phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/ja/floater_tools.xml

588 lines
30 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="toolbox floater" short_title="ビルド">
<floater.string name="grid_screen_text">
スクリーン
</floater.string>
<floater.string name="grid_local_text">
ローカル
</floater.string>
<floater.string name="grid_world_text">
ワールド
</floater.string>
<floater.string name="grid_reference_text">
リファレンス
</floater.string>
<floater.string name="grid_attachment_text">
装着物
</floater.string>
<floater.string name="status_rotate">
色の付いた帯をドラッグすることでオブジェクトを回転できます。
</floater.string>
<floater.string name="status_scale">
クリック&ドラッグで選択している面を伸ばします。
</floater.string>
<floater.string name="status_move">
ドラッグで移動、Shiftドラッグでコピーできます。
</floater.string>
<floater.string name="status_modifyland">
クリックしたままにすることで、地形を変化させることができます。
</floater.string>
<floater.string name="status_camera">
クリック+ドラッグで視点移動できます。
</floater.string>
<floater.string name="status_grab">
ドラッグで移動、Ctrlで持ち上げ、CtrlShiftで回転させます。
</floater.string>
<floater.string name="status_place">
インワールドでクリックしてビルドします。
</floater.string>
<floater.string name="status_selectland">
土地をクリックし、ドラッグして選択します。
</floater.string>
<floater.string name="status_selectcount">
選択オブジェクトは[OBJ_COUNT]個でランドインパクトは[LAND_IMPACT]です。
</floater.string>
<floater.string name="status_remaining_capacity">
残りの許容数は[LAND_CAPACITY]です。
</floater.string>
<floater.string name="link_number">
リンク数:
</floater.string>
<floater.string name="selected_faces">
面:
</floater.string>
<button name="button focus" tool_tip="注視"/>
<button name="button move" tool_tip="移動"/>
<button name="button edit" tool_tip="編集"/>
<button name="button create" tool_tip="作成"/>
<button name="button land" tool_tip="地形"/>
<text name="text status">
移動する場合ドラッグ、コピーするにはShiftキーを押しながらドラッグしてください。
</text>
<radio_group name="focus_radio_group">
<radio_item label="ズーム" name="radio zoom"/>
<radio_item label="旋回Ctrl" name="radio orbit"/>
<radio_item label="水平・垂直移動 (CtrlShift)" name="radio pan"/>
</radio_group>
<slider_bar name="slider zoom"/>
<radio_group name="move_radio_group">
<radio_item label="移動" name="radio move"/>
<radio_item label="持ち上げるCtrl" name="radio lift"/>
<radio_item label="回転 (CtrlShift)" name="radio spin"/>
</radio_group>
<radio_group name="edit_radio_group">
<radio_item label="移動" name="radio position"/>
<radio_item label="回転Ctrl" name="radio rotate"/>
<radio_item label="引き延ばす (CtrlShift)" name="radio stretch"/>
<radio_item label="面を選択" name="radio select face"/>
<radio_item label="整列" name="radio align"/>
</radio_group>
<check_box label="リンク部分を編集" name="checkbox edit linked parts"/>
<button name="prev_part_btn" tool_tip="前のリンク部分か面を選択します。"/>
<button name="next_part_btn" tool_tip="次のリンク部分か面を選択します。"/>
<button label="リンク" name="link_btn"/>
<button label="リンク解除" name="unlink_btn"/>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="オブジェクトを配置するグリッドルーラーを選択します。">
<combo_box.item label="ワールドグリッド" name="World"/>
<combo_box.item label="ローカルグリッド" name="Local"/>
<combo_box.item label="リファレンスグリッド" name="Reference"/>
