phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/ru/strings.xml

6801 lines
217 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
It is only for those strings which do not belong in a floater.
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
that are returned from one component and may appear in many places-->
<strings>
<string name="SECOND_LIFE">
[CURRENT_GRID]
</string>
<string name="APP_NAME">
Firestorm
</string>
<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
FIRESTORM
</string>
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
Сеть Second Life
</string>
<string name="SUPPORT_SITE">
Портал технической поддержки Firestorm
</string>
<string name="StartupDetectingHardware">
Обнаружение оборудования...
</string>
<string name="StartupLoading">
Загрузка [APP_NAME]...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
Очистка кэша...
</string>
<string name="StartupClearingTextureCache">
Очистка кэша текстур...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
Инициализация кэша текстур...
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
Инициализация графики не удалась. Пожалуйста, обновите драйвер видеокарты!
</string>
<string name="AboutHeader">
[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([ADDRESS_SIZE]бит / [SIMD]) ([CHANNEL]) [BUILD_TYPE]
[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
</string>
<string name="AboutCompiler">
Использован компилятор [COMPILER], версия [COMPILER_VERSION]
</string>
<string name="BuildConfig">
Конфигурация сборки [BUILD_CONFIG]
</string>
<string name="AboutPosition">
Вы в точке [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] в регионе [REGION], расположенном на &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt;
SLURL: &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(глобальные координаты [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
Вы в регионе [REGION]
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutSystem">
Процессор: [CPU]
Память RAM: [MEMORY_MB] МБ
Потоки декодирования изображений: [CONCURRENCY]
Версия ОС: [OS_VERSION]
Производитель видеокарты: [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
Видеокарта: [GRAPHICS_CARD]
Память видеокарты: [GRAPHICS_CARD_MEMORY] МБ
</string>
<string name="AboutDriver">
Версия графического драйвера Windows: [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
</string>
<string name="AboutOGL">
Версия OpenGL: [OPENGL_VERSION]
</string>
<string name="AboutSettings">
Режим настроек: [MODE]
Графическое оформление: [SKIN] ([THEME])
Размер окна: [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] px
Используемый шрифт: [FONT] ([FONT_SCREEN_DPI])
Размер шрифта: [FONT_SIZE] pt
Масштаб UI: [UI_SCALE_FACTOR]
Дистанция прорисовки: [DRAW_DISTANCE]
Пропускная способность: [BANDWIDTH]
Уровень детализации: [LOD]
Качество графики: [RENDERQUALITY]
Модель улучшенного освещения: [ALMSTATUS]
</string>
<string name="AboutTextureMemory">
Память текстур: [TEXTUREMEMORY] МБ ([TEXTUREMEMORYMULTIPLIER])
</string>
<string name="AboutTextureMemoryDynamic">
Память текстур: динамическая ([TEXTUREMEMORYMIN] МБ мин. / [TEXTUREMEMORYCACHERESERVE]% Кэш / [TEXTUREMEMORYGPURESERVE]% VRAM)
</string>
<string name="AboutCache">
Кэш диска: [DISK_CACHE_INFO]
</string>
<string name="AboutOSXHiDPI">
Режим отображения HiDPI: [HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
Контроль скриптами (RLVa): [RLV_VERSION]
Версия libcurl: [LIBCURL_VERSION]
Версия декодера J2C: [J2C_VERSION]
Версия аудиодрайвера: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
[LIBCEF_VERSION]
Версия LibVLC: [LIBVLC_VERSION]
Версия речевого сервера: [VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
Потеряно пакетов: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
<string name="AboutTime">
[day, datetime, slt] [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt] SLT
</string>
<string name="LocalTime">
[day, datetime, local] [month, datetime, local] [year, datetime, local] [hour, datetime, local]:[min, datetime, local]:[second,datetime, local]
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
Ошибка при получении URL-адреса заметок о выпуске сервера.
</string>
<string name="BuildConfiguration">
Конфигурация сборки
</string>
<string name="ProgressRestoring">
Восстановление...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
Изменение разрешения...
</string>
<string name="Fullbright">
Собственная яркость (устаревший параметр)
</string>
<string name="LoginInProgress">
Вход... Может показаться, что программа [APP_NAME] зависла. Пожалуйста, ожидайте.
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
Вход...
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
Аутентификация
</string>
<string name="LoginMaintenance">
Выполняется обслуживание аккаунта......
</string>
<string name="LoginAttempt">
Предыдущая попытка входа была неудачной. Попытка входа [NUMBER]
</string>
<string name="LoginPrecaching">
Загрузка мира...
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
Инициализация встроенного веб-браузера...
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
Инициализация мультимедиа...
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
Загрузка шрифтов...
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
Проверка файлов кэша (может занять 60-90 секунд)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
Обработка ответа...
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
Инициализация мира...
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
Декодирование изображений...
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
Инициализация QuickTime...
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
QuickTime не найден ошибка инициализации.
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
Успешная инициализация QuickTime.
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
Запрос возможностей региона ...
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
Запрос возможностей региона, попытка [NUMBER]...
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
Устанавливается связь с регионом...
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
Подключение к региону...
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
Загрузка одежды...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
Сервер возвратил недействительный или поврежденный сертификат. Обратитесь к администратору сети.
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
Для доступа к серверу использовалось недействительное имя узла. Проверьте URL-адрес SL или имя узла в сети.
</string>
<string name="CertExpired">
Сертификат был возвращен сетью по причине окончания срок действия сертификата. Проверьте время, установленное в системе, или обратитесь к администратору сети.
</string>
<string name="CertKeyUsage">
Сертификат, возвращенный сервером не может быть использован для SSL. Обратитесь к администратору сети
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
В цепочке сертификатов серверов слишком много сертификатов. Обратитесь к администратору сети.
</string>
<string name="CertInvalid">
Не удалось загрузить сертификат. Обратитесь к администратору сети.
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
Не удалось проверить подпись сертификата, возвращенного сервером сетки. Обратитесь к администратору сетки.
</string>
<string name="CertAllocationFailure">
Не удалось выделить память openssl для сертификата.
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Ошибка сети: не удалось установить соединение. Проверьте подключение к сети.
</string>
<string name="LoginFailedHeader">
Ошибка входа.
</string>
<string name="Quit">
Выйти
</string>
<string name="create_account_url">
https://www.firestormviewer.org/join-secondlife/
</string>
<string name="AgniGridLabel">
Second Life Главная Сетка (Agni)
</string>
<string name="AditiGridLabel">
Second Life Бета-тест Сетка (Aditi)
</string>
<string name="ViewerDownloadURL">
https://www.firestormviewer.org/choose-your-platform/
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
У клиента, которым вы пользуетесь, больше нет доступа к игре Second Life. Загрузить новую версию клиента можно по адресу:
https://www.firestormviewer.org/choose-your-platform/
Дополнительные сведения смотрите в разделе вопросов и ответов по адресу:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginFailed">
Аварийный сбой входа в сеть.
Если вы считаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки сети.
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
Доступно необязательное обновление клиента: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
Необходимо обновить клиент: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
С этого клиента уже выполнен вход.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
Извините! Мы не смогли вас подключить.
Пожалуйста, проверьте, правильно ли вы ввели
* Имя пользователя (например bobsmith12 или steller.sunshine)
* Пароль
* Токен второго фактора (если включен)
Также, пожалуйста, проверьте что режим Caps Lock отключен
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
В качестве меры предосторожности ваш пароль изменен.
Перейдите на страницу своего аккаунта по адресу http://secondlife.com/password
и ответьте на контрольный вопрос, чтобы восстановить свой пароль
Приносим извинения за неудобство.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
В нашу систему внесены изменения, поэтому вам следует восстановить свой пароль.
Перейдите на страницу своего аккаунта по адресу http://secondlife.com/password
и ответьте на контрольный вопрос, чтобы восстановить свой пароль
Приносим извинения за неудобство.
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
Second Life временно закрыт на техническое обслуживание.
В данное время входить могут только сотрудники.
Обновление состояния смотрите на сайте www.secondlife.com/status.
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
Вход в Second Life временно ограничен, чтобы сохранить наивысшее качество игрового мира для текущих пользователей.
В это время у пользователей с бесплатными аккаунтами не будет доступа к Second Life, доступ открыт только для премиум аккаунтов
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
Доступ в Second Life с данного компьютера запрещен!
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу
support@secondlife.com.
</string>
<string name="PacificTime">
Тихоокеанское время
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
Ваш аккаунт не будет доступен до
[TIME]
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
В данное время нам не удается выполнить ваш запрос.
Обратитесь за помощью в службу поддержки Second Life по адресу http://secondlife.com/support.
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
При входе обнаружена несогласованность данных.
Пожалуйста, сообщите об этом support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
Выполняется техническое обслуживание вашего аккаунта.
Ваш аккаунт не будет доступен до
[TIME]
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
В ответ на запрос выхода, симулятор вернул сообщение о сбое.
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
В системе выполняется выход для вашего аккаунта.
Подождите минуту перед повторным входом в систему.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
Не удается создать допустимый сеанс.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
Не удается подключиться к симулятору.
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
Ваш аккаунт имеет доступ в Second Life только
с [START] до [END] по тихоокеанскому времени (PST).
Заходите в это время.
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
Неправильные параметры.
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
Имя пользователя должно содержать только буквы и цифры.
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
Фамилия пользователя должно содержать только буквы и цифры.
Если вы считаете, что это ошибка, отправьте сообщение по адресу support@secondlife.com.
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
Регион на данный момент отключен.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
Нет агента в регионе.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
Вход в регион выполнен в другом сеансе.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
Регион завершает работу с предыдущей сессией.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
Регион завершает еще работу с предыдущей сессией.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
Регион завершил предыдущую сессию.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
Для региона начат процесс выхода.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
Система начала выход из вашего последнего сеанса.
Пожалуйста, попробуйте зайти снова через минуту.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
Чтобы продолжить вход в систему, введите новый токен из приложения многофакторной аутентификации.
Если вы считаете, что это ошибка, пожалуйста, свяжитесь с support@secondlife.com
</string>
<string name="AgentLostConnection">
Возможно, в этом регионе возникли проблемы. Проверьте подключение к Интернету.
</string>
<string name="SavingSettings">
Сохранение ваших настроек...
</string>
<string name="LoggingOut">
Выполняется выход...
</string>
<string name="ShuttingDown">
Выключение...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
Произошло отключение от региона, в котором вы находились.
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
Вы отправлены в недействительный регион.
</string>
<string name="TestingDisconnect">
Тестирование отключения клиента
</string>
<string name="SocialFlickrConnecting">
Соединение с Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrPosting">
Публикация...
