2796 lines
127 KiB
XML
2796 lines
127 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<notifications>
|
|
<global name="skipnexttime">
|
|
Non mostrare più la prossima volta
|
|
</global>
|
|
<global name="alwayschoose">
|
|
Scegli sempre questa opzione
|
|
</global>
|
|
<global name="implicitclosebutton">
|
|
Chiudi
|
|
</global>
|
|
<template name="okbutton">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okbutton" text="$yestext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okignore">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okignore" text="$yestext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okcancelbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okcancelbuttons" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Cancel_okcancelbuttons" text="$notext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okcancelignore">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okcancelignore" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Cancel_okcancelignore" text="$notext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="okhelpbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="OK_okhelpbuttons" text="$yestext"/>
|
|
<button name="Help" text="$helptext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<template name="yesnocancelbuttons">
|
|
<form>
|
|
<button name="Yes" text="$yestext"/>
|
|
<button name="No" text="$notext"/>
|
|
<button name="Cancel_yesnocancelbuttons" text="$canceltext"/>
|
|
</form>
|
|
</template>
|
|
<notification functor="GenericAcknowledge" label="Messaggio di notifica sconosciuto" name="MissingAlert">
|
|
La versione di [APP_NAME] non riesce a visualizzare la notifica appena ricevuta. Verifica di avere l'ultima versione del Viewer installata.
|
|
|
|
Dettagli errore: La notifica denominata '[_NAME]' non è stata trovata in notifications.xml.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FloaterNotFound">
|
|
Errore visualizzazione finestra: Non trovati i seguenti controlli:
|
|
|
|
[CONTROLS]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TutorialNotFound">
|
|
Nessun tutorial disponibile al momento.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericAlert">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericAlertYesCancel">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BadInstallation">
|
|
Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un'errore durante il tentativo di aggiornamento. [http://get.secondlife.com Scarica l'ultima versione] del Viewer.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
|
|
Non è possibile collegarsi alla [SECOND_LIFE_GRID].
|
|
'[DIAGNOSTIC]'
|
|
Accertati che la tua connessione Internet stia funzionando correttamente.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MessageTemplateNotFound">
|
|
Il modello di messaggio [PATH] non è stato trovato.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WearableSave">
|
|
Salva i cambiamenti all'attuale parte del corpo/abito?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CompileQueueSaveText">
|
|
C'è stato un problema importando il testo di uno script per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CompileQueueSaveBytecode">
|
|
C'è stato un problema importando lo script compilato per la seguente ragione: [REASON]. Riprova più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WriteAnimationFail">
|
|
C'è stato un problema di scrittura dati dell'animazione. Riprova più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
|
|
C'è stato un problema importando la fotografia dell'asta per la seguente ragione: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
|
|
Non è possibile vedere il contenuto di più di un elemento per volta.
|
|
Scegli solo un oggetto e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
|
|
Salva tutte le modifiche alle parti del corpo/abiti?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non Salvare" yestext="Salva Tutto"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
|
|
Chi non è tuo amico non saprà che hai scelto di ignorare le loro chiamate e IM.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRights">
|
|
Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare, eliminare o prendere QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
|
|
Vuoi concedere i diritti di modifica a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
|
|
Quando concedi i diritti di modifica ad un altro residente, gli permetti di modificare QUALSIASI oggetto che possiedi in Second Life. Pertanto ti consigliamo di essere ben sicuro quando concedi questo diritto.
|
|
Vuoi concedere i diritti di modifica ai residenti selezionati?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRights">
|
|
Vuoi revocare i diritti di modifica dati a [FIRST_NAME] [LAST_NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
|
|
Vuoi revocare i permessi di modifica dati ai residenti selezionati?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateGroup">
|
|
Non è possibile creare il gruppo.
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PanelGroupApply">
|
|
[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
|
|
[WANT_APPLY_MESSAGE]
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignora le modifiche" yestext="Applica le modifiche"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
|
|
Devi specificare un oggetto per mandare una notice al gruppo.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddGroupOwnerWarning">
|
|
Stai per aggiungere dei membri al ruolo [ROLE_NAME].
|
|
Non si possono rimuovere membri da quel ruolo.
|
|
I membri devono dimettersi volontariamente dal ruolo.
|
|
Confermi l'operazione?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di aggiungere un nuovo proprietario del gruppo" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
|
|
Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
|
|
|
*ATTENZIONE*
|
|
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- ruoli che hanno più poteri di quelli che hanno correntemente, potenzialmente consentendogli di avere quasi i poteri del proprietario. Accertati di sapere quello che stai facendo prima di assegnare questo potere.
|
|
|
|
Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
|
|
Stai per aggiungere il potere '[ACTION_NAME]' al ruolo '[ROLE_NAME]'.
|
|
|
|
*ATTENZIONE*
|
|
Ogni membro di un ruolo con questo potere può assegnare a sè stesso -- e a qualunque altro membro -- tutti i poteri, elevandosi al livello di quasi proprietario.
|
|
|
|
Aggiungi questo potere a '[ROLE_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentDrop">
|
|
Stai per abbandonare il tuo accessorio.
|
|
Vuoi continuare?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di distaccare gli accessori" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupCanAfford">
|
|
Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
|
|
Vuoi proseguire?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupNoCost">
|
|
Aderisci al gruppo [NAME].
|
|
Continuare?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Iscriviti"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupCannotAfford">
|
|
Iscriversi a questo gruppo costa [COST]L$.
|
|
Non hai abbastanza L$ per iscriverti a questo gruppo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CreateGroupCost">
|
|
La creazione di questo gruppo costerà L$ 100.
|
|
I gruppi devono avere più di un partecipante, o saranno eliminati definitivamente.
|
|
Invita altri partecipanti entro le prossime 48 ore.
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Crea un gruppo per L$ 100"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyPass">
|
|
Pagando [COST]L$ puoi entrare in questa terra ('[PARCEL_NAME]') per [TIME] ore. Compri un pass?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SalePriceRestriction">
|
|
Il prezzo di vendita deve essere superiore a 0L$ se vendi a tutti.
|
|
Seleziona una vendita individuale per vendere a 0L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
|
|
Il terreno selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
|
|
Il tuo prezzo di vendità è [SALE_PRICE]L$ ed è autorizzato alla vendita a [NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
|
|
ATTENZIONE: Quando selezioni 'vendi a tutti', rendi questo terreno disponibile all'intera comunità di [SECOND_LIFE], anche alle persone che non si trovano in questa regione.
|
|
|
|
Il terrendo selezionato di [LAND_SIZE] m² sta per essere messo in vendita.
|
|
Il prezzo di vendità sarà [SALE_PRICE]L$ e [NAME] viene autorizzato alla vendita.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti condivisi con il gruppo '[NAME]' di questo terreno agli inventari dei proprietari precedenti?
|
|
|
|
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti dal residente '[NAME]' in questo terreno al suo inventario?
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti posseduti da te in questo terreno, di nuovo nel tuo inventario?
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti di cui NON sei proprietario in questo terreno all'inventario dei rispettivi proprietari?
|
|
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
|
|
|
|
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti NON posseduti da [NAME] in questo terreno nell'inventario dei loro proprietari?
|
|
Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo verranno restituiti ai loro proprietari precedenti.
|
|
|
|
*ATTENZIONE* Questo cancellerà gli oggetti non trasferibili ceduti al gruppo!
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnAllTopObjects">
|
|
Confermi di volere restituire tutti gli oggetti elencati nell'inventario dei loro proprietari?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisableAllTopObjects">
|
|
Confermi di volere disabilitare tutti gli oggetti in questa regione?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
|
|
Restituisci gli oggetti in questo terreno che NON sono condivisi con il gruppo [NAME] ai loro proprietari?
|
|
|
|
Oggetti: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
|
|
Non è possibile disabilitare gli script.
|
|
L'intera regione ha l'abilitazione danni.
|
|
Gli script devono essere autorizzati all'esecuzione affinchè le armi funzionino.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MultipleFacesSelected">
|
|
Sono state selezionate più facce.
|
|
Se prosegui con questa azione, sulle diverse facce dell'oggetto verranno definite sessioni multimediali distinte.
|
|
Per collocare il media su una sola faccia, scegli Seleziona faccia, clicca su una faccia e clicca su Aggiungi.
|
|
<usetemplate ignoretext="Il canale multimediale sarà impostato su più facce selezionate" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustBeInParcel">
|
|
Devi essere dentro il terreno per impostare il suo Punto di Atterraggio.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptRecipientEmail">
|
|
Introduci un indirizzo email per il destinatario/i.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptSelfEmail">
|
|
Introduci il tuo indirizzo email.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
|
|
Invia la foto via email con soggetto o messaggio predefinito?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
|
|
Errore nell'elaborazione della fotografia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
|
|
Errore nella codifica della fotografia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUploadingPostcard">
|
|
C'è stato un problema inviando la fotografia per il seguente motivo: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
|
|
C'è stato un problema importando la foto del rapporto per il seguente motivo: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustAgreeToLogIn">
|
|
Devi accettare i Termini di Servizio prima di proseguire il collegamento con [SECOND_LIFE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
|
|
Non è stato possibile indossare un equipaggiamento.
|
|
La cartella equipaggiamento non contiene abbigliamento, parti del corpo o attachment.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWearTrash">
|
|
Non puoi indossare abiti e parti del corpo che sono nel cestino
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
|
|
L'oggetto non può essere collegato.
|
|
Superato il limite di oggetti collegati [MAX_ATTACHMENTS]. Per favore prima stacca un altro oggetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
|
|
Non puoi indossare quell'elemento perchè non è ancora stato caricato. Riprova fra un minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
|
|
Qualcosa è rimasto vuoto.
|
|
Devi inserire sia il nome che il cognome del tuo avatar.
|
|
|
|
Hai bisogno di un account per entrare in [SECOND_LIFE]. Ne vuoi creare uno adesso?
|
|
<url name="url">
|
|
https://join.secondlife.com/index.php?lang=it-IT
|
|
</url>
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Riprova" yestext="Crea un nuovo account"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidCredentialFormat">
|
|
Immetti sia il nome che il cognome del tuo avatar nel campo del nome utente, quindi effettua l'accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddClassified">
|
|
L'inserzione comparirà nella sezione 'Annunci' della Ricerca e su [http://secondlife.com/community/classifieds secondlife.com] per una settimana.
|
|
Compila la tua inserzione, quindi clicca 'Pubblica...' per aggiungerla all'elenco degli annunci.
|
|
Quando clicchi su Pubblica, ti verrà chiesto di indicare quale prezzo vuoi pagare.
|
|
Pagando di più, il tuo annuncio comparirà più in alto nella lista delle inserzioni, nonché nei risultati delle ricerche in base a parole chiave.
|
|
<usetemplate ignoretext="Come creare una nuova inserzione" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteClassified">
|
|
Cancella annuncio '[NAME]'?
