name="InvFolder All">
Tout
</string>
<string name="InvFolder My Suitcase">
Ma valise
</string>
<string name="no_attachments">
Aucun élément attaché porté
</string>
<string name="Attachments remain">
Éléments attachés ([COUNT] emplacements restants)
</string>
<string name="Buy">
Acheter
</string>
<string name="BuyforL$">
Acheter des L$
</string>
<string name="Stone">
Pierre
</string>
<string name="Metal">
Métal
</string>
<string name="Glass">
Verre
</string>
<string name="Wood">
Bois
</string>
<string name="Flesh">
Chair
</string>
<string name="Plastic">
Plastique
</string>
<string name="Rubber">
Caoutchouc
</string>
<string name="Light">
Léger
</string>
<string name="KBShift">
Maj-
</string>
<string name="KBCtrl">
Ctrl
</string>
<string name="Chest">
Poitrine
</string>
<string name="Skull">
Crâne
</string>
<string name="Left Shoulder">
Épaule gauche
</string>
<string name="Right Shoulder">
Épaule droite
</string>
<string name="Left Hand">
Main gauche
</string>
<string name="Right Hand">
Main droite
</string>
<string name="Left Foot">
Pied gauche
</string>
<string name="Right Foot">
Pied droit
</string>
<string name="Spine">
Colonne
</string>
<string name="Pelvis">
Bassin
</string>
<string name="Mouth">
Bouche
</string>
<string name="Chin">
Menton
</string>
<string name="Left Ear">
Oreille gauche
</string>
<string name="Right Ear">
Oreille droite
</string>
<string name="Left Eyeball">
Globe oculaire gauche
</string>
<string name="Right Eyeball">
Globe oculaire droit
</string>
<string name="Nose">
Nez
</string>
<string name="R Upper Arm">
Bras D
</string>
<string name="R Forearm">
Avant-bras D
</string>
<string name="L Upper Arm">
Bras G
</string>
<string name="L Forearm">
Avant-bras G
</string>
<string name="Right Hip">
Hanche droite
</string>
<string name="R Upper Leg">
Cuisse D
</string>
<string name="R Lower Leg">
Jambe D
</string>
<string name="Left Hip">
Hanche gauche
</string>
<string name="L Upper Leg">
Cuisse G
</string>
<string name="L Lower Leg">
Jambe G
</string>
<string name="Stomach">
Estomac
</string>
<string name="Left Pec">
Pectoral gauche
</string>
<string name="Right Pec">
Pectoral droit
</string>
<string name="Neck">
Cou
</string>
<string name="Avatar Center">
Centre de l&apos;avatar
</string>
<string name="Left Ring Finger">
Annulaire gauche
</string>
<string name="Right Ring Finger">
Annulaire droit
</string>
<string name="Tail Base">
Base de la queue
</string>
<string name="Tail Tip">
Extrémité de la queue
</string>
<string name="Left Wing">
Aile gauche
</string>
<string name="Right Wing">
Aile droite
</string>
<string name="Jaw">
Machoire
</string>
<string name="Alt Left Ear">
Oreille gauche (Alt)
</string>
<string name="Alt Right Ear">
Oreille droite (Alt)
</string>
<string name="Alt Left Eye">
Oeil gauche (Alt)
</string>
<string name="Alt Right Eye">
Oeil droit (Alt)
</string>
<string name="Tongue">
Langue
</string>
<string name="Groin">
Aine
</string>
<string name="Left Hind Foot">
Pied arrière gauche
</string>
<string name="Right Hind Foot">
Pied arrière droit
</string>
<string name="Invalid Attachment">
Point d&apos;attache non valide
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
Erreur : article manquant
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
Erreur : article de base manquant
</string>
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
Erreur : l&apos;objet est dans une tenue actuelle, mais il n&apos;est pas attaché
</string>
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS]
</string>
<string name="YearsOld">
[AGEYEARS]
</string>
<string name="MonthsOld">
[AGEMONTHS]
</string>
<string name="WeeksOld">
[AGEWEEKS]
</string>
<string name="DaysOld">
[AGEDAYS]
</string>
<string name="TodayOld">
Inscrit aujourd&apos;hui
</string>
<string name="av_render_everyone_now">
Désormais, tout le monde peut vous voir.
</string>
<string name="av_render_not_everyone">
Vous risquez de ne pas être rendu par tous les gens qui vous entourent.
</string>
<string name="av_render_over_half">
Vous risquez de ne pas être rendu par plus de la moitié des gens qui vous entourent.
</string>
<string name="av_render_most_of">
Vous risquez de ne pas être rendu par la plupart des gens qui vous entourent.
</string>
<string name="av_render_anyone">
Vous risquez de nêtre rendu par aucune des personnes qui vous entourent.
</string>
<string name="hud_description_total">
Votre HUD
</string>
<string name="hud_name_with_joint">
[OBJ_NAME] (porté sur [JNT_NAME])
</string>
<string name="hud_render_memory_warning">
[HUD_DETAILS] utilise beaucoup de mémoire textures
</string>
<string name="hud_render_cost_warning">
[HUD_DETAILS] contient beaucoup de textures et dobjets volumineux
</string>
<string name="hud_render_heavy_textures_warning">
[HUD_DETAILS] contient beaucoup de textures volumineuses
</string>
<string name="hud_render_cramped_warning">
[HUD_DETAILS] contient trop dobjets
</string>
<string name="hud_render_textures_warning">
[HUD_DETAILS] contient trop de textures
</string>
<string name="AgeYearsA">
[COUNT] an
</string>
<string name="AgeYearsB">
[COUNT] ans
</string>
<string name="AgeYearsC">
[COUNT] ans
</string>
<string name="AgeMonthsA">
[COUNT] mois
</string>
<string name="AgeMonthsB">
[COUNT] mois
</string>
<string name="AgeMonthsC">
[COUNT] mois
</string>
<string name="AgeWeeksA">
[COUNT] semaine
</string>
<string name="AgeWeeksB">
[COUNT] semaines
</string>
<string name="AgeWeeksC">
[COUNT] semaines
</string>
<string name="AgeDaysA">
[COUNT] jour
</string>
<string name="AgeDaysB">
[COUNT] jours
</string>
<string name="AgeDaysC">
[COUNT] jours
</string>
<string name="GroupMembersA">
[COUNT] membre
</string>
<string name="GroupMembersB">
[COUNT] membres
</string>
<string name="GroupMembersC">
[COUNT] membres
</string>
<string name="AcctTypeResident">
Résident
</string>
<string name="AcctTypeTrial">
Essai
</string>
<string name="AcctTypeCharterMember">
Membre originaire
</string>
<string name="AcctTypeEmployee">
Employé(e) de Linden Lab
</string>
<string name="PaymentInfoUsed">
Infos de paiement utilisées
</string>
<string name="PaymentInfoOnFile">
Infos de paiement enregistrées
</string>
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
Aucune info de paiement enregistrée
</string>
<string name="AgeVerified">
Personne dont l&apos;âge a été vérifié
</string>
<string name="NotAgeVerified">
Personne dont l&apos;âge n&apos;a pas été vérifié
</string>
<string name="Center 2">
Centre 2
</string>
<string name="Top Right">
En haut à droite
</string>
<string name="Top">
En haut
</string>
<string name="Top Left">
En haut à gauche
</string>
<string name="Center">
Centre
</string>
<string name="Bottom Left">
En bas à gauche
</string>
<string name="Bottom">
Bas
</string>
<string name="Bottom Right">
En bas à droite
</string>
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
Téléchargé, compilation en cours
</string>
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
Service de compilation de script indisponible.
</string>
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
Script introuvable sur le serveur.
</string>
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
Problème lors du téléchargement
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
Droits insuffisants pour télécharger un script.
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
Droits insuffisants pour
</string>
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Échec du téléchargement, erreur inconnue
</string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
En train dignorer le script [SCRIPT] avec lexpérience [EXPERIENCE].
</string>
<string name="CompileQueueTitle">
Recompilation - progrès
</string>
<string name="CompileQueueStart">
recompiler
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessing">
Prétraitement : [SCRIPT]
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessingComplete">
Prétraitement du script [SCRIPT] terminé
</string>
<string name="ResetQueueTitle">
Réinitialiser les progrès
</string>
<string name="ResetQueueStart">
réinitialiser
</string>
<string name="RunQueueTitle">
Lancer
</string>
<string name="RunQueueStart">
lancer
</string>
<string name="NotRunQueueTitle">
Arrêter
</string>
<string name="NotRunQueueStart">
arrêter
</string>
<string name="DeleteQueueTitle">
Supprimer la progression
</string>
<string name="DeleteQueueStart">
Suppression
</string>
<string name="Compiling">
Compilation de [NAME]
</string>
<string name="CompileSuccessful">
Compilation réussie !
</string>
<string name="CompileSuccessfulSaving">
Compilation réussie, enregistrement en cours...
</string>
<string name="SaveComplete">
Enregistrement terminé.
</string>
<string name="UploadFailed">
Échec du chargement de fichier :
</string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Script (objet hors de portée)
</string>
<string name="ScriptWasDeleted">
Script (supprimé de linventaire)
</string>
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
Objet [OBJECT] appartenant à [OWNER]
</string>
<string name="GroupsNone">
aucun
</string>
<string name="Group" value=" (groupe)"/>
<string name="Unknown">
(Inconnu)
</string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="Récapitulatif de la semaine, début le "/>
<string name="NextStipendDay" value=". Prochaine prime le "/>
<string name="GroupPlanningDate">
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
</string>
<string name="GroupIndividualShare" value=" Groupe Part individuelle"/>
<string name="GroupColumn" value="Groupe"/>
<string name="Balance">
Solde
</string>
<string name="Credits">
Crédits
</string>
<string name="Debits">
Débits
</string>
<string name="Total">
Total
</string>
<string name="NoGroupDataFound">
Aucune donnée trouvée pour le groupe
</string>
<string name="AlreadyInGroup">
Vous êtes déjà dans ce groupe
</string>
<string name="IMParentEstate">
domaine parent
</string>
<string name="IMMainland">
continent
</string>
<string name="IMTeen">
teen
</string>
<string name="Anyone">
n&apos;importe qui
</string>
<string name="RegionInfoError">
erreur
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
tous les domaines appartenant à [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
tous les domaines vous appartenant
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
tous les domaines que vous gérez pour [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
Toujours autorisé : ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
Groupes toujours autorisés : [ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoEstateManagers">
Gérants du domaine : ([ESTATEMANAGERS], max [MAXMANAGERS])
</string>
<string name="RegionInfoBannedResidents">
Toujours interdits : ([BANNEDAGENTS], max. [MAXBANNED])
</string>
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
Toujours autorisé
</string>
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
Toujours interdit
</string>
<string name="RegionInfoAllEstates">
tous les domaines
</string>
<string name="RegionInfoManagedEstates">
domaines gérés
</string>
<string name="RegionInfoThisEstate">
ce domaine
</string>
<string name="AndNMore">
et [EXTRA_COUNT] plus
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
Mémoire des scripts de parcelles
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
Parcelles répertoriées : [PARCELS]
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
Mémoire utilisée : [COUNT] Ko sur [MAX] ; [AVAILABLE] Ko disponibles
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
Mémoire utilisée : [COUNT] Ko
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
URL des scripts de parcelles
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
URL utilisées : [COUNT] sur [MAX] ; [AVAILABLE] disponible(s)
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
URL utilisées : [COUNT]
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestError">
Une erreur est survenue pendant la requête d&apos;informations.
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
Aucune parcelle sélectionnée
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
Erreur : les informations de script ne sont disponibles que dans votre région actuelle.
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
Extraction des informations en cours...
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
Vous n&apos;avez pas le droit d&apos;examiner cette parcelle.
</string>
<string name="SITTING_ON">
Assis(e) dessus
</string>
<string name="ATTACH_CHEST">
Poitrine
</string>
<string name="ATTACH_HEAD">
Crâne
</string>
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
Épaule gauche
</string>
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
Épaule droite
</string>
<string name="ATTACH_LHAND">
Main gauche
</string>
<string name="ATTACH_RHAND">
Main droite
</string>
<string name="ATTACH_LFOOT">
Pied gauche
</string>
<string name="ATTACH_RFOOT">
Pied droit
</string>
<string name="ATTACH_BACK">
Colonne vertébrale
</string>
<string name="ATTACH_PELVIS">
Bassin
</string>
<string name="ATTACH_MOUTH">
Bouche
</string>
<string name="ATTACH_CHIN">
Menton
</string>
<string name="ATTACH_LEAR">
Oreille gauche
</string>
<string name="ATTACH_REAR">
Oreille droite
</string>
<string name="ATTACH_LEYE">
Œil gauche
</string>
<string name="ATTACH_REYE">
Œil droit
</string>
<string name="ATTACH_NOSE">
Nez
</string>
<string name="ATTACH_RUARM">
Bras droit
</string>
<string name="ATTACH_RLARM">
Avant-bras droit
</string>
<string name="ATTACH_LUARM">
Bras gauche
</string>
<string name="ATTACH_LLARM">
Avant-bras gauche
</string>
<string name="ATTACH_RHIP">
Hanche droite
</string>
<string name="ATTACH_RULEG">
Cuisse droite
</string>
<string name="ATTACH_RLLEG">
Jambe droite
</string>
<string name="ATTACH_LHIP">
Hanche gauche
</string>
<string name="ATTACH_LULEG">
Cuisse gauche
</string>
<string name="ATTACH_LLLEG">
Jambe gauche
</string>
<string name="ATTACH_BELLY">
Estomac
</string>
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
Pectoraux gauches
</string>
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
Pectoraux droits
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
HUD centre 2
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
HUD en haut à droite
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
HUD en haut au centre
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
HUD en haut à gauche
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
HUD centre 1
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
HUD en bas à gauche
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
HUD en bas
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
HUD en bas à droite
</string>
<string name="ATTACH_NECK">
Cou
</string>
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
Centre de l&apos;avatar
</string>
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
Annulaire gauche
</string>
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
Annulaire droit
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
Base de la queue
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
Extrémité de la queue
</string>
<string name="ATTACH_LWING">
Aile gauche
</string>
<string name="ATTACH_RWING">
Aile droite
</string>
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
Mâchoire
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
Oreille gauche (Alt)
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
Oreille droite (Alt)
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
Oeil gauche (Alt)
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
Oeil droit (Alt)
</string>
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
Langue
</string>
<string name="ATTACH_GROIN">
Aine
</string>
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
Pied arrière gauche
</string>
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
Pied arrière droit
</string>
<string name="CursorPos">
Ligne [LINE], colonne [COLUMN]
</string>
<string name="PanelDirCountFound">
[COUNT] trouvé(s)
</string>
<string name="PanelDirTimeStr">
[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelDirEventsDateText">
[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelContentsTooltip">
Contenu de l&apos;objet
</string>
<string name="PanelContentsNewScript">
Nouveau script
</string>
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
Ce résident a activé Ne pas déranger et verra votre message plus tard.