</string>
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
Отключение от Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
Невозможно соедениться с Flickr
</string>
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
Невозможно опубликовать в Flickr
</string>
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
Невозможно отключиться от Flickr
</string>
<string name="BlackAndWhite">
Черное и Белое
</string>
<string name="Colors1970">
Цвета 1970-го
</string>
<string name="Intense">
Интенсив
</string>
<string name="Newspaper">
Газетная бумага
</string>
<string name="Sepia">
Сепия
</string>
<string name="Spotlight">
Прожектор
</string>
<string name="Video">
Видео
</string>
<string name="Autocontrast">
Автоконтраст
</string>
<string name="LensFlare">
Блик
</string>
<string name="Miniature">
Миниатюра
</string>
<string name="Toycamera">
Игрушечная камера
</string>
<string name="Antique">
Антиквариат
</string>
<string name="Badtrip">
Плохое Путешествие
</string>
<string name="Blownhighlights">
Высокая яркость
</string>
<string name="Softfocus">
Мягкий фокус
</string>
<string name="Brighten">
Высокая контрастность
</string>
<string name="Cartoon">
Мультик
</string>
<string name="Darken">
Темный
</string>
<string name="Edges">
Святящиеся границы
</string>
<string name="Focus">
Фокус в центре
</string>
<string name="Heatwave">
Жара
</string>
<string name="Julesverne">
Жюль Верн
</string>
<string name="Lightleak">
Утечка света
</string>
<string name="Linearize">
Линеаризация
</string>
<string name="Negative">
Негатив
</string>
<string name="Overcast">
Облачность
</string>
<string name="Posterize">
Постеризация
</string>
<string name="Rotatecolors180">
Цветовой сдвиг
</string>
<string name="Sharpen">
Четкость
</string>
<string name="Thematrix">
Матрица
</string>
<string name="TooltipPerson">
Человек
</string>
<string name="TooltipNoName">
(Нет названия)
</string>
<string name="TooltipOwner">
Владелец:
</string>
<string name="TooltipPublic">
Публичный
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(Группа)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
Для продажи: L$[AMOUNT]
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
Групповое строительство
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
Строительство запрещено
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
Правка запрещена
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
Небезопасно
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
Полеты запрещены
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
Групповые скрипты
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
Скрипты запрещены
</string>
<string name="TooltipLand">
Земля:
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
Сюда можно перетащить только одну вещь
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
Вы не можете надеть папку, содержащую более [AMOUNT] элементов. Вы можете изменить это ограничение в Расширенное &gt; Показать настройки отладки &gt; WearFolderLimit.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]: "/>
<string name="TooltipSLIcon">
Это ссылка на страницу официального домена SecondLife.com или LindenLab.com.
</string>
<string name="TooltipFlagScript">
Скрипт
</string>
<string name="TooltipFlagPhysics">
Физика
</string>
<string name="TooltipFlagTouch">
Коснуться
</string>
<string name="TooltipFlagL$">
L$
</string>
<string name="TooltipFlagDropInventory">
Переместить инвентарь
</string>
<string name="TooltipFlagPhantom">
Фантом
</string>
<string name="TooltipFlagTemporary">
Временный
</string>
<string name="TooltipPrimCount">
Примов: [COUNT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalent">
, Влияние на землю: [PEWEIGHT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalentЗагрузка">
, Загрузка влияния на землю...
</string>
<string name="TooltipDistance">
Расстояние: [DISTANCE] м
</string>
<string name="TooltipPosition">
Позиция: [POSITION]
</string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
Вы не можете выкладывать объекты из папки списков Торгового центра
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
Вы не можете поместить надетые элементы в папку списков Торгового центра
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
Глубина вложенных папок превышает [AMOUNT]. Уменьшите глубину папок внутри папок; при необходимости поместите предметы в коробку.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
Количество подпапок превышает [СУММА]. Уменьшите количество папок в вашем списке; при необходимости поместите предметы в коробку.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
Количество предметов превышает [СУММА]. Чтобы продать больше, чем [СУММА] предметов в одном списке, вы должны поместите в коробку некоторые из них.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
Количество на складе превышает [AMOUNT].
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
Вы можете перетаскивать предметы или папки только на вкладку ВСЕ или НЕ СВЯЗАННЫЕ. Выберите одну из этих вкладок и переместите предмет(ы) или папки снова.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
Один или более из этих объектов не могут быть проданы или переданы.
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
Вы можете размещать на продажу только предметы из своего инвентаря
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
Имеющие ссылки предметы или папки нельзя размещать на продажу
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
Вы не можете размещать на продажу визитные карточки
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
Опубликованный список нельзя переместить
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
Нельзя перемещать корневую папку списков товаров торгового центра
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
Все предметы в папке магазина должны иметь одинаковые тип и разрешение
</string>
<string name="TooltipOutfitNotInInventory">
Вы можете помещать в "Комплекты" предметы или комплекты только из своего личного инвентаря.
</string>
<string name="TooltipCantCreateOutfit">
Один или несколько предметов нельзя использовать внутри "Комплектов"
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Вы не можете переместить папку в ее подпапку
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
Вы не можете переместить папку саму в себя
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
Нажмите, чтоб просмотреть эту веб-страницу
</string>
<string name="TooltipSLURL">
Нажмите, чтобы просмотреть информацию об этом месте
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
Нажмите, чтобы просмотреть профиль этого жителя
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
Узнать больше об этом жителе
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
Нажмите, чтобы заблокировать этого жителя
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
Нажмите, чтобы разблокировать этого жителя
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
Нажмите, чтобы отправить ЛС этому жителю
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
Нажмите, чтобы заплатить этому жителю
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
Нажмите, чтобы предложить запрос телепорта этому пользователю
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
Нажмите, чтобы предложить этому жителю дружбу
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
Нажмите, чтобы просмотреть описание группы
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
Нажмите, чтобы просмотреть описание события
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
Нажмите, чтобы посмотреть это объявление
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
Нажмите, чтобы посмотреть описание участка
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
Нажмите, чтобы телепортироваться в это место
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
Нажмите, чтобы посмотреть описание этого объекта
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
Нажмите, чтобы посмотреть это место на карте
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
Нажмите, чтобы выполнить команду secondlife://
</string>
<string name="TooltipFSHelpDebugSLUrl">
Нажмите, чтобы открыть окно настроек отладки для этого параметра.
</string>
<string name="TooltipFSUrlEntryWear">
Нажмите, чтобы надеть содержимое папки инвентаря
</string>
<string name="CurrentURL" value=" CurrentURL: [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
Нажмите, чтобы написать письмо
</string>
<string name="SLurlLabelTeleport">
Телепортироваться в
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
Показать карту для
</string>
<string name="SLappAgentMute">
Заблокировать
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
Разблокировать
</string>
<string name="SLappAgentIM">
ЛС
</string>
<string name="SLappAgentPay">
Заплатить
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
Предложить телепортацию в
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
Предложить дружбу
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
Удаление друга
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Закрыть (&#8984;W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
Закрыть (Ctrl+W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
Закрыть
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
Восстановить
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
Свернуть
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
Отделить
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
Присоединить
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
Показать помощь
</string>
<string name="BUTTON_SNOOZE">
Вздремнуть
</string>
<string name="TooltipNotecardNotAllowedTypeDrop">
Элементы этого типа не могут быть занесены в
карточку для комментариев в этом регионе.
</string>
<string name="TooltipNotecardOwnerRestrictedDrop">
Только элементы с безусловным разрешением
‘следующего владельца’ можно внести
в карточки для комментариев.
</string>
<string name="Searching">
Поиск...
</string>
<string name="NoneFound">
Не найдено.
</string>
<string name="RetrievingData">
Получение...
</string>
<string name="ReleaseNotes">
Заметки о выпуске
</string>
<string name="LoadingData">
Загрузка...
</string>
<string name="LockedFolder">
заблокировано
</string>
<string name="ProtectedFolder">
защищено
</string>
<string name="AvatarNameNobody">
(никто)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
(Загрузка...)
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(несколько)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(нет)
</string>
<string name="AvalineCaller">
Avaline Caller [ORDER]
</string>
<string name="AssetErrorNone">
Ошибок нет
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
Запрос актива: сбой
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
Запрос актива: файл не существует
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
Запрос актива: актив не найден в базе данных
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
Конец файла
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
Невозможно открыть файл
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
Файл не найден
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
Время передачи файла истекло
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
Обрыв в канале
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
Не достигнута договоренность по цене между клиентом и сервером
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
Неизвестный статус
</string>
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
Служба недоступна.
</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
Сервер испытывает неожиданные трудности.
</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
Сервис недоступен или истекло время загрузки.
</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
Ошибка в запросе на загрузку. Пожалуйста, посетите
https://www.firestormviewer.org/support за помощь в решении этой проблемы.