</combo_box>
<check_box label="両側を引き伸ばす" name="checkbox uniform"/>
<check_box label="テクスチャを引き延ばす" name="checkbox stretch textures"/>
<check_box label="グリッドにスナップ" name="checkbox snap to grid"/>
<check_box label="軸をルートとして編集" name="checkbox actual root"/>
<check_box label="ハイライトを表示" name="checkbox show highlight"/>
<check_box label="反射プローブを選択する" name="checkbox select probes"/>
<button name="Options..." tool_tip="グリッドオプションを表示します。"/>
<button name="ToolCube" tool_tip="立方体(キューブ)"/>
<button name="ToolPrism" tool_tip="三角柱(プリズム)"/>
<button name="ToolPyramid" tool_tip="四角錐(ピラミッド)"/>
<button name="ToolTetrahedron" tool_tip="三角錐"/>
<button name="ToolCylinder" tool_tip="円柱(シリンダー)"/>
<button name="ToolHemiCylinder" tool_tip="半円柱"/>
<button name="ToolCone" tool_tip="円錐(コーン)"/>
<button name="ToolHemiCone" tool_tip="半円錐"/>
<button name="ToolSphere" tool_tip="球(スフィア)"/>
<button name="ToolHemiSphere" tool_tip="半球"/>
<button name="ToolTorus" tool_tip="円環体(トーラス)"/>
<button name="ToolTube" tool_tip="円筒(チューブ)"/>
<button name="ToolRing" tool_tip="輪(リング)"/>
<button name="ToolTree" tool_tip="樹木"/>
<button name="ToolGrass" tool_tip="草"/>
<check_box label="ツールの選択を保持" name="checkbox sticky"/>
<check_box label="選択をコピー" name="checkbox copy selection"/>
<check_box label="中央位置をコピー" name="checkbox copy centers"/>
<check_box label="回転をコピー" name="checkbox copy rotates"/>
<radio_group name="land_radio_group">
<radio_item label="土地を選択" name="radio select land"/>
<radio_item label="平坦にする" name="radio flatten"/>
<radio_item label="隆起させる" name="radio raise"/>
<radio_item label="低くする" name="radio lower"/>
<radio_item label="滑らかにする" name="radio smooth"/>
<radio_item label="凸凹にする" name="radio noise"/>
<radio_item label="元に戻す" name="radio revert"/>
</radio_group>
<text name="Bulldozer:">
ブルドーザー:
</text>
<text name="Dozer Size:">
影響範囲:
</text>
<text name="Strength:">
強度:
</text>
<button label="適用" label_selected="適用" name="button apply to selection" tool_tip="選択した土地を修正します。"/>
<text name="link_num_obj_count" tool_tip="このリンク数は正確でない可能性があります。">
[DESC] [NUM]
</text>
<text name="selection_empty">
選択されていません。
</text>
<!--
<text name="selection_faces">
選択された面:[FACES_STRING]
</text>
-->
<text name="more info label">
[CAPACITY_STRING] [secondlife:///app/openfloater/object_weights 詳細情報]
</text>
<tab_container name="Object Info Tabs">
<panel label="一般" name="General">
<panel.string name="text deed continued">
続けて寄贈
</panel.string>
<panel.string name="text deed">
寄贈
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 1">
このオブジェクトは、修正することができます。
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 2">
これらのオブジェクトは、修正することができます。
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 3">
このオブジェクトは、修正することができません。
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 4">
これらのオブジェクトは、修正することができません。
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 5">
リージョンの境界を越えて、このオブジェクトを修正することはできません。
</panel.string>
<panel.string name="text modify info 6">
リージョンの境界を越えて、これらのオブジェクトを修正することはできません。
</panel.string>
<panel.string name="text modify warning">