</string>
<string name="AutoResponseModeDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message a activé le mode réponse automatique du visualiseur [APP_NAME], ce qui signifie qu'il a demandé à ne pas être dérangé. Votre message sera quand même affiché dans la fenêtre de messagerie instantanée pour être consulté ultèrieurement.
</string>
<string name="AutoResponseModeNonFriendsDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message a activé le mode réponse automatique du visualiseur [APP_NAME], ce qui signifie qu'il a demandé à ne pas être dérangé. Votre message sera quand même affiché dans la fenêtre de messagerie instantanée pour être consulté ultèrieurement.
</string>
<string name="RejectTeleportOffersResponseDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message a activé le mode rejet de toutes les offres ou demandes de téléportation du visualiseur [APP_NAME], ce qui signifie qu'il a demandé à ne pas être dérangé par les offres ou demandes de téléportations. Vous pouvez quand même lui envoyer un message privé.
</string>
<string name="RejectFriendshipRequestsResponseDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message a activé le mode rejet de toutes les demandes d'amitié du visualiseur [APP_NAME], ce qui signifie qu'il a demandé à ne pas être dérangé par les demandes de d'amitié. Vous pouvez quand même lui envoyer un message privé.
</string>
<string name="MutedAvatarsResponseDefault">
Le résident à qui vous avez envoyé un message a bloqué l'envoi de tous message de votre part.
</string>
<string name="AwayAvatarResponseDefault">
Le résident auquel vous avez envoyé un message est actuellement absent. Votre message sera affiché dans la fenêtre de messagerie instantanée pour être consulté ultèrieurement.
</string>
<string name="MuteByName">
(par nom)
</string>
<string name="MuteAgent">
(résident)
</string>
<string name="MuteObject">
(objet)
</string>
<string name="MuteGroup">
(groupe)
</string>
<string name="MuteExternal">
(externe)
</string>
<string name="RegionNoCovenant">
Il n&apos;y a aucun règlement pour ce domaine.
</string>
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
Il n&apos;y a aucun règlement pour ce domaine. Le terrain sur ce domaine est vendu par le propriétaire. Pour en savoir plus, veuillez contacter le propriétaire.
</string>
<string name="covenant_last_modified" value="Dernière modification :"/>
<string name="none_text" value=" (aucun)"/>
<string name="never_text" value=" (jamais)"/>
<string name="GroupOwned">
Propriété du groupe
</string>
<string name="Public">
Public
</string>
<string name="LocalSettings">
Réglages locaux
</string>
<string name="RegionSettings">
Réglages de la région
</string>
<string name="NoEnvironmentSettings">
Cette région ne prend pas en charge les paramètres environnementaux.
</string>
<string name="EnvironmentSun">
Soleil
</string>
<string name="EnvironmentMoon">
Lune
</string>
<string name="EnvironmentBloom">
Éclat
</string>
<string name="EnvironmentCloudNoise">
Bruit du nuage
</string>
<string name="EnvironmentNormalMap">
Carte normale
</string>
<string name="EnvironmentTransparent">
Transparent
</string>
<string name="ClassifiedClicksTxt">
Clics : [TELEPORT] téléportation, [MAP] carte, [PROFILE] profil
</string>
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
(mise à jour après la publication)
</string>
<string name="NoPicksClassifiedsText">
Vous n&apos;avez pas créé de favoris ni de petites annonces Cliquez sur le bouton Plus pour créer un favori ou une petite annonce.
</string>
<string name="NoPicksText">
Vous n&apos;avez pas créé de favoris Cliquer sur le bouton Nouveau pour créer un favori
</string>
<string name="NoClassifiedsText">
Vous n&apos;avez pas créé de petites annonces Cliquer sur le bouton Nouveau pour créer une petite annonce.
</string>
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
L&apos;utilisateur n&apos;a ni favoris ni petites annonces.
</string>
<string name="NoAvatarPicksText">
L&apos;utilisateur n&apos;a pas de favoris
</string>
<string name="NoAvatarClassifiedsText">
L&apos;utilisateur n&apos;a pas de petites annonces
</string>
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
Chargement...
</string>
<string name="NoPicksText">
Vous n'avez pas créé de favoris.
</string>
<string name="NoAvatarPicksText">
L'utilisateur n'a pas de favoris.
</string>
<string name="NoClassifiedsText">
Vous n'avez pas créé d'annonces. Cliquez sur le bouton Plus ci-dessous pour créer une annonce.
</string>
<string name="NoAvatarClassifiedsText">
L'utilisateur n'a pas d'annonces
</string>
<string name="MultiPreviewTitle">
Prévisualiser
</string>
<string name="MultiPropertiesTitle">
Propriétés
</string>
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
Un objet appelé
</string>
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
possédé par le groupe
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
possédé par un groupe inconnu
</string>
<string name="InvOfferOwnedBy">
possédé par
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
possédé par un résident inconnu
</string>
<string name="InvOfferGaveYou">
vous a donné
</string>
<string name="InvOfferYouDecline">
Vous refusez
</string>
<string name="InvOfferDecline">
Vous refusez l&apos;offre [DESC] de [NAME].
</string>
<string name="InvOfferFrom">
de
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptObject">
Un objet nommé [OBJECT_NAME] vous a donné cet(te) [OBJECT_TYPE] : [DESC]
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptUser">
[USER_NAME] vous a donné cet(te) [OBJECT_TYPE] : [DESC]
</string>
<string name="GroupMoneyTotal">
Total
</string>
<string name="GroupMoneyBought">
acheté
</string>
<string name="GroupMoneyPaidYou">
vous a payé
</string>
<string name="GroupMoneyPaidInto">
payé
</string>
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
a acheté un pass à
</string>
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
a payé des frais pour un événement
</string>
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
a payé un prix pour un événement
</string>
<string name="GroupMoneyBalance">
Solde
</string>
<string name="GroupMoneyCredits">
Crédits
</string>
<string name="GroupMoneyDebits">
Débits
</string>
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc]
</string>
<string name="AcquiredItems">
Objets acquis
</string>
<string name="Cancel">
Annuler
</string>
<string name="UploadingCosts">
Le chargement de [NAME] coûte [AMOUNT] L$
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
Extension de fichier inconnue .%s
.wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, ou .anim acceptés
</string>
<string name="MuteObject2">
Ignorer
</string>
<string name="MuteAvatar">
Ignorer
</string>
<string name="UnmuteObject">
Ne plus ignorer
</string>
<string name="UnmuteAvatar">
Ne plus ignorer
</string>
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
Ajouter à mes repères...
</string>
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
Modifier mon repère...
</string>
<string name="accel-mac-control">
</string>
<string name="accel-mac-command">
</string>
<string name="accel-mac-option">
</string>
<string name="accel-mac-shift">
</string>
<string name="accel-win-control">
Ctrl+
</string>
<string name="accel-win-alt">
Alt+
</string>
<string name="accel-win-shift">
Maj+
</string>
<string name="FileSaved">
Fichier enregistré
</string>
<string name="Receiving">
Réception
</string>
<string name="AM">
Matin
</string>
<string name="PM">
Après-midi
</string>
<string name="PST">
PST
</string>
<string name="PDT">
PDT
</string>
<string name="Direction_Forward">
Avant
</string>
<string name="Direction_Left">
Gauche
</string>
<string name="Direction_Right">
Droite
</string>
<string name="Direction_Back">
Arrière
</string>
<string name="Direction_North">
Nord
</string>
<string name="Direction_South">
Sud
</string>
<string name="Direction_West">
Ouest
</string>
<string name="Direction_East">
Est
</string>
<string name="Direction_Up">
Haut
</string>
<string name="Direction_Down">
Bas
</string>
<string name="Any Category">
Toutes catégories
</string>
<string name="Shopping">
Shopping
</string>
<string name="Land Rental">
Terrains à louer
</string>
<string name="Property Rental">
Propriétés à louer
</string>
<string name="Special Attraction">
Divertissements
</string>
<string name="New Products">
Nouveaux produits
</string>
<string name="Employment">
Emplois
</string>
<string name="Wanted">
Offres
</string>
<string name="Service">
Services
</string>
<string name="Personal">
Divers
</string>
<string name="None">
Aucun
</string>
<string name="Linden Location">
Appartenant aux Lindens
</string>
<string name="Adult">
Adulte
</string>
<!-- FS:Ansariel: Fixed to match PARCEL_CATEGORY_UI_STRING array -->
<string name="Arts and Culture">
Arts et culture
</string>
<string name="Business">
Business
</string>
<string name="Educational">
Éducation
</string>
<string name="Gaming">
Jeux
</string>
<string name="Hangout">
Favoris
</string>
<string name="Newcomer Friendly">
Accueil pour les nouveaux
</string>
<!-- FS:Ansariel: Fixed to match PARCEL_CATEGORY_UI_STRING array -->
<string name="Parks and Nature">
Parcs et nature
</string>
<string name="Residential">
Résidentiel
</string>
<string name="Stage">
Phase
</string>
<string name="Other">
Autre
</string>
<string name="Rental">
Location
</string>
<string name="Any">
Aucun
</string>
<string name="You">
Vous
</string>
<string name=":">
:
</string>
<string name=",">
,
</string>
<string name="...">
...
</string>
<string name="***">
***
</string>
<string name="(">
(
</string>
<string name=")">
)
</string>
<string name=".">
.
</string>
<string name="&apos;">
&apos;
</string>
<string name="---">
---
</string>
<string name="Multiple Media">
Médias multiples
</string>
<string name="Play Media">
Lire/pauser le média
</string>
<string name="StreamtitleNowPlaying">
En cours de lecture :
</string>
<string name="IntelDriverPage">
http://www.intel.com/p/fr_FR/support/detect/graphics
</string>
<string name="NvidiaDriverPage">
http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=fr
</string>
<string name="AMDDriverPage">
https://www.amd.com/fr/support
</string>
<string name="MBCmdLineError">
Une erreur est survenue lors de la lecture de la ligne de commande.
Merci de consulter : http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
Erreur :
</string>
<string name="MBCmdLineUsg">
[APP_NAME] - Utilisation de la ligne de commande :
</string>
<string name="MBUnableToAccessFile">
[APP_NAME] ne peut accéder à un fichier requis.
Cela vient du fait que quelqu&apos;un a ouvert plusieurs copies ou que votre système pense qu&apos;un fichier est ouvert.
Si ce message persiste, veuillez redémarrer votre ordinateur.
Si le problème persiste, vous devrez peut-être complètement désinstaller puis réinstaller [APP_NAME].
</string>
<string name="MBFatalError">
Erreur fatale
</string>
<string name="MBApplicationError">
Erreur de l'application - Ne paniquez pas
</string>
<string name="MBApplicationErrorDetails">
Nous sommes désolés, mais [NOM_Application] a planté et doit être fermé. Si vous constatez que ce problème se répète, veuillez contacter notre équipe d'assistance et soumettre le message suivant :
[ERROR_DETAILS]
</string>
<string name="MBRequiresAltiVec">
[APP_NAME] nécessite un microprocesseur AltiVec (version G4 ou antérieure).
</string>
<string name="MBAlreadyRunning">
[APP_NAME] est déjà en cours d&apos;exécution.
Vérifiez si une version minimisée du programme apparaît dans votre barre de tâches.
Si ce message persiste, redémarrez votre ordinateur.
</string>
<string name="MBFrozenCrashed">
[APP_NAME] semble avoir crashé lors de l&apos;utilisation précédente.
Voulez-vous envoyer un rapport de crash ?
</string>
<string name="MBAlert">
Notification
</string>
<string name="MBNoDirectX">
[APP_NAME] ne peut détecter DirectX 9.0b ou une version supérieure.
[APP_NAME] utilise DirectX pour détecter les matériels et/ou les pilotes qui ne sont pas à jour et peuvent causer des problèmes de stabilité, de performance ou des plantages. Bien que vous puissiez utiliser [APP_NAME] sans DirectX, nous vous recommandons de l&apos;utiliser avec DirectX 9.0b.
Voulez-vous continuer ?
</string>
<string name="MBWarning">
Avertissement
</string>
<string name="MBNoAutoUpdate">
Les mises à jour automatiques n&apos;existent pas encore pour Linux.
Veuillez télécharger la dernière version sur www.secondlife.com.
</string>
<string name="MBRegClassFailed">
RegisterClass a échoué
</string>
<string name="MBError">
Erreur
</string>
<string name="MBFullScreenErr">
Impossible d&apos;ouvrir le mode plein écran à [WIDTH] x [HEIGHT].
Utilisation du mode fenêtré.
</string>
<string name="MBDestroyWinFailed">
Erreur de fermeture lors de la destruction de la fenêtre (DestroyWindow() a échoué)
</string>
<string name="MBShutdownErr">
Erreur de fermeture
</string>
<string name="MBDevContextErr">
Impossible de créer le contexte GL
</string>
<string name="MBPixelFmtErr">
Impossible de trouver le format pixel approprié
</string>
<string name="MBPixelFmtDescErr">
Impossible de trouver la description du format pixel
</string>
<string name="MBTrueColorWindow">
[APP_NAME] nécessite True Color (32 bits) pour s&apos;exécuter.
Accédez aux paramètres d&apos;affichage de votre ordinateur et réglez le mode couleur sur 32 bits.
</string>
<string name="MBAlpha">
[APP_NAME] ne peut pas s&apos;exécuter, car il n&apos;y pas de canal alpha 8 bits accessible. En général, ceci vient de problèmes avec le pilote de la carte vidéo.
Assurez-vous d&apos;avoir installé le pilote de carte vidéo le plus récent possible.
Assurez-vous aussi que votre écran est réglé sur True Color (32 bits) sous Panneau de configuration &gt; Affichage &gt; Paramètres.
Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="MBPixelFmtSetErr">
Impossible de trouver le format pixel approprié
</string>
<string name="MBGLContextErr">
Impossible de créer le contexte de rendu GL
</string>
<string name="MBGLContextActErr">
Impossible d&apos;activer le contexte de rendu GL
</string>
<string name="MBVideoDrvErr">
[APP_NAME] ne peut pas s&apos;exécuter car les pilotes de votre carte vidéo n&apos;ont pas été installés correctement, ne sont pas à jour, ou sont pour du matériel non pris en charge. Assurez-vous d&apos;avoir des pilotes de cartes vidéos récents, et même si vous avez les plus récents, réinstallez-les.
Si ce message persiste, veuillez aller sur la page [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="MBOutOfMemoryTitle">
Out Of Memory
</string>
<string name="MBOutOfMemoryErr">
La demande de mémoire de [APP_NAME] a échoué. L'application ne peut pas continuer et sera fermée.