</string>
<string name="SettingValidationError">
Ошибка при импорте настроек [NAME]
</string>
<string name="SettingImportFileError">
Не могу открыть файл [FILE]
</string>
<string name="SettingParseFileError">
Не могу открыть файл [FILE]
</string>
<string name="SettingTranslateError">
Не могу перевести окружение [NAME]
</string>
<string name="texture">
текстуру
</string>
<string name="sound">
звук
</string>
<string name="calling card">
визитку
</string>
<string name="landmark">
закладку
</string>
<string name="legacy script">
старый скрипт
</string>
<string name="clothing">
одежду
</string>
<string name="object">
объект
</string>
<string name="note card">
заметку
</string>
<string name="folder">
папку
</string>
<string name="root">
корневой каталог
</string>
<string name="lsl2 script">
LSL2 скрипт
</string>
<string name="lsl bytecode">
LSL байт-код
</string>
<string name="tga texture">
текстуру TGA
</string>
<string name="body part">
часть тела
</string>
<string name="snapshot">
снимок
</string>
<string name="lost and found">
найденные вещи
</string>
<string name="targa image">
изображение TGA
</string>
<string name="trash">
корзину
</string>
<string name="jpeg image">
изображение JPEG
</string>
<string name="animation">
анимацию
</string>
<string name="gesture">
жест
</string>
<string name="simstate">
состояние симуляции
</string>
<string name="favorite">
избранное
</string>
<string name="symbolic link">
ссылку
</string>
<string name="settings blob">
настройки
</string>
<string name="symbolic folder link">
ссылку на папку
</string>
<string name="mesh">
меш
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(Редактирование внешности)
</string>
<string name="AvatarAway">
Нет на месте
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
Не беспокоить
</string>
<string name="AvatarMuted">
Заблокирован
</string>
<string name="AvatarAutoResponse">
Авто-ответ
</string>
<string name="AvatarTyping">
Печатает
</string>
<string name="anim_express_afraid">
Страх
</string>
<string name="anim_express_anger">
Гнев
</string>
<string name="anim_away">
Нет на месте
</string>
<string name="anim_backflip">
Сальто назад
</string>
<string name="anim_express_laugh">
Хохот
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
Широкая улыбка
</string>
<string name="anim_blowkiss">
Воздушный поцелуй
</string>
<string name="anim_express_bored">
Скука
</string>
<string name="anim_bow">
Поклон
</string>
<string name="anim_clap">
Хлопок
</string>
<string name="anim_courtbow">
Учтивый поклон
</string>
<string name="anim_express_cry">
Плач
</string>
<string name="anim_dance1">
Танец 1
</string>
<string name="anim_dance2">
Танец 2
</string>
<string name="anim_dance3">
Танец 3
</string>
<string name="anim_dance4">
Танец 4
</string>
<string name="anim_dance5">
Танец 5
</string>
<string name="anim_dance6">
Танец 6
</string>
<string name="anim_dance7">
Танец 7
</string>
<string name="anim_dance8">
Танец 8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
Презрение
</string>
<string name="anim_drink">
Питьё
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
Смущение
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
Погрозить пальцем
</string>
<string name="anim_fist_pump">
Поднимание кулака
</string>
<string name="anim_yoga_float">
Парящий Будда
</string>
<string name="anim_express_frown">
Хмурость
</string>
<string name="anim_impatient">
Нетерпение
</string>
<string name="anim_jumpforjoy">
Прыжок радости
</string>
<string name="anim_kissmybutt">
Поцелуй в зад
</string>
<string name="anim_express_kiss">
Поцелуй
</string>
<string name="anim_laugh_short">
Смех
</string>
<string name="anim_musclebeach">
Демонстрация мускулов
</string>
<string name="anim_no_unhappy">
Нет (Грустно)
</string>
<string name="anim_no_head">
Нет
</string>
<string name="anim_nyanya">
Ня-ня-ня
</string>
<string name="anim_punch_onetwo">
Один-два удара
</string>
<string name="anim_express_open_mouth">
Открытый рот
</string>
<string name="anim_peace">
Дружелюбие
</string>
<string name="anim_point_you">
Указывание на кого-то
</string>
<string name="anim_point_me">
Указывание на себя
</string>
<string name="anim_punch_l">
Удар левой рукой
</string>
<string name="anim_punch_r">
Удар правой рукой
</string>
<string name="anim_rps_countdown">
Счет в КНБ
</string>
<string name="anim_rps_paper">
КНБ бумага
</string>
<string name="anim_rps_rock">
КНБ камень
</string>
<string name="anim_rps_scissors">
КНБ ножницы
</string>
<string name="anim_express_repulsed">
Отказ
</string>
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
Удар с разворота
</string>
<string name="anim_express_sad">
Грусть
</string>
<string name="anim_salute">
Приветствие
</string>
<string name="anim_shout">
Крик
</string>
<string name="anim_express_shrug">
Пожимание плечами
</string>
<string name="anim_express_smile">
Улыбка
</string>
<string name="anim_smoke_idle">
Курение не в затяжку
</string>
<string name="anim_smoke_inhale">
Курение в затяжку
</string>
<string name="anim_smoke_throw_down">
Бросить сигарету
</string>
<string name="anim_express_surprise">
Удивление
</string>
<string name="anim_sword_strike_r">
Удар мечом
</string>
<string name="anim_angry_tantrum">
Вспышка гнева
</string>
<string name="anim_express_tongue_out">
Показать язык
</string>
<string name="anim_hello">
Помахать
</string>
<string name="anim_whisper">
Шепот
</string>
<string name="anim_whistle">
Свист
</string>
<string name="anim_express_wink">
Подмигивание
</string>
<string name="anim_wink_hollywood">
Подмигивание (по-голливудски)
</string>
<string name="anim_express_worry">
Беспокойство
</string>
<string name="anim_yes_happy">
Согласие (Радостное)
</string>
<string name="anim_yes_head">
Согласие
</string>
<string name="multiple_textures">
Несколько
</string>
<string name="use_texture">
Использовать текстуру
</string>
<string name="manip_hint1">
Двигать курсор мышки над линейкой
</string>
<string name="manip_hint2">
для привязки к сетке
</string>
<string name="texture_loading">
Загрузка...
</string>
<string name="worldmap_offline">
Не в сети
</string>
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
[AREA] м² L$[PRICE] ([SQMPRICE] L$/м²)
</string>
<string name="worldmap_results_none_found">
Не найдено.
</string>
<string name="worldmap_agent_position">
Вы тут
</string>
<string name="minimap_distance">
(Расстояние: [DISTANCE] м)
</string>
<string name="minimap_no_focus">
Камера не может сфокусироваться на пользователя, так как он находятся за пределами расстояния вашей отрисовки.
</string>
<string name="Ok">
ОК
</string>
<string name="Premature end of file">
Преждевременный конец файла
</string>
<string name="ST_NO_JOINT">
Не удается найти ROOT или JOINT.
</string>
<string name="no_name_object">
(без названия)
</string>
<string name="NearbyChatTitle">
Общий чат
</string>
<string name="NearbyChatLabel">
(Общий чат)
</string>
<string name="whisper">
шепчет:
</string>
<string name="shout">
кричит:
</string>
<string name="ringing">
Подключение к голосовому чату...
</string>
<string name="connected">
Подключено
</string>
<string name="unavailable">
В этом месте голосовая связь недоступна
</string>
<string name="hang_up">
Отключение от голосового чата...
</string>
<string name="reconnect_nearby">
Устанавливается переподключение к локальному голосовому чату
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
Объекту '[OBJECTNAME]', который принадлежит пользователю '[OWNERNAME]' и находится в [REGIONPOS] в регионе '[REGIONNAME]', предоставлено разрешение: [PERMISSIONS].
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
Объекту '[OBJECTNAME]', который принадлежит пользователю '[OWNERNAME]' и находится в [REGIONPOS] в регионе '[REGIONNAME]', отказано в разрешении: [PERMISSIONS].
</string>
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
Разрешив доступ к своему аккаунту, вы также разрешите объекту:
</string>
<string name="ScriptTakeMoney">
У вас берут Линден доллары (L$)
</string>
<string name="ActOnControlInputs">
Действия ваших элементов управления
</string>
<string name="RemapControlInputs">
Переназначение ваших элементов управления
</string>
<string name="AnimateYourAvatar">
Анимировать ваш аватар
</string>
<string name="AttachToYourAvatar">
Прикрепить к вашему аватару
</string>
<string name="ReleaseOwnership">
Отказаться от прав собственности, сделать всеобщим
</string>
<string name="LinkAndDelink">
Связать или отменить связь с другими объектами
</string>
<string name="AddAndRemoveJoints">
Добавление и удаление связей с другими объектами
</string>
<string name="ChangePermissions">
Изменить права доступа
</string>
<string name="TrackYourCamera">
Отслеживание вашей камеры
</string>
<string name="ControlYourCamera">
Управление вашей камерой
</string>
<string name="TeleportYourAgent">
Телепортировать вас
</string>
<string name="ManageEstateSilently">
Тихо управлять вашими поместьями
</string>
<string name="ChangeYourDefaultAnimations">
Изменить ваши стандартные анимации
</string>
<string name="ForceSitAvatar">
Заставьте аватар сесть
</string>
<string name="ChangeEnvSettings">
Изменить настройки среды
</string>
<string name="SnapshotSavedToDisk">
Снимок сохранен: [FILENAME]
</string>
<string name="JoinAnExperience"/>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Отключить извещения при управлении списками доступа к недвижимости
</string>
<string name="OverrideYourAnimations">
Заменить ваши стандартные анимации
</string>
<string name="ScriptReturnObjects">
Вернуть объекты от вашего имени
</string>
<string name="NotConnected">
Не подключено
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(Вы)
</string>
<string name="UnknownScriptPermission">
(неизвестно)!
</string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Общий
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
Умеренный
</string>
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
Для взрослых
</string>
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
Не в сети
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
Неизвестно
</string>
<string name="land_type_unknown">
(неизвестно)
</string>
<string name="Estate / Full Region">
Остров / Полный регион
</string>
<string name="Estate / Homestead">
Остров / Усадьба
</string>
<string name="Mainland / Homestead">
Материк / Усадьба
</string>
<string name="Mainland / Full Region">
Материк / Полный регион
</string>
<string name="Linden Homes / Full Region">
Linden Дома / Полный регион
</string>
<string name="all_files">
Все файлы
</string>
<string name="sound_files">
Звуки
</string>
<string name="animation_files">
Анимации
</string>
<string name="image_files">
Изображения
</string>
<string name="save_file_verb">
Сохранить
</string>
<string name="load_file_verb">
Загрузить
</string>
<string name="targa_image_files">
Изображения TGA
</string>
<string name="bitmap_image_files">
Изображения BMP
</string>
<string name="png_image_files">
Изображения PNG
</string>
<string name="save_texture_image_files">
Изображения TGA или PNG
</string>
<string name="avi_movie_file">
Видео файлы AVI
</string>
<string name="xaf_animation_file">
Файлы анимации XAF
</string>
<string name="xml_file">
XML файл
</string>
<string name="raw_file">
RAW файл
</string>
<string name="compressed_image_files">
Сжатые изображения
</string>
<string name="load_files">
Загрузить файлы
</string>
<string name="choose_the_directory">
Выбрать директорию
</string>
<string name="script_files">
Скрипты
</string>
<string name="dictionary_files">
Словари
</string>
<string name="backup_files">
Резервные копии объектов
</string>
<string name="collada_files">
Модели COLLADA
</string>
<string name="csv_files">
Значения разделяются запятыми
</string>
<string name="recompile_script_verb">
Перекомпиляция
</string>
<string name="jpeg_image_files">
Изображения в формате JPEG
</string>
<string name="executable_files">
Исполняемые файлы программы
</string>
<string name="LSLTipSleepTime">
Пауза скрипта на [SLEEP_TIME] секунд.