|
|
Non ci sono rimborsi per la tariffa pagata.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteMedia">
|
|
Hai selezionato la cancellazione del media associato a questa faccia.
|
|
Vuoi continuare?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di eliminare elementi multimediali dall'oggetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedSave">
|
|
Salva le modifiche all'annuncio [NAME]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
|
|
Denaro insufficiente per creare un'inserzione.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteAvatarPick">
|
|
Elimina preferito <nolink>[PICK]</nolink>?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptGoToEventsPage">
|
|
Vai alla pagina degli eventi di [SECOND_LIFE]?
|
|
<url name="url">
|
|
http://secondlife.com/events/?lang=it-IT
|
|
</url>
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SelectProposalToView">
|
|
Scegli una proposta da vedere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SelectHistoryItemToView">
|
|
Scegli un item storico da vedere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillClear">
|
|
La cache verrà cancellata dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillBeMoved">
|
|
La cache verrà spostata dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
|
Nota: questa operazione cancellerà la cache.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeConnectionPort">
|
|
Le impostazioni della porta avranno effetto dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeSkin">
|
|
La nuova pelle comparirà dopo il riavvio di [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GoToAuctionPage">
|
|
Vai alla pagina web [SECOND_LIFE] per vedere i dettagli dell'asta oppure fai un'offerta?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveChanges">
|
|
Salva le modifiche?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Non salvare" yestext="Salva"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
|
|
Il salvataggio della Gesture è fallito.
|
|
La gesture ha troppi passi.
|
|
Prova a togliere qualche passo e quindi risalva.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
|
|
Il salvataggio della gesture è fallito. Riprova fra un minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
|
|
Non è possibile salvare la gesture perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
|
|
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedReason">
|
|
C'è stato un problema salvando la gesture a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la gesture più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
|
|
Non è possibile salvare la notecard perchè non è stato trovato l'oggetto o l'inventario associato.
|
|
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveNotecardFailReason">
|
|
C'è stato un problema salvando la notecard a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare la notecard più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptCannotUndo">
|
|
Non è stato possibile annullare tutti i cambiamenti nella tua versione dello script.
|
|
Vuoi ripristinare l'ultima versione salvata sul server?
|
|
(**Attenzione** Questa operazione non è reversibile)
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveScriptFailReason">
|
|
C'è stato un problema salvando lo script a causa del seguente motivo : [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
|
|
Non è stato possibile salvare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
|
|
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveBytecodeFailReason">
|
|
C'è stato un problema salvando lo script compilato a causa del seguente motivo: [REASON]. Riprova a salvare lo script più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StartRegionEmpty">
|
|
La tua Regione di inizio non è stata definita.
|
|
Per scegliere il luogo dove vuoi trovarti all'accesso, digita il nome della regione nel campo del luogo di partenza oppure scegli La mia ultima Ubicazione o Casa mia.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotStartStopScript">
|
|
Non è stato possibile lanciare o fermare lo script perchè l'oggetto che lo contiene non è stato trovato.
|
|
L'oggetto potrebbe essere troppo lontano oppure essere stato cancellato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDownloadFile">
|
|
Non è stato possibile scaricare il file
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWriteFile">
|
|
Non è stato possibile scrivere il file [[FILE]]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedHardware">
|
|
Ti informiamo che il tuo computer non dispone dei requisiti minimi di sistema per [APP_NAME]. Il funzionamento può pertanto risultare ridotto. Purtroppo la pagina [SUPPORT_SITE] non può fornire assistenza tecnica in caso di problemi dovuti a configurazioni di sistema non compatibili.
|
|
|
|
Visitare [_URL] per ulteriori informazioni?
|
|
<url name="url" option="0">
|
|
http://secondlife.com/support/sysreqs.php?lang=it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="L'hardware di questo computer non è compatibile" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownGPU">
|
|
Il tuo sistema utilizza una scheda grafica che [APP_NAME] non riconosce.
|
|
Questo succede spesso con un nuovo hardware che non è stato ancora testato con [APP_NAME]. Probabilmente tutto andrà bene, ma devi riconfigurare le tue impostazioni grafiche.
|
|
(Io > Preferenze > Grafica).
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="La tua scheda grafica non è stata riconosciuta"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
|
|
L'esecuzione di [APP_NAME] si è interrotta durante l'inizializzazione dei driver grafici.
|
|
La qualità grafica verrà impostata a livello basso per evitare alcuni errori comuni di driver. Alcune funzionalità grafiche saranno disattivate.
|
|
Si consiglia di aggiornare i driver della scheda grafica.
|
|
La qualità grafica può essere aumentata in Preferenze > Grafica.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionNoTerraforming">
|
|
La regione [REGION] non consente di terraformare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCopyWarning">
|
|
Non hai l'autorizzazione a copiare i seguenti oggetti:
|
|
[ITEMS]
|
|
e se li dai via, verranno eliminati dal tuo inventario. Sicuro di volere offrire questi oggetti?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotGiveItem">
|
|
Impossibile consegnare l'elemento dell'inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransactionCancelled">
|
|
La transazione è stata annullata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyItems">
|
|
Non è possibile dare più di 42 elementi in un singolo trasferimento di inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoItems">
|
|
Non hai i permessi di trasferimento per gli elementi selezionati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCopyCountItems">
|
|
Non hai i permessi di copia per copiare [COUNT]
|
|
degli elementi selezionati. Perderai questi elementi dal tuo inventario.
|
|
Vuoi veramente perdere questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotGiveCategory">
|
|
Non hai i permessi per trasferire la cartella selezionata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeAvatar">
|
|
Immobilizza questo avatar?
|
|
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeAvatarFullname">
|
|
Immobilizza [AVATAR_NAME]?
|
|
Non potrà temporaneamente muoversi, chiacchierare in chat, o interagire con il mondo.
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Smobilizza" yestext="Immobilizza"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFullname">
|
|
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Espelli e blocca" yestext="Espelli"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarNoBan">
|
|
Espelli questo avatar dal tuo terreno?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
|
|
Espelli [AVATAR_NAME] dal tuo terreno?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFromGroup">
|
|
Hai espulso [AVATAR_NAME] dal gruppo [GROUP_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
|
|
ERRORE DI ACQUISIZIONE: hai selezionato troppi oggetti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
|
|
ERRORE DI ACQUISIZIONE: Gli oggetti sono a cavallo di più di una regione.
|
|
Sposta tutti gli oggetti che vuoi acquisire su una sola regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
|
|
[EXTRA]
|
|
|
|
Vai su [_URL] per informazioni sull'acquisto di L$?
|
|
<url name="url">
|
|
http://secondlife.com/app/currency/?lang=it-IT
|
|
</url>
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLinkObjects">
|
|
Impossibile unire questi [COUNT] oggetti.
|
|
Puoi unire al massimo [MAX] oggetti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
|
|
Puoi unire soltanto un insieme completo di oggetti, e devi selezionare più di un oggetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkModify">
|
|
Impossibile unire perchè non hai il diritto di modifica su tutti gli oggetti.
|
|
|
|
Accertati che nessuno sia bloccato e che li possiedi tutti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
|
|
Impossibile unire perche non tutti gli oggetti hanno lo stesso proprietario.
|
|
|
|
Accertati di possedere tutti gli oggetti selezionati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFileExtension">
|
|
Manca l'estensione per il file: '[FILE]'
|
|
|
|
Accertati che il file abbia una estensione corretta.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidFileExtension">
|
|
L'estensione [EXTENSION] del file non è valida
|
|
Attese [VALIDS]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotUploadSoundFile">
|
|
Impossibile aprire in lettura il file di suono importato:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileNotRIFF">
|
|
Il file audio non sembra essere di tipo RIFF WAVE:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileNotPCM">
|
|
Il file audio non sembra essere di tipo PCM WAVE:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
|
|
Il file ha un numero sbagliato di canali (deve essere mono oppure stereo):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
|
|
Il file non sembra essere della frequenza di campionamento supportata (deve essere 44.1k):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
|
|
Il file non sembra avere una dimensione della parola supportata (deve essere a 8 o a 16 bit):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidHeader">
|
|
Impossibile trovare il frammento 'data' nell'intestazione WAV:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
|
|
Il file audio è troppo lungo (deve essere al massimo 10 secondi):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemWithFile">
|
|
Problemi con il file [FILE]:
|
|
|
|
[ERROR]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
|
|
Impossibile aprire in scrittura il file temporaneamente compresso: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
|
|
Errore di codifica Vorbis sconosciuta per: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotEncodeFile">
|
|
Impossibile codificare il file: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
|
|
Poiché non è possibile leggere i dati protetti, ora verranno ripristinati.
|
|
Ciò può succedere alla modifica delle impostazioni di rete.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CorruptResourceFile">
|
|
File risorsa corrotto: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownResourceFileVersion">
|
|
Versione di risorsa Linden sconosciuta nel file: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateOutputFile">
|
|
Impossibile creare il file in uscita: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
|
|
[APP_NAME] non supporta ancora il caricamento in blocco di file di animazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotUploadReason">
|
|
Impossibile importare il file [FILE] a causa del seguente motivo: [REASON]
|
|
Riprova più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkCreated">
|
|
Hai aggiunto "[LANDMARK_NAME]" alla tua cartella [FOLDER_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
|
|
Hai già il punto di riferimento di questo luogo.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
|
|
Non puoi creare qui un landmark perchè il proprietario di questo terreno non lo consente.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
|
|
Impossibile fare la 'ricompilazione'.
|
|
Seleziona un oggetto con uno script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
|
|
Impossibile fare la 'ricompilazione'.
|
|
|
|
Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
|
|
Impossibile fare 'ripristino'.
|
|
|
|
Seleziona oggetti con degli script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
|
|
Impossibile fare 'ripristino'.
|
|
|
|
Seleziona oggetti con script su cui hai i permessi di modifica.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
|
|
Impossibile aprire la script dell'oggetto senza i diritti di modifica.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
|
|
Impossibile mettere 'in esecuzione' gli script.
|
|
|
|
Seleziona oggetti con script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
|
|
Impossibile impostare script a 'non in esecuzione'.
|
|
|
|
Seleziona oggetti con script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFrontmostFloater">
|
|
Non c'è nessuna finestra in evidenza (in primo piano) da salvare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
|
|
La tua ricerca è stata modificata.
|
|
Le parole troppo corte sono state rimosse.
|
|
|
|
Ho cercato: [FINALQUERY]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
|
|
Le parole che hai usato per la ricerca sono troppo corte e non è stato possibile iniziare la ricerca.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotTeleportReason">
|
|
Teleport non riuscito.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_tport">
|
|
C'è stato un problema nell'elaborare la tua richiesta di teleport. Potresti dover effettuare nuovamente l'accesso prima di poter usare il teleport.