オブジェクト全体を選択して、権限の設定を行ってください。
</panel.string>
<panel.string name="Cost Default">
価格L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Total">
合計L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Per Unit">
単価L$
</panel.string>
<panel.string name="Cost Mixed">
総額
</panel.string>
<panel.string name="Sale Mixed">
販売価格
</panel.string>
<panel.string name="multiple selection">
複数の選択
</panel.string>
<text name="Name:">
名前:
</text>
<line_editor name="Object Name" tool_tip="使用できる名前の文字数は最大文字までです。長いプリム名は短縮されます。名前に使用できる文字は、ASCII-7非拡張に含まれる印字可能な文字のみです。パイプ文字「|」は例外)"/>
<text name="Description:">
説明:
</text>
<line_editor name="Object Description" tool_tip="ビューアの設定で「すべてのオブジェクト上でヒントを表示」が選択されている場合、オブジェクトにマウスのポインタをかざすと、そのオブジェクトの説明がポップアップ表示されます。プリムの説明は最大 127 バイトまでに制限されているため、それよりも長い文字列は切り捨てられます。"/>
<text name="Creator:">
制作者:
</text>
<text name="Creator Name">
secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect テスト文字列です。(無視してください)
</text>
<text name="Owner:">
所有者:
</text>
<text name="Owner Name">
secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect テスト文字列です。(無視してください)
</text>
<text name="Last Owner:">
最後の所有者:
</text>
<text name="Last Owner Name">
secondlife:///app/agent/00000000-0000-0000-0000-000000000000/inspect TestString PleaseIgnore (please.ignore)
</text>
<text name="Group:">
グループ:
</text>
<button name="button set group" tool_tip="このオブジェクトの権限を共有するグループを選択します。"/>
<check_box label="共有" name="checkbox share with group" tool_tip="設定したグループのメンバー全員に、このオブジェクトの修正権限を与えます。寄贈しない限り、役割による制限は有効にできません。"/>
<button label="寄贈" label_selected="寄贈" name="button deed" tool_tip="このアイテムを寄贈すると「次の所有者」の権限が適用されます。グループ共有オブジェクトは、グループのオフィサーが寄贈できます。"/>
<text name="label click action">
クリックで:
</text>
<combo_box name="clickaction" tool_tip="左クリック1回でオブジェクトにインタラクトすることができます。各クリック操作には、その動作を示す特別なカーソルがあります。いくつかのクリック動作には、機能するための条件があります。例えば、「触る」や「支払う」にはスクリプトが必要です。">
<combo_box.item label="触る(デフォルト)" name="Touch/grab(default)"/>
<combo_box.item label="オブジェクトに座る" name="Sitonobject"/>
<combo_box.item label="オブジェクトを購入する" name="Buyobject"/>
<combo_box.item label="オブジェクトに支払う" name="Payobject"/>
<combo_box.item label="開く" name="Open"/>
<combo_box.item label="ズームする" name="Zoom"/>
<combo_box.item label="オブジェクトを無視" name="Ignoreobject"/>
<combo_box.item label="なし" name="None"/>
</combo_box>
<check_box label="販売対象:" name="checkbox for sale" tool_tip="このオブジェクトやオブジェクトの中身が購入できるようになるか、指定価格でインワールドにコピーできるようになります。"/>
<spinner name="Edit Cost" label="価格L$" tool_tip="オブジェクトの価格を設定します。"/>
<button label="適用" name="button mark for sale" tool_tip="販売対象としてオブジェクトをマーク/更新します。"/>
<button label="キーをコピー" name="btnCopyKeys" tool_tip="選択したオブジェクトのルートキーをクリップボードにコピーします。Shiftキーを押しながらクリックすると、選択したオブジェクトのすべてのキーがコピーされます。"/>
<combo_box name="sale type" tool_tip="購入者がコピー、コピーの中身、またはアイテム自体を受け取るのか選択してください。">
<combo_box.item label="コピー" name="Copy"/>
<combo_box.item label="中身" name="Contents"/>
<combo_box.item label="オブジェクトそのもの" name="Original"/>
</combo_box>
<check_box label="検索に表示" name="search_check" tool_tip="検索結果にこのオブジェクトを表示します。"/>
<panel name="perms_build">