</string>
<string name="shape">
Фигура
</string>
<string name="skin">
Кожа
</string>
<string name="hair">
Волосы
</string>
<string name="eyes">
Глаза
</string>
<string name="shirt">
Рубашка
</string>
<string name="pants">
Штаны
</string>
<string name="shoes">
Обувь
</string>
<string name="socks">
Носки
</string>
<string name="jacket">
Куртка
</string>
<string name="gloves">
Перчатки
</string>
<string name="undershirt">
Майка
</string>
<string name="underpants">
Трусы
</string>
<string name="skirt">
Юбка
</string>
<string name="alpha">
Альфа
</string>
<string name="tattoo">
Татуировка
</string>
<string name="universal">
Универсальный
</string>
<string name="physics">
Физика
</string>
<string name="invalid">
недействительный
</string>
<string name="none">
нет
</string>
<string name="sky">
Небо
</string>
<string name="water">
Вода
</string>
<string name="day">
Цикл дня
</string>
<string name="shirt_not_worn">
Рубашка не надета
</string>
<string name="pants_not_worn">
Штаны не надеты
</string>
<string name="shoes_not_worn">
Обувь не надета
</string>
<string name="socks_not_worn">
Носки не надеты
</string>
<string name="jacket_not_worn">
Куртка не надета
</string>
<string name="gloves_not_worn">
Перчатки не надеты
</string>
<string name="undershirt_not_worn">
Майка не надета
</string>
<string name="underpants_not_worn">
Трусы не надеты
</string>
<string name="skirt_not_worn">
Юбка не надета
</string>
<string name="alpha_not_worn">
Альфа не надета
</string>
<string name="tattoo_not_worn">
Татуировка не надета
</string>
<string name="universal_not_worn">
Универсальный не надет
</string>
<string name="physics_not_worn">
Физика не надета
</string>
<string name="invalid_not_worn">
недействительный
</string>
<string name="create_new_shape">
Создать новую фигуру
</string>
<string name="create_new_skin">
Создать новую кожу
</string>
<string name="create_new_hair">
Создать новые волосы
</string>
<string name="create_new_eyes">
Создать новые глаза
</string>
<string name="create_new_shirt">
Создать новую рубашку
</string>
<string name="create_new_pants">
Создать новые штаны
</string>
<string name="create_new_shoes">
Создать новую обувь
</string>
<string name="create_new_socks">
Создать новые носки
</string>
<string name="create_new_jacket">
Создать новую куртку
</string>
<string name="create_new_gloves">
Создать новые перчатки
</string>
<string name="create_new_undershirt">
Создать новую майку
</string>
<string name="create_new_underpants">
Создать новые трусы
</string>
<string name="create_new_skirt">
Создать новую юбку
</string>
<string name="create_new_alpha">
Создать новую альфа
</string>
<string name="create_new_tattoo">
Создать новую татуировку
</string>
<string name="create_new_universal">
Создать новый универсальный
</string>
<string name="create_new_physics">
Создать новую физику
</string>
<string name="create_new_invalid">
недействительный
</string>
<string name="NewWearable">
Новый [WEARABLE_ITEM]
</string>
<string name="next">
Далее
</string>
<string name="ok">
ОК
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
Уведомление группы
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
Уведомления группы
</string>
<string name="GroupNotifySentBy">
Отправлено
</string>
<string name="GroupNotifyAttached">
Вложение:
</string>
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
Посмотреть последние уведомления или отказаться от получения таких сообщений.
</string>
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
Открыть вложение
</string>
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
Сохранить вложение
</string>
<string name="GroupNotifySender">
Отправлено [SENDER], [GROUPNAME]
</string>
<string name="TeleportOffer">
Предложение телепортации
</string>
<string name="StartUpNotifications">
Поступили новые уведомления, пока вы отсутствовали
</string>
<string name="OverflowInfoChannelString">
Вы получили более %d уведомлений
</string>
<string name="BodyPartsRightArm">
Правая рука
</string>
<string name="BodyPartsHead">
Голова
</string>
<string name="BodyPartsLeftArm">
Левая рука
</string>
<string name="BodyPartsLeftLeg">
Левая нога
</string>
<string name="BodyPartsTorso">
Торс
</string>
<string name="BodyPartsRightLeg">
Правая нога
</string>
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
Улучшенный скелет
</string>
<string name="GraphicsQualityLow">
Низкая
</string>
<string name="GraphicsQualityMid">
Средняя
</string>
<string name="GraphicsQualityHigh">
Высокая
</string>
<string name="LeaveMouselook">
Нажмите ESC, чтобы вернуться к обычному обзору
</string>
<string name="InventoryNoMatchingItems">
Не нашли того, что вам нужно? Попробуйте [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] Поиск].
</string>
<string name="InventoryNoMatchingRecentItems">
Не нашли то, что искали? [secondlife:///app/inventory/filters Показать фильтры].
</string>
<string name="PlacesNoMatchingItems">
Не нашли того, что вам нужно? Попробуйте [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] Поиск].
</string>
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Перетащите закладку сюда, чтобы добавить ее в список избранного.
</string>
<string name="MarketplaceNoListing">
У вас еще нет товаров в Торговом центре.
</string>
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
Предметы не найдены. Проверьте правильность строки поиска и повторите попытку.
</string>
<string name="InventoryNoTexture">
Вы не имеете копию этой текстуры в инвентаре
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
Здесь будут показаны ваши покупки из Торгового центра. Их можно будет перетащить в ваш инвентарь для использования.
</string>
<string name="MarketplaceURL">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
</string>
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.3
</string>
<string name="MarketplaceURL_Dashboard">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
</string>
<string name="MarketplaceURL_Imports">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
</string>
<string name="MarketplaceURL_LearnMore">
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
</string>
<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
Откройте окно с настройками Воспроизведения.
</string>
<string name="InventoryPlayGestureTooltip">
Выполните выбранный жест в игровом мире.
</string>
<string name="InventoryPlaySoundTooltip">
Откройте окно с настройками Воспроизведения.
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
Любой желающий может продавать товары в Торговом центре.
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip">
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
Если вы хотите стать продавцом, вам нужно будет создать магазин в [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Торговом центре].
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
Ваша папка 'Исходящие' пуста.
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip">
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
Перетащите папки в эту область и щелкните 'Отправить в Торговую площадку', чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре].
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
Инициализация Торговой площадки
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializingTooltip">
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializing">
Мы обращаемся к вашей учетной записи магазина [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Торгового центра].
</string>
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
Ошибки Торговой площадки.
</string>
<string name="InventoryOutboxErrorTooltip">
</string>
<string name="InventoryOutboxError">
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] Магазин Торговой площадки] вернул ошибки.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceError">
Произошла ошибка при открытии списков Торговой площадки.
Если вы продолжаете получать это сообщение, обратитесь за помощью в службу поддержки Second Life по адресу http://support.secondlife.com.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
Папка списков товаров торгового центра пуста.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
Перетащите папки в эту область, чтобы выставить их на продажу в [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Торговом центре].
</string>
<string name="InventoryItemsCount">
([ITEMS]/[CATEGORIES] предметов)
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
В папке версии должна быть папка запасов
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
: Ошибка: все предметы в папке запасов должны быть некопируемыми и одного типа
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
: Ошибка: папка запасов не может содержать подпапки
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
: Предупреждение: папка не содержит предметов
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
: Предупреждение: создается папка запасов
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
: Предупреждение: создается папка версии
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
: Предупреждение: перемещаются предметы
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
: Предупреждение: содержимое папки переносится в папку запасов, пустая папка удаляется
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
: Ошибка: в папке запасов должны содержаться некопируемые предметы
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
: Предупреждение: в папке версии должны быть предметы
</string>
<string name="Marketplace Validation Error">
: Ошибка:
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning">
: Предупреждение:
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
: Предупреждение: папка версии должна содержать хотя бы 1 предмет
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
: Предупреждение: папка запасов должна содержать хотя бы 1 предмет
</string>
<string name="Marketplace Validation No Error">
Нет ошибок и предупреждений
</string>
<string name="Marketplace Error None">
Ошибок нет
</string>
<string name="Marketplace Error Prefix">
Ошибка:
</string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
Ошибка: Перед отправкой товаров для Торговой площадки вам нужно будет настроить себя, как продавец (бесплатно).
</string>
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
Невозможно переместить предмет в эту папку.
</string>
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
Ошибка: Этот предмет не может быть продан в Торговом центре.
</string>
<string name="MarketplaceNoID">
нет ID торг. центра
</string>
<string name="MarketplaceLive">
опубликовано
</string>
<string name="MarketplaceActive">
активно
</string>
<string name="MarketplaceMax">
макс.
</string>
<string name="MarketplaceStock">
запас
</string>
<string name="MarketplaceNoStock">
нет в запасе
</string>
<string name="MarketplaceUpdating">
обновление...
</string>
<string name="UploadFeeInfo">
Плата зависит от вашего уровня подписки. С подписок более высокого уровня взимаются более низкие сборы. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Узнать больше]
</string>
<string name="Open landmarks">
Открыть сохраненные локации
</string>
<string name="Unconstrained">
Несвязанные
</string>
<string name="no_transfer" value=" (не передается)"/>
<string name="no_modify" value=" (не изменяется)"/>
<string name="no_copy" value=" (не копируется)"/>
<string name="worn" value=" (надето)"/>
<string name="link" value=" (ссылка)"/>
<string name="broken_link" value=" (неработающая ссылка)"/>
<string name="LoadingContents">
Загрузка содержимого...