Si la mémoire vive de votre ordinateur est faible, quittez les applications lourdes avant de lancer [APP_NAME], allouez un fichier de page ou réduisez les paramètres graphiques tels que la distance de rendu.
</string>
<string name="MBMissingFile">
[APP_NAME] n'a pas pu accéder ou trouver certains des fichiers dont il a besoin et sera fermé.
Veuillez réinstaller la visionneuse à partir de [DOWNLOAD_URL] et contacter [SUPPORT_SITE] si le problème persiste après la réinstallation.
</string>
<string name="5 O'Clock Shadow">
Ombre de 5 heures
</string>
<string name="All White">
Tout blancs
</string>
<string name="Anime Eyes">
Grand yeux
</string>
<string name="Arced">
Arqués
</string>
<string name="Arm Length">
Longueur des bras
</string>
<string name="Attached">
Attachés
</string>
<string name="Attached Earlobes">
Lobes
</string>
<string name="Back Fringe">
Mèches de derrière
</string>
<string name="Baggy">
Plus
</string>
<string name="Bangs">
Frange
</string>
<string name="Beady Eyes">
Yeux perçants
</string>
<string name="Belly Size">
Taille du ventre
</string>
<string name="Big">
Plus
</string>
<string name="Big Butt">
Grosses fesses
</string>
<string name="Big Hair Back">
Volume : Derrière
</string>
<string name="Big Hair Front">
Volume : Devant
</string>
<string name="Big Hair Top">
Volume : Haut
</string>
<string name="Big Head">
Plus
</string>
<string name="Big Pectorals">
Gros pectoraux
</string>
<string name="Big Spikes">
Spikes
</string>
<string name="Black">
Noir
</string>
<string name="Blonde">
Blond
</string>
<string name="Blonde Hair">
Cheveux blonds
</string>
<string name="Blush">
Blush
</string>
<string name="Blush Color">
Couleur du blush
</string>
<string name="Blush Opacity">
Opacité du blush
</string>
<string name="Body Definition">
Contour du corps
</string>
<string name="Body Fat">
Graisse
</string>
<string name="Body Freckles">
Grains de beauté
</string>
<string name="Body Thick">
Plus
</string>
<string name="Body Thickness">
Épaisseur du corps
</string>
<string name="Body Thin">
Moins
</string>
<string name="Bow Legged">
Jambes arquées
</string>
<string name="Breast Buoyancy">
Hauteur des seins
</string>
<string name="Breast Cleavage">
Clivage
</string>
<string name="Breast Size">
Taille des seins
</string>
<string name="Bridge Width">
Arête du nez
</string>
<string name="Broad">
Large
</string>
<string name="Brow Size">
Taille du front
</string>
<string name="Bug Eyes">
Yeux globuleux
</string>
<string name="Bugged Eyes">
Yeux globuleux
</string>
<string name="Bulbous">
En bulbe
</string>
<string name="Bulbous Nose">
Nez en bulbe
</string>
<string name="Breast Physics Mass">
Masse des seins
</string>
<string name="Breast Physics Smoothing">
Lissage des seins
</string>
<string name="Breast Physics Gravity">
Gravité des seins
</string>
<string name="Breast Physics Drag">
Résistance de l&apos;air sur les seins
</string>
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Breast Physics InOut Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Breast Physics InOut Gain">
Amplification
</string>
<string name="Breast Physics InOut Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
Amplification
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
Amplification
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Belly Physics Mass">
Masse du ventre
</string>
<string name="Belly Physics Smoothing">
Lissage du ventre
</string>
<string name="Belly Physics Gravity">
Gravité du ventre
</string>
<string name="Belly Physics Drag">
Résistance de l&apos;air sur le ventre
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
Amplification
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Butt Physics Mass">
Masse des fesses
</string>
<string name="Butt Physics Smoothing">
Lissage des fesses
</string>
<string name="Butt Physics Gravity">
Gravité des fesses
</string>
<string name="Butt Physics Drag">
Résistance de l&apos;air sur les fesses
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
Amplification
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
Effet max.
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
Élasticité
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
Amplification
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
Amortissement
</string>
<string name="Bushy Eyebrows">
Sourcils touffus
</string>
<string name="Bushy Hair">
Beaucoup
</string>
<string name="Butt Size">
Taille des fesses
</string>
<string name="Butt Gravity">
Gravité des fesses
</string>
<string name="bustle skirt">
Jupe gonflante
</string>
<string name="no bustle">
Pas gonflante
</string>
<string name="more bustle">
Plus gonflante
</string>
<string name="Chaplin">
Moins
</string>
<string name="Cheek Bones">
Pommettes
</string>
<string name="Chest Size">
Taille de la poitrine
</string>
<string name="Chin Angle">
Angle du menton
</string>
<string name="Chin Cleft">
Fente du menton
</string>
<string name="Chin Curtains">
Favoris
</string>
<string name="Chin Depth">
Profondeur
</string>
<string name="Chin Heavy">
Menton lourd
</string>
<string name="Chin In">
Menton rentré
</string>
<string name="Chin Out">
Menton sorti
</string>
<string name="Chin-Neck">
Menton-cou
</string>
<string name="Clear">
Clair
</string>
<string name="Cleft">
Fendu
</string>
<string name="Close Set Eyes">
Yeux rapprochés
</string>
<string name="Closed">
Fermé(s)
</string>
<string name="Closed Back">
Fermé à l&apos;arrière
</string>
<string name="Closed Front">
Fermé devant
</string>
<string name="Closed Left">
Fermé à gauche
</string>
<string name="Closed Right">
Fermé à droite
</string>
<string name="Coin Purse">
Mini
</string>
<string name="Collar Back">
Col arrière
</string>
<string name="Collar Front">
Col devant
</string>
<string name="Corner Down">
Coin vers le bas
</string>
<string name="Corner Up">
Coin vers le haut
</string>
<string name="Creased">
Fripée
</string>
<string name="Crooked Nose">
Déviation du nez
</string>
<string name="Cuff Flare">
Jambes
</string>
<string name="Dark">
Sombre
</string>
<string name="Dark Green">
Vert foncé
</string>
<string name="Darker">
Plus foncé
</string>
<string name="Deep">
Profonde
</string>
<string name="Default Heels">
Talons par défaut
</string>
<string name="Dense">
Dense
</string>
<string name="Double Chin">
Double menton
</string>
<string name="Downturned">
Pointant vers le bas
</string>
<string name="Duffle Bag">
Maxi
</string>
<string name="Ear Angle">
Angle de l&apos;oreille
</string>
<string name="Ear Size">
Taille
</string>
<string name="Ear Tips">
Extrémités
</string>
<string name="Egg Head">
Proéminence
</string>
<string name="Eye Bags">
Cernes
</string>
<string name="Eye Color">
Couleur des yeux
</string>
<string name="Eye Depth">
Profondeur
</string>
<string name="Eye Lightness">
Clarté
</string>
<string name="Eye Opening">
Ouverture
</string>
<string name="Eye Pop">
Œil proéminent
</string>
<string name="Eye Size">
Taille de l&apos;œil
</string>
<string name="Eye Spacing">
Espacement
</string>
<string name="Eyebrow Arc">
Arc
</string>
<string name="Eyebrow Density">
Épaisseur sourcils
</string>
<string name="Eyebrow Height">
Hauteur
</string>
<string name="Eyebrow Points">
Direction
</string>
<string name="Eyebrow Size">
Taille
</string>
<string name="Eyelash Length">
Longueur des cils
</string>
<string name="Eyeliner">
Eyeliner
</string>
<string name="Eyeliner Color">
Couleur de l&apos;eyeliner
</string>
<string name="Eyes Bugged">
Yeux globuleux
</string>
<string name="Face Shear">
Visage
</string>
<string name="Facial Definition">
Définition
</string>
<string name="Far Set Eyes">
Yeux écartés
</string>
<string name="Fat Lips">
Lèvres épaisses
</string>
<string name="Female">
Femme
</string>
<string name="Fingerless">
Sans doigts
</string>
<string name="Fingers">
Doigts
</string>
<string name="Flared Cuffs">
Jambes larges
</string>
<string name="Flat">
Moins
</string>
<string name="Flat Butt">
Fesses plates
</string>
<string name="Flat Head">
Tête plate
</string>
<string name="Flat Toe">
Orteil plat
</string>
<string name="Foot Size">
Pointure
</string>
<string name="Forehead Angle">
Angle du front
</string>
<string name="Forehead Heavy">
Front lourd
</string>
<string name="Freckles">
Tâches de rousseur
</string>
<string name="Front Fringe">
Mèches de devant
</string>
<string name="Full Back">
Arrière touffu
</string>
<string name="Full Eyeliner">
Eyeliner marqué
</string>
<string name="Full Front">
Devant touffu
</string>
<string name="Full Hair Sides">
Côtés touffus
</string>
<string name="Full Sides">
Côtés touffus
</string>
<string name="Glossy">
Brillant
</string>
<string name="Glove Fingers">
Gants avec doigts
</string>
<string name="Glove Length">
Longueur
</string>
<string name="Hair">
Cheveux
</string>
<string name="Hair Back">
Cheveux : Derrière
</string>
<string name="Hair Front">
Cheveux : Devant
</string>
<string name="Hair Sides">
Cheveux : Côtés
</string>
<string name="Hair Sweep">
Sens de la coiffure
</string>
<string name="Hair Thickess">
Épaisseur cheveux
</string>
<string name="Hair Thickness">
Épaisseur cheveux
</string>
<string name="Hair Tilt">
Inclinaison
</string>
<string name="Hair Tilted Left">
Vers la gauche
</string>
<string name="Hair Tilted Right">
Vers la droite
</string>
<string name="Hair Volume">
Cheveux : Volume
</string>
<string name="Hand Size">
Taille de la main
</string>
<string name="Handlebars">
Plus
</string>
<string name="Head Length">
Longueur
</string>
<string name="Head Shape">
Forme
</string>
<string name="Head Size">
Taille
</string>
<string name="Head Stretch">
Allongement
</string>
<string name="Heel Height">
Talons
</string>
<string name="Heel Shape">
Forme des talons
</string>
<string name="Height">
Taille
</string>
<string name="High">
Haut
</string>
<string name="High Heels">
Talons hauts
</string>
<string name="High Jaw">
Haut
</string>
<string name="High Platforms">
Haute
</string>
<string name="High and Tight">
Haut et serré
</string>
<string name="Higher">
Plus élevé
</string>
<string name="Hip Length">
Longueur hanche
</string>
<string name="Hip Width">
Largeur hanche
</string>
<string name="Hover">
Survol
</string>
<string name="In">
Rentré
</string>
<string name="In Shdw Color">
Couleur ombre interne
</string>
<string name="In Shdw Opacity">
Opacité ombre interne
</string>
<string name="Inner Eye Corner">
Coin interne
</string>
<string name="Inner Eye Shadow">
Ombre de l&apos;œil interne
</string>
<string name="Inner Shadow">
Ombre interne
</string>
<string name="Jacket Length">
Longueur de la veste
</string>
<string name="Jacket Wrinkles">
Plis de la veste
</string>
<string name="Jaw Angle">
Angle mâchoire
</string>
<string name="Jaw Jut">
Saillie mâchoire
</string>
<string name="Jaw Shape">
Mâchoire
</string>
<string name="Join">
Rapprochés
</string>
<string name="Jowls">
Bajoues
</string>
<string name="Knee Angle">
Angle du genou
</string>
<string name="Knock Kneed">
Genoux rapprochés
</string>
<string name="Large">
Plus
</string>
<string name="Large Hands">
Grandes mains
</string>
<string name="Left Part">
Raie à gauche
</string>
<string name="Leg Length">
Longueur
</string>
<string name="Leg Muscles">
Muscles
</string>
<string name="Less">
Moins
</string>
<string name="Less Body Fat">
Moins
</string>
<string name="Less Curtains">
Moins
</string>
<string name="Less Freckles">
Moins
</string>
<string name="Less Full">
Moins
</string>
<string name="Less Gravity">
Moins
</string>
<string name="Less Love">
Moins
</string>
<string name="Less Muscles">
Moins
</string>
<string name="Less Muscular">
Moins
</string>
<string name="Less Rosy">
Moins
</string>
<string name="Less Round">
Moins ronde
</string>
<string name="Less Saddle">
Moins
</string>
<string name="Less Square">
Moins carrée
</string>
<string name="Less Volume">
Moins
</string>
<string name="Less soul">
Moins
</string>
<string name="Lighter">
Plus léger
</string>
<string name="Lip Cleft">
Fente labiale
</string>
<string name="Lip Cleft Depth">
Prof. fente labiale
</string>
<string name="Lip Fullness">
Volume des lèvres
</string>
<string name="Lip Pinkness">
Rougeur des lèvres
</string>
<string name="Lip Ratio">
Proportion des lèvres
</string>
<string name="Lip Thickness">
Épaisseur
</string>
<string name="Lip Width">
Largeur
</string>
<string name="Lipgloss">
Brillant à lèvres
</string>
<string name="Lipstick">
Rouge à lèvres
</string>
<string name="Lipstick Color">
Couleur du rouge à lèvres
</string>
<string name="Long">
Plus
</string>
<string name="Long Head">
Tête longue
</string>
<string name="Long Hips">
Hanches longues
</string>
<string name="Long Legs">
Jambes longues
</string>
<string name="Long Neck">
Long cou
</string>
<string name="Long Pigtails">
Longues couettes
</string>
<string name="Long Ponytail">
Longue queue de cheval
</string>
<string name="Long Torso">
Torse long
</string>
<string name="Long arms">
Bras longs
</string>
<string name="Loose Pants">
Pantalons amples
</string>
<string name="Loose Shirt">
Chemise ample
</string>
<string name="Loose Sleeves">
Manches amples
</string>
<string name="Love Handles">
Poignées d&apos;amour
</string>
<string name="Low">
Bas
</string>
<string name="Low Heels">
Talons bas
</string>
<string name="Low Jaw">
Bas
</string>
<string name="Low Platforms">
Basse
</string>
<string name="Low and Loose">
Bas et ample
</string>
<string name="Lower">
Abaisser
</string>
<string name="Lower Bridge">
Arête inférieure
</string>
<string name="Lower Cheeks">
Joue inférieure
</string>
<string name="Male">
Homme
</string>
<string name="Middle Part">
Raie au milieu
</string>
<string name="More">
Plus
</string>
<string name="More Blush">
Plus
</string>
<string name="More Body Fat">
Plus
</string>
<string name="More Curtains">
Plus
</string>
<string name="More Eyeshadow">
Plus
</string>
<string name="More Freckles">
Plus
</string>
<string name="More Full">
Plus
</string>
<string name="More Gravity">
Plus
</string>
<string name="More Lipstick">
Plus
</string>
<string name="More Love">
Plus
</string>
<string name="More Lower Lip">
Inférieure plus grosse
</string>
<string name="More Muscles">
Plus
</string>
<string name="More Muscular">
Plus
</string>
<string name="More Rosy">
Plus
</string>