<text name="perm_modify">
あなたは、このオブジェクトを修正することができます。
</text>
<text name="Anyone can:">
全員:
</text>
<check_box label="移動" name="checkbox allow everyone move" tool_tip="オブジェクトは誰でも動かすことができます。"/>
<check_box label="コピー" name="checkbox allow everyone copy" tool_tip="オブジェクトのコピーは誰でも受け取ることができます。オブジェクトとそのオブジェクトの中身はすべて、コピーまたは譲渡できるように設定する必要があります。"/>
<check_box label="エクスポート" name="checkbox allow export" tool_tip="オブジェクトは誰でもエクスポートすることができます。"/>
<text name="Next owner can:">
次の所有者:
</text>
<check_box label="修正" name="checkbox next owner can modify" tool_tip="次の所有者は、アイテム名などのプロパティ内容を編集したり、このオブジェクトのサイズを変更することができます。"/>
<check_box label="コピー" name="checkbox next owner can copy" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを無制限にコピーできます。コピーには制作者の情報が含まれ、コピー元のアイテムと異なり許可設定などに制約があります。"/>
<check_box label="再販・譲渡" name="checkbox next owner can transfer" tool_tip="次の所有者は、このオブジェクトを他人に譲渡したり再販することができます。"/>
<text name="B:">
</text>
<text name="O:">
</text>
<text name="G:">
</text>
<text name="E:">
</text>
<text name="N:">
</text>
<text name="F:">
</text>
</panel>
<panel name="pathfinding_attrs_panel">
<text name="pathfinding_attributes_label">
経路探索属性:
</text>
<text name="pathfinding_attributes_value">
物理的
</text>
</panel>
</panel>
<!-- Object tab -->
<panel label="オブジェクト" name="Object">
<panel.string name="paste_position">
位置のペースト
[VALUE]
</panel.string>
<panel.string name="paste_size">
サイズのペースト
[VALUE]
</panel.string>
<panel.string name="paste_rotation">
回転のペースト
[VALUE]
</panel.string>
<check_box label="ロック" name="checkbox locked" tool_tip="オブジェクトの移動や削除を抑止します。意図しない編集を避けるために、ビルド中によく使用されます。"/>
<check_box label="物理的" name="Physical Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトを押したり、重力の影響を受けるようにします。"/>
<check_box label="一時的" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="作成から1分後にオブジェクトを削除します。"/>
<check_box label="ファントム" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが他のオブジェクトやアバターと衝突しないようにします。"/>
<text name="label position">
位置(m)
</text>
<spinner label="" name="Pos X"/>
<spinner label="" name="Pos Y"/>
<spinner label="" name="Pos Z"/>
<button label="" name="copy_pos_btn" tool_tip="位置をコピーします。"/>
<button label="" name="paste_pos_btn" tool_tip="位置をペーストします。"/>
<button label="" name="paste_pos_clip_btn" tool_tip="クリップボードに位置のコピーを試みます。"/>
<text name="label size">
サイズ(m)
</text>
<spinner label="" name="Scale X"/>
<spinner label="" name="Scale Y"/>
<spinner label="" name="Scale Z"/>
<button label="" name="copy_size_btn" tool_tip="サイズをコピーします。"/>
<button label="" name="paste_size_btn" tool_tip="サイズをペーストします。"/>
<button label="" name="paste_size_clip_btn" tool_tip="クリップボードにサイズのコピーを試みます。"/>
<text name="label rotation">
回転角°
</text>
<spinner label="" name="Rot X"/>
<spinner label="" name="Rot Y"/>
<spinner label="" name="Rot Z"/>
<button label="" name="copy_rot_btn" tool_tip="回転をコピーします。"/>
<button label="" name="paste_rot_btn" tool_tip="回転をペーストします。"/>
<button label="" name="paste_rot_clip_btn" tool_tip="クリップボードに回転のコピーを試みます。"/>
<button name="copy_params_btn" tool_tip="オブジェクトのパラメータをクリップボードにコピーします。"/>
