phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/zh/panel_people.xml

101 lines
5.2 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="人群" name="people_panel">
<string name="no_recent_people" value="沒有最近的人。 想找人見面聊天? 請試試[secondlife:///app/search/people 搜尋]或[secondlife:///app/worldmap 世界地圖]。" />
<string name="no_filtered_recent_people" value="找不到你要找的嗎? 請試試[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 搜尋]。" />
<string name="no_one_near" value="附近無人。 想找人見面聊天? 請試試[secondlife:///app/search/people 搜尋]或[secondlife:///app/worldmap 世界地圖]。" />
<string name="no_one_filtered_near" value="找不到你要找的嗎? 請試試[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 搜尋]。" />
<string name="no_friends_online" value="無朋友上線" />
<string name="no_friends" value="無朋友" />
<string name="no_friends_msg">
要新增某人為好友,請右鍵單擊其化身或姓名。
尋找有更多人的地方?
[secondlife:///app/floater/destinations 目的地] 包含類比網路管理員選擇的地點。
[secondlife:///app/search/ 搜尋] 可讓您在類比網路中搜尋特定關鍵字。
</string>
<string name="no_filtered_friends_msg">
找不到你要找的嗎? 請試試[secondlife:///app/search/people/[SEARCH_TERM] 搜尋]。
</string>
<string name="no_filtered_groups_msg" value="找不到你要找的嗎? 請試試[secondlife:///app/search/groups/[SEARCH_TERM] 搜尋]。" />
<string name="no_groups_msg">
您不是任何群組的成員。
瞭解更多 [https://community.secondlife.com/knowledgebase/joining-and-participating-in-groups-r51/ 群組]。
</string>
<string name="MiniMapToolTipMsg" value="[REGION](雙擊以開啟地圖,按下 shift 鍵拖拽來平移)" />
<string name="AltMiniMapToolTipMsg" value="[REGION](雙擊以瞬間傳送,按下 shift 鍵拖拽來平移)" />
<string name="GroupCountWithInfo" value="您已加入 [COUNT] 個群組,還可以加入 [REMAINING] 個其他群組。 [secondlife:/// 想再多加幾個嗎?]" />
<panel.string name="empty_list">
此聯絡人分組為空。
</panel.string>
<panel.string name="no_sets">
沒有聯絡人分組
</panel.string>
<panel.string name="all_sets">
所有聯絡人分組
</panel.string>
<panel.string name="pseudonyms">
別名
</panel.string>
<string name="AllFriendsTitle">
全部([ALL]
</string>
<string name="OnlineFriendsTitle">
上線([ONLINE]
</string>
<tab_container name="tabs">
<panel label="附近" name="nearby_panel">
<panel label="bottom_panel" name="nearby_buttons_panel">
<filter_editor label="人員過濾器" name="nearby_filter_input"/>
<button name="gear_btn" tool_tip="對選擇的人採取操作"/>
<menu_button name="nearby_view_btn" tool_tip="檢查/排序的選項"/>
<button name="add_friend_btn" tool_tip="向某位居民發出交友邀請"/>
<dnd_button name="nearby_del_btn" tool_tip="將選擇的人從朋友名單移除"/>
</panel>
<slider label="範圍:" name="near_me_range" tool_tip="顯示附近人員的範圍" />
</panel>
<panel label="朋友" name="friends_panel">
<panel label="bottom_panel" name="friends_buttons_panel">
<filter_editor label="人員過濾器" name="friends_filter_input" />
<button name="gear_btn" tool_tip="對選擇的人採取操作" />
<menu_button name="friends_view_btn" tool_tip="檢查/排序的選項" />
<button name="friends_add_btn" tool_tip="向某位居民發出交友邀請" />
<button name="GlobalOnlineStatusToggle" tool_tip="切換全域在線狀態可見性" />
<dnd_button name="friends_del_btn" tool_tip="將選擇的人從朋友名單移除" />
</panel>
<accordion name="friends_accordion">
<accordion_tab name="tab_online" title="上線" />
<accordion_tab name="tab_all" title="全部" />
</accordion>
</panel>
<panel label="群組" name="groups_panel">
<panel label="bottom_panel" name="groups_buttons_panel">
<filter_editor label="群組過濾器" name="groups_filter_input" />
<menu_button name="groups_gear_btn" tool_tip="對所選群組採取操作" />
<menu_button name="groups_view_btn" tool_tip="檢查/排序的選項" />
<menu_button name="plus_btn" tool_tip="加入群組/創立新群組" />
<dnd_button name="minus_btn" tool_tip="離開所選群組" />
</panel>
<text name="groupcount">
你當前屬於 [COUNT] 個群組,可再加入 [REMAINING] 個。
</text>
</panel>
<panel label="最近" name="recent_panel">
<panel label="bottom_panel" name="recent_buttons_panel">
<filter_editor label="人員過濾器" name="recent_filter_input" />
<button name="gear_btn" tool_tip="對選擇的人採取操作" />
<menu_button name="recent_view_btn" tool_tip="檢查/排序的選項" />
<button name="add_friend_btn" tool_tip="向某位居民發出交友邀請" />
<dnd_button name="recent_del_btn" tool_tip="將選擇的人從朋友名單移除" />
</panel>
</panel>
<panel label="已封鎖的" name="blocked_panel">
<panel label="被封鎖的居民與物件" name="panel_block_list_sidetray" />
</panel>
<panel label="聯絡人" name="contact_sets_panel">
<panel name="panel_people_contacts_sidetray" label="聯絡人分組" />
</panel>
</tab_container>
</panel>