<string name="More Round">
Plus
</string>
<string name="More Saddle">
Plus
</string>
<string name="More Sloped">
Plus
</string>
<string name="More Square">
Plus
</string>
<string name="More Upper Lip">
Supérieure plus grosse
</string>
<string name="More Vertical">
Plus
</string>
<string name="More Volume">
Plus
</string>
<string name="More soul">
Plus
</string>
<string name="Moustache">
Moustache
</string>
<string name="Mouth Corner">
Coin de la bouche
</string>
<string name="Mouth Position">
Position
</string>
<string name="Mowhawk">
Mowhawk
</string>
<string name="Muscular">
Musclé
</string>
<string name="Mutton Chops">
Longs
</string>
<string name="Nail Polish">
Vernis à ongles
</string>
<string name="Nail Polish Color">
Couleur du vernis
</string>
<string name="Narrow">
Moins
</string>
<string name="Narrow Back">
Arrière étroit
</string>
<string name="Narrow Front">
Devant étroit
</string>
<string name="Narrow Lips">
Lèvres étroites
</string>
<string name="Natural">
Naturel
</string>
<string name="Neck Length">
Longueur du cou
</string>
<string name="Neck Thickness">
Épaisseur du cou
</string>
<string name="No Blush">
Pas de blush
</string>
<string name="No Eyeliner">
Pas d&apos;eyeliner
</string>
<string name="No Eyeshadow">
Pas d&apos;ombre à paupières
</string>
<string name="No Lipgloss">
Pas de brillant à lèvres
</string>
<string name="No Lipstick">
Pas de rouge à lèvres
</string>
<string name="No Part">
Pas de raie
</string>
<string name="No Polish">
Pas de vernis
</string>
<string name="No Red">
Pas de rouge
</string>
<string name="No Spikes">
Pas de spikes
</string>
<string name="No White">
Pas de blanc
</string>
<string name="No Wrinkles">
Pas de rides
</string>
<string name="Normal Lower">
Normal plus bas
</string>
<string name="Normal Upper">
Normal plus haut
</string>
<string name="Nose Left">
Nez à gauche
</string>
<string name="Nose Right">
Nez à droite
</string>
<string name="Nose Size">
Taille du nez
</string>
<string name="Nose Thickness">
Épaisseur du nez
</string>
<string name="Nose Tip Angle">
Angle bout du nez
</string>
<string name="Nose Tip Shape">
Forme bout du nez
</string>
<string name="Nose Width">
Largeur du nez
</string>
<string name="Nostril Division">
Division narines
</string>
<string name="Nostril Width">
Largeur narines
</string>
<string name="Opaque">
Opaque
</string>
<string name="Open">
Ouvert
</string>
<string name="Open Back">
Derrière ouvert
</string>
<string name="Open Front">
Devant ouvert
</string>
<string name="Open Left">
Ouvert à gauche
</string>
<string name="Open Right">
Ouvert à droite
</string>
<string name="Orange">
Orange
</string>
<string name="Out">
Sorti
</string>
<string name="Out Shdw Color">
Couleur de l&apos;ombre externe
</string>
<string name="Out Shdw Opacity">
Opacité de l&apos;ombre externe
</string>
<string name="Outer Eye Corner">
Coin externe
</string>
<string name="Outer Eye Shadow">
Ombre de l&apos;œil externe
</string>
<string name="Outer Shadow">
Ombre externe
</string>
<string name="Overbite">
Rentrée
</string>
<string name="Package">
Parties
</string>
<string name="Painted Nails">
Ongles vernis
</string>
<string name="Pale">
Pâle
</string>
<string name="Pants Crotch">
Entrejambe
</string>
<string name="Pants Fit">
Taille
</string>
<string name="Pants Length">
Longueur
</string>
<string name="Pants Waist">
Taille
</string>
<string name="Pants Wrinkles">
Plis
</string>
<string name="Part">
Raie
</string>
<string name="Part Bangs">
Séparation frange
</string>
<string name="Pectorals">
Pectoraux
</string>
<string name="Pigment">
Pigmentation
</string>
<string name="Pigtails">
Couettes
</string>
<string name="Pink">
Rose
</string>
<string name="Pinker">
Plus rose
</string>
<string name="Platform Height">
Platef. (hauteur)
</string>
<string name="Platform Width">
Platef. (largeur)
</string>
<string name="Pointy">
Pointue
</string>
<string name="Pointy Heels">
Talons pointus
</string>
<string name="Ponytail">
Queue de cheval
</string>
<string name="Poofy Skirt">
Jupe bouffante
</string>
<string name="Pop Left Eye">
Œil gauche saillant
</string>
<string name="Pop Right Eye">
Œil droit saillant
</string>
<string name="Puffy">
Plus
</string>
<string name="Puffy Eyelids">
Paup. gonflées
</string>
<string name="Rainbow Color">
Couleur arc en ciel
</string>
<string name="Red Hair">
Cheveux roux
</string>
<string name="Regular">
Standard
</string>
<string name="Right Part">
Raie à droite
</string>
<string name="Rosy Complexion">
Teint rosé
</string>
<string name="Round">
Rond
</string>
<string name="Ruddiness">
Rougeur
</string>
<string name="Ruddy">
Rouge
</string>
<string name="Rumpled Hair">
Texture
</string>
<string name="Saddle Bags">
Culotte de cheval
</string>
<string name="Scrawny Leg">
Jambes maigres
</string>
<string name="Separate">
Séparés
</string>
<string name="Shallow">
Creux
</string>
<string name="Shear Back">
Coupe derrière
</string>
<string name="Shear Face">
Visage
</string>
<string name="Shear Front">
Front
</string>
<string name="Shear Left Up">
Haut gauche décalé
</string>
<string name="Shear Right Up">
Haut droit décalé
</string>
<string name="Sheared Back">
Dégagé derrière
</string>
<string name="Sheared Front">
Dégagé devant
</string>
<string name="Shift Left">
Vers la gauche
</string>
<string name="Shift Mouth">
Déplacement
</string>
<string name="Shift Right">
Vers la droite
</string>
<string name="Shirt Bottom">
Chemise
</string>
<string name="Shirt Fit">
Taille
</string>
<string name="Shirt Wrinkles">
Plis
</string>
<string name="Shoe Height">
Hauteur
</string>
<string name="Short">
Moins
</string>
<string name="Short Arms">
Bras courts
</string>
<string name="Short Legs">
Jambes courtes
</string>
<string name="Short Neck">
Petit cou
</string>
<string name="Short Pigtails">
Couettes courtes
</string>
<string name="Short Ponytail">
Queue de cheval courte
</string>
<string name="Short Sideburns">
Court
</string>
<string name="Short Torso">
Torse court
</string>
<string name="Short hips">
Hanches courtes
</string>
<string name="Shoulders">
Épaules
</string>
<string name="Side Fringe">
Mèches sur le côté
</string>
<string name="Sideburns">
Favoris
</string>
<string name="Sides Hair">
Cheveux sur le côté
</string>
<string name="Sides Hair Down">
Cheveux sur le côté en bas
</string>
<string name="Sides Hair Up">
Cheveux sur le côté en haut
</string>
<string name="Skinny Neck">
Cou maigre
</string>
<string name="Skirt Fit">
Taille jupe
</string>
<string name="Skirt Length">
Longueur jupe
</string>
<string name="Slanted Forehead">
Front incliné
</string>
<string name="Sleeve Length">
Longueur manche
</string>
<string name="Sleeve Looseness">
Ampleur manche
</string>
<string name="Slit Back">
Fente : Derrière
</string>
<string name="Slit Front">
Fente : Devant
</string>
<string name="Slit Left">
Fente : Gauche
</string>
<string name="Slit Right">
Fente : Droite
</string>
<string name="Small">
Moins
</string>
<string name="Small Hands">
Petites mains
</string>
<string name="Small Head">
Moins
</string>
<string name="Smooth">
Moins
</string>
<string name="Smooth Hair">
Cheveux lisses
</string>
<string name="Socks Length">
Longueur
</string>
<string name="Soulpatch">
Barbichette
</string>
<string name="Sparse">
Rares
</string>
<string name="Spiked Hair">
Mèches en pointe
</string>
<string name="Square">
Carrée
</string>
<string name="Square Toe">
Orteil carré
</string>
<string name="Squash Head">
Écraser la tête
</string>
<string name="Stretch Head">
Allonger la tête
</string>
<string name="Sunken">
Saillante
</string>
<string name="Sunken Chest">
Poitrine enfoncée
</string>
<string name="Sunken Eyes">
Yeux enfoncés
</string>
<string name="Sweep Back">
En arrière
</string>
<string name="Sweep Forward">
Vers l&apos;avant
</string>
<string name="Tall">
Plus
</string>
<string name="Taper Back">
Arrière
</string>
<string name="Taper Front">
Avant
</string>
<string name="Thick Heels">
Talons épais
</string>
<string name="Thick Neck">
Cou épais
</string>
<string name="Thick Toe">
Orteil épais
</string>
<string name="Thin">
Mince
</string>
<string name="Thin Eyebrows">
Sourcils fins
</string>
<string name="Thin Lips">
Lèvres fines
</string>
<string name="Thin Nose">
Nez fin
</string>
<string name="Tight Chin">
Menton fin
</string>
<string name="Tight Cuffs">
Jambes serrées
</string>
<string name="Tight Pants">
Pantalons serrés
</string>
<string name="Tight Shirt">
Chemise serrée
</string>
<string name="Tight Skirt">
Jupe serrée
</string>
<string name="Tight Sleeves">
Manches serrées
</string>
<string name="Toe Shape">
Forme de l&apos;orteil
</string>
<string name="Toe Thickness">
Épaisseur orteil
</string>
<string name="Torso Length">
Longueur du torse
</string>
<string name="Torso Muscles">
Muscles du torse
</string>
<string name="Torso Scrawny">
Torse maigre
</string>
<string name="Unattached">
Séparés
</string>
<string name="Uncreased">
Lisse
</string>
<string name="Underbite">
Sortie
</string>
<string name="Unnatural">
Artificiel
</string>
<string name="Upper Bridge">
Arête supérieure
</string>
<string name="Upper Cheeks">
Joue supérieure
</string>
<string name="Upper Chin Cleft">
Menton supérieur
</string>
<string name="Upper Eyelid Fold">
Paupière sup.
</string>
<string name="Upturned">
En trompette
</string>
<string name="Very Red">
Très rouge
</string>
<string name="Waist Height">
Hauteur taille
</string>
<string name="Well-Fed">
Ronde
</string>
<string name="White Hair">
Cheveux blancs
</string>
<string name="Wide">
Plus
</string>
<string name="Wide Back">
Derrière large
</string>
<string name="Wide Front">
Devant large
</string>
<string name="Wide Lips">
Lèvres larges
</string>
<string name="Wild">
Artificiel
</string>
<string name="Wrinkles">
Rides
</string>
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
Ajouter à mes repères
</string>
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
Modifier mon repère
</string>
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
En savoir plus sur l&apos;emplacement actuel
</string>
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
Historique de mes emplacements
</string>
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
Acheter ce terrain
</string>
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
Chat vocal indisponible ici
</string>
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
Vol interdit
</string>
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
Pas de bousculades
</string>
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
Construction/placement d&apos;objets interdit
</string>
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
Scripts interdits
</string>
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
Santé
</string>
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
Région de type Adulte
</string>
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
Région de type Modéré
</string>
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
Région de type Général
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
Les avatars à l&apos;extérieur de cette parcelle ne peuvent pas voir ni entendre les avatars qui se trouvent à l&apos;intérieur.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Les objets mobiles risquent de ne pas se comporter correctement dans cette région tant qu&apos;elle n&apos;est pas refigée.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
La recherche de chemin dynamique n&apos;est pas activée dans cette région.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
[APP_NAME] - Mise à jour
</string>
<string name="UpdaterNowUpdating">
Mise à jour de [APP_NAME]...
</string>
<string name="UpdaterNowInstalling">
Installation de [APP_NAME]...
</string>
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
Le client [APP_NAME] est en train d&apos;être mis à jour. Cela peut prendre un certain temps, merci de votre patience.
</string>
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
Mise à jour en cours...
</string>
<string name="UpdaterProgressBarText">
Mise à jour en cours
</string>
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
Le téléchargement de la mise à jour a échoué
</string>
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
Une erreur est survenue lors de la mise à jour de [APP_NAME]. Veuillez télécharger la dernière version sur www.secondlife.com.
</string>
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
L&apos;installation de la mise à jour a échoué
</string>
<string name="UpdaterFailStartTitle">
Impossible de lancer le client
</string>
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
[APP_NAME] : transfert trop rapide des articles de [FROM_NAME] ; aperçu automatique désactivé pendant [TIME] secondes
</string>
<string name="ItemsComingInTooFast">
[APP_NAME] : transfert trop rapide des articles ; aperçu automatique désactivé pendant [TIME] secondes
</string>
<string name="IM_logging_string">
-- Archivage des IM activé --
</string>
<string name="IM_typing_start_string">
[NAME] est en train d&apos;écrire...
</string>
<string name="Unnamed">
(sans nom)
</string>
<string name="IM_moderated_chat_label">
(Modéré : Voix désactivées par défaut)
</string>
<string name="IM_unavailable_text_label">
Le chat écrit n&apos;est pas disponible pour cet appel.
</string>
<string name="IM_muted_text_label">
Votre chat écrit a été désactivé par un modérateur de groupe.
</string>
<string name="IM_default_text_label">
Cliquez ici pour envoyer un message instantané.
</string>
<string name="IM_to_label">
À
</string>
<string name="IM_moderator_label">
(Modérateur)
</string>
<string name="Saved_message">
(Enregistrement : [LONG_TIMESTAMP])
</string>
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Pour afficher ce message, vous devez désactiver la case Seuls mes amis et groupes peuvent m&apos;appeler ou m&apos;envoyer un IM, sous Préférences/Confidentialité.
</string>
<string name="OnlineStatus">
En ligne
</string>
<string name="OfflineStatus">
Hors ligne
</string>
<string name="not_online_msg">
L'utilisateur n'est pas en ligne - le message sera stocké et remis ultérieurement.
</string>
<string name="not_online_inventory">
L'utilisateur n'est pas en ligne - l'inventaire a été sauvegardé.