<button name="paste_params_btn" tool_tip="クリップボードからオブジェクトパラメータをペースとします。"/>
<combo_box name="comboBaseType">
<combo_box.item label="箱(ボックス)" name="Box"/>
<combo_box.item label="円柱(シリンダー)" name="Cylinder"/>
<combo_box.item label="三角柱(プリズム)" name="Prism"/>
<combo_box.item label="球体(スフィア)" name="Sphere"/>
<combo_box.item label="円環体(トーラス)" name="Torus"/>
<combo_box.item label="円筒(チューブ)" name="Tube"/>
<combo_box.item label="輪(リング)" name="Ring"/>
<combo_box.item label="スカルプト" name="Sculpted"/>
<combo_item name="PathLineProfileHalfCircle" label="線→半円"/>
<combo_item name="PathCircleProfileHalfCircle" label="円→半円"/>
<combo_item name="PathCircle2ProfileSquare" label="円2→正方形"/>
<combo_item name="PathCircle2ProfileTriangle" label="円2→三角形"/>
<combo_item name="PathCircle2ProfileCircle" label="円2→円"/>
<combo_item name="PathCircle2ProfileHalfCircle" label="円2→半円"/>
<combo_item name="PathTestProfileSquare" label="テスト→正方形"/>
<combo_item name="PathTestProfileTriangle" label="テスト→三角形"/>
<combo_item name="PathTestProfileCircle" label="テスト→円"/>
<combo_item name="PathTestProfileHalfCircle" label="テスト→半円"/>
<combo_item name="Path33Profile0" label="33→円"/>
<combo_item name="Path33Profile1" label="33→正方形"/>
<combo_item name="Path33Profile2" label="33→三角形"/>
<combo_item name="Path33Profile5" label="33→半円"/>
</combo_box>
<text name="text cut">
パスカット(始点と終点)
</text>
<spinner label="始" name="cut begin"/>
<spinner label="終" name="cut end"/>
<text name="text hollow">
中空(空洞)
</text>
<text name="text skew">
傾斜
</text>
<text name="Hollow Shape">
中空の形状
</text>
<combo_box name="hole">
<combo_box.item label="デフォルト" name="Default"/>
<combo_box.item label="円形" name="Circle"/>
<combo_box.item label="四角形" name="Square"/>
<combo_box.item label="三角形" name="Triangle"/>
</combo_box>
<text name="text twist">
ひねり(始点と終点)
</text>
<spinner label="始" name="Twist Begin"/>
<spinner label="終" name="Twist End"/>
<text name="scale_taper">
テーパー
</text>
<text name="scale_hole">
穴のサイズ
</text>
<spinner label="" name="Taper Scale X"/>
<spinner label="" name="Taper Scale Y"/>
<text name="text topshear">
上部せん断
</text>
<spinner label="" name="Shear X"/>
<spinner label="" name="Shear Y"/>
<text name="advanced_cut">
側面カット(始点と終点)
</text>
<text name="advanced_dimple">
くぼみ(始点と終点)
</text>
<text name="advanced_slice">
切り取り(始点と終点)
</text>
<spinner label="始" name="Path Limit Begin"/>
<spinner label="終" name="Path Limit End"/>
<text name="text taper2" tool_tip="すべてのプリムタイプで機能するわけではありません。">
側面のテーパー
</text>
<spinner label="" name="Taper X"/>
<spinner label="" name="Taper Y"/>
<text name="text radius delta">
半径
</text>
<text name="text revolutions">
回転体
</text>
<texture_picker label="スカルプトテクスチャ" name="sculpt texture control" tool_tip="画像を選択してください。"/>
<check_box label="ミラー" name="sculpt mirror control" tool_tip="スカルプトプリムをX軸に沿って反転させます。"/>
<check_box label="裏返す" name="sculpt invert control" tool_tip="スカルプトプリムの法線を反転し、裏返しに見えるようにします。"/>
<text name="label sculpt type">
縫い目の種類
</text>
<combo_box name="sculpt type control" tool_tip="「なし」オプションは「平面」と同じなので削除されました。">