|
|
Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_region_handoff">
|
|
Si è verificato un problema nel tentativo di attraversare regioni. È possibile che per potere attraversare le regioni, tu debba effettuare nuovamente l'accesso.
|
|
Se si continua a visualizzare questo messaggio, consulta la pagina [SUPPORT_SITE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="blocked_tport">
|
|
Spiacenti, il teletrasporto è bloccato al momento. Prova di nuovo tra pochi istanti. Se ancora non potrai teletrasportarti, per favore scollegati e ricollegati per risolvere il problema.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="nolandmark_tport">
|
|
Spiacenti, ma il sistema non riesce a localizzare la destinazione del landmark
|
|
</notification>
|
|
<notification name="timeout_tport">
|
|
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il teletrasporto. Riprova tra un attimo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="noaccess_tport">
|
|
Spiacenti, ma non hai accesso nel luogo di destinazione richiesto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="missing_attach_tport">
|
|
Gli oggetti da te indossati non sono ancoa arrivati. Attendi ancora qualche secondo o scollegati e ricollegati prima di provare a teleportarti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="too_many_uploads_tport">
|
|
Il server della regione è al momento occupato e la tua richiesta di teletrasporto non può essere soddisfatta entro breve tempo. Per favore prova di nuovo tra qualche minuto o spostati in un'area meno affollata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_tport">
|
|
Spiacenti, il sistema non riesce a soddisfare la tua richiesta di teletrasporto entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_region_handoff">
|
|
Spiacenti, il sistema non riesce a completare il cambio di regione entro un tempo ragionevole. Riprova tra qualche minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_host">
|
|
Impossibile trovare la destinazione del teletrasporto; potrebbe essere temporaneamente non accessibile o non esistere più. Riprovaci tra qualche minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_inventory_host">
|
|
L'inventario è temporaneamente inaccessibile.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
|
|
Impossibile impostare il proprietario del terreno:
|
|
Nessun terreno selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
|
|
Impossibile forzare la proprietà del terreno perchè la selezione si estende su diverse regioni. Seleziona una area più piccola e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
|
|
Questo lotto è all'asta. La designazione di un proprietario determinerà l'annullamento automatico dell'asta e probabilmente può scontentare qualche residente se l'asta è già iniziata.
|
|
Vuoi designare un proprietario?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotContentifyNothingSelected">
|
|
Impossibile fare la contentificazione:
|
|
Nessun terreno selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotContentifyNoRegion">
|
|
Impossibile fare la contentificazione:
|
|
Nessuna regione selezionata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Nessun terreno selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Non riesco a trovare la regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
|
|
Impossibile comprare il terreno:
|
|
Nessun terreno selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
|
|
Impossibile comprare il terreno:
|
|
Non riesco a trovare la regione dove è situato il terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
|
|
Non puoi chiudere la finestra Acquista terreno finché [APP_NAME] non finisce di stimare il prezzo di questa transazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
|
|
Impossibile cedere il terreno:
|
|
Nessun terreno selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
|
|
Impossibile cedere il terreno:
|
|
Nessun gruppo selezionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
|
|
Non è possibile effettuare la cessione del terreno:
|
|
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
|
|
Impossibile cedere il terreno:
|
|
Hai selezionato più di un terreno.
|
|
|
|
Prova a selezionare un solo terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
|
|
Impossibile cedere il terreno:
|
|
Sto aspettando il server per segnalare la proprietà.
|
|
|
|
Riprova di nuovo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
|
|
Impossibile cedere il terreno:
|
|
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Sto aspettando il server per aggiornare le informazioni del terreno.
|
|
|
|
Riprova fra poco.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandSelected">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Non possiedi tutti i terreni selezionati.
|
|
|
|
Seleziona un solo terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Non hai i permessi per rilasciare questo terreno.
|
|
I terreni di tua proprietà vengono visualizzati in verde.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
|
|
Non è possibile abbandonare il terreno:
|
|
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
La regione [REGION] non consente il trasferimento di terreni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
|
|
Impossibile abbandonare il terreno:
|
|
Devi selezionare un terreno intero per rilasciarla.
|
|
|
|
Seleziona un terreno intero, oppure dividi prima il tuo terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleaseLandWarning">
|
|
Stai per rilasciare [AREA] m² di terreno.
|
|
Rilasciare questo appezzamento di terreno lo toglierà dalle tue proprietà, ma non ti verranno dati L$.
|
|
|
|
Rilasciare questo terreno?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
|
|
Impossibile dividere il terreno:
|
|
|
|
Non sono stati selezionati terreni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
|
|
Impossibile dividere il terreno:
|
|
|
|
Hai selezionato unintero terreno.
|
|
Prova a selezionare unappezzamento di terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandDivideWarning">
|
|
La suddivisione di questo terreno lo dividerà in due parti ed ognuna potrà avere le sue impostazioni. Alcune impostazioni verranno reimpostate ai valori iniziali dopo l'operazione.
|
|
|
|
Dividi il terreno?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
|
|
Non è possibile suddividere il terreno:
|
|
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
|
|
Non è possibile unire il terreno:
|
|
Impossibile trovare la regione in cui si trova il terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
|
|
Impossibile unire il terreno:
|
|
Non hai selezionato terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
|
|
Impossibile unire il terreno:
|
|
Hai selezionato un solo terreno.
|
|
|
|
Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandSelection">
|
|
Impossibile unire il terreno:
|
|
Devi selezionare più di un terreno.
|
|
|
|
Devi selezionare il terreno comprendendo entrambi gli appezzamenti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinLandWarning">
|
|
Unire questi appezzamenti creerà un terreno più grande a partire da tutti gli appezzamenti che si intersecano nel rettangolo selezionato.
|
|
Dovrai reimpostare il nome e le opzioni del nuovo terreno.
|
|
|
|
Unisci il terreno?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmNotecardSave">
|
|
Questa notecard deve essere salvata prima che l'elemento possa essere copiato o visualizzato. Salva la notecard?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmItemCopy">
|
|
Copia questo elemento nel tuo inventario?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Copia"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ResolutionSwitchFail">
|
|
Non sono riuscito a cambiare la risoluzione al valore [RESX] x [RESY]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUndefinedGrasses">
|
|
Errore: Erba sconosciuta: [SPECIES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUndefinedTrees">
|
|
Errore: Alberi sconosciuti: [SPECIES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
|
|
Impossibile salvare '[NAME]' nel file di oggetti indossabili. Dovrai liberare dello spazio sul tuo computer e salvare di nuovo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
|
|
Non è possibile salvare [NAME] nel database centrale degli asset.
|
|
In genere si tratta di un problema temporaneo. Attendi alcuni minuti per modificare e salvare nuovamente gli elementi indossabili.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
|
|
Sei stato scollegato da [SECOND_LIFE].
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Vedi IM & Chat"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
|
|
Impossibile comprare terreno per il gruppo:
|
|
Non hai i permessi per comprare il terreno per il tuo gruppo attivo.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriend">
|
|
Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l'un l'altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
|
|
|
|
Offri l'amicizia a [NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Aggiungi Amico" name="AddFriendWithMessage">
|
|
Gli amici possono autorizzarsi a vedersi l'un l'altro sulla mappa e sapere quando sono collegati.
|
|
|
|
Offri l'amicizia a [NAME]?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Vorresti essere mio amico?
|
|
</input>
|
|
<button name="Offer" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Salva vestiario" name="SaveOutfitAs">
|
|
Salva gli abiti che indosso come nuovo vestiario:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (nuovo)
|
|
</input>
|
|
<button name="Offer" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Salva capo da indossare" name="SaveWearableAs">
|
|
Salva oggetto nel mio inventario come:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (nuovo)
|
|
</input>
|
|
<button name="Offer" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Cambia nome del vestiario" name="RenameOutfit">
|
|
Nuovo nome per il vestiario:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="new_name">
|
|
[NAME]
|
|
</input>
|
|
<button name="Offer" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveFromFriends">
|
|
Vuoi rimuovere remove [FIRST_NAME] [LAST_NAME] dalla lista dei tuoi amici?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveMultipleFromFriends">
|
|
Vuoi rimuovere gli amici selezionati dalla lista dei tuoi amici?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
|
|
Confermi di volere cancellare tutti gli oggetti scriptati della proprietà di
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
su tutti gli altri terreni di questa sim?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
|
|
Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti scriptati posseduti da
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
|
|
Confermi la CANCELLAZIONE di TUTTI gli oggetti (scriptati o no) posseduti da
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
su TUTTI I TERRENI di questa sim?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BlankClassifiedName">
|
|
Devi specificare un nome per il tuo annuncio.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MinClassifiedPrice">
|
|
Il prezzo da pagare per essere messo in lista deve essere almeno [MIN_PRICE]L$.
|
|
|
|
Introduci un prezzo più alto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
|
|
Almeno uno degli oggetti selezionati è collegato tramite link ad altri oggetti. Se elimini l'oggetto, i relativi link non funzioneranno più. Pertanto si consiglia vivamente di eliminare prima i link.
|
|
|
|
Sei sicuro di volere eliminare gli oggetti?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
|
|
Almeno uno degli elementi selezionati è bloccato.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
|
|
Almeno uno degli elementi selezionati non è copiabile.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
|
|
Non possiedi neanche uno degli oggetti selezionati.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
|
|
Almeno un oggetto è bloccato.
|
|
Almeno un oggetto è non copiabile.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
|
|
Almeno un oggetto è bloccato.
|
|
Non possiedi neanche un oggetto.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancella" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
|
|
Almeno un oggetto non è copiabile.
|
|
Non possiedi neanche un oggetto.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
|
|
Almeno un oggetto è bloccato.
|
|
Almeno un oggetto è non copiabile.
|
|
Non possiedi neanche un oggetto.
|
|
|
|
Confermi di voler cancellare questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeLock">
|
|
Almeno un oggetto è bloccato.
|
|
|
|
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
|
|
Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
|
|
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
|
|
|
|
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
|
|
Almeno un oggetto è bloccato.
|
|
Non possiedi tutti gli oggetti che stai prendendo.
|
|
Se continui, verranno applicate i permessi per il prossimo proprietario e di conseguenza potrebbero venire ristrette le tue possibilità di modificarli o di copiarli.
|
|
Puoi comunque prendere gli oggetti selezionati.
|
|
|
|
Confermi di voler prendere questi elementi?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
|
|
Impossibile comprare il terreno perchè la selezione comprende più regioni.
|
|
|
|
Seleziona un'area più piccola e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedLandToGroup">
|
|
Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto ai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
|
|
Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
|
|
Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita verrà diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.
|
|
|
|
Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo '[GROUP_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
|
|
Cedendo questo terreno al gruppo sara richiesto hai componenti di avere e di mantenere il terreno con un credito sufficiente.
|
|
La cessione include un contributo simultaneo di terreno al gruppo da '[FIRST_NAME] [LAST_NAME]'.