</string>
<string name="NoContents">
Нет содержимого
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (надето на [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (активно)"/>
<string name="PermYes">
Да
</string>
<string name="PermNo">
Нет
</string>
<string name="Chat Message" value=" Чат : "/>
<string name="Sound" value=" Звук : "/>
<string name="Wait" value=" --- Ожидайте : "/>
<string name="AnimFlagStop" value=" Остановить анимацию : "/>
<string name="AnimFlagStart" value=" Начать анимацию : "/>
<string name="Wave" value=" Приветствие рукой "/>
<string name="GestureActionNone" value="Нет"/>
<string name="HelloAvatar" value=" Привет, аватар! "/>
<string name="ViewAllGestures" value=" Просмотреть все &gt;&gt;"/>
<string name="GetMoreGestures" value=" Получить больше &gt;&gt;"/>
<string name="Animations" value=" Анимации,"/>
<string name="Calling Cards" value=" Визитные карты,"/>
<string name="Clothing" value=" Одежда,"/>
<string name="Gestures" value=" Жесты,"/>
<string name="Landmarks" value=" Закладки,"/>
<string name="Notecards" value=" Заметки,"/>
<string name="Objects" value=" Объекты,"/>
<string name="Scripts" value=" Скрипты,"/>
<string name="Sounds" value=" Звуки,"/>
<string name="Textures" value=" Текстуры,"/>
<string name="Settings" value=" Настройки,"/>
<string name="Snapshots" value=" Снимки,"/>
<string name="No Filters" value="Нет "/>
<string name="Since Logoff" value=" - с выхода"/>
<string name="Modifiable" value="Изменяемое"/>
<string name="Copyable" value="Копируемое"/>
<string name="Transferable" value="Передаваемое"/>
<string name="PermissionsFilter" value=" - Только [PERMISSIONS]"/>
<string name="InvFolder My Inventory">
Инвентарь
</string>
<string name="InvFolder Library">
Библиотека
</string>
<string name="InvFolder Textures">
Текстуры
</string>
<string name="InvFolder Sounds">
Звуки
</string>
<string name="InvFolder Calling Cards">
Визитные карты
</string>
<string name="InvFolder Landmarks">
Закладки
</string>
<string name="InvFolder Scripts">
Скрипты
</string>
<string name="InvFolder Clothing">
Одежда
</string>
<string name="InvFolder Objects">
Объекты
</string>
<string name="InvFolder Notecards">
Заметки
</string>
<string name="InvFolder New Folder">
Новая папка
</string>
<string name="InvFolder Inventory">
Инвентарь
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
Несжатые изображения
</string>
<string name="InvFolder Body Parts">
Части тела
</string>
<string name="InvFolder Trash">
Корзина
</string>
<string name="InvFolder Photo Album">
Фотоальбом
</string>
<string name="InvFolder Lost And Found">
Найденные вещи
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
Несжатые звуки
</string>
<string name="InvFolder Animations">
Анимации
</string>
<string name="InvFolder Gestures">
Жесты
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
Избранные
</string>
<string name="InvFolder favorite">
Избранное
</string>
<string name="InvFolder favorites">
Избранные
</string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
Текущий комплект одежды
</string>
<string name="InvFolder Initial Outfits">
Первоначальный комплект одежды
</string>
<string name="InvFolder My Outfits">
Комплекты одежды
</string>
<string name="InvFolder Accessories">
Аксессуары
</string>
<string name="InvFolder Meshes">
Меши
</string>
<string name="InvFolder Received Items">
Полученные предметы
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
Исходящие продавца
</string>
<string name="InvFolder Settings">
Настройки
</string>
<string name="InvFolder Friends">
Друзья
</string>
<string name="InvFolder All">
Все
</string>
<string name="InvFolder #Firestorm">
#Firestorm
</string>
<string name="InvFolder #Phoenix">
#Phoenix
</string>
<string name="InvFolder #RLV">
#RLV
</string>
<string name="InvFolder My Suitcase">
Мой Чемодан
</string>
<string name="no_attachments">
Нет надетых вложений
</string>
<string name="Attachments remain">
Вложения ([COUNT] осталось)
</string>
<string name="Buy">
Купить
</string>
<string name="BuyforL$">
Купить за L$
</string>
<string name="Stone">
Камень
</string>
<string name="Metal">
Металл
</string>
<string name="Glass">
Стекло
</string>
<string name="Wood">
Дерево
</string>
<string name="Flesh">
Плоть
</string>
<string name="Plastic">
Пластик
</string>
<string name="Rubber">
Резина
</string>
<string name="Light">
Свет
</string>
<string name="KBShift">
Shift
</string>
<string name="KBCtrl">
Ctrl
</string>
<string name="Chest">
Грудь
</string>
<string name="Skull">
Череп
</string>
<string name="Left Shoulder">
Левая ключица
</string>
<string name="Right Shoulder">
Правая ключица
</string>
<string name="Left Hand">
Левая кисть
</string>
<string name="Right Hand">
Правая кисть
</string>
<string name="Left Foot">
Левая ступня
</string>
<string name="Right Foot">
Правая ступня
</string>
<string name="Spine">
Позвоночник
</string>
<string name="Pelvis">
Таз
</string>
<string name="Mouth">
Рот
</string>
<string name="Chin">
Подбородок
</string>
<string name="Left Ear">
Левое ухо
</string>
<string name="Right Ear">
Правое ухо
</string>
<string name="Left Eyeball">
Левый глаз
</string>
<string name="Right Eyeball">
Правый глаз
</string>
<string name="Nose">
Нос
</string>
<string name="R Upper Arm">
Правое плечо
</string>
<string name="R Forearm">
Правое предплечье
</string>
<string name="L Upper Arm">
Левое плечо
</string>
<string name="L Forearm">
Левое предплечье
</string>
<string name="Right Hip">
Правое бедро
</string>
<string name="R Upper Leg">
Правая бедренная кость
</string>
<string name="R Lower Leg">
Правая голень
</string>
<string name="Left Hip">
Левое бедро
</string>
<string name="L Upper Leg">
Левая бедренная кость
</string>
<string name="L Lower Leg">
Левая голень
</string>
<string name="Stomach">
Живот
</string>
<string name="Left Pec">
Левая грудь
</string>
<string name="Right Pec">
Правая грудь
</string>
<string name="Neck">
Шея
</string>
<string name="Avatar Center">
Центр аватара
</string>
<string name="Left Ring Finger">
Левый безымянный палец
</string>
<string name="Right Ring Finger">
Правый безымянный палец
</string>
<string name="Tail Base">
Основание хвоста
</string>
<string name="Tail Tip">
Кончик хвоста
</string>
<string name="Left Wing">
Левое крыло
</string>
<string name="Right Wing">
Правое крыло
</string>
<string name="Jaw">
Пасть
</string>
<string name="Alt Left Ear">
Альт. левое ухо
</string>
<string name="Alt Right Ear">
Альт. правое ухо
</string>
<string name="Alt Left Eye">
Альт. левый глаз
</string>
<string name="Alt Right Eye">
Альт. правый глаз
</string>
<string name="Tongue">
Язык
</string>
<string name="Groin">
Пах
</string>
<string name="Left Hind Foot">
Левая задняя нога
</string>
<string name="Right Hind Foot">
Правая задняя нога
</string>
<string name="Invalid Attachment">
Неверная точка присоединения
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
Ошибка: Отсутствет элемент
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
Ошибка: Отсутствует базовый элемент
</string>
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
Ошибка: Объект находится в текущем комплекте одежды, но не прикреплен
</string>
<string name="YearsMonthsOld">
[AGEYEARS] [AGEMONTHS]
</string>
<string name="YearsOld">
[AGEYEARS]
</string>
<string name="MonthsOld">
[AGEMONTHS]
</string>
<string name="WeeksOld">
[AGEWEEKS]
</string>
<string name="DaysOld">
[AGEDAYS]
</string>
<string name="TodayOld">
Зарегистрирован сегодня
</string>
<string name="TotalDaysOld">
; [AGEDAYSTOTAL]
</string>
<string name="av_render_everyone_now">
Теперь все могут видеть вас.
</string>
<string name="av_render_not_everyone">
Вы можете не отображаться у всех вокруг вас.
</string>
<string name="av_render_over_half">
Вы можете не отображаться у большей половины вокруг вас.
</string>
<string name="av_render_most_of">
Вы можете не отображаться у большинства вокруг вас.
</string>
<string name="av_render_anyone">
Вы можете не отображаться у любого вокруг вас.
</string>
<string name="hud_description_total">
Ваши данные в игре
</string>
<string name="hud_name_with_joint">
[OBJ_NAME] (надет на [JNT_NAME])
</string>
<string name="hud_render_memory_warning">
[HUD_DETAILS] использует большой объем памяти текстур
</string>
<string name="hud_render_cost_warning">
[HUD_DETAILS] содержит много объемистых объектов и текстур
</string>
<string name="hud_render_heavy_textures_warning">
[HUD_DETAILS] содержит много больших текстур
</string>
<string name="hud_render_cramped_warning">
[HUD_DETAILS] содержит слишком много объектов
</string>
<string name="hud_render_textures_warning">
[HUD_DETAILS] содержит слишком много текстур
</string>
<string name="AgeYearsA">
[COUNT] год
</string>
<string name="AgeYearsB">
[COUNT] года
</string>
<string name="AgeYearsC">
[COUNT] лет
</string>
<string name="AgeMonthsA">
[COUNT] месяц
</string>
<string name="AgeMonthsB">
[COUNT] месяца
</string>
<string name="AgeMonthsC">
[COUNT] месяцев
</string>
<string name="AgeWeeksA">
[COUNT] неделя
</string>
<string name="AgeWeeksB">
[COUNT] недели
</string>
<string name="AgeWeeksC">
[COUNT] недель
</string>
<string name="AgeDaysA">
[COUNT] день
</string>
<string name="AgeDaysB">
[COUNT] дня
</string>
<string name="AgeDaysC">
[COUNT] дней
</string>
<string name="GroupMembersA">
[COUNT] пользователь
</string>
<string name="GroupMembersB">
[COUNT] пользователя
</string>
<string name="GroupMembersC">
[COUNT] пользователей
</string>
<string name="AcctTypeResident">
Резидент
</string>
<string name="AcctTypeTrial">
Пробный
</string>
<string name="AcctTypeCharterMember">
Учредитель
</string>
<string name="AcctTypeEmployee">
Сотрудник Linden Lab
</string>
<string name="PaymentInfoUsed">
Платежная информация использовалась
</string>
<string name="PaymentInfoOnFile">
Есть платежная информация
</string>
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
Нет платежной информации
</string>
<string name="AgeVerified">
Возраст проверен
</string>
<string name="NotAgeVerified">
Возраст не проверен
</string>
<string name="Center 2">
В центре 2
</string>
<string name="Top Right">
Вверху справа
</string>
<string name="Top">
Вверху
</string>
<string name="Top Left">
Вверху слева
</string>
<string name="Center">
В центре
</string>
<string name="Bottom Left">
Внизу слева
</string>
<string name="Bottom">
Внизу
</string>
<string name="Bottom Right">
Внизу справа
</string>
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
Скачано, сейчас компилируется
</string>
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
Сервис компиляции скрипта не доступен
</string>
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
Скрипт не найден на сервере.
</string>
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
Проблема при скачивании
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
Недостаточно прав для скачивания скрипта.
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
Недостаточно прав для
</string>
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Неизвестная ошибка при скачивании
</string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
Пропуск скрипта [SCRIPT] с приключением [EXPERIENCE].
</string>
<string name="CompileQueueTitle">
Прогресс перекомпиляции
</string>
<string name="CompileQueueStart">
перекомпиляция
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessing">
Предварительная обработка: [SCRIPT]
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessingComplete">
Предварительная обработка скрипта [SCRIPT] завершена
</string>
<string name="ResetQueueTitle">
Прогресс Сброса
</string>
<string name="ResetQueueStart">
сброс
</string>
<string name="RunQueueTitle">
Прогресс Запуска
</string>
<string name="RunQueueStart">
запустить
</string>
<string name="NotRunQueueTitle">
Прогресс Остановки
</string>
<string name="NotRunQueueStart">
не запускаемый
</string>
<string name="DeleteQueueTitle">
Прогресс удаления
</string>
<string name="DeleteQueueStart">
Удаление
</string>
<string name="Compiling">
Компиляция [NAME]
</string>
<string name="CompileSuccessful">
Компиляция завершена успешно!
</string>
<string name="CompileSuccessfulSaving">
Компиляция завершена, сохранение...
</string>
<string name="SaveComplete">
Сохранено.