</string>
<string name="IM_announce_incoming">
Message entrant de [NAME]
</string>
<string name="IM_autoresponse_sent">
Réponse automatique envoyée : [MESSAGE]
</string>
<string name="IM_autoresponse_item_sent">
Élément de réponse automatique envoyé : [ITEM_NAME]
</string>
<string name="answered_call">
Votre appel a fait l&apos;objet d&apos;une réponse
</string>
<string name="you_started_call">
Vous appelez.
</string>
<string name="you_joined_call">
Vous avez rejoint l&apos;appel
</string>
<string name="you_auto_rejected_call-im">
Vous avez automatiquement refusé l&apos;appel vocal quand le mode Ne pas déranger était activé.
</string>
<string name="name_started_call">
[NAME] appelle.
</string>
<string name="ringing-im">
En train de rejoindre l&apos;appel...
</string>
<string name="connected-im">
Connecté(e), cliquez sur Quitter l&apos;appel pour raccrocher
</string>
<string name="hang_up-im">
A quitté l&apos;appel
</string>
<string name="answering-im">
Connexion en cours...
</string>
<string name="conference-title">
Chat à plusieurs
</string>
<string name="conference-title-incoming">
Conférence avec [AGENT_NAME]
</string>
<string name="inventory_item_offered-im">
Objet de linventaire [ITEM_NAME] offert
</string>
<string name="inventory_folder_offered-im">
Dossier de linventaire [ITEM_NAME] offert
</string>
<string name="bot_warning">
Vous discutez avec un bot, [NAME]. Ne partagez aucune information personnelle.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur https://second.life/scripted-agents.
</string>
<string name="inventory_item_offered_rlv">
Article d'inventaire offert à [NAME]
</string>
<string name="share_alert">
Faire glisser les objets de l&apos;inventaire ici
</string>
<string name="facebook_post_success">
Vous avez publié sur Facebook.
</string>
<string name="flickr_post_success">
Vous avez publié sur Flickr.
</string>
<string name="no_session_message">
(Session IM inexistante)
</string>
<string name="only_user_message">
Vous êtes le seul participant à cette session.
</string>
<string name="offline_message">
[NAME] est hors ligne.
</string>
<string name="invite_message">
Pour accepter ce chat vocal/vous connecter, cliquez sur le bouton [BUTTON NAME].
</string>
<string name="muted_message">
Vous ignorez ce résident. Si vous lui envoyez un message, il ne sera plus ignoré.
</string>
<string name="generic">
Erreur lors de la requête, veuillez réessayer ultérieurement.
</string>
<string name="generic_request_error">
Erreur lors de la requête, veuillez réessayer ultérieurement.
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
Vous n&apos;avez pas les droits requis.
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
La session a expiré
</string>
<string name="no_ability_error">
Vous n&apos;avez pas ce pouvoir.
</string>
<string name="no_ability">
Vous n&apos;avez pas ce pouvoir.
</string>
<string name="not_a_mod_error">
Vous n&apos;êtes pas modérateur de session.
</string>
<string name="muted">
Un modérateur de groupe a désactivé votre chat écrit.
</string>
<string name="muted_error">
Un modérateur de groupe a désactivé votre chat écrit.
</string>
<string name="add_session_event">
Impossible d&apos;ajouter des participants à la session de chat avec [RECIPIENT].
</string>
<string name="message">
Impossible d&apos;envoyer votre message à la session de chat avec [RECIPIENT].
</string>
<string name="message_session_event">
Impossible d&apos;envoyer votre message à la session de chat avec [RECIPIENT].
</string>
<string name="mute">
Erreur lors de la modération.
</string>
<string name="removed">
Vous avez été supprimé du groupe.
</string>
<string name="removed_from_group">
Vous avez été supprimé du groupe.
</string>
<string name="close_on_no_ability">
Vous ne pouvez plus participer à la session de chat.
</string>
<string name="unread_chat_single">
[SOURCES] a dit quelque chose de nouveau
</string>
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] ont dit quelque chose de nouveau
</string>
<string name="teleport_preamble_compact_chat">
Vous êtes maintenant à
</string>
<string name="session_initialization_timed_out_error">
Expiration du délai d&apos;initialisation de la session
</string>
<string name="Home position set.">
Emplacement du domicile défini.
</string>
<string name="voice_morphing_url">
https://secondlife.com/destination/voice-island
</string>
<string name="premium_voice_morphing_url">
https://secondlife.com/destination/voice-morphing-premium
</string>
<string name="lindenhomes_my_home_url">
https://land.secondlife.com/fr-Fr/lindenhomes/my-home.php
</string>
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] vous a payé [AMOUNT] L$ [REASON].
</string>
<string name="paid_you_ldollars_gift">
[NAME] vous a payé [AMOUNT] L$ : [REASON]
</string>
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
[NAME] vous a payé [AMOUNT] L$.
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
Vous avez payé à [AMOUNT] L$ [REASON].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_gift">
Vous avez payé à [NAME] [AMOUNT] L$ : [REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
Vous avez payé [AMOUNT] L$.
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
Vous avez payé à [NAME] [AMOUNT] L$.
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
Vous avez payé à [AMOUNT] L$ [REASON].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars">
Votre paiement de [AMOUNT] L$ à [NAME] [REASON] a échoué.
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
Votre paiement de [AMOUNT] L$ à [NAME] a échoué : [REASON]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
Votre paiement de [AMOUNT] L$ a échoué.
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
Votre paiement de [AMOUNT] L$ à [NAME] a échoué.
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
Votre paiement de [AMOUNT] L$ [REASON] a échoué.
</string>
<string name="for item">
pour l&apos;article suivant : [ITEM]
</string>
<string name="for a parcel of land">
pour une parcelle de terrain
</string>
<string name="for a land access pass">
pour un pass d&apos;accès au terrain
</string>
<string name="for deeding land">
pour une cession de terrain
</string>
<string name="to create a group">
pour créer un groupe
</string>
<string name="to join a group">
pour rejoindre un groupe
</string>
<string name="to upload">
pour charger
</string>
<string name="to publish a classified ad">
pour publier une petite annonce
</string>
<string name="uploading_costs">
Le chargement coûte [AMOUNT] L$
</string>
<string name="this_costs">
Cela coûte [AMOUNT] L$
</string>
<string name="buying_selected_land">
Achat du terrain sélectionné pour [AMOUNT] L$
</string>
<string name="this_object_costs">
Cet objet coûte [AMOUNT] L$
</string>
<string name="giving">
Vous voulez donner
</string>
<string name="group_role_everyone">
Tous
</string>
<string name="group_role_officers">
Officiers
</string>
<string name="group_role_owners">
Propriétaires
</string>
<string name="group_member_status_online">
En ligne
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
Chargement...
du rapport d&apos;infraction
</string>
<string name="New Shape">
Nouvelle silhouette
</string>
<string name="New Skin">
Nouvelle peau
</string>
<string name="New Hair">
Nouveaux cheveux
</string>
<string name="New Eyes">
Nouveaux yeux
</string>
<string name="New Shirt">
Nouvelle chemise
</string>
<string name="New Pants">
Nouveau pantalon
</string>
<string name="New Shoes">
Nouvelles chaussures
</string>
<string name="New Socks">
Nouvelles chaussettes
</string>
<string name="New Jacket">
Nouvelle veste
</string>
<string name="New Gloves">
Nouveaux gants
</string>
<string name="New Undershirt">
Nouveau débardeur
</string>
<string name="New Underpants">
Nouveau caleçon
</string>
<string name="New Skirt">
Nouvelle jupe
</string>
<string name="New Alpha">
Nouvel alpha
</string>
<string name="New Tattoo">
Nouveau tatouage
</string>
<string name="New Universal">
Nouvel environnement universel
</string>
<string name="New Physics">
Nouvelles propriétés physiques
</string>
<string name="Invalid Wearable">
Objet à porter non valide
</string>
<string name="New Gesture">
Nouveau geste
</string>
<string name="New Script">
Nouveau script
</string>
<string name="New Note">
Nouvelle note
</string>
<string name="New Folder">
Nouveau dossier
</string>
<string name="Contents">
Contenus
</string>
<string name="Gesture">
Geste
</string>
<string name="Male Gestures">
Gestes masculins
</string>
<string name="Female Gestures">
Gestes féminins
</string>
<string name="Other Gestures">
Autres gestes
</string>
<string name="Speech Gestures">
Gestes liés à la parole
</string>
<string name="Common Gestures">
Gestes communs
</string>
<string name="Male - Excuse me">
Homme - Demander pardon
</string>
<string name="Male - Get lost">
Homme - Get lost
</string>
<string name="Male - Blow kiss">
Homme - Envoyer un baiser
</string>
<string name="Male - Boo">
Homme - Hou !
</string>
<string name="Male - Bored">
Homme - Ennui
</string>
<string name="Male - Hey">
Homme - Hé !
</string>
<string name="Male - Laugh">
Homme - Rire
</string>
<string name="Male - Repulsed">
Homme - Dégoût
</string>
<string name="Male - Shrug">
Homme - Hausser les épaules
</string>
<string name="Male - Stick tougue out">
Homme - Tirer la langue
</string>
<string name="Male - Wow">
Homme - Ouah !
</string>
<string name="Female - Chuckle">
Femme - Glousser
</string>
<string name="Female - Cry">
Femme - Pleurer
</string>
<string name="Female - Embarrassed">
Femme - Gêne
</string>
<string name="Female - Excuse me">
Femme - Demander pardon
</string>
<string name="Female - Get lost">
Femme - Get lost
</string>
<string name="Female - Blow kiss">
Femme - Envoyer un baiser
</string>
<string name="Female - Boo">
Femme - Hou !
</string>
<string name="Female - Bored">
Femme - Ennui
</string>
<string name="Female - Hey">
Femme - Hé !
</string>
<string name="Female - Hey baby">
Femme - Hey baby
</string>
<string name="Female - Laugh">
Femme - Rire
</string>
<string name="Female - Looking good">
Femme - Looking good
</string>
<string name="Female - Over here">
Femme - Over here
</string>
<string name="Female - Please">
Femme - Please
</string>
<string name="Female - Repulsed">
Femme - Dégoût
</string>
<string name="Female - Shrug">
Femme - Hausser les épaules
</string>
<string name="Female - Stick tougue out">
Femme - Tirer la langue
</string>
<string name="Female - Wow">
Femme - Ouah !
</string>
<string name="New Day">
Nouveau cycle du jour
</string>
<string name="New Water">
Nouvelle eau
</string>
<string name="New Sky">
Nouveau ciel
</string>
<string name="New Settings">
Nouveaux paramètres
</string>
<string name="/bow">
/s&apos;incliner
</string>
<string name="/clap">
/applaudir
</string>
<string name="/count">
/compter
</string>
<string name="/extinguish">
/éteindre
</string>
<string name="/kmb">
/vatefairevoir
</string>
<string name="/muscle">
/montrersesmuscles
</string>
<string name="/no">
/non
</string>
<string name="/no!">
/non !
</string>
<string name="/paper">
/papier
</string>
<string name="/pointme">
/memontrerdudoigt
</string>
<string name="/pointyou">
/montrerl&apos;autredudoigt
</string>
<string name="/rock">
/pierre
</string>
<string name="/scissor">
/ciseaux
</string>
<string name="/smoke">
/fumer
</string>
<string name="/stretch">
/bailler
</string>
<string name="/whistle">
/siffler
</string>
<string name="/yes">
/oui
</string>
<string name="/yes!">
/oui !
</string>
<string name="afk">
absent
</string>
<string name="dance1">
danse1
</string>
<string name="dance2">
danse2
</string>
<string name="dance3">
danse3
</string>
<string name="dance4">
danse4
</string>
<string name="dance5">
danse5
</string>
<string name="dance6">
danse6
</string>
<string name="dance7">
danse7
</string>
<string name="dance8">
danse8
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormat">
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormat_legacy">
[day,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
</string>
<string name="DefaultMimeType">
aucun/aucun
</string>
<string name="texture_load_dimensions_error">
Impossible de charger des images de taille supérieure à [WIDTH]*[HEIGHT]
</string>
<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
Taille max. de la photo de la tenue : [WIDTH]*[HEIGHT]. Redimensionnez limage ou utilisez-en une autre.
</string>
<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
Taille max. de la photo de la tenue : [WIDTH]*[HEIGHT]. Sélectionnez une autre texture.
</string>
<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
Impossible de vérifier les dimensions de la photo. Attendez que la taille de la photo saffiche dans le sélecteur.
</string>
<string name="words_separator" value=","/>
<string name="server_is_down">
Malgré nos efforts, une erreur inattendue sest produite.
Veuillez vous reporter à https://secondlife-status.statuspage.io afin de déterminer si un problème connu existe avec ce service.
Si le problème persiste, vérifiez la configuration de votre réseau et de votre pare-feu.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
Dimanche:Lundi:Mardi:Mercredi:Jeudi:Vendredi:Samedi
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
Dim:Lun:Mar:Mer:Jeu:Ven:Sam
</string>
<string name="dateTimeMonthNames">
Janvier:Février:Mars:Avril:Mai:Juin:Juillet:Août:Septembre:Octobre:Novembre:Décembre
</string>
<string name="dateTimeMonthShortNames">
Jan:Fév:Mar:Avr:Mai:Juin:Juil:Août:Sep:Oct:Nov:Déc
</string>
<string name="dateTimeDayFormat">
[MDAY]
</string>
<string name="dateTimeAM">
AM
</string>
<string name="dateTimePM">
PM
</string>
<string name="LocalEstimateUSD">
[AMOUNT] US$
</string>
<string name="Group Ban">
Bannissement de groupe
</string>
<string name="Membership">
Inscription
</string>
<string name="Roles">
Rôles
</string>
<string name="Group Identity">
Identité du groupe
</string>
<string name="Parcel Management">
Gestion des parcelles
</string>
<string name="Parcel Identity">
Identité des parcelles
</string>
<string name="Parcel Settings">
Paramètres des parcelles
</string>
<string name="Parcel Powers">
Pouvoirs sur les parcelles
</string>
<string name="Parcel Access">
Accès aux parcelles
</string>
<string name="Parcel Content">
Contenu des parcelles
</string>
<string name="Object Management">
Gestion des objets
</string>
<string name="Accounting">
Comptabilité
</string>
<string name="Notices">
Notices
</string>
<string name="Chat" value=" Chat :">
Chat
</string>
<string name="BaseMembership">
Base
</string>
<string name="PremiumMembership">
Premium
</string>
<string name="Premium_PlusMembership">
Premium Plus
</string>
<string name="MembershipUpgradeText">
Changer d'abonnement
</string>
<string name="MembershipPremiumText">
Mon abonnement Premium
</string>
<string name="DeleteItems">
Supprimer les [COUNT_SELECTION] articles sélectionnés ([COUNT_TOTAL] total) ?