|
|
Il prezzo di acquisto del terreno non è rifondibile al proprietario.
|
|
Se una terreno ceduto al gruppo viene venduto, il prezzo di vendita viene diviso in parti uguali fra i membri del gruppo.
|
|
|
|
Cedi questo terreno di [AREA] m² al gruppo '[GROUP_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySetToSafe">
|
|
Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori di sicurezza perchè hai specificato l'opzione -safe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySetToRecommended">
|
|
Le impostazioni dello schermo sono state impostate a valori ottimali basati sulla tua configurazione di sistema.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorMessage">
|
|
[ERROR_MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedDesired">
|
|
L'ubicazione prescelta non è attualmente disponibile.
|
|
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedLast">
|
|
La tua ultima posizione non è al momento disponibile.
|
|
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedHome">
|
|
L'ubicazione di casa tua non è al momento disponibile.
|
|
Sei stato trasferito in una regione vicina.
|
|
Ti consigliamo di impostare una nuova posizione iniziale.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClothingLoading">
|
|
Gli abiti sono in corso di scaricamento.
|
|
Puoi comunque usare [SECOND_LIFE] normalmente e gli altri residenti ti vedranno correttamente.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Lo scaricamento sta richiedendo parecchio tempo"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstRun">
|
|
L'installazione di [APP_NAME] è terminata.
|
|
|
|
Se questa è la prima volta che usi [SECOND_LIFE], devi creare un account prima che tu possa effettuare l'accesso.
|
|
Vuoi tornare a [http://join.secondlife.com secondlife.com] per creare un nuovo account?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Nuovo Account..."/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
|
|
Ci sono problemi di connessione. È possibile che ci siano problemi con la tua connessione Internet oppure sulla [SECOND_LIFE_GRID].
|
|
|
|
Controlla la tua connessione Internet e riprova fra qualche minuto, oppure clicca su Aiuto per visualizzare la pagina [SUPPORT_SITE], oppure clicca su Teleport per tentare il teleport a casa tua.
|
|
<url name="url">
|
|
http://it.secondlife.com/support/
|
|
</url>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Help" text="Aiuto"/>
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportati"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WelcomeChooseSex">
|
|
Il tuo avatar apparirà fra un attimo.
|
|
|
|
Usa le frecce per muoverti.
|
|
Premi F1 in qualunque momento per la guida o per apprendere altre cose di [SECOND_LIFE].
|
|
Scegli un avatar maschile o femminile. Puoi sempre cambiare idea più tardi.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Femminile" yestext="Maschile"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTeleportToGrid">
|
|
Impossibile effettuare il teleport su [SLURL], in quanto si trova su una griglia ([GRID]) diversa da quella attuale ([CURRENT_GRID]). Chiudi il viewer e prova nuovamente.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralCertificateError">
|
|
Impossibile collegarsi al server.
|
|
[REASON]
|
|
|
|
Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Valido da: [VALID_FROM]
|
|
Valido fino a: [VALID_TO]
|
|
Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
|
|
Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
|
|
Uso chiave: [KEYUSAGE]
|
|
Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrustCertificateError">
|
|
Autorità di certificazione di questo server sconosciuta.
|
|
|
|
Informazioni sul certificato:
|
|
Nome oggetto: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Nome emittente: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Valido da: [VALID_FROM]
|
|
Valido fino a: [VALID_TO]
|
|
Impronta MD5: [SHA1_DIGEST]
|
|
Impronta SHA1: [MD5_DIGEST]
|
|
Uso chiave: [KEYUSAGE]
|
|
Uso chiave estesa: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Identificatore chiave oggetto: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
|
|
Accettare questa autorità?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Accetta"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotEnoughCurrency">
|
|
[NAME] [PRICE]L$ Non hai abbastanza L$ per farlo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantedModifyRights">
|
|
[NAME] ti ha dato il permesso di modificare i suoi oggetti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokedModifyRights">
|
|
Non sei più autorizzato a modificare gli oggetti di [NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
|
|
Questo reinizializzerà la cache della mappa di questa regione.
|
|
Funzione usata solo per il debug.
|
|
(Per la produzione, attendere 5 minuti, dopo di che tutte le mappe di ognuno si aggiorneranno dopo la loro riconnessione)
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOneObjectOnly">
|
|
Non è possibile acquistare più di un oggetto alla volta. Riprova selezionando un solo oggetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
|
|
Impossibile copiare il contenuto di più di un elemento alla volta.
|
|
Scegli solo un oggetto e riprova.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickUsersFromRegion">
|
|
Teleporta a casa tutti i residenti in questa regione?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateObjectReturn">
|
|
Confermi di voler restituire gli oggetti di proprietà di [USER_NAME] ?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidTerrainBitDepth">
|
|
Impossibile impostare le texture della regione:
|
|
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] ha una profondità di bit pari a [TEXTURE_BIT_DEPTH] non corretta.
|
|
|
|
Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 o una immagine più piccola e quindi clicca nuovamente su 'Applica'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidTerrainSize">
|
|
Impossibile impostare le texture di regione:
|
|
La texture del terreno [TEXTURE_NUM] è troppo grande se a [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
|
|
|
|
Sostituisci la texture [TEXTURE_NUM] con una a 24-bit 512x512 oppure con una immagine più piccola e quindi clicca di nuovo 'Applica'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RawUploadStarted">
|
|
Importazione iniziata. Può impiegare fino a due minuti, a seconda della velocità della tua connessione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
|
|
Vuoi veramente impostare come base il terreno corrente, impostarlo come riferimento per i limiti dei rialzi/abbassamenti di tutto il territorio ed il suo valore impostato come base per lo strumento 'Ripristina'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
|
|
Puoi avere al massimo [MAX_AGENTS] residenti consentiti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
|
|
Puoi avere al massimo [MAX_BANNED] residenti bloccati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
|
|
E' fallito il tentativo di aggiungere [NUM_ADDED] avatar:
|
|
Eccede il [MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limite di [NUM_EXCESS].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
|
|
Puoi avere al massimo [MAX_GROUPS] gruppi.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Imposta come predefinito"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxManagersOnRegion">
|
|
Puoi avere al massimo [MAX_MANAGER] manager della proprietà immobiliare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
|
|
Impossibile aggiungere i proprietari della proprietà immobiliare alla lista dei residenti bloccati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
|
|
Impossibile cambiare l'aspetto fisico finchè gli abiti e i vestiti non sono caricati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
|
|
Il nome del tuo annuncio deve iniziare con una lettera da A a Z oppure con un numero.
|
|
Non sono consentiti caratteri di punteggiatura.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSetBuyObject">
|
|
Impossibile impostare 'Compra l'oggetto', perchè l'oggetto non è in vendita.
|
|
Imposta l'oggetto per la vendita e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FinishedRawDownload">
|
|
Hai terminato di scaricare il file del terreno nella cartella:
|
|
[DOWNLOAD_PATH].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindowsMandatory">
|
|
È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindows">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadWindowsReleaseForDownload">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinuxMandatory">
|
|
È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinux">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadLinuxReleaseForDownload">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMacMandatory">
|
|
È disponibile una nuova versione di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Devi scaricare questo aggiornamento per utilizzare [APP_NAME].
|
|
|
|
Scaricare nella cartella Applicazioni?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Esci" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMac">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
|
|
Scaricare nella cartella Applicazioni?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DownloadMacReleaseForDownload">
|
|
È disponibile una versione aggiornata di [APP_NAME].
|
|
[MESSAGE]
|
|
Questo aggiornamento non è necessario, ma ti consigliamo di installarlo per migliorare il rendimento e la stabilità.
|
|
|
|
Scaricare nella cartella Applicazioni?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Continua" yestext="Scarica l'aggiornamento"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedObjectToGroup">
|
|
La cessione di questo oggetto farà in modo che il gruppo:
|
|
* Riceva i L$ pagati all'oggetto
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma la cessione di un oggetto al gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Cedi"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
|
|
Vuoi aprire il browser per vedere questi contenuti?
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per consultare una pagina web" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchJoinNow">
|
|
Vuoi andare su [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per gestire il tuo account?
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per gestire il mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
|
|
Visita la Wiki di [SECOND_LIFE] per i dettagli su come segnalare un problema di sicurezza.
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per imparare a segnalare un problema di sicurezza" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchQAWiki">
|
|
Visita il controllo di qualità Wiki [SECOND_LIFE].
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la pagina Wiki sul controllo di qualità" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchPublicIssue">
|
|
Visita il registro pubblico dei problemi di [SECOND_LIFE], dove puoi segnalare bug ed altri problemi.
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il registro pubblico di monitoraggio dei problemi" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSupportWiki">
|
|
Vai al blog ufficiale Linden, per le ultime notizie ed informazioni.
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il blog" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLGuide">
|
|
Vuoi aprire la Guida per lo scripting per avere aiuto con lo scripting?
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la Guida per lo scripting" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLWiki">
|
|
Vuoi visitare il Portale LSL per avere aiuto con lo scripting?
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere il Portale LSL" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnToOwner">
|
|
Confermi di voler restituire gli oggetti selezionati ai loro proprietari? Gli oggetti trasferibili ceduti al gruppo, verranno restituiti ai proprietari precedenti.
|
|
|
|
*ATTENZIONE* Gli oggetti ceduti non trasferibili verranno cancellati!
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di restituire gli oggetti ai relativi proprietari" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
|
|
Sei attualmente un membro del gruppo [GROUP].
|
|
Vuoi lasciare il gruppo?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmKick">
|
|
Vuoi veramente espellere tutti i residenti dalla griglia?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Espelli tutti i residenti"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MuteLinden">
|
|
Spiacenti, non puoi bloccare un Linden.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
|
|
Non è possibile mettere in vendita all'asta un terreno che è già impostato per la vendita. Disabilita la vendita del terreno, se sei certo di voler avviare una vendita all'asta.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Il blocco dell'oggetto in base al nome non è riuscito," name="MuteByNameFailed">
|
|
hai già bloccato questo nome.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveItemWarn">
|
|
Sebbene consentita, la cancellazione di contenuti può danneggiare l'oggetto.
|
|
Vuoi cancellare quell'elemento?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantOfferCallingCard">
|
|
Impossibile offrire un biglietto da visita in questo momento. Riprova fra poco.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantOfferFriendship">
|
|
Impossibile offrire l'amicizia in questo momento. Riprova fra poco.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BusyModeSet">
|
|
È stata impostata la modalità Non disponibile.
|
|
La chat e gli IM verranno nascosti. Gli IM riceveranno la tua risposta di Non disponibile. Tutte le offerte di teleport verranno rifiutate. Tutte le offerte di Inventario andranno nel Cestino.
|
|
<usetemplate ignoretext="Cambio il mio stato sulla modalità Non disponibile" name="okignore" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
|
|
Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire a questo, oppure declina l'offerta.
|
|
[NAME] ti invita ad aderire ad un gruppo.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Declino" yestext="Unisciti"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroups">
|
|
Hai raggiunto il numero massimo di gruppi. Per favore abbandona almeno un gruppo prima di aderire o crearne uno nuovo.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickUser">
|
|
Espelli questo residente con quale messaggio?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Un amministratore ti ha disconnesso.