</string>
<string name="UploadFailed">
Ошибка загрузки файла: [REASON]
</string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Скрипт (объект вне досягаемости)
</string>
<string name="ScriptWasDeleted">
Скрипт (удален из инвентаря)
</string>
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
Объект [OBJECT] принадлежит [OWNER]
</string>
<string name="GroupsNone">
нет
</string>
<string name="Group" value=" (группа)"/>
<string name="Unknown">
(Неизвестно)
</string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="Суммарно за эту неделю, начиная с "/>
<string name="NextStipendDay" value="Следующая стипендия "/>
<string name="GroupPlanningDate">
[day,datetime,utc].[mthnum,datetime,utc].[year,datetime,utc]
</string>
<string name="GroupIndividualShare" value=" Группа Долевое участие"/>
<string name="GroupColumn" value=" Группа"/>
<string name="Balance">
Баланс
</string>
<string name="Credits">
Кредиты
</string>
<string name="Debits">
Дебеты
</string>
<string name="Total">
Итого
</string>
<string name="NoGroupDataFound">
Данные для группы не найдены
</string>
<string name="AlreadyInGroup">
Вы уже в этой группе
</string>
<string name="IMParentEstate">
родительский остров
</string>
<string name="IMMainland">
материк
</string>
<string name="IMTeen">
подростковый
</string>
<string name="Anyone">
любой
</string>
<string name="RegionInfoError">
ошибка
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
все острова пользователя [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
все острова в вашей собственности
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
все острова пользователя [OWNER], которыми вы управляете
</string>
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
Разрешенные жители: ([ALLOWEDAGENTS], максимум [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
Разрешенные группы: ([ALLOWEDGROUPS], максимум [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoEstateManagers">
Менеджеры острова: ([ESTATEMANAGERS], максимум [MAXMANAGERS])
</string>
<string name="RegionInfoBannedResidents">
Заблокированные жители: ([BANNEDAGENTS], максимум [MAXBANNED])
</string>
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
Разрешенные жители
</string>
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
Заблокированные жители
</string>
<string name="RegionInfoAllEstates">
все землевладения
</string>
<string name="RegionInfoManagedEstates">
управляемые землевладения
</string>
<string name="RegionInfoThisEstate">
это землевладение
</string>
<string name="AndNMore">
и [EXTRA_COUNT] более
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
Память скриптов на участке
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
Участков в списке: [PARCELS]
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
Памяти используется: [COUNT] kb из [MAX] kb; [AVAILABLE] kb доступно
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
Памяти используется: [COUNT] kb
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
URL адреса скриптов участка
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
URL адресов используется: [COUNT] из [MAX]; [AVAILABLE] доступно
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
URL адресов используется: [COUNT]
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestError">
Ошибка получения информации
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
Участок не выбран
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
Ошибка: Информация о скриптах доступна только в текущем регионе
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
Получение информации...
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
У вас нет прав для исследования данного участка
</string>
<string name="SITTING_ON">
Сидит на
</string>
<string name="ATTACH_CHEST">
Грудь
</string>
<string name="ATTACH_HEAD">
Череп
</string>
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
Левая ключица
</string>
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
Правая ключица
</string>
<string name="ATTACH_LHAND">
Левая кисть
</string>
<string name="ATTACH_RHAND">
Правая кисть
</string>
<string name="ATTACH_LFOOT">
Левая стопа
</string>
<string name="ATTACH_RFOOT">
Правая стопа
</string>
<string name="ATTACH_BACK">
Позвоночник
</string>
<string name="ATTACH_PELVIS">
Таз
</string>
<string name="ATTACH_MOUTH">
Рот
</string>
<string name="ATTACH_CHIN">
Подбородок
</string>
<string name="ATTACH_LEAR">
Левое ухо
</string>
<string name="ATTACH_REAR">
Правое ухо
</string>
<string name="ATTACH_LEYE">
Левый глаз
</string>
<string name="ATTACH_REYE">
Правый глаз
</string>
<string name="ATTACH_NOSE">
Нос
</string>
<string name="ATTACH_RUARM">
Правое плечо
</string>
<string name="ATTACH_RLARM">
Правое предплечье
</string>
<string name="ATTACH_LUARM">
Левое плечо
</string>
<string name="ATTACH_LLARM">
Левое предплечье
</string>
<string name="ATTACH_RHIP">
Правое бедро
</string>
<string name="ATTACH_RULEG">
Правая бедренная кость
</string>
<string name="ATTACH_RLLEG">
Правая голень
</string>
<string name="ATTACH_LHIP">
Левое бедро
</string>
<string name="ATTACH_LULEG">
Левая бедренная кость
</string>
<string name="ATTACH_LLLEG">
Левая голень
</string>
<string name="ATTACH_BELLY">
Живот
</string>
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
Левая грудь
</string>
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
Правая грудь
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
Дисплей управления в центре 2
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
Дисплей управления наверху справа
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
Дисплей управления наверху в центре
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
Дисплей управления наверху слева
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
Дисплей управления в центре
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
Дисплей управления внизу слева
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
Дисплей управления внизу
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
Дисплей управления внизу справа
</string>
<string name="ATTACH_NECK">
Шея
</string>
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
Центр аватара
</string>
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
Левый безымянный палец
</string>
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
Правый безымянный палец
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
Основание хвоста
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
Кончик хвоста
</string>
<string name="ATTACH_LWING">
Левое крыло
</string>
<string name="ATTACH_RWING">
Правое крыло
</string>
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
Пасть
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
Альт. левое ухо
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
Альт. правое ухо
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
Альт. левый глаз
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
Альт. правый глаз
</string>
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
Язык
</string>
<string name="ATTACH_GROIN">
Пах
</string>
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
Левая задняя нога
</string>
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
Правая задняя нога
</string>
<string name="CursorPos">
Строка [LINE], Столбец [COLUMN]
</string>
<string name="PanelDirCountFound">
[COUNT] найдено
</string>
<string name="PanelDirTimeStr">
[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelDirEventsDateText">
[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelContentsTooltip">
Содержимое объекта
</string>
<string name="PanelContentsNewScript">
Новый скрипт
</string>
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
Этот житель включил режим 'Недоступен'. Он увидит ваше сообщение позже
</string>
<string name="AutoResponseModeDefault">
Этот житель включил режим 'Автоответчик'. Он просит не беспокоить. Ваши сообщение будут по-прежнему проявляется в его панели ЛС.
</string>
<string name="AutoResponseModeNonFriendsDefault">
Этот житель включил режим 'Автоответчик'. Он просит не беспокоить. Ваши сообщение будут по-прежнему проявляется в его панели ЛС.
</string>
<string name="RejectTeleportOffersResponseDefault">
Этот житель включил режим 'Отклонять все предложения и запросы телепортации'. Вы можете отправить ему Личное сообщение.
</string>
<string name="RejectFriendshipRequestsResponseDefault">
Этот житель включил режим 'Отклонять все запросы дружбы'. Вы можете отправить ему Личное сообщение.
</string>
<string name="MutedAvatarsResponseDefault">
Этот житель заблокировал вас для отправки ему каких-либо сообщений.
</string>
<string name="AwayAvatarResponseDefault">
Этот житель временно отошел. Ваши сообщение будут по-прежнему проявляется в его панели Личных сообщений для последующего просмотра.
</string>
<string name="MuteByName">
(По имени)
</string>
<string name="MuteAgent">
(Для жителя)
</string>
<string name="MuteObject">
(Для объекта)
</string>
<string name="MuteGroup">
(Для группы)
</string>
<string name="MuteExternal">
(Внешний)
</string>
<string name="RegionNoCovenant">
Для данного острова нет соглашения
</string>
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
Нет соглашения для данного острова. Земля на этом острове продается его владельцем, а не компанией Linden Lab. Чтобы узнать подробности о продаже, обратитесь к землевладельцу.
</string>
<string name="covenant_last_modified" value="Последнее изменение: "/><!-- use value="" to keep the trailing space -->
<string name="none_text" value=" (нет) "/>
<string name="never_text" value=" (никогда) "/>
<string name="GroupOwned">
Собственность группы
</string>
<string name="Public">
Общая собственность
</string>
<string name="LocalSettings">
Локальные установки
</string>
<string name="RegionSettings">
Установки региона
</string>
<string name="NoEnvironmentSettings">
Этот регион не поддерживает параметры среды.
</string>
<string name="EnvironmentSun">Солнце</string>
<string name="EnvironmentMoon">Луна</string>
<string name="EnvironmentBloom">Цветение</string>
<string name="EnvironmentCloudNoise">Облачный шум</string>
<string name="EnvironmentNormalMap">Карта нормали</string>
<string name="EnvironmentTransparent">Прозрачный</string>
<string name="ClassifiedClicksTxt">
Нажатия: [TELEPORT] телепортация, [MAP] карта, [PROFILE] профиль
</string>
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
(будет обновлено после публикации)
</string>
<string name="NoPicksClassifiedsText">
Вы еще не создали подборку или объявление. Нажмите на кнопку 'Плюс', которая находится ниже, чтобы создать подборку или объявление.
</string>
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
У пользователя нет подборок или объявлений
</string>
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
Загрузка...
</string>
<string name="NoPicksText">
Вы еще не создали подборку.
</string>
<string name="NoAvatarPicksText">
У пользователя нет подборок
</string>
<string name="NoClassifiedsText">
У вас нет ни одного объявления. Нажмите на кнопку 'Плюс', которая находится ниже, чтобы создать объявление.
</string>
<string name="NoAvatarClassifiedsText">
У пользователя нет объявлнений
</string>
<string name="MultiPreviewTitle">
Предварительный просмотр
</string>
<string name="MultiPropertiesTitle">
Свойства
</string>
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
Объект с именем
</string>
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
принадлежит группе
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
принадлежит неизвестной группе
</string>
<string name="InvOfferOwnedBy">
принадлежит
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
принадлежит неизвестному пользователю
</string>
<string name="InvOfferGaveYou">
дал(а) вам
</string>
<string name="InvOfferYouDecline">
Вы отклонили
</string>
<string name="InvOfferDecline">
Вы отклонили [DESC] от [NAME].