</string>
<string name="DeleteItem">
Supprimer l&apos;article sélectionné ([COUNT_TOTAL] total) ?
</string>
<string name="EmptyOutfitText">
Cette tenue ne contient aucun article.
</string>
<string name="ExternalEditorNotSet">
Sélectionnez un éditeur en définissant la variable d'environnement LL_SCRIPT_EDITOR ou le paramètre ExternalEditor.
Voyez https://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Alternate_Editors
</string>
<string name="ExternalEditorNotFound">
Éditeur externe spécifié introuvable.
Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
(par ex. : &quot;/chemin_accès/editor&quot; &quot;%s&quot;).
</string>
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
Erreur lors de l&apos;analyse de la commande d&apos;éditeur externe.
</string>
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
Échec d&apos;exécution de l&apos;éditeur externe.
</string>
<string name="TranslationFailed">
Échec de traduction : [REASON]
</string>
<string name="TranslationResponseParseError">
Erreur lors de l&apos;analyse de la réponse relative à la traduction.
</string>
<string name="Esc">
Échap
</string>
<string name="Space">
Space
</string>
<string name="Enter">
Enter
</string>
<string name="Tab">
Tab
</string>
<string name="Ins">
Ins
</string>
<string name="Del">
Del
</string>
<string name="Backsp">
Backsp
</string>
<string name="Shift">
Maj
</string>
<string name="Ctrl">
Ctrl
</string>
<string name="Alt">
Alt
</string>
<string name="CapsLock">
CapsLock
</string>
<string name="Left">
Flèche Gauche
</string>
<string name="Right">
Flèche Droite
</string>
<string name="Up">
Flèche Haut
</string>
<string name="Down">
Flèche Bas
</string>
<string name="Home">
Début
</string>
<string name="End">
End
</string>
<string name="PgUp">
PgUp
</string>
<string name="PgDn">
PgDn
</string>
<string name="F1">
F1
</string>
<string name="F2">
F2
</string>
<string name="F3">
F3
</string>
<string name="F4">
F4
</string>
<string name="F5">
F5
</string>
<string name="F6">
F6
</string>
<string name="F7">
F7
</string>
<string name="F8">
F8
</string>
<string name="F9">
F9
</string>
<string name="F10">
F10
</string>
<string name="F11">
F11
</string>
<string name="F12">
F12
</string>
<string name="Add">
Ajouter
</string>
<string name="Subtract">
Soustraire
</string>
<string name="Multiply">
Multiplier
</string>
<string name="Divide">
Diviser
</string>
<string name="PAD_DIVIDE">
PAD_DIVIDE
</string>
<string name="PAD_LEFT">
PAD_LEFT
</string>
<string name="PAD_RIGHT">
PAD_RIGHT
</string>
<string name="PAD_DOWN">
PAD_DOWN
</string>
<string name="PAD_UP">
PAD_UP
</string>
<string name="PAD_HOME">
PAD_HOME
</string>
<string name="PAD_END">
PAD_END
</string>
<string name="PAD_PGUP">
PAD_PGUP
</string>
<string name="PAD_PGDN">
PAD_PGDN
</string>
<string name="PAD_CENTER">
PAD_CENTER
</string>
<string name="PAD_INS">
PAD_INS
</string>
<string name="PAD_DEL">
PAD_DEL
</string>
<string name="PAD_Enter">
PAD_Enter
</string>
<string name="PAD_BUTTON0">
PAD_BUTTON0
</string>
<string name="PAD_BUTTON1">
PAD_BUTTON1
</string>
<string name="PAD_BUTTON2">
PAD_BUTTON2
</string>
<string name="PAD_BUTTON3">
PAD_BUTTON3
</string>
<string name="PAD_BUTTON4">
PAD_BUTTON4
</string>
<string name="PAD_BUTTON5">
PAD_BUTTON5
</string>
<string name="PAD_BUTTON6">
PAD_BUTTON6
</string>
<string name="PAD_BUTTON7">
PAD_BUTTON7
</string>
<string name="PAD_BUTTON8">
PAD_BUTTON8
</string>
<string name="PAD_BUTTON9">
PAD_BUTTON9
</string>
<string name="PAD_BUTTON10">
PAD_BUTTON10
</string>
<string name="PAD_BUTTON11">
PAD_BUTTON11
</string>
<string name="PAD_BUTTON12">
PAD_BUTTON12
</string>
<string name="PAD_BUTTON13">
PAD_BUTTON13
</string>
<string name="PAD_BUTTON14">
PAD_BUTTON14
</string>
<string name="PAD_BUTTON15">
PAD_BUTTON15
</string>
<string name="-">
-
</string>
<string name="=">
=
</string>
<string name="`">
`
</string>
<string name=";">
;
</string>
<string name="[">
[
</string>
<string name="]">
]
</string>
<string name="\">
\
</string>
<string name="0">
0
</string>
<string name="1">
1
</string>
<string name="2">
2
</string>
<string name="3">
3
</string>
<string name="4">
4
</string>
<string name="5">
5
</string>
<string name="6">
6
</string>
<string name="7">
7
</string>
<string name="8">
8
</string>
<string name="9">
9
</string>
<string name="A">
A
</string>
<string name="B">
B
</string>
<string name="C">
C
</string>
<string name="D">
D
</string>
<string name="E">
E
</string>
<string name="F">
F
</string>
<string name="G">
G
</string>
<string name="H">
H
</string>
<string name="I">
I
</string>
<string name="J">
J
</string>
<string name="K">
K
</string>
<string name="L">
L
</string>
<string name="M">
M
</string>
<string name="N">
N
</string>
<string name="O">
O
</string>
<string name="P">
P
</string>
<string name="Q">
Q
</string>
<string name="R">
R
</string>
<string name="S">
S
</string>
<string name="T">
T
</string>
<string name="U">
U
</string>
<string name="V">
V
</string>
<string name="W">
W
</string>
<string name="X">
X
</string>
<string name="Y">
Y
</string>
<string name="Z">
Z
</string>
<string name="Double LMB">
Double clic
</string>
<string name="BeaconParticle">
Affichage des balises de particule (bleu)
</string>
<string name="BeaconPhysical">
Affichage des balises d&apos;objet physique (vert)
</string>
<string name="BeaconScripted">
Affichage des balises d&apos;objet scripté (rouge)
</string>
<string name="BeaconScriptedTouch">
Affichage des balises d&apos;objet scripté avec fonction de toucher (rouge)
</string>
<string name="BeaconSound">
Affichage des balises de son (jaune)
</string>
<string name="BeaconMedia">
Affichage des balises de média (blanc)
</string>
<string name="BeaconSun">
Balise de visibilité du soleil (orange)
</string>
<string name="BeaconMoon">
Observation de la balise de direction de la lune (violet)
</string>
<string name="ParticleHiding">
Masquage des particules
</string>
<string name="Command_360_Capture_Label">
Photo 360°
</string>
<string name="Command_AboutLand_Label">
À propos du terrain
</string>
<string name="Command_Appearance_Label">
Apparence
</string>
<string name="Command_Avatar_Label">
Pack de bienvenue pour avatars
</string>
<string name="Command_Build_Label">
Construire
</string>
<string name="Command_Chat_Label">
Conversations
</string>
<string name="Command_Conversations_Label">
Discuter
</string>
<string name="Command_Compass_Label">
Boussole
</string>
<string name="Command_Destinations_Label">
Destinations
</string>
<string name="Command_Environments_Label">
Mes environnements
</string>
<string name="Command_Flickr_Label">
Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Label">
Gestes
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Label">
État du réseau
</string>
<string name="Command_HowTo_Label">
Aide rapide
</string>
<string name="Command_Inventory_Label">
Inventaire
</string>
<string name="Command_Map_Label">
Carte
</string>
<string name="Command_Marketplace_Label">
Place du marché
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
Place du marché
</string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Mini-carte
</string>
<string name="Command_Move_Label">
Marcher / Courir / Voler
</string>
<string name="Command_People_Label">
Personnes
</string>
<string name="Command_Performance_Label">
Performance graphique
</string>
<string name="Command_Picks_Label">
Favoris
</string>
<string name="Command_Places_Label">
Lieux
</string>
<string name="Command_Preferences_Label">
Préférences
</string>
<string name="Command_Profile_Label">
Profil
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
Signaler une infraction
</string>
<string name="Command_Search_Label">
Recherche
</string>
<string name="Command_Snapshot_Label">
Photo
</string>
<string name="Command_Speak_Label">
Parler
</string>
<string name="Command_View_Label">
Caméra
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
Discussion vocale à proximité
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Label">
Préférences rapides
</string>
<string name="Command_AO_Label">
Remplacement d'animations
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Label">
Navigateur web
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Label">
Chat
</string>
<string name="Command_Areasearch_Label">
Recherche Zonale
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Label">
Paramètres de débogage
</string>
<string name="Command_Statistics_Label">
Statistiques
</string>
<string name="Command_Region_Label">
Région/Domaine
</string>
<string name="Command_Fly_Label">
Voler
</string>
<string name="Command_Groundsit_Label">
S'asseoir au sol
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">
Explorateur de sons
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">
Liste Noire active
</string>
<string name="Command_Phototools_Label">
Outils photo
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Label">
Outils caméra
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Label">
Cercles de contacts
</string>
<string name="Command_Mouselook_Label">
Vue subjective
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Label">
Creation de repère
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Label">
Historique de téléportation
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Label">
Pose Stand
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Label">
Photo sur disque
</string>
<string name="Command_Radar_Label">
Radar
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Label">
Enregistrement des conversations
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Label">
Immobiliser
</string>
<string name="Command_Blocklist_Label">
Liste noire
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Label">
Resynchroniser les animations
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Label">
Suivi de région
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Label">
Titres de Groupe
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Label">
Vêtements préférés
</string>
<string name="Command_RFO_Label">
Ne montrer que les amis
</string>
<string name="Command_DAO_Label">
Ne pas afficher les animesh
</string>
<string name="Command_Beacons_Label">
Balises
</string>
<string name="Command_360_Capture_Tooltip">
Capturez une image équirectangulaire de 360°.
</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Information sur le terrain que vous visitez
</string>
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
Modifier votre avatar
</string>
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
Choisir un avatar complet
</string>
<string name="Command_Build_Tooltip">
Construction d&apos;objets et remodelage du terrain
</string>
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Parler aux personnes près de vous par chat écrit
</string>
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
Parler à quelqu&apos;un
</string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Boussole
</string>
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
Destinations intéressantes
</string>
<string name="Command_Environments_Tooltip">
Mes environnements
</string>
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
Charger sur Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
Gestes de votre avatar
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
Afficher létat actuel du réseau
</string>
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
Comment effectuer les opérations courantes
</string>
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
Afficher et utiliser vos possessions
</string>
<string name="Command_Map_Tooltip">
Carte du monde
</string>
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Faire du shopping
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
Vendez votre création
</string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Afficher les personnes près de vous
</string>
<string name="Command_Move_Tooltip">
Faire bouger votre avatar
</string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Amis, groupes et personnes près de vous
</string>
<string name="Command_Performance_Tooltip">
Régler les paramètres graphiques
</string>
<string name="Command_Picks_Tooltip">
Lieux à afficher comme favoris dans votre profil
</string>
<string name="Command_Places_Tooltip">
Lieux enregistrés
</string>
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
Préférences
</string>
<string name="Command_Profile_Tooltip">
Modifier ou afficher votre profil
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
Signaler une infraction
</string>
<string name="Command_Search_Tooltip">
Trouver des lieux, personnes, événements
</string>
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
Prendre une photo
</string>
<string name="Command_Speak_Tooltip">
Parler aux personnes près de vous en utilisant votre micro
</string>
<string name="Command_View_Tooltip">
Changer l&apos;angle de la caméra
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
Commandes de réglage du volume des appels et des personnes près de vous dans Second Life.
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Tooltip">
Préférences rapides pour modifier des paramètres souvent utilisés
</string>
<string name="Command_AO_Tooltip">
Remplacement d'animation
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
Ouvre le navigateur web interne (CTRL+SHIFT+Z)
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Tooltip">
Montre ou cache la barre de conversation
</string>
<string name="Command_Areasearch_Tooltip">
Recherche des objets dans la zone
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Tooltip">
Changer les paramètres de débogage du logiciel (CTRL+ALT+SHIFT+S)
</string>
<string name="Command_Statistics_Tooltip">
Affiche les statistiques du navigateur (CTRL+SHIFT+1)
</string>
<string name="Command_Region_Tooltip">
Ouvre les outils de gestion région et domaine (ALT+R)
</string>
<string name="Command_Groundsit_Tooltip">
S'asseoir sur le sol/Se relever (CTRL+ALT+S)
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Tooltip">
Ouvre l'explorateur de sons
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Tooltip">
Affiche la liste de tous les éléments mis dans la liste noire
</string>
<string name="Command_Phototools_Tooltip">
Outils pour la création d'image (ALT+P).
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Tooltip">
Contrôles avancés de la caméra (CTRL+SHIFT+C)
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Tooltip">
Gestion des cercles de contacts (CTRL+ALT+SHIFT+C)
</string>
<string name="Command_Mouselook_Tooltip">
Passer en mode Vue subjective (M)
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Tooltip">
Crée un repère à votre position actuelle
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Tooltip">
Ouverture de l'historique de téléportation (ALT+H)
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Tooltip">
Met l'avatar en pose pour ajuster les objets attachés
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Tooltip">
Prend un cliché rapide et le sauvegarde sur le disque dur
</string>
<string name="Command_Radar_Tooltip">
Ouvre le radar pour détecter les avatars à proximité
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Tooltip">
Ouvre l'historique des conversations pour consulter les transcriptions des conversations passées
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Tooltip">
Immobilise l'avatar dans sa position actuelle (CTRL+ALT+P)
</string>
<string name="Command_Blocklist_Tooltip">
Ouvre la liste des éléments bloqués/ignorés
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Tooltip">
Synchronise les animations de l'avatar
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
Suivre le statut de différentes régions
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Tooltip">
Modifier le titre de groupe affiché
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Tooltip">
Ouvre la liste des vêtements préférés
</string>
<string name="Command_RFO_Tooltip">
Ne montrez que vos amis, tous les autres avatars seront supprimés. Une fois activé, une téléportation est nécessaire pour rétablir la visibilité des autres.