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickAllUsers">
|
|
Espelli tutti quelli che sono sulla griglia con quale messaggio?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Un amministratore ti ha disconnesso.
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeUser">
|
|
Congela questo residente con quale messaggio?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Sei stato immobilizzato. Non puoi muoverti o usare la chat. Un amministratore ti contatterà con un messaggio (IM).
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnFreezeUser">
|
|
Scongela questo residente con quale messaggio?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Non sei più immobilizzato.
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleport">
|
|
Offri un teleport nel posto dove sei con il seguente messaggio?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Raggiungimi a [REGION]
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleportFromGod">
|
|
Chiedere, in qualità di Admin, al residente di raggiungerti?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Raggiungimi in [REGION]
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportFromLandmark">
|
|
Sei sicuro di volere il teleport a <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un punto di riferimento" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleportati"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPick">
|
|
Teleport a [PICK]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma che voglio il teleport verso l'ubicazione nei Luoghi preferiti" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToClassified">
|
|
Teleport a [CLASSIFIED]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso questa posizione negli annunci" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToHistoryEntry">
|
|
Teleport a [HISTORY_ENTRY]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma il teleport verso un luogo che compare nella cronologia" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Teleport"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Manda un messaggio a tutti nella tua proprietà" name="MessageEstate">
|
|
Scrivi un annuncio breve che verrà mandato a tutti quelli che sono in questo momento nella tua proprietà.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message"/>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Cambia la tipologia della proprietà Linden" name="ChangeLindenEstate">
|
|
Stai per apportare modifiche ad una proprietà che appartiene a Linden (continente, teen grid, orientamento e così via).
|
|
|
|
Questa è un'operazione da effettuare con molta cautela, in quanto può incidere profondamente sulla vita dei residenti in Second Life. Sul continente, l'azione modificherà migliaia di regioni e creerà un grosso carico sul server.
|
|
|
|
Vuoi procedere?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Cambia la tipologia Linden di accesso alla proprietà" name="ChangeLindenAccess">
|
|
Stai per cambiare la lista di accesso per una proprietà Linden (mainland, griglia minorenni, orientamento, ecc.).
|
|
|
|
Questo è PERICOLOSO e dovrebbe essere fatto soltanto per poter lanciare il programma che consente agli oggetti/L$ di essere trasferiti fra griglie diverse.
|
|
Cambierà migliaia di regioni e produrrà seri problemi ai vari server.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentAdd">
|
|
Aggiungi alla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedAgentRemove">
|
|
Rimuovi dalla lista di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupAdd">
|
|
Aggiungi al gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateAllowedGroupRemove">
|
|
Rimuovi dal gruppo di accesso solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentAdd">
|
|
Rifiuta l'accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateBannedAgentRemove">
|
|
Rimuovi questo residente dalla lista dei residenti bloccati nell'accesso solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerAdd">
|
|
Aggiungi come gestore della proprietà solo a questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Seleziona la proprietà" name="EstateManagerRemove">
|
|
Rimuovi come gestore della proprietà solo per questa proprietà oppure per [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="Tutte le proprietà" yestext="Questa proprietà"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Conferma espulsione" name="EstateKickUser">
|
|
Espelli [EVIL_USER] da questa proprietà?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateChangeCovenant">
|
|
Confermi di voler cambiare il Regolamento della proprietà?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
|
|
Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria di accesso. Questo può risultare da una mancanza di informazioni necessarie per convalidare la tua età.
|
|
|
|
Verifica di avere installato l'ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per ulteriori informazioni su come accedere nelle zone con tale categoria di accesso.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_KB">
|
|
Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d'accesso.
|
|
|
|
Vuoi andare alla Knowledge Base per ulteriori informazioni sulle categorie di accesso?
|
|
<url name="url">
|
|
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Non posso entrare in questa regione a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
|
|
Non sei ammesso in questa regione a causa della tua categoria d'accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
|
|
Non ti è consentito entrare in quella regione a causa della categoria di accesso impostata nelle preferenze.
|
|
|
|
Per entrare nella regione, dovrai modificare la tua categoria di accesso. Ciò ti consentirà inoltre di effettuare ricerche di contenuti di categoria [REGIONMATURITY]. Per annullare le modifiche in un secondo momento, vai a Io > Preferenze > Generali.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Cambia preferenza"/>
|
|
<button default="true" name="Cancel" text="Chiudi"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="La categoria di accesso impostata mi impedisce di entrare in una regione"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferredMaturityChanged">
|
|
La tua categoria di accesso attuale è [RATING].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
|
|
Non puoi prendere possesso di questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
|
|
|
|
Verifica di avere installato l'ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull'accesso ad aree con queste categorie di accesso.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_KB">
|
|
Non puoi prendere possesso di questa terra a causa delle preferenze sulle categorie di accesso.
|
|
|
|
Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
|
|
<url name="url">
|
|
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Non posso richiedere questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
|
|
Non puoi prendere possesso di questa terra a causa della tua categoria di accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
|
|
Non puoi richiedere questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
|
|
|
|
Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io > Preferenze > Generale.
|
|
<usetemplate ignoretext="Le mie preferenze di categoria di accesso mi impediscono di richiedere terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
|
|
Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso. Questo può essere dovuto ad una mancanza di informazioni valide che confermino la tua età.
|
|
|
|
Verifica di avere installato l'ultima versione del programma e vai alla Knowledge Base per informazioni sull'accesso ad aree con queste categorie di accesso.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_KB">
|
|
Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
|
|
|
|
Vuoi andare alla Knowledge Base per maggiori informazioni sulle categorie di accesso?
|
|
<url name="url">
|
|
http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Maturity_ratings:_an_overview/it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Non posso acquistare questo terreno a causa delle restrizioni della categoria di accesso" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Vai alla Knowledge Base"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
|
|
Non puoi acquistare questa land a causa della tua categoria di accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
|
|
Non puoi acquistare questo terreno a causa della tua categoria di accesso.
|
|
|
|
Puoi cliccare su Cambia preferenze per modificare la categoria di accesso e quindi riuscire ad entrare. Da adesso potrai accedere ai contenuti [REGIONMATURITY] ed effettuare ricerche in questa categoria. Se in seguito tu volessi cambiare di nuovo le tue impostazioni, apri la finestra di dialogo da Io > Preferenze > Generale.
|
|
<usetemplate ignoretext="Le mie Preferenze di accesso mi impediscono di acquistare terreno" name="okcancelignore" notext="Chiudi" yestext="Cambia le preferenze"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyPrimsSelected">
|
|
Hai selezionato troppi prim. Seleziona non più di [MAX_PRIM_COUNT] prim e riprova
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
|
|
Problemi nell'importazione del regolamento della proprietà.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateManager">
|
|
Si sono riscontrati problemi nell'aggiungere un nuovo manager della proprietà. Una o più proprietà potrebbero avere la lista dei manager piena.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
|
|
Si sono riscontrati problemi nell'aggiunta a questo elenco della proprietà. Una o più proprietà potrebbe avere una lista piena.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
|
|
Impossibile caricare la risorsa della notecard in questo momento.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
|
|
Permessi insufficienti per vedere la notecard associata con l'asset ID richiesto.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MissingNotecardAssetID">
|
|
L'asset ID della notecard è mancante dal database.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PublishClassified">
|
|
Ricorda: le tariffe per gli annunci non sono rimborsabili.
|
|
|
|
Pubblica questo annuncio adesso per [AMOUNT]L$?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetClassifiedMature">
|
|
Queste inserzioni includono contenuti di tipo Moderato?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetGroupMature">
|
|
Questo gruppo include contenuti di tipo Moderato?
|
|
<usetemplate canceltext="Annulla" name="yesnocancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Conferma il riavvio" name="ConfirmRestart">
|
|
Vuoi veramente far ripartire la regione in 2 minuti?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Manda un messaggio a tutti in questa regione" name="MessageRegion">
|
|
Scrivi un breve annuncio che verrà mandato a tutti in questa regione.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message"/>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Cambiato il contenuto Moderato" name="RegionMaturityChange">
|
|
La classificazione di questa regione è stata aggiornata.
|
|
Un periodo di tempo è necessario prima che la modifica venga integrata nella mappa.
|
|
|
|
Per accedere a regioni per adulti, i residenti devono avere un Account verificato, mediante verifica dell'età oppure mediante verifica della modalità di pagamento.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Versione voice non compatibile" name="VoiceVersionMismatch">
|
|
Questa versione di [APP_NAME] non è compatibile con la funzionalità di chat vocale in questa regione. Affinché la chat vocale funzioni correttamente, dovrai aggiornare [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Impossibile comprare oggetti" name="BuyObjectOneOwner">
|
|
Impossibile comprare oggetti da proprietari diversi nello stesso momento.
|
|
Seleziona solo un oggetto e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOnly">
|
|
Impossibile comprare il contenuto di più di un oggetto per volta.
|
|
Seleziona solo un oggetto e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Impossibile comprare il contenuto" name="BuyContentsOneOwner">
|
|
Impossibile comprare oggetti da proprietari differenti nello stesso momento.
|
|
Scegli un solo oggetto e riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOriginal">
|
|
Compra l'oggetto originale da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
|
Diventerai proprietario di questo oggetto.
|
|
Sarai in grado di:
|
|
Modificare: [MODIFYPERM]
|
|
Copiare: [COPYPERM]
|
|
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOriginalNoOwner">
|
|
Compra l'oggetto originale per [PRICE]L$?
|
|
Diventerai proprietario di questo oggetto.
|
|
Sarai in grado di:
|
|
Modificare: [MODIFYPERM]
|
|
Copiare: [COPYPERM]
|
|
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyCopy">
|
|
Compra una copia da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
|
L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
|
|
Sarai in grado di:
|
|
Modificare: [MODIFYPERM]
|
|
Copiare: [COPYPERM]
|
|
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyCopyNoOwner">
|
|
Compra una copia per [PRICE]L$?
|
|
L'oggetto verrà copiato nel tuo inventario.
|
|
Sarai in grado di:
|
|
Modificare: [MODIFYPERM]
|
|
Copiare: [COPYPERM]
|
|
Rivendere o regalare: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyContents">
|
|
Compra il contenuto da [OWNER] per [PRICE]L$?
|
|
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyContentsNoOwner">
|
|
Compra il contenuto per [PRICE]L$?
|
|
Il contenuto verrà copiato nel tuo inventario.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmPurchase">
|
|
Questa transazione ti permetterà di:
|
|
[ACTION]
|
|
|
|
Confermi di voler procedere all'acquisto?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmPurchasePassword">
|
|
Questa transazione farà:
|
|
[ACTION]
|
|
|
|
Confermi di voler procedere all'acquisto?
|
|
Ridigita la tua password e premi OK.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message"/>
|
|
<button name="ConfirmPurchase" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetPickLocation">
|
|
Nota:
|
|
Hai aggiornato l'ubicazione di questo preferito ma gli altri dettagli conserveranno il loro valore originale.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromObject">
|
|
Hai selezionato elementi dall'inventario 'non copiabili'.
|
|
Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, ma non copiati.
|
|
|
|
Trasferisci gli elementi nell'inventario?
|
|
<usetemplate ignoretext="Avvertimi quando tento di rimuovore elementi per i quali non è consentita la copia da un oggetto" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
|
|
Hai selezionato elementi dell'inventario non copiabili. Questi elementi verranno trasferiti nel tuo inventario, non verranno copiati.
|
|
Dato che questo oggetto è scriptato, il trasferimento di questi elementi nel tuo inventario potrebbe causare un malfunzionamento degli script.
|
|
|
|
Trasferisci gli elementi nell'inventario?
|
|
<usetemplate ignoretext="Avvertimi se tento di rimuovore di elementi per i quali non è consentita la copia e che potrebbero danneggiare un oggetto scriptato" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClickActionNotPayable">
|
|
Attenzione: l'azione Paga oggetto è stata impostata, ma funzionerà soltanto se inserisci uno script con un evento money().