<combo_box.item label="球体(スフィア)" name="Sphere"/>
<combo_box.item label="円環(トーラス)" name="Torus"/>
<combo_box.item label="平面" name="Plane"/>
<combo_box.item label="円柱(シリンダー)" name="Cylinder"/>
</combo_box>
<text name="mesh_info_label">
メッシュ情報:
</text>
<text name="lod_label" value=""/>
<text name="lod_num_tris" value="三角形の数"/>
<text name="mesh_lod_label">
高:
中:
低:
最低:
</text>
<text name="mesh_lod_num_tris" value="─"/>
<combo_box name="LOD_show_combo">
<combo_box.item label="デフォルト" name="Default"/>
<combo_box.item label="高" name="High"/>
<combo_box.item label="中" name="Medium"/>
<combo_box.item label="低" name="Low"/>
<combo_box.item label="最低" name="Lowest/Imposter"/>
</combo_box>
<text name="ObjectLODbehaviourLabel" value="LoDの動き:"/>
<text name="object_radius" value="オブジェクトの半径:"/>
<text name="object_radius_value" value="─"/>
<text name="LOD_swap_factors_label" value="LoDの要素"/>
<text name="LOD_swap_defaults_label" value="デフォルト" tool_tip="ほとんどのビューアで適用されているデフォルトのLoD要素設定です。"/>
<text name="LOD_swap_usr_label" tool_tip="RenderVolumeLODFactorから取得した現在の設定値" value="現在の設定"/>
<text name="LOD_swap_label" value="LoDスワップ"/>
<string name="ll_lod_tooltip_msg">
"リンデンラボの公式ビューワのデフォルト値 ([FACTOR])"
</string>
<text name="LOD_swap_ll_default" value="公式"/>
<string name="fs_lod_tooltip_msg">
"Firestorm のデフォルト値 ([FACTOR])"
</string>
<text name="LOD_swap_usr_current" tool_tip="現在のLoD要素"/>
<text name="LOD_swap_LOD_Change_label">
高↔中
中↔低
低↔最低
</text>
<text name="LOD_swap_fs_values" value="─"/>
<text name="LOD_swap_usr_values" value="─"/>
<text name="LODSwapTableDscriptionsText" tool_tip="ベスト・プラクティス:制作者はどのビューアからでもデフォルトの設定でLoDの動きが最適になるようにすべきです。">
このテーブルはLoDが変わる境界をカメラからのメートル単位の距離で表示します。
</text>
</panel>
<panel label="特徴" name="Features">
<panel.string name="None">
なし
</panel.string>
<panel.string name="Prim">
プリム
</panel.string>
<panel.string name="Convex Hull">
凸包
</panel.string>
<text name="select_single">
編集したいプリムを1つだけ選択してください。
</text>
<text name="edit_object">
オブジェクトの特徴を編集:
</text>
<check_box label="アニメーションメッシュ" name="Animated Mesh Checkbox Ctrl" tool_tip="リグ入りメッシュオブジェクトを、それぞれアニメーションさせることができるようになります。"/>
<check_box label="フレキシブルパス" name="Flexible1D Checkbox Ctrl" tool_tip="Z軸を中心に、オブジェクトの屈曲を有効にします。(クライアント側のみ)"/>
<button name="copy_features_btn" tool_tip="機能パラメータをクリップボードにコピーします。"/>
<button name="paste_features_btn" tool_tip="クリップボードから機能パラメータをペーストします。"/>
<spinner label="柔軟性" name="FlexNumSections"/>
<spinner label="重力" name="FlexGravity"/>
<spinner label="ドラッグ" name="FlexFriction"/>
<spinner label="風の影響" name="FlexWind"/>
<spinner label="張力" name="FlexTension"/>
<spinner label="X軸方向の力" name="FlexForceX"/>
<spinner label="Y軸方向の力" name="FlexForceY"/>
<spinner label="Z軸方向の力" name="FlexForceZ"/>
<check_box label="射影元" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="オブジェクトが投影元になります。"/>
<color_swatch name="colorswatch" tool_tip="クリックしてカラーピッカーを開きます"/>
<texture_picker label="画像" name="light texture control" tool_tip="クリックで射影テクスチャを選択します。(遅延レンダリング有効時のみ)"/>
<spinner label="強度" name="Light Intensity"/>
<spinner label="" name="Light FOV"/>