</string>
<string name="Command_DAO_Tooltip">
Ne pas afficher les objets animés (aka Animesh) - Ne pas afficher temporairement tous les animesh visibles (attachés et en liberté). Les animesh qui ne sont pas affichés réapparaitront aprés une téléportation
</string>
<string name="Command_Beacons_Tooltip">
Montrer les balises
</string>
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
actuellement dans la barre d&apos;outils du bas
</string>
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
actuellement dans la barre d&apos;outils de gauche
</string>
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
actuellement dans la barre d&apos;outils de droite
</string>
<string name="Command_Fly_Tooltip">
Voler/Arrêter de voler (HOME)
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Label">
Arrêter l'animation
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Tooltip">
Arrêter l'animation
</string>
<string name="Command_Discord_Label">
Discord
</string>
<string name="Command_Discord_Tooltip">
Discord
</string>
<string name="Retain%">
Garder%
</string>
<string name="Detail">
Détail
</string>
<string name="Better Detail">
Meilleur détail
</string>
<string name="Surface">
Surface
</string>
<string name="Solid">
Solide
</string>
<string name="Wrap">
Wrap
</string>
<string name="Preview">
Aperçu
</string>
<string name="Normal">
Normal
</string>
<string name="Pathfinding_Wiki_URL">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
Aucun
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
Maillage de navigation affecté
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
Personnage
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
(Multiple)
</string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
Très faible
</string>
<string name="snapshot_quality_low">
Faible
</string>
<string name="snapshot_quality_medium">
Moyenne
</string>
<string name="snapshot_quality_high">
Élevée
</string>
<string name="snapshot_quality_very_high">
Très élevée
</string>
<string name="IMPrefix">
IM :
</string>
<string name="SanityCheckEquals">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckNotEquals">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; ne doit pas être à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThan">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être inférieur à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThan">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être supérieur à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThanEquals">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être inférieur ou égal à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThanEquals">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être supérieur ou égal à [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckBetween">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; doit être entre [VALUE_1] et [VALUE_2].
</string>
<string name="SanityCheckNotBetween">
Le contrôle du paramètre &quot;[CONTROL_NAME]&quot; ne doit pas être entre [VALUE_1] et [VALUE_2].
</string>
<string name="MediaFilterActionAllow">
Autoriser
</string>
<string name="MediaFilterActionDeny">
Refuser
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlways">
Toujours
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlwaysLower">
toujours
</string>
<string name="MediaFilterConditionNever">
Ne jamais
</string>
<string name="MediaFilterConditionNeverLower">
ne jamais
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentBlocked">
Les médias du domaine [DOMAIN] ont été bloqués.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysAllowed">
Les médias du domaine [DOMAIN] seront toujours joués.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysBlocked">
Les médias du [DOMAIN] ne seront jamais joués.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysAllowed">
Les médias de l'URL [MEDIAURL] seront toujours joués.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysBlocked">
Les médias de l'URL [MEDIAURL] ne seront jamais joués.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentBlocked">
Le flux audio du domaine [DOMAIN] a été bloqué.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysAllowed">
Le flux audio du domaine [DOMAIN] sera toujours joué.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysBlocked">
Le flux audio du domaine [DOMAIN] ne sera jamais joué.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysAllowed">
Le flux audio de l'URL [MEDIAURL] sera toujours joué.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysBlocked">
Le flux audio de l'URL [MEDIAURL] ne sera jamais joué.
</string>
<string name="MediaFilterBlacklist">
blacklist
</string>
<string name="MediaFilterWhitelist">
whitelist
</string>
<string name="UnknownRegion">
(région inconnue)
</string>
<string name="UnknownPosition">
(position inconnue)
</string>
<string name="Collision_Bump">
[NAME] vous avez été heurté.
</string>
<string name="Collision_PushObject">
[NAME] vous a poussé avec un script.
</string>
<string name="Collision_ObjectCollide">
[NAME] vous a frappé avec un objet.
</string>
<string name="Collision_ScriptedObject">
[NAME] vous a frappé avec un objet scripté.
</string>
<string name="Collision_PhysicalObject">
[NAME] vous a frappé avec un objet physique.
</string>
<string name="Collision_UnknownType">
[NAME] a causé une collision de type inconnu.
</string>
<string name="MovelockEnabled">
Avatar &gt; Mouvement &gt; Movelock est activé</string>
<string name="BusyResponse">
réponse en cas d'occupation
</string>
<string name="TeleportMaturityExceeded">
Le résident ne peut pas visiter cette région.
</string>
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
<string name="RLVaPendingRestart">
(redémarrage en cours)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageLogin">
RLVa a été [STATE] (aucun redémarrage requis)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageRestart">
RLVa sera [STATE] après que vous ayez redémarré</string>
<string name="RLVaToggleEnabled">
activé
</string>
<string name="RLVaToggleDisabled">
désactivé
</string>
<string name="RLVaStatusDisabled">
(désactivé)
</string>
<string name="experience_tools_experience">
Expérience
</string>
<string name="ExperienceNameNull">
(aucune expérience)
</string>
<string name="ExperienceNameUntitled">
(expérience sans titre)
</string>
<string name="Land-Scope">
À l&apos;échelle des terrains
</string>
<string name="Grid-Scope">
À l&apos;échelle de la grille
</string>
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
AUTORISÉE
</string>
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
BLOQUÉE
</string>
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
CONTRIBUTEUR
</string>
<string name="Admin_Experiences_Tab">
ADMIN
</string>
<string name="Recent_Experiences_Tab">
RÉCENTE
</string>
<string name="Owned_Experiences_Tab">
AVEC PROPRIÉTAIRE
</string>
<string name="ExperiencesCounter">
([EXPERIENCES], [MAXEXPERIENCES] max.)
</string>
<string name="ExperiencePermission1">
assumer vos contrôles
</string>
<string name="ExperiencePermission3">
déclencher des animations pour votre avatar
</string>
<string name="ExperiencePermission4">
attacher à votre avatar
</string>
<string name="ExperiencePermission9">
suivre votre caméra
</string>
<string name="ExperiencePermission10">
contrôler votre caméra
</string>
<string name="ExperiencePermission11">
vous téléporter
</string>
<string name="ExperiencePermission12">
accepter automatiquement les permissions d&apos;expérience
</string>
<string name="ExperiencePermission16">
forcez votre avatar à sasseoir
</string>
<string name="ExperiencePermission17">
changer vos paramètres d&apos;environnement
</string>
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
a effectué une opération inconnue : [Permission]
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort1">
Prendre le contrôle
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort3">
Déclencher des animations
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort4">
Attacher
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort9">
Suivre la caméra
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort10">
Contrôler la caméra
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort11">
Téléporter
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort12">
Permission
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort16">
M&apos;asseoir
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort17">
Environnement
</string>
<string name="material_selection_title">
Sélection des matériaux
</string>
<string name="material_selection_text">
Sélectionner un matériau l:
</string>
<string name="material_batch_import_text">
--- Les charger tous ---
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
Les conversations ne sont pas archivées. Pour commencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
Aucune conversation ne sera plus enregistrée. Pour recommencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
Il n&apos;y a aucune conversation enregistrée. Quand quelqu&apos;un vous contacte ou quand vous contactez quelqu&apos;un, une entrée de journal s&apos;affiche ici.
</string>
<string name="loading_chat_logs">
Chargement...
</string>
<string name="na">
s.o.
</string>
<string name="preset_combo_label">
-Liste vide-
</string>
<string name="Default">
Valeur par défaut
</string>
<string name="none_paren_cap">
(Aucun/Aucune)
</string>
<string name="no_limit">
Aucune limite
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
La forme physique contient des triangles trop petits. Essayez de simplifier le modèle physique.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
La forme physique contient de mauvaises données de confirmation. Essayez de corriger le modèle physique.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
La forme physique na pas la version correcte. Configurez la version correcte pour le modèle physique.
</string>
<string name="couldnt_resolve_host">
DNS n&apos;a pas pu résoudre le nom d&apos;hôte([HOSTNAME]).
Veuillez vérifier que vous parvenez à vous connecter au site www.secondlife.com.
Si c&apos;est le cas, et que vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous
rendre à la section Support et signaler ce problème
</string>
<string name="ssl_peer_certificate">
Le serveur d&apos;identification a rencontré une erreur de connexion SSL.
Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur,
veuillez vous rendre à la section Support du site web
SecondLife.com et signaler ce problème
</string>
<string name="ssl_connect_error">
Ceci est souvent dû à un mauvais réglage de l&apos;horloge de votre ordinateur.
Veuillez aller à Tableaux de bord et assurez-vous que l&apos;heure et la date sont réglés
correctement. Vérifiez également que votre réseau et votre pare-feu sont configurés
correctement. Si vous continuez à recevoir ce message d&apos;erreur, veuillez vous rendre
à la section Support du site web SecondLife.com et signaler ce problème.
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Base de connaissances]
</string>
<string name="LoadCameraPositionNoneSaved">
Aucune vue de la caméra n'a encore été enregistrée.
</string>
<string name="LoadCameraPositionOutsideDrawDistance">
Impossible de restaurer la vue de la caméra parce que la position de la caméra est au-delà de la distance d'affichage.
</string>
<string name="DrawDistanceSteppingGestureObsolete">
En raison des modifications apportées au code, il n'est plus nécessaire d'utiliser ce geste. Le réglage progressif de la distance d'affichage a été activé..
</string>
<string name="FSCameraPositionCopied">
Position de la caméra [POS] copiée dans le presse-papiers.
</string>
<string name="FSCmdLineDrawDistanceSet">
Distance d'affichage réglèe [DISTANCE]m.
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceTotal">
Résultat total pour [DICE]d[FACES][MODIFIER]: [RESULT].
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceLimits">
Vous devez fournir des valeurs positives pour les dés (max 100) et les faces (max 1000).
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceModifiersInvalid">
Si vous souhaitez utiliser un modificateur, vous devez fournir un numéro de modificateur valide et le type de modificateur. Le modificateur doit être compris entre -1000 et 1000. Les types de modificateurs valides sont "+" (bonus), "-" (pénalités), "&gt;", "&lt;" (succès), "r&gt;", "r&lt;", "r" (relancer), "!p&gt;", "!p&lt;", "!p" (pénétrations), "!&gt;", "!&lt;" and "!" (explosions). Vous ne pouvez utiliser qu'un seul type de modificateur par tirage. Exemples : "[COMMAND] 1 20 + 5", "[COMMAND] 5 40 &gt; 15", "[COMMAND] 10 25 ! 25", "[COMMAND] 15 25 !&lt; 10".
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
Explosé
</string>
<string name="FSCmdLineRollDicePenetrated">
Pénétré
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceSuccess">
Succès
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceReroll">
Relancer
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceFreezeGuard">
Cette opération ne peut être réalisée car le viewer se figerait dans une boucle infinie. Veuillez modifier les critères.
</string>
<string name="FSCmdLineCalcRandError">
'[RAND]' n'est pas une expression valable pour RAND(min,max). MAX doit être supérieur à MIN, les deux dans une fourchette de -10000 à 10000.
</string>
<string name="FSCmdLineRSP">
Bande passante maximale réglée à [VALUE] KBPS.
</string>
<string name="FSCmdLineTpOffered">
Téléportation proposée à [NAME].
</string>
<!-- Build types for about floater -->
<string name="FSWithHavok">
avec support de Havok
</string>
<string name="FSWithOpensim">
avec support de OpenSimulator
</string>
<!-- Firestorm search -->
<string name="not_found">
&apos;[TEXT]&apos; introuvable
</string>
<string name="no_results">
Aucun résultat
</string>
<string name="searching">
Recherche en cours...
</string>
<string name="all_categories">
Toutes catégories
</string>
<string name="search_banned">
Certains termes de votre requête de recherche ont été exclus en raison de restrictions de contenu, comme précisé dans les Community Standards.
</string>
<string name="search_short">
Vos termes de recherche étant trop courts, aucune recherche n'a été effectuée.
</string>
<string name="search_disabled">
La recherche à l'ancienne a été désactivée dans cette région.
</string>
<string name="render_quality_low">
Basse (1/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumlow">
Moyenne-Basse (2/7)
</string>
<string name="render_quality_medium">
Moyenne (3/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumhigh">
Moyenne-Élevée (4/7)
</string>
<string name="render_quality_high">
Élevée (5/7)
</string>
<string name="render_quality_highultra">
Élevée-Ultra (6/7)
</string>
<string name="render_quality_ultra">
Ultra (7/7)
</string>
<string name="render_quality_unknown">
Inconnu, au-delà de la normale, vérifiez le paramètre de débogage RenderQualityPerformance
</string>
<string name="fsbridge_cant_create_disabled">
[APP_NAME] ne peut pas créer le bridge LSL si "Activer le Bridge LSL" est désactivé dans les Préférences.
</string>
<string name="fsbridge_no_library">
[APP_NAME] n'a pas pu créer un bridge LSL. Veuillez activer votre bibliothèque et vous reconnecter.
</string>
<string name="fsbridge_already_creating">
Création d'un bridge en cours, impossible d'en lancer un autre. Veuillez attendre quelques minutes avant de réessayer.
</string>
<string name="fsbridge_creating">
Création du bridge. Cela peut prendre un moment, veuillez patienter.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_create_script">
Bridge non créé. Le script de bridge n'a pas pu être créé.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_bad_name">
Bridge non créé. Le bridge porte un nom incorrect. Veuillez utiliser le menu 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_null">
Bridge non créé. Le bridge n'a pas pu être trouvé dans l'inventaire. Veuillez utiliser le menu 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_object">
Le bridge n'a pas réussi à s'attacher. Il ne s'agit pas de la version actuelle du bridge. Veuillez utiliser le menu 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_location">
Le bridge ne s'est pas attaché. Le bridge n'a pas été trouvé dans le bon emplacement de l'inventaire. Veuillez utiliser le menu 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_point_in_use">
Le bridge ne s'est pas attaché. Quelque chose d'autre utilisait le point d'attache du bridge. Veuillez utiliser le menu 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_not_found">
L'objet bridge n'a pas pu être trouvé. Impossible de procéder à sa création, fin de tâche.
</string>
<string name="fsbridge_warning_unexpected_items">
L'inventaire du bridge contient des éléments inattendus.
</string>
<string name="fsbridge_warning_not_finished">
Le bridge n'a pas fini de se créer, vous devrez peut-être utiliser la fonction 'Moi/Santé de l'avatar/Recréer le Bridge' LSL de [APP_NAME] pour le recréer avant de l'utiliser.
</string>
<string name="fsbridge_detached">
Bridge détaché.
</string>
<string name="fsbridge_created">
Bridge créé.
</string>
<string name="fsbridge_script_info">
Infos sur le script : '[OBJECT_NAME]': [[OBJECT_RUNNING_SCRIPT_COUNT]/[OBJECT_TOTAL_SCRIPT_COUNT]] scripts en cours d'exécution, [OBJECT_SCRIPT_MEMORY] KB taille limite de mémoire autorisée, [OBJECT_SCRIPT_TIME] ms de temps CPU utilisé.[PATHFINDING_TEXT]
</string>
<string name="fsbridge_script_info_pf">
Temps moyen d'utilisation du CPU pour la navigation avec recherche de chemin : [OBJECT_CHARACTER_TIME] ms.