</string>
<string name="InvOfferFrom">
от
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptObject">
Объект [OBJECT_NAME] дал тебе это [OBJECT_TYPE]: [DESC]
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptUser">
[USER_NAME] дал тебе это [OBJECT_TYPE]: [DESC]
</string>
<string name="GroupMoneyTotal">
Итого
</string>
<string name="GroupMoneyBought">
куплено
</string>
<string name="GroupMoneyPaidYou">
уплачено вам
</string>
<string name="GroupMoneyPaidInto">
уплачено в
</string>
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
куплен пропуск в
</string>
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
уплачено за событие
</string>
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
выплачено призовых за событие
</string>
<string name="GroupMoneyBalance">
Баланс
</string>
<string name="GroupMoneyCredits">
Кредиты
</string>
<string name="GroupMoneyDebits">
Дебеты
</string>
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc], [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc]
</string>
<string name="AcquiredItems">
Приобретенные товары
</string>
<string name="Cancel">
Отмена
</string>
<string name="UploadingCosts">
Загрузка [NAME] стоит L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
Неизвестное расширение файла .%s
Используйте .wav, .tga, .bmp, .jpg, .jpeg, или .anim
</string>
<string name="MuteObject2">
Заблокировать
</string>
<string name="MuteAvatar">
Заблокировать
</string>
<string name="UnmuteObject">
Разблокировать
</string>
<string name="UnmuteAvatar">
Разблокировать
</string>
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
Добавить в закладки...
</string>
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
Редактировать закладку...
</string>
<string name="FileSaved">
Файл сохранен
</string>
<string name="Receiving">
Получение
</string>
<string name="AM">
до полудня
</string>
<string name="PM">
после полудня
</string>
<string name="PST">
Тихоокеанское время
</string>
<string name="PDT">
Летнее тихоокеанское время
</string>
<string name="Direction_Forward">
Вперед
</string>
<string name="Direction_Left">
Влево
</string>
<string name="Direction_Right">
Вправо
</string>
<string name="Direction_Back">
Назад
</string>
<string name="Direction_North">
Север
</string>
<string name="Direction_South">
Юг
</string>
<string name="Direction_West">
Запад
</string>
<string name="Direction_East">
Восток
</string>
<string name="Direction_Up">
Вверх
</string>
<string name="Direction_Down">
Вниз
</string>
<string name="Any Category">
Все категории
</string>
<string name="Shopping">
Покупка товаров
</string>
<string name="Land Rental">
Аренда земли
</string>
<string name="Property Rental">
Аренда недвижимости
</string>
<string name="Special Attraction">
Особое событие
</string>
<string name="New Products">
Новые продукты
</string>
<string name="Employment">
Занятость
</string>
<string name="Wanted">
Требуются
</string>
<string name="Service">
Услуги
</string>
<string name="Personal">
Личное
</string>
<string name="None">
Нет
</string>
<string name="Linden Location">
Локация Linden
</string>
<string name="Adult">
Для взрослых
</string>
<string name="Arts and Culture">
Искусство и Культура
</string>
<string name="Business">
Бизнес
</string>
<string name="Educational">
Обучение
</string>
<string name="Gaming">
Игры
</string>
<string name="Hangout">
Тусовки
</string>
<string name="Newcomer Friendly">
Для новичков
</string>
<string name="Parks and Nature">
Парки и Природа
</string>
<string name="Residential">
Проживание
</string>
<string name="Stage">
Эстрада
</string>
<string name="Other">
Другое
</string>
<string name="Rental">
Аренда
</string>
<string name="Any">
Все
</string>
<string name="You">
Вы
</string>
<string name="Multiple Media">
Несколько медиа
</string>
<string name="Play Media">
Воспроизведение/Пауза медиа
</string>
<string name="StreamtitleNowPlaying">
Сейчас играет:
</string>
<string name="IntelDriverPage">
http://www.intel.com/p/ru_RU/support/detect/graphics
</string>
<string name="NvidiaDriverPage">
http://www.nvidia.com/Download/index.aspx?lang=ru
</string>
<string name="AMDDriverPage">
http://support.amd.com/ru/Pages/AMDSupportHub.aspx
</string>
<string name="MBCmdLineError">
При анализе командной строки была обнаружена ошибка.
Пожалуйста, прочтите: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
Ошибка:
</string>
<string name="MBCmdLineUsg">
Использование командной строки [APP_NAME]:
</string>
<string name="MBUnableToAccessFile">
[APP_NAME] не может получить доступ к нужному файлу.
Возможно, выполняется несколько копий или в системе неправильно открыт файл.
Если это сообщение далее будет отображаться, перезагрузите компьютер и повторите попытку.
Если и это не поможет, возможно, вам придется полностью удалить [APP_NAME] и переустановить его.
</string>
<string name="MBFatalError">
Неустранимая ошибка
</string>
<string name="MBApplicationError">
Ошибка приложения - не паникуйте
</string>
<string name="MBApplicationErrorDetails">
Извините, но [APP_NAME] вышел из строя и должен быть закрыт. Если вы наблюдаете эту проблему неоднократно, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки и отправьте следующее сообщение:
[ERROR_DETAILS]
</string>
<string name="MBRequiresAltiVec">
Для работы [APP_NAME] необходим процессор с поддержкой AltiVec (версии G4 или более поздней).
</string>
<string name="MBAlreadyRunning">
[APP_NAME] уже запущено.
Проверьте значок программы на панели задач.
Если это сообщение по-прежнему будет отображаться, перезагрузите компьютер.
</string>
<string name="MBFrozenCrashed">
[APP_NAME], кажется, завис или произошел сбой при предыдущем запуске.
Отправить отчет о сбое?
</string>
<string name="MBAlert">
Уведомление
</string>
<string name="MBNoDirectX">
Приложению [APP_NAME] не удается обнаружить DirectX 9.0b или более поздних версий.
В приложении [APP_NAME] используется DirectX для проверки оборудования и выявления устаревших драйверов, из-за которых может снизиться стабильность работы и быстродействие, а также возникнуть сбои. Настоятельно рекомендуется установить DirectX 9.0b, хотя приложение [APP_NAME] работает и без этого компонента.
Вы хотите продолжить?
</string>
<string name="MBWarning">
Предупреждение
</string>
<string name="MBNoAutoUpdate">
В ОС Linux автоматическое обновление еще не реализовано.
Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com.
</string>
<string name="MBRegClassFailed">
Ошибка RegisterClass
</string>
<string name="MBError">
Ошибка
</string>
<string name="MBFullScreenErr">
Невозможно запустить в полноэкранном режиме на [WIDTH] x [HEIGHT].
Запущено в окне.
</string>
<string name="MBDestroyWinFailed">
Ошибка завершения работы при удалении окна (сбой функции DestroyWindow())
</string>
<string name="MBShutdownErr">
Ошибка завершения работы
</string>
<string name="MBDevContextErr">
Не удается создать контекст устройства GL
</string>
<string name="MBPixelFmtErr">
Не удается найти подходящий формат пикселей
</string>
<string name="MBPixelFmtDescErr">
Не удается получить описание формата пикселей
</string>
<string name="MBTrueColorWindow">
Приложению [APP_NAME] требуется True Color (32-бит) для запуска.
Пожалуйста, зайдите в настройки монитора компьютера и установить цветной режим на 32-бит.
</string>
<string name="MBAlpha">
Не удается запустить [APP_NAME] из-за отсутствия доступа к 8-битному альфа-каналу. Обычно эта проблема возникает из-за неполадок с драйвером видеокарты.
Установите новые драйверы видеокарты.
Также задайте для монитора 32-битный режим True Color (Панель управления &gt; Экран &gt; Параметры).
Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="MBPixelFmtSetErr">
Не удается задать формат пикселей
</string>
<string name="MBGLContextErr">
Не удается создать контекст визуализации GL
</string>
<string name="MBGLContextActErr">
Не удается активировать контекст визуализации GL
</string>
<string name="MBVideoDrvErr">
Не удается запустить приложение [APP_NAME], поскольку драйверы видеокарты неправильно установлены, устарели или предназначены для оборудования, которое не поддерживается. Установите или переустановите последние драйверы видеокарты.