<spinner label="半径" name="Light Radius"/>
<spinner label="焦点" name="Light Focus"/>
<spinner label="光の弱まり" name="Light Falloff"/>
<spinner label="周辺環境光" name="Light Ambiance"/>
<check_box label="反射プローブ" name="Reflection Probe" tool_tip="PBRが有効な場合に、この範囲内のオブジェクトが光の反射をどのように受け取るかを調整します。"/>
<combo_box name="Probe Volume Type" tool_tip="プローブの影響量を選択してください。">
<combo_box.item label="球状(スフィア)" name="Sphere"/>
<combo_box.item label="箱状(ボックス)" name="Box"/>
</combo_box>
<check_box label="動的" name="Probe Dynamic" tool_tip="有効にすると、アバターはこのプローブ範囲内の反射に影響されて表示されます。"/>
<text name="Probe Update Label">
プローブの更新
</text>
<combo_box name="Probe Update Type" tool_tip="プローブの更新方法を決定します。静的では、更新は最も遅く、アバターは表示されません。動的では、より頻繁に更新され、プローブにアバターが表示されます。ミラー(環境)では、このプローブが、環境のみを反映するリアルタイムの平面投影プローブになりますが、周辺環境は計算されません。ミラー(全て)は、ミラー(環境)と似ていますが、パーティクルとアバターを反映する点が異なります。">
<combo_box.item label="静的" name="Static"/>
<combo_box.item label="動的" name="Dynamic"/>
<combo_box.item label="ミラー(環境)" name="Mirror"/>
<combo_box.item label="ミラー(全て)" name="Dynamic Mirror"/>
</combo_box>
<spinner label="周辺環境" name="Probe Ambiance"/>
<spinner label="ニアクリップ" name="Probe Near Clip"/>
<text name="label physicsshapetype">
物理的形状の種類:
</text>
<combo_box name="Physics Shape Type Combo Ctrl" tool_tip="物理的形状の種類を選択してください。"/>
<button name="PhysicsViewToggle" tool_tip="編集モードで物理ビューをオンに切り替えます。"/>
<combo_box name="material">
<combo_box.item label="石" name="Stone"/>
<combo_box.item label="金属" name="Metal"/>
<combo_box.item label="ガラス" name="Glass"/>
<combo_box.item label="木" name="Wood"/>
<combo_box.item label="肉" name="Flesh"/>
<combo_box.item label="プラスチック" name="Plastic"/>
<combo_box.item label="ゴム" name="Rubber"/>
</combo_box>
<spinner label="重力" name="Physics Gravity"/>
<spinner label="摩擦" name="Physics Friction"/>
<spinner label="密度100㎏/㎥)" name="Physics Density"/>
<spinner label="復元" name="Physics Restitution"/>
</panel>
<panel label="中身" name="Contents">
<button label="新しいスクリプト" label_selected="新しいスクリプト" name="button new script"/>
<button label="権限" name="button permissions"/>
<button label="更新" name="button refresh"/>
<button label="スクリプトのリセット" name="btn_reset_scripts"/>
<filter_editor label="フィルタテキストを入力" name="contents_filter"/>
</panel>
</tab_container>
<panel name="land info panel">
<text name="label_parcel_info">
区画情報
</text>
<text name="label_area_price">
価格:[AREA]㎡ L$ [PRICE]
</text>
<text name="label_area">
面積:[AREA]㎡
</text>
<button label="土地情報" label_selected="土地情報" name="button about land"/>
<check_box label="所有者を表示" name="checkbox show owners" tool_tip="区画の境界に色をつけます:緑色=あなたの所有地 水色=あなたのグループの所有地 赤色=他人の所有地 黄色=販売中の土地 紫色=オークション中の土地 灰色=公共の土地"/>
<text name="label_parcel_modify">
区画の編集
</text>
<button label="分割" label_selected="分割" name="button subdivide land"/>
<button label="結合" label_selected="結合" name="button join land"/>
<text name="label_parcel_trans">
土地の取引
</text>
<button label="土地の購入" label_selected="土地の購入" name="button buy land"/>
<button label="土地の放棄" label_selected="土地の放棄" name="button abandon land"/>
</panel>
</floater>