</string>
<string name="fsbridge_script_info_ext">
ID de l'objet : [INSPECTING_KEY]
Description: [OBJECT_DESC]
Prim racine : [OBJECT_ROOT]
Prim count: [OBJECT_PRIM_COUNT]
Impact sur le terrain : [OBJECT_PRIM_EQUIVALENCE]
Articles de l'inventaire : [OBJECT_TOTAL_INVENTORY_COUNT]
Vélocité : [OBJECT_VELOCITY]
Position: [OBJECT_POS]
Rotation: [OBJECT_ROT]
Vitesse angulaire : [OBJECT_OMEGA] (radians per second)
Créateur : [OBJECT_CREATOR]
Propriétaire : [OBJECT_OWNER]
Propriétaire précédent : [OBJECT_LAST_OWNER_ID]
Posé par : [OBJECT_REZZER_KEY]
Groupe : [OBJECT_GROUP]
Date de création : [OBJECT_CREATION_TIME]
Temps pour apparaitre : [OBJECT_REZ_TIME]
Type de cheminement : [OBJECT_PATHFINDING_TYPE]
Point d'attache : [OBJECT_ATTACHED_POINT]
Attaché temporairement : [OBJECT_TEMP_ATTACHED]
Votre position actuelle : [AVATAR_POS]
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfonotfound">
Info script : L'objet à vérifier n'est pas valable ou est hors de portée.
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfomalformed">
Info script : Réception d'une réponse malformée du bridge. Réessayez.
</string>
<string name="fsbridge_error_injection">
NOTICE : Un ou plusieurs scripts ont été ajoutés au bridge de votre [APP_NAME] ! Si vous ne vous attendiez pas à recevoir ce message, utilisez le menu Moi/Santé de l'avatar/Recréer le bridge LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge.
</string>
<string name="fsbridge_error_wrongvm">
NOTICE : Le script du Bridge utilise l'ancien LSO (Limite de mémoire de 16 Ko) au lieu de la nouvelle machine virtuelle Mono (Limite de mémoire de 64 Ko), qui crée une forte probabilité de collision entre piles et de défaillance du bridge par manque de mémoire. Utilisez le menu Moi/Santé de l'avatar/Recréer le bridge LSL de [APP_NAME] pour recréer le bridge. Si vous voyez ce message à nouveau - veuillez essayer à nouveau dans une autre région.
</string>
<!-- <FS:Zi> Animation overrider enable/disable messages - FIRE-24160 -->
<string name="FSAOEnabled">
[APP_NAME] Animation Overrider enabled.
</string>
<string name="FSAODisabled">
[APP_NAME] Animation Overrider disabled.
</string>
<string name="FSAOPausedScript">
Pause par un attachement scripté.
</string>
<string name="FSAOResumedScript">
Relancé par un attachement scripté.
</string>
<string name="FSAOStandsPausedScript">
Animations de position debout mises en pause par un attachement scripté.
</string>
<string name="FSAOStandsResumedScript">
Animations de position debout relancées par un attachement scripté.
</string>
<!-- <FS:Zi> Quick preferences default options -->
<string name="QP Draw Distance">
Distance d'affichage
</string>
<string name="QP Max Particles">
Particules max.
</string>
<string name="QP Avatar Physics LOD">
LOD de l'avatar
</string>
<string name="QP LOD Factor">
Facteur de LOD
</string>
<string name="QP Max Avatars">
Avatars max.
</string>
<string name="QP Tags Offset">
Décalage des étiquettes
</string>
<string name="QP Name Tags">
Étiquettes de nom
</string>
<string name="QP LookAt Target">
Cible du LookAt
</string>
<string name="QP Color Under Cursor">
Couleur sous le curseur
</string>
<!-- <FS:Ansariel> Posestand animation names -->
<string name="PS_T_Pose">
Pose T
</string>
<string name="PS_Arms_Down_Legs_together">
Bras baissés, jambes jointes
</string>
<string name="PS_Arms_down_sitting">
Bras baissés, assis
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_together">
Bras en bas, jambes jointes
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_apart">
Bras en bas, jambes écartées
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_apart">
Bras vers l'avant, jambes écartées
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_together">
Bras vers l'avant, jambes jointes
</string>
<string name="PS_Arms_straight_Legs_apart">
Bras tendus, jambes écartées
</string>
<string name="PS_Arms_straight_sitting">
Bras tendus, assis
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_apart">
Bras vers le haut, jambes écartées
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_together">
Bras vers le haut, jambes serrées
</string>
<string name="QP_WL_Region_Default">
Environnement partagé
</string>
<string name="QP_WL_Day_Cycle_Based">
Basé sur le cycle du jour
</string>
<string name="QP_WL_None">
Rien
</string>
<string name="GroupChatMuteNotice">
Mute de la discussion de groupe de [NAME].
</string>
<string name="IgnoredAdHocSession">
Vous avez été invité à une conférence (ad-hoc) par [AVATAR_NAME], mais la visionneuse l'a automatiquement ignoré à cause de vos réglages.
</string>
<!-- <FS:Ansariel> Radar notifications -->
<string name="camera_no_focus">
L'appareil photo ne peut pas faire la mise au point sur l'utilisateur [AVATARNAME] parce qu'il est en dehors de votre distance d'affichage.
</string>
<string name="entering_draw_distance">
est entré dans la distance d'affichage ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_draw_distance">
a quitté la distance d'affichage.
</string>
<string name="entering_chat_range">
est entré portée de discussion ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_chat_range">
est hors de portée de discussion.
</string>
<string name="entering_region">
est entré dans la région.
</string>
<string name="entering_region_distance">
est entré dans la région ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_region">
a quitté la région.
</string>
<string name="avatar_age_alert">
a déclenché l'alerte sur l'âge. Âge: [AGE] jour(s)
</string>
<string name="avatar_age_not_available">n.d.</string>
<string name="TotalScriptCountChangeIncrease">
Le nombre total de scripts dans la région est passé de [OLD_VALUE] à [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="TotalScriptCountChangeDecrease">
Le nombre total de scripts dans la région est passé de [OLD_VALUE] à [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="preproc_toggle_warning">
Le basculement du préprocesseur ne prendra effet que lorsque vous fermerez et rouvrirez cet éditeur.
</string>
<!-- <FS:Cron> FIRE-9335 -->
<!-- <LSL Preprocessor -->
<string name="fs_preprocessor_starting">
Démarrage du préprocesseur de [APP_NAME]...
</string>
<string name="fs_preprocessor_not_supported">
Avertissement : Préprocesseur non supporté dans cette version. ([WHERE])
</string>
<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">
Préprocesseur de [APP_NAME] désactivé par la directive à la ligne [LINENUMBER].
</string>
<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">
Réglages :
</string>
<string name="fs_preprocessor_cpp_exception">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): [ERR_DESC]
</string>
<string name="fs_preprocessor_lexing_exception">
[SEVERITY]: [ERR_NAME] ([LINENUMBER]): [ERR_DESC]
</string>
<string name="fs_preprocessor_exception">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): exception captée: [ERR_DESC]
</string>
<string name="fs_preprocessor_error">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): exception inattendue captée.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">
Détection de la directive compile-as-LSL2 outrepassant les préférences.
</string>
<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">
Détection de la directive compile-as-Mono outrepassant les préférences.
</string>
<!-- LSL Optimizer -->
<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">
Optimisation des fonctions définies par l'utilisateur et des variables globales non référencées.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">
Expression régulière non valide : '[WHAT]' ; optimisation LSL ignorée.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">
Exception détectée : '[WHAT]' ; optimisation LSL sautée.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">
Exception inattendue dans l'optimiseur LSL ; non appliquée.
</string>
<!-- LSL Compressor -->
<string name="fs_preprocessor_compress_start">
Compression du texte du script en supprimant les espaces inutiles.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">
Expression régulière non valide : '[WHAT]' ; la compression LSL est ignorée.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_exception">
Exception interceptée : '[WHAT]' ; la compression LSL est ignorée.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">
Exception inattendue dans le compresseur LSL ; non appliquée.
</string>
<!-- LSL Lazy lists -->
<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">
Appliquer la conversion de liste paresseuse.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">
Pas une expression régulière valide : '[WHAT]' ; Le convertisseur de liste paresseux a été ignoré.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">
Exception interceptée : '[WHAT]' ; le convertisseur de liste paresseux a été ignoré.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">
Exception inattendue dans le convertisseur de liste paresseux ; non appliquée.
</string>
<!-- LSL switch statement -->
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">
Application de la conversion des instructions de commutation.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">
Expression régulière non valide : '[WHAT]' ; Le convertisseur d'instruction de commutation a été ignoré.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">
Exception interceptée : '[WHAT]' ; Le convertisseur d'instruction de commutation a été ignoré.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">
Exception inattendue dans le convertisseur d'instruction de commutation ; non appliquée.
</string>
<!-- LSL Cache -->
<string name="fs_preprocessor_cache_miss">
Mise en cache du fichier inclus : '[FILENAME]'.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">
Le fichier inclus '[FILENAME]' a changé, remise en cache.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_completed">
La mise en cache est terminée pour '[FILENAME]'.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">
Erreur : le script nommé '[FILENAME]' n'est pas fiable pour être copié dans le système de fichiers. Cet include échouera.
</string>
<string name="fs_preprocessor_caching_err">
Erreur de mise en cache du fichier inclus '[FILENAME]'.
</string>
<string name="fs_preprocessor_truncated">
Avertissement : La sortie du préprocesseur a été tronquée en raison de la taille excessive du texte du script. Ce script ne fonctionnera probablement pas.
</string>
<!-- </FS:Cron> -->
<!-- <FS:Zi> Notify user about preferences settings changes to skin defaults -->
<string name="skin_defaults_starlight_location">
L'affichage de votre position actuelle dans la barre de menu a été désactivé par défaut pour la série de skin Starlight.
</string>
<string name="skin_defaults_starlight_navbar">
L'affichage de la barre de navigation a été activé par défaut pour la série de skin Starlight.
</string>
<!-- Animation Explorer -->
<string name="animation_explorer_seconds_ago">
[SECONDS] plus tôt
</string>
<string name="animation_explorer_still_playing">
Toujours en cours
</string>
<string name="animation_explorer_unknown_priority">
inconnu
</string>
<string name="FriendOnlineNotification">
est en ligne.
</string>
<string name="FriendOfflineNotification">
est hors ligne.
</string>
<string name="Inbox_Folderview_New">
Nouveau
</string>
<string name="Mouselook_Unknown_Avatar">
Agent inconnu
</string>
<string name="groupcountstring">
Vous faites partie de [COUNT] groupes ([REMAINING] restant).
</string>
<string name="groupcountunlimitedstring">
Vous faites partie de [COUNT] groupes.
</string>
<string name="SLGridStatusInvalidMsg">
Code d'erreur SL : Format de message non valide. Réessayer plus tard.
</string>
<string name="SLGridStatusTimedOut">
Code d'erreur SL : La requête a expiré.
</string>
<string name="SLGridStatusOtherError">
Code d'erreur SL : [STATUS] ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes ).
</string>
<string name="DoubleClickTeleportEnabled">
Téléportation par double clic activée.
</string>
<string name="DoubleClickTeleportDisabled">
Téléportation par double clic désactivée.
</string>
<string name="AlwaysRunEnabled">
Toujours courir activé.
</string>
<string name="AlwaysRunDisabled">
Toujours courir désactivé.
</string>
<string name="FSRegionRestartInLocalChat">
La région où vous êtes est sur le point de redémarrer. Si vous restez, vous serez déconnecté.
</string>
<string name="Mute_Add">
'[NAME]' a été ajouté à la liste de blocage.
</string>
<string name="Mute_Remove">
'[NAME]' a été supprimé de la liste de blocage.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_NoReason">
Je demande des informations sur la configuration de votre système.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Reason">
Je demande des informations sur la configuration de votre système pour la raison suivante : [REASON]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Information_sent">
Informations envoyées : [DATA]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Request_Denied">
Demande refusée.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Reason">
La raison invoquée est la suivante : [REASON]
</string>
<!-- Titles for inventory finder floater -->
<string name="All Items">
Tous les éléments
</string>
<string name="Recent Items">
Eléments récents
</string>
<string name="Worn Items">
Eléments portés
</string>
<string name="Favorites">
Mes Favoris
</string>
<string name="InvOfferGroupNoticeName">
Un membre du groupe nommé [NAME]
</string>
<string name="CallingCardOnlineLabelSuffix">
(en ligne)
</string>
<string name="Pie_av_render_normally">
Normalement
</string>
<string name="Pie_av_render_never">
Jamais
</string>
<string name="Pie_av_render_fully">
Entièrement
</string>
<string name="Nametag_Complexity_Label">
Complexité : [COMPLEXITY]
</string>
<string name="Nametag_Texture_Area_Label">
Surface de la texture : [TEXTURE_AREA] m²
</string>
<string name="font_unknown">
Police inconnue
</string>
<string name="mode_unknown">
Mode inconnu
</string>
<string name="mode_settings_text.xml">
Texte
</string>
<string name="Asset_Uploading">
Envoi...
[ASSET_NAME]
</string>
<string name="Yes">
Oui
</string>
<string name="No">
Non
</string>
<string name="FSUrlEntryWearLabel">
Porter le dossier de l'inventaire
</string>
<string name="TexturePickerOutfitHeader">
Image pour le vêtement
</string>
<string name="unknown_script">
(Script inconnu)
</string>
<string name="FSAreaSearch_Cost_Label">
[COST] L$
</string>
<string name="ImportingWindlightBulk">
Importation des réglages Windlights...
</string>
<!-- <FS:Zi> FIRE-24142 - Show number of elements in object inventory -->
<string name="FSObjectInventoryNoElements">
Aucun élément
</string>
<string name="FSObjectInventoryOneElement">
1 élément
</string>
<string name="FSObjectInventoryElements">
[NUM_ELEMENTS] éléments
</string>
<string name="OpenSimInventoryValidationErrorGenericHelp">
l'équipe d'assistance de votre gestionnaire de grille
</string>
<string name="Unlimited">
Illimité
</string>
<string name="ListEmpty">
La liste est vide
</string>
<string name="NoValidUUIDs">
Le fichier importé ne contient aucun UUID valide.
</string>
<string name="ImportListTooLarge">
Trop d'entrées. Le fichier CSV contient [COUNT] entrées et il y a [MAX] emplacements disponibles.
</string>
<string name="ImportSuccessful">
Successfully processed [COUNT] entries.
</string>
</strings>