Если это сообщение продолжает отображаться, обратитесь на сайт [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="5 O'Clock Shadow">
5 часовая тень
</string>
<string name="All White">
Полностью белые
</string>
<string name="Anime Eyes">
Глаза как в аниме
</string>
<string name="Arced">
Дугой
</string>
<string name="Arm Length">
Длина рук
</string>
<string name="Attached">
Прикреплено
</string>
<string name="Attached Earlobes">
Приросшие мочки
</string>
<string name="Back Fringe">
Затылок
</string>
<string name="Baggy">
С мешками
</string>
<string name="Bangs">
Челки
</string>
<string name="Beady Eyes">
Бусинки
</string>
<string name="Belly Size">
Размер живота
</string>
<string name="Big">
Большой
</string>
<string name="Big Butt">
Большой зад
</string>
<string name="Big Hair Back">
Пышные волосы: сзади
</string>
<string name="Big Hair Front">
Пышные волосы: спереди
</string>
<string name="Big Hair Top">
Пышные волосы: сверху
</string>
<string name="Big Head">
Большая голова
</string>
<string name="Big Pectorals">
Выпуклая грудь
</string>
<string name="Big Spikes">
Большие «шипы»
</string>
<string name="Black">
Черный
</string>
<string name="Blonde">
Светлый
</string>
<string name="Blonde Hair">
Светлые волосы
</string>
<string name="Blush">
Румяна
</string>
<string name="Blush Color">
Цвет румян
</string>
<string name="Blush Opacity">
Прозрачность румян
</string>
<string name="Body Definition">
Тип тела
</string>
<string name="Body Fat">
Жировая прослойка
</string>
<string name="Body Freckles">
Веснушки
</string>
<string name="Body Thick">
Полное тело
</string>
<string name="Body Thickness">
Полнота
</string>
<string name="Body Thin">
Худое тело
</string>
<string name="Bow Legged">
Ноги колесом
</string>
<string name="Breast Buoyancy">
Высота груди
</string>
<string name="Breast Cleavage">
Ложбинка между грудей
</string>
<string name="Breast Size">
Размер груди
</string>
<string name="Bridge Width">
Ширина переносицы
</string>
<string name="Broad">
Широкая
</string>
<string name="Brow Size">
Размер надбровных дуг
</string>
<string name="Bug Eyes">
Выпученные глаза
</string>
<string name="Bugged Eyes">
Выпученные глаза
</string>
<string name="Bulbous">
Картошкой
</string>
<string name="Bulbous Nose">
Нос картошкой
</string>
<string name="Breast Physics Mass">
Масса груди
</string>
<string name="Breast Physics Smoothing">
Гладкость груди
</string>
<string name="Breast Physics Gravity">
Обвислость груди
</string>
<string name="Breast Physics Drag">
Динамика груди
</string>
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Breast Physics InOut Spring">
Упругость
</string>
<string name="Breast Physics InOut Gain">
Отклик
</string>
<string name="Breast Physics InOut Damping">
Затухание
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
Упругость
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
Отклик
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
Затухание
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
Упругость
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
Отклик
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
Затухание
</string>
<string name="Belly Physics Mass">
Масса живота
</string>
<string name="Belly Physics Smoothing">
Гладкость живота
</string>
<string name="Belly Physics Gravity">
Обвислость живота
</string>
<string name="Belly Physics Drag">
Инертность живота
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
Упругость
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
Отклик
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
Затухание
</string>
<string name="Butt Physics Mass">
Масса зада
</string>
<string name="Butt Physics Smoothing">
Гладкость зада
</string>
<string name="Butt Physics Gravity">
Обвислость зада
</string>
<string name="Butt Physics Drag">
Инертность зада
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
Упругость
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
Отклик
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
Затухание
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
Макс. эффект
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
Упругость
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
Отклик
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
Затухание
</string>
<string name="Bushy Eyebrows">
Кустистые брови
</string>
<string name="Bushy Hair">
Пышные
</string>
<string name="Butt Size">
Размер зада
</string>
<string name="Butt Gravity">
Обвислость зада
</string>
<string name="bustle skirt">
Турнюр
</string>
<string name="no bustle">
Без турнюра
</string>
<string name="more bustle">
Большой турнюр
</string>
<string name="Chaplin">
«Чарли Чаплин»
</string>
<string name="Cheek Bones">
Скулы
</string>
<string name="Chest Size">
Размер грудной клетки
</string>
<string name="Chin Angle">
Угол подбородка
</string>
<string name="Chin Cleft">
Ямка на подбородке
</string>
<string name="Chin Curtains">
Шкиперская бородка
</string>
<string name="Chin Depth">
Толщина подбородка
</string>
<string name="Chin Heavy">
Мощный подбородок
</string>
<string name="Chin In">
Подбородок внутрь
</string>
<string name="Chin Out">
Подбородок наружу
</string>
<string name="Chin-Neck">
Переход от подбородка к шее
</string>
<string name="Clear">
Чистый
</string>
<string name="Cleft">
Ямка
</string>
<string name="Close Set Eyes">
Близко посаженные
</string>
<string name="Closed">
Закрыто
</string>
<string name="Closed Back">
Закрыто сзади
</string>
<string name="Closed Front">
Закрыто спереди
</string>
<string name="Closed Left">
Закрыто слева
</string>
<string name="Closed Right">
Закрыто справа
</string>
<string name="Coin Purse">
Кошелек для мелочи
</string>
<string name="Collar Back">
Вырез сзади
</string>
<string name="Collar Front">
Вырез спереди
</string>
<string name="Corner Down">
Уголки опущены
</string>
<string name="Corner Up">
Уголки подняты
</string>
<string name="Creased">
Измятый
</string>
<string name="Crooked Nose">
Искривленный нос
</string>
<string name="Cuff Flare">
Манжеты
</string>
<string name="Dark">
Темный
</string>
<string name="Dark Green">
Темно-зеленый
</string>
<string name="Darker">
Темнее
</string>
<string name="Deep">
Глубоко
</string>
<string name="Default Heels">
Стандартные каблуки
</string>
<string name="Dense">
Густые
</string>
<string name="Double Chin">
Двойной подбородок
</string>
<string name="Downturned">
Вниз
</string>
<string name="Duffle Bag">
Больше
</string>
<string name="Ear Angle">
Оттопыренность ушей
</string>
<string name="Ear Size">
Размер ушей
</string>
<string name="Ear Tips">
Кончики ушей
</string>
<string name="Egg Head">
Яйцеголовость
</string>
<string name="Eye Bags">
Мешки под глазами
</string>
<string name="Eye Color">
Цвет глаз
</string>
<string name="Eye Depth">
Глубина глаз
</string>
<string name="Eye Lightness">
Светлость глаз
</string>
<string name="Eye Opening">
Открытость глаз
</string>
<string name="Eye Pop">
Вытаращить глаз
</string>
<string name="Eye Size">
Размер глаз
</string>
<string name="Eye Spacing">
Расстояние между глазами
</string>
<string name="Eyebrow Arc">
Линия бровей
</string>
<string name="Eyebrow Density">
Густота бровей
</string>
<string name="Eyebrow Height">
Высота бровей
</string>
<string name="Eyebrow Points">
Кончики бровей
</string>
<string name="Eyebrow Size">
Размер бровей
</string>
<string name="Eyelash Length">
Длина ресниц
</string>
<string name="Eyeliner">
Подводка
</string>
<string name="Eyeliner Color">
Цвет подводки
</string>
<string name="Eyes Bugged">
Выпученные глаза
</string>
<string name="Face Shear">
Перекос лица
</string>
<string name="Facial Definition">
Черты лица
</string>
<string name="Far Set Eyes">
Широко расставленные глаза
</string>
<string name="Fat Lips">
Толстые губы
</string>
<string name="Female">
Женщина
</string>
<string name="Fingerless">
Без пальцев
</string>
<string name="Fingers">
С пальцами
</string>
<string name="Flared Cuffs">
С манжетами
</string>
<string name="Flat">
Плоские
</string>
<string name="Flat Butt">
Плоский зад
</string>
<string name="Flat Head">
Плоская голова
</string>
<string name="Flat Toe">
Плоский носок
</string>
<string name="Foot Size">
Размер ступни
</string>
<string name="Forehead Angle">
Наклон лба
</string>
<string name="Forehead Heavy">
Мощный лоб
</string>
<string name="Freckles">
Веснушки
</string>
<string name="Front Fringe">
Челка спереди
</string>
<string name="Full Back">
Полностью назад
</string>
<string name="Full Eyeliner">
Подводка полностью
</string>
<string name="Full Front">
Полностью наперед
</string>
<string name="Full Hair Sides">
Волосы по бокам
</string>
<string name="Full Sides">
По бокам
</string>
<string name="Glossy">
Блестящие
</string>
<string name="Glove Fingers">
Пальцы перчаток
</string>
<string name="Glove Length">
Длина перчаток
</string>
<string name="Hair">
Волосы
</string>
<string name="Hair Back">
Волосы: сзади
</string>
<string name="Hair Front">
Волосы: спереди
</string>
<string name="Hair Sides">
Волосы: по бокам
</string>
<string name="Hair Sweep">
Волосы на глаза
</string>
<string name="Hair Thickess">
Толщина волос
</string>
<string name="Hair Thickness">
Толщина волос
</string>
<string name="Hair Tilt">
Зачес
</string>
<string name="Hair Tilted Left">
Зачес назад
</string>
<string name="Hair Tilted Right">
Зачес вправо
</string>
<string name="Hair Volume">
Волосы: объем
</string>
<string name="Hand Size">
Размер кисти
</string>
<string name="Handlebars">
Длинные усы
</string>
<string name="Head Length">
Длина головы
</string>
<string name="Head Shape">
Форма головы
</string>
<string name="Head Size">
Размер головы
</string>
<string name="Head Stretch">
Вытянутость головы
</string>
<string name="Heel Height">
Высота каблука
</string>
<string name="Heel Shape">
Форма каблука
</string>
<string name="Height">
Рост
</string>
<string name="High">
Высокие
</string>
<string name="High Heels">
Высокий каблук
</string>
<string name="High Jaw">
Челюсть высоко
</string>
<string name="High Platforms">
Высокая платформа
</string>
<string name="High and Tight">
Высокий и плотный
</string>
<string name="Higher">
Выше
</string>
<string name="Hip Length">
Длина бедер
</string>
<string name="Hip Width">
Ширина бедер
</string>
<string name="Hover">
Поднять
</string>
<string name="In">
Внутрь
</string>
<string name="In Shdw Color">
Цвет внутренних теней
</string>
<string name="In Shdw Opacity">
Прозрачность внутр. теней
</string>
<string name="Inner Eye Corner">
Внутренние уголки глаз
</string>
<string name="Inner Eye Shadow">
Тени на внутренних уголках
</string>
<string name="Inner Shadow">
Внутренние тени
</string>
<string name="Jacket Length">
Длина куртки
</string>
<string name="Jacket Wrinkles">
Мятая куртка
</string>
<string name="Jaw Angle">
Угол челюсти
</string>
<string name="Jaw Jut">
Выступание челюсти
</string>
<string name="Jaw Shape">
Форма челюсти
</string>
<string name="Join">
Прикрепить
</string>
<string name="Jowls">
Щеки
</string>
<string name="Knee Angle">
Угол колен
</string>
<string name="Knock Kneed">
Колченогие
</string>
<string name="Large">
Больше
</string>
<string name="Large Hands">
Большие кисти
</string>
<string name="Left Part">
Левый пробор
</string>
<string name="Leg Length">
Длина ног
</string>
<string name="Leg Muscles">
Мышцы на ногах
</string>
<string name="Less">
Меньше
</string>
<string name="Less Body Fat">
Меньше жира
</string>
<string name="Less Curtains">
Меньше борода
</string>
<string name="Less Freckles">
Меньше веснушек
</string>
<string name="Less Full">
Менее полное
</string>
<string name="Less Gravity">
Меньше притяжения
</string>
<string name="Less Love">
Меньше
</string>
<string name="Less Muscles">
Меньше мышц
</string>
<string name="Less Muscular">
Меньше мышц
</string>
<string name="Less Rosy">
Меньше румян
</string>
<string name="Less Round">
Меньше округлости
</string>
<string name="Less Saddle">
Меньше
</string>
<string name="Less Square">
Меньше угловатости
</string>
<string name="Less Volume">
Меньше объема
</string>
<string name="Less soul">
Меньше
</string>
<string name="Lighter">
Светлее
</string>
<string name="Lip Cleft">
Ямка между губ
</string>
<string name="Lip Cleft Depth">
Глубина ямки
</string>
<string name="Lip Fullness">
Полнота губ
</string>
<string name="Lip Pinkness">
Розоватость губ
</string>
<string name="Lip Ratio">
Пропорция губ
</string>
<string name="Lip Thickness">
Толщина губ
</string>
<string name="Lip Width">
Ширина губ
</string>
<string name="Lipgloss">
Блеск губ
</string>
<string name="Lipstick">
Губная помада
</string>
<string name="Lipstick Color">
Цвет помады
</string>
<string name="Long">
Длиннее
</string>
<string name="Long Head">
Длинная голова
</string>
<string name="Long Hips">
Длинные бедра
</string>
<string name="Long Legs">
Длинные ноги
</string>
<string name="Long Neck">
Длинная шея
</string>
<string name="Long Pigtails">
Длинные хвосты по бокам
</string>
<string name="Long Ponytail">
Длинный хвост сзади
</string>
<string name="Long Torso">
Длинный торс
</string>
<string name="Long arms">
Длинные руки
</string>
<string name="Loose Pants">
Свободные брюки
</string>
<string name="Loose Shirt">
Свободная рубашка
</string>
<string name="Loose Sleeves">
Свободные рукава
</string>
<string name="Love Handles">