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ho impostato l'azione Paga oggetto costruendo un oggetto senza uno script money()"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
|
|
Non ci sono elementi in questo oggetto che tu possa copiare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
|
|
Vai al [http://secondlife.com/account/ Dashboard] per vedere la cronologia del tuo account?
|
|
<usetemplate ignoretext="Lancia il browser per vedere la cronologia del mio account" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Vai alla pagina"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmQuit">
|
|
Confermi di voler uscire?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire" name="okcancelignore" notext="Non uscire" yestext="Esci"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseEmailLL">
|
|
Usa questo strumento per segnalare violazioni a [http://secondlife.com/corporate/tos.php Terms of Service] e [http://secondlife.com/corporate/cs.php Community Standards].
|
|
|
|
Ogni abuso segnalato verrà esaminato e risolto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
|
|
Scegli una categoria per questa segnalazione di abuso.
|
|
Scegliere una categoria, ci aiuta a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
|
|
Introduci il nome di chi abusa.
|
|
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
|
|
Inserisci il luogo dove l'abuso è avvenuto.
|
|
Introducendo un valore accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
|
|
Inserisci un yiyolo descrittivo dell'abuso che è avvenuto.
|
|
Introducendo un titolo descrittivo accurato, ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
|
|
Inserisci una descrizione dettagliata dell'abuso che è avvenuto.
|
|
Devi essere il più specifico possibile, includendo i nomi e i dettagli dell'incidente che stai segnalando.
|
|
Inserendo una descrizione accurata ci aiuti a gestire ed elaborare le segnalazioni di abuso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
|
|
Gentile residente,
|
|
|
|
Ci risulta che tu stia segnalando una violazione di proprietà intellettuale. Per segnalare correttamente la violazione:
|
|
|
|
(1) Definizione di abuso. Puoi inviare una segnalazione di abuso se ritieni che un residente stia sfruttando il sistema di permessi di [SECOND_LIFE], per esempio usando CopyBot o simili strumenti di copia, per rubare i diritti di proprietà intellettuale. L'Ufficio abusi investigherà e deciderà adeguate azioni disciplinari per comportamenti che violano i [http://secondlife.com/corporate/tos.php Termini del servizio] di [SECOND_LIFE] oppure gli [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standard della comunità]. Tieni comunque presente che l'Ufficio abusi non gestisce e non risponde alle richieste di rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE].
|
|
|
|
(2) DMCA o rimozione di contenuti. Per richiedere la rimozione di contenuti da [SECOND_LIFE], devi compilare una denuncia valida di violazione come definito nelle nostra [http://secondlife.com/corporate/dmca.php Regole DMCA] (leggi sul copyright).
|
|
|
|
Per continuare con il procedimento di abuso, chiudi questa finestra e completa la compilazione della segnalazione. È possibile che dovrai specificare la categoria CopyBot o Sfruttamento dei diritti.
|
|
|
|
Grazie,
|
|
|
|
Linden Lab
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedRequirementsCheck">
|
|
I seguenti componenti obbligatori sono mancanti da [FLOATER]:
|
|
[COMPONENTS]
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Sostituisci gli oggetti indossati" name="ReplaceAttachment">
|
|
C'è già un oggetto indossato in questo punto del corpo.
|
|
Vuoi sostituirlo con l'oggetto selezionato?
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" save_option="true" text="Sostituisci un pezzo collegato con l'elemento selezionato"/>
|
|
<button ignore="Replace Automatically" name="Yes" text="OK"/>
|
|
<button ignore="Never Replace" name="No" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Avviso di 'Occupato'" name="BusyModePay">
|
|
Sei in modalità 'Occupato', ciò significa che non riceverai ciò che attendi per questo pagamento.
|
|
|
|
Desideri abbandonare la modalità 'Occupato' prima di completare questa transazione?
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" save_option="true" text="Sto per pagare una persona o un oggetto mentro sono in modalià Non disponibile"/>
|
|
<button ignore="Always leave Busy Mode" name="Yes" text="OK"/>
|
|
<button ignore="Never leave Busy Mode" name="No" text="Abbandona"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
|
|
La cartella '[FOLDERNAME]' è una cartella di sistema. L'eliminazione di cartelle di sistema può creare instabilità. Sei sicuro di volerla eliminare?
|
|
<usetemplate ignoretext="Chiedi conferma prima di eliminare una cartella di sistema" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
|
|
Vuoi veramente eliminare in modo permanente il contenuto del tuo Cestino?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare la cartella del Cestino inventario" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
|
|
Vuoi veramente eliminare la cronologia viaggi, web e ricerche fatte?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearCookies">
|
|
Confermi di volere cancellare i tuoi cookie?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
|
|
Confermi di voler cancellare la lista degli URL salvati?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
|
|
Vuoi veramente eliminare in modo definitivo il contenuto dei tuoi Oggetti smarriti?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di svuotare della cartella Oggetti smarriti" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopySLURL">
|
|
Lo SLurl seguente è stato copiato negli Appunti:
|
|
[SLURL]
|
|
|
|
Inseriscilo in una pagina web per dare ad altri un accesso facile a questa ubicazione, o provala incollandola nella barra degli indirizzi di un browser web.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Lo SLurl è stato copiato negli Appunti"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLSavePresetAlert">
|
|
Vuoi sovrascrivere le preimpostazioni salvate?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLDeletePresetAlert">
|
|
Vuoi cancellare [SKY]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLNoEditDefault">
|
|
Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione di fabbrica.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLMissingSky">
|
|
Questo file di ciclo giornaliero fa riferimento ad un file di cielo mancante: [SKY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PPSaveEffectAlert">
|
|
Effetto di post elaborazione già presente. Vuoi sovrascrivere?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewSkyPreset">
|
|
Fornisci il nome per il nuovo cielo.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Nuova preimpostazione
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExistsSkyPresetAlert">
|
|
La preimpostazione esiste già!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewWaterPreset">
|
|
Fornisci il nome per la nuova preregolazione del livello dell'acqua.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Nuova preimpostazione
|
|
</input>
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExistsWaterPresetAlert">
|
|
La preimpostazione esiste già!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WaterNoEditDefault">
|
|
Non puoi modificare o cancellare una preimpostazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
|
|
Impossibile iniziare una nuova sessione di chat con [RECIPIENT].
|
|
[REASON]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChatterBoxSessionEventError">
|
|
[EVENT]
|
|
[REASON]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
|
|
La sessione chat con [NAME] deve chiudere.
|
|
[REASON]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
|
|
Non puoi comprare un oggetto mentre è unito.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Informazioni sulle richieste per il permesso di addebito" name="DebitPermissionDetails">
|
|
Accettare questa richiesta da allo script il permesso continuativo di prendere Linden dollar (L$) dal tuo account. Per revocare questo permesso, il proprietario dell'oggetto deve cancellare l'oggetto oppure reimpostare gli script nell'oggetto.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoWearNewClothing">
|
|
Vuoi indossare automaticamente gli indumenti che stai per creare?
|
|
<usetemplate ignoretext="Indossare gli abiti che creo mentre modifico il mio aspetto" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAgeVerified">
|
|
Per entrare in questa zona, devi avere eseguito la verifica dell'età. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] per verificare la tua età?
|
|
|
|
[_URL]
|
|
<url name="url" option="0">
|
|
https://secondlife.com/account/verification.php?lang=it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Non ho verificato la mia età" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
|
|
Per poter visitare questa zona devi avere devi aver fornito informazioni di pagamento a Linden Lab. Vuoi andare sul sito di [SECOND_LIFE] ed impostarle?
|
|
|
|
[_URL]
|
|
<url name="url" option="0">
|
|
https://secondlife.com/account/index.php?lang=it
|
|
</url>
|
|
<usetemplate ignoretext="Manca la registrazione delle informazioni di pagamento" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Si"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MissingString">
|
|
La stringa [STRING_NAME] non è presente in strings.xml
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SystemMessageTip">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMSystemMessageTip">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cancelled">
|
|
Annullato
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CancelledSit">
|
|
Seduta annullata
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CancelledAttach">
|
|
Attaccamento annullato
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReplacedMissingWearable">
|
|
Gli abiti/parti del corpo mancanti sono stati sostituiti con quelli di default .
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupNotice">
|
|
Oggetto: [SUBJECT], Messaggio: [MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendOnline">
|
|
[FIRST] [LAST] è Online
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendOffline">
|
|
[FIRST] [LAST] è Offline
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddSelfFriend">
|
|
Anche se sei molto simpatico, non puoi aggiungere te stesso all'elenco degli amici.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
|
|
Sto importando le fotografie per l'uso inworld e per il web...
|
|
(Durata circa 5 minuti.)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadConfirmation">
|
|
Il costo per il caricamento è di L$ [AMOUNT].
|
|
Continuare?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Carica nel server"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadPayment">
|
|
Hai pagato [AMOUNT]L$ per il caricamento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadWebSnapshotDone">
|
|
Il caricamento della fotografia nel sito web è andato a buon fine.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadSnapshotDone">
|
|
Il caricamento della fotografia inworld è andato a buon fine.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainDownloaded">
|
|
Terrain.raw caricato
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureMissing">
|
|
Manca la gesture [NAME] dal database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadGesture">
|
|
Impossibile caricare la gesture [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkMissing">
|
|
Landmark non trovato nel database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadLandmark">
|
|
Impossibile caricare il Landmark di riferimento. Riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CapsKeyOn">
|
|
Hai il blocco delle maiuscole attivato.
|
|
Questo potrebbe incidere sulla tua password.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardMissing">
|
|
Notecard non trovata nel database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardNoPermissions">
|
|
Non hai il permesso di vedere questo biglietto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezItemNoPermissions">
|
|
Permessi insufficienti per creare un oggetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecard">
|
|
Impossibile caricare la notecard in questo momento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptMissing">
|
|
Script non trovato nel database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptNoPermissions">
|
|
Permessi insufficenti per visualizzare lo script.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadScript">
|
|
Impossibile caricare lo script. Riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IncompleteInventory">
|
|
Il contenuto che stai offrendo per il momento non è localmente disponibile. Prova a rioffrire gli oggetti fra un minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
|
|
Non è possibile modificare le categorie protette.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
|
|
Non è possibile rimuovere le categorie protette.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferedCard">
|
|
Hai offerto un biglietto da visita a [FIRST] [LAST]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
|
|
Impossibile acquistare l'oggetto durante il download dei dati.
|
|
Riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
|
|
Impossibile collegare l'oggetto durante il download dei dati.
|
|
Riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
|
|
Puoi acquistare oggetti soltanto da un proprietario per volta.
|
|
Seleziona solo un oggetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectNotForSale">
|
|
Questo oggetto non è in vendita.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnteringGodMode">
|
|
Entra in modalità divina, livello [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LeavingGodMode">
|
|
Esci dalla modalità divina, livello [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopyFailed">
|
|
Non hai l'autorizzazione a copiare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryAccepted">
|
|
[NAME] ha ricevuto la tua offerta di inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryDeclined">
|
|
[NAME] non ha accettato la tua offerta dall'inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectMessage">
|
|
[NAME]: [MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardAccepted">
|
|
Il tuo biglietto da visita è stato accettato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardDeclined">
|
|
Il tuo biglietto da visita non è stato accettato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToLandmark">
|
|
Puoi teleportarti alle ubicazioni come '[NAME]' aprendo il pannello Luoghi sul lato destro dello schermo, quindi selezionare la scheda Punti di riferimento.
|
|
Clicca su un punto di riferimento per selezionarlo, quindi clicca su Teleport sul lato inferiore del pannello.
|
|
(Puoi anche fare doppio clic sul punto di riferimento oppure cliccare su di esso con il tasto destro del mouse e scegliere Teleport.)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPerson">
|
|
Puoi contattare il residente '[NAME]' aprendo il pannello Persone nel lato destro del tuo schermo.
|
|
Seleziona il residente dall'elenco, clicca su 'IM' in basso nel pannello.
|
|
(Puoi anche fare doppio clic sul nome nell'elenco oppure fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare 'IM').
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
|
|
Non è possibile selezionare il terreno attraverso i confini del server.
|
|
Prova a selezionare una parte di terreno più piccola.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SearchWordBanned">
|
|
Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi a causa delle restrizioni di contenuto come esposto negli Standard della comunità.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoContentToSearch">
|
|
Seleziona almeno un tipo di contenuto per la ricerca (Generale, Moderato o Adulti).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupVote">
|
|
[NAME] ha proposto di votare su:
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="VoteNow" text="Vota ora"/>
|
|
<button name="Later" text="Successivo"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SystemMessage">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PaymentRecived">
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EventNotification">
|
|
Notifica eventi:
|
|
|
|
[NAME]
|
|
[DATE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleport"/>
|
|
<button name="Description" text="Descrizione"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Cancella"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransferObjectsHighlighted">
|
|
Tutti gli oggetti presenti sul terreno, che saranno trasferiti al compratore di questa terra, saranno ora evidenziati.
|
|
|
|
* Gli alberi e l'erba che cederai non saranno evidenziati.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Done" text="Fatto"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
|
|
Usa lo stesso tasto per disattivare la gesture:
|
|
[NAMES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoQuickTime">
|
|
Il software QuickTime di Apple sembra non essere installato sul tuo computer.
|
|
Se vuoi vedere contenuto multimediale in streaming sui lotti che lo supportano, vai alla pagina [http://www.apple.com/quicktime QuickTime] e installa il Player QuickTime.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPlugin">
|
|
Non è stato trovato alcun plugin multimediale per gestire il tipo mime [MIME_TYPE]. Il media di questo tipo non è disponibile.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaPluginFailed">
|
|
Questo plugin multimediale non funziona:
|
|
[PLUGIN]
|
|
|
|
Reinstalla il plugin o contatta il venditore se continui ad avere questi problemi.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Mancato funzionamento del plugin multimediale"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnedObjectsReturned">
|
|
Gli oggetti che possiedi sul terreno selezionato ti sono stati restituiti nell'inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned">
|
|
Gli oggetti selezionati sul terreno che è di proprietà di [FIRST] [LAST] sono stati restituiti nel suo inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned2">
|
|
Sono stati restituiti al proprietario gli oggetti selezionati sul lotto nella terra di proprietà del residente '[NAME]'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupObjectsReturned">
|
|
Gli oggetti selezionati sul terreno e condivisi con il gruppo [GROUPNAME] sono stati restituiti nell'inventario dei propietari.
|
|
Gli oggetti trasferibili ceduti sono stati restituiti ai proprietari precedenti.
|
|
Gli oggetti non trasferibili che erano stati ceduti al gruppo sono stati cancellati.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
|
|
Gli oggetti selezionati sul terreno che non sono di tua proprietà sono stati restituiti ai loro proprietari.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ServerObjectMessage">
|
|
Messaggio da [NAME]:
|
|
<nolink>[MSG]</nolink>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotSafe">
|
|
Su questo terreno sono abilitati i danni.
|
|
Qui potresti essere ferito. Se dovessi morire verrai teleportato a casa tua.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFly">
|
|
In questa zona è proibito il volo.
|
|
Qui non puoi volare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PushRestricted">
|
|
Questa zona non consente le spinte. Non puoi spingere gli altri a meno che tu non sia il proprietario del terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoice">
|
|
Questa zona ha la chat vocale disattivata. Non puoi sentire nessuno parlare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoBuild">
|
|
In questa zona è proibita la costruzione. Qui non puoi costruire né rezzare oggetti.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsStopped">
|
|
Un amministratore ha temporaneamente disabilitato gli script in questa regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsNotRunning">
|
|
In questa terra nessuno script è attivo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoOutsideScripts">
|
|
Questo terreno non consente script esterni.
|
|
|
|
Qui funzionano soltanto gli script del proprietario del terreno.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClaimPublicLand">
|
|
Puoi solo richiedere terreni pubblici nella regione in cui sei posizionato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
|
|
Non puoi entrare in quella regione a causa della tua categoria di accesso. Può essere necessario validare l'età e/o installare l'ultima versione del programma.
|
|
|
|
Visita la Knowledge Base per informazioni sull'accesso alle aree con queste categorie di accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="URBannedFromRegion">
|
|
Tu hai l'accesso bloccato a questa regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTeenGridAccess">
|
|
Il tuo account non può connettersi a questa regione della griglia per Teenager.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ImproperPaymentStatus">
|
|
Non hai una impostazioni di pagamento corrette per entrare in questa regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustGetAgeParcel">
|
|
Devi essere di età verificata per entrare in questa terra.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoDestRegion">
|
|
Non è stata trovata nessuna regione di destinazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAllowedInDest">
|
|
Non hai il permesso di accedere alla regione di destinazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionParcelBan">
|
|
Non puoi attraversare la regione passando su un terreno ad accesso interdetto. Prova in un altro modo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TelehubRedirect">
|
|
Sei stato rediretto ad un punto di snodo di teletrasporto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldntTPCloser">
|
|
Non è stato possibile teleportarti più vicino al luogo di destinazione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TPCancelled">
|
|
Teletrasporto annullato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FullRegionTryAgain">
|
|
La regione in cui stai tentando di accedere è attualmente piena.
|
|
Riprova tra qualche istante.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralFailure">
|
|
Fallimento generale.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RoutedWrongRegion">
|
|
Sei stato instradato verso la regione sbagliata. Riprova.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidAgentID">
|
|
Nessun ID valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidSession">
|
|
Nessun ID valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidCircuit">
|
|
Nessun codice circuito valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidTimestamp">
|
|
Nessuna data/timestamp valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPendingConnection">
|
|
Impossibile creare la connessione in sospeso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalUsherError">
|
|
Si è verificato un errore interno durante il tentativo di trasportarti alla destinazione. Potrebbero esserci problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoGoodTPDestination">
|
|
Impossibile trovare una buona destinazione per il teletrasporto in questa regione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalErrorRegionResolver">
|
|
Si è verificato un errore interno durante il tentativo di risolvere le coordinate per la richiesta di teletrasporto. Può darsi che ci siano problemi in [SECOND_LIFE] al momento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidLanding">
|
|
Non è stato trovato un punto di atterraggio valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidParcel">
|
|
Non è stato trovato nessun territorio valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectGiveItem">
|
|
Un oggetto denominato [OBJECTFROMNAME] di proprietà di [NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Keep" text="Prendi"/>
|
|
<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserGiveItem">
|
|
[NAME_SLURL] ti ha dato questo [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Show" text="Mostra"/>
|
|
<button name="Discard" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodMessage">
|
|
[NAME]
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroup">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Join" text="Iscriviti"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Info" text="Info"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered">
|
|
[NAME_SLURL] ti ha offerto il teleport alla sua ubicazione:
|
|
|
|
[MESSAGE] - [MATURITY_STR] <icon>[MATURITY_ICON]</icon>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleport"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Cancella"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOfferSent">
|
|
Offerta di Teleport inviata a [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GotoURL">
|
|
[MESSAGE]
|
|
[URL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Later" text="Successivo"/>
|
|
<button name="GoNow..." text="Vai ora..."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendship">
|
|
[NAME_SLURL] ti ha offerto di diventare amici.
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
(L'impostazione predefinita consente a ciascuno di vedere se l'altro è online.)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipOffered">
|
|
Hai offerto l'amicizia a [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendshipNoMessage">
|
|
[NAME] ti ha offerto la sua amicizia.
|
|
|
|
(Di default, potrete vedervi reciprocamente online.)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAccepted">
|
|
[NAME] ha accettato la tua offerta di amicizia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclined">
|
|
[NAME] ha rifiutato la tua offerta di amicizia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
|
|
Offerta di amicizia accettata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
|
|
Offerta di amicizia rifiutata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferCallingCard">
|
|
[FIRST] [LAST] ti offre il suo biglietto da visita.
|
|
Questo sarà aggiunto nel tuo inventario come segnalibro per consentirti di inviare rapidamente messaggi IM a questo residente.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartMinutes">
|
|
Questa regione verrà riavviata fra [MINUTES] minuti.
|
|
Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartSeconds">
|
|
Questa regione verrà riavviata fra [SECONDS] secondi.
|
|
Se rimani qui verrai scollegato da Second Life.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoadWebPage">
|
|
Caricare pagina web [URL]?
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
Dall'oggetto: [OBJECTNAME], di: [NAME]?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Gotopage" text="Caricare"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Annulla"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
|
|
Impossibile trovare [TYPE] nel database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearable">
|
|
Impossibile trovare [TYPE] chiamato [DESC] nel database.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareToWebFailed">
|
|
Caricamento dell'immagine su Web non riuscita.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidWearable">
|
|
L'elemento che stai tentando di indossare usa delle caratteristiche che il tuo viewer non può leggere. Aggiorna la versione di [APP_NAME] per poterlo indossare.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestion">
|
|
'[OBJECTNAME]', un oggetto di proprietà di '[NAME]', vorrebbe:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
Va bene?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Si"/>
|
|
<button name="No" text="No"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestionCaution">
|
|
Un oggetto di nome '[OBJECTNAME]', posseduto da '[NAME]' vorrebbe:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
Se non ti fidi di questo oggetto e del suo ideatore, dovresti rifiutare la richiesta.
|
|
|
|
Concedi questa richiesta?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Grant" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Deny" text="Nega"/>
|
|
<button name="Details" text="Dettagli..."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialog">
|
|
[FIRST] [LAST] '[TITLE]'
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Ignore" text="Ignora"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialogGroup">
|
|
[GROUPNAME] '[TITLE]'
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Ignore" text="Ignora"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
|
|
Grazie per aver inviato il pagamento.
|
|
|
|
Il tuo saldo in L$ sarà aggiornato al termine dell'elaborazione. Se l'elaborazione dovesse impiegare più di 20 minuti, la transazione verrà annullata. In quel caso l'ammontare dell'acquisto verrà accreditato sul tuo saldo in US$.
|
|
|
|
Potrai controllare lo stato del pagamento nella pagina della cronologia delle transazioni nel tuo [http://secondlife.com/account/ Dashboard]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstOverrideKeys">
|
|
I tuoi movimenti della tastiera vengono ora gestiti da un oggetto.
|
|
Prova i tasti freccia o AWSD per vedere quello che fanno.
|
|
Alcuni oggetti (come pistole) richiedono di andare in mouselook per il loro utilizzo.
|
|
Premi 'M' per farlo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstSandbox">
|
|
Questa è una Sandbox, serve ai residenti per imparare a costruire.
|
|
|
|
Gli oggetti che costruisci qui verranno eliminati dopo che te ne sei andato, perciò non dimenticare di cliccare sulle tue creazioni col tasto destro del mouse e scegliere Prendi per trasferirle nel tuo Inventario.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxListSelectMessage">
|
|
È possibile selezionare solo fino a [MAX_SELECT] oggetti da questa lista.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteP2P">
|
|
[NAME] ti sta invitando ad una chiamata in chat vocale.
|
|
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByIM">
|
|
[FIRST] [LAST] ha ricevuto un IM ed è stato automaticamente sbloccato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByMoney">
|
|
[FIRST] [LAST] ha ricevuto del denaro e pertanto è stato automaticamente sbloccato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByInventory">
|
|
A [FIRST] [LAST] è stato offerto un elemento dell'Inventario e pertanto è stato automaticamente sbloccato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteGroup">
|
|
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con il gruppo [GROUP].
|
|
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
|
|
[NAME] si è aggiunto alla chiamata in chat vocale con una conferenza.
|
|
Clicca su Accetta per unirti alla chiamata oppure su Declina to declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InviteAdHoc">
|
|
[NAME] ti sta invitando ad una conferenza in chat.
|
|
Clicca su Accetta per unirti alla chat oppure su Declina per declinare l'invito. Clicca su Blocca per bloccare questo chiamante.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Accetta"/>
|
|
<button name="Decline" text="Rifiuta"/>
|
|
<button name="Mute" text="Blocca"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelFull">
|
|
La chiamata vocale a cui si sta cercando di unirsi, [VOICE_CHANNEL_NAME], ha raggiunto la capacità massima. Si prega di riprovare più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
|
|
Siamo spiacenti. Questa area ha raggiunto la capacità massima per le chiamate voice. Si prega di provare ad usare il voice in un'altra area.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
|
|
Sei stato scollegato da [VOICE_CHANNEL_NAME]. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha chiuso la chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallDeclined">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] ha declinato la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallNoAnswer">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] non è disponibile per la tua chiamata. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
|
|
Collegamento a [VOICE_CHANNEL_NAME] non riuscito, riprova più tardi. Verrai ora ricollegato alla chat vocale nei dintorni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceLoginRetry">
|
|
Stiamo creando una canale voice per te. Questo può richiedere fino a un minuto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpired">
|
|
Almeno una delle manipolazioni vocali alle quali sei iscritto è scaduta.
|
|
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
|
|
Poiché la manipolazione vocale attiva è scaduta, sono state applicate le tue impostazioni normali.
|
|
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsWillExpire">
|
|
Almeno una delle tue manipolazioni vocali scadrà tra meno di [INTERVAL] giorni.
|
|
[[URL] Fai clic qui] per rinnovare l'abbonamento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsNew">
|
|
Sono disponibili nuove manipolazioni vocali.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
|
|
Soltanto i membri di un determinato gruppo possono visitare questa zona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: banned">
|
|
Non puoi entrare nel terreno, sei stato bloccato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
|
|
Non puoi entrare nel terreno, non fai parte della lista di accesso.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceNotAllowed">
|
|
Non hai il permesso di collegarti ad una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceCallGenericError">
|
|
Si è verificato un errore durante il tentativo di collegarti a una voice chat con [VOICE_CHANNEL_NAME]. Riprova più tardi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ServerVersionChanged">
|
|
Sei appena entrato in una regione che usa una versione differente del server: ciò potrebbe incidere sule prestazioni. [[URL] Visualizza le note sulla versione.]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
|
|
Lo SLurl su cui hai cliccato non è valido.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BlockedSLURL">
|
|
Uno SLurl è stato ricevuto da un browser sconosciuto o non sicuro e, per sicurezza, è stato bloccato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ThrottledSLURL">
|
|
Sono stati ricevuti più SLurl da un browser sconosciuto o non sicuro in un breve periodo di tempo.
|
|
Per sicurezza, verranno bloccati per alcuni secondi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMToast">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="respondbutton" text="Rispondi"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmCloseAll">
|
|
Sicuro di voler chiudere tutti gli IM?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima della chiusura di tutti gli IM" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentSaved">
|
|
L'elemento da collegare è stato salvato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
|
|
Impossibile trovare l'argomento nell'aiuto per questo elemento.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectMediaFailure">
|
|
Errore del server: mancato aggiornamento o ottenimento del media.
|
|
'[ERROR]'
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
|
|
La tua chat di testo è stata interrotta dal moderatore.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
|
|
La tua voce è stata interrotta dal moderatore.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
|
|
Sei sicuro di volere cancellare la cronologia dei tuoi teleport?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="OK"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
|
|
Il pulsante selezionato non può essere visualizzato in questo momento.
|
|
Il pulsante verrà visualizzato quando lo spazio sarà sufficiente.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareNotification">
|
|
Scegli i residenti con i quali condividere.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareItemsConfirmation">
|
|
Sei sicuro di volere condividere gli oggetti
|
|
|
|
[ITEMS]
|
|
|
|
Con i seguenti residenti?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ItemsShared">
|
|
Gli oggetti sono stati condivisi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedToGroupFail">
|
|
Cessione al gruppo non riuscita.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezNotification">
|
|
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Nuvola avatar '[NAME]' dileguata dopo [TIME] secondi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
|
|
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Baking dei vestiti terminato dopo [TIME] secondi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
|
|
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Hai inviato un aggiornamento al tuo aspetto dopo [TIME] secondi.
|
|
[STATUS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezCloudNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Avatar '[NAME]' trasformato in nuvola.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezArrivedNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
È comparso l'avatar '[NAME]'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Avatar '[NAME]' partito dopo [TIME] secondi sotto forma di nuvola.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Avatar '[NAME]' è entrato nella modalità aspetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Avatar '[NAME]' ha lasciato la modalità aspetto.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoConnect">
|
|
Ci sono problemi di connessione tramite [PROTOCOL] [HOSTID].
|
|
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoiceConnect">
|
|
A causa di problemi di connessione al server vocale
|
|
|
|
[HOSTID]
|
|
|
|
le comunicazioni tramite voce non saranno disponibili.
|
|
Ti consigliamo di controllare le tue impostazioni di rete e della firewall.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="OK"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftNotification">
|
|
( presente da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Avatar '[NAME]' è partito completamente caricato.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakeNotification">
|
|
( in esistenza da [EXISTENCE] secondi )
|
|
Hai caricato una texture [RESOLUTION] completata per '[BODYREGION]' dopo [TIME] secondi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLeaveCall">
|
|
Sei sicuro di volere uscire dalla chiamata?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di uscire dalla chiamata" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sì"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMuteAll">
|
|
Hai scelto di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo.
|
|
In questo modo verrà disattivato l'audio anche di tutti i residenti che si
|
|
uniscono alla chiamata in un secondo momento, anche dopo che tu ti fossi scollegato.
|
|
|
|
Disattiva audio di tutti?
|
|
<usetemplate ignoretext="Conferma prima di disattivare l'audio di tutti i partecipanti alla chiamata di gruppo" name="okcancelignore" notext="Annulla" yestext="Ok"/>
|
|
</notification>
|
|
<global name="UnsupportedCPU">
|
|
- La velocità della tua CPU non soddisfa i requisiti minimi.
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedGLRequirements">
|
|
Non sembra che tu abbia i requisiti hardware adeguati per [APP_NAME]. [APP_NAME] richiede una scheda grafica OpenGL con supporto multitexture. Se ne hai una in dotazione, accertati di avere i driver, i service pack e i patch più recenti per la scheda grafica e per il sistema operativo.
|
|
|
|
Se continui ad avere problemi, visita la pagina [SUPPORT_SITE].
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedCPUAmount">
|
|
796
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedRAMAmount">
|
|
510
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedGPU">
|
|
- La tua scheda grafica non soddisfa i requisiti minimi.
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedRAM">
|
|
- La memoria del tuo sistema non soddisfa i requisiti minimi.
|
|
</global>
|
|
<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">
|
|
Se sei proprietario di un appezzamento di terreno, puoi definirlo come la tua posizione iniziale.
|
|
In alternativa, puoi guardare sulla mappa e trovare luoghi segnalati come "Infohub".
|
|
</global>
|
|
</notifications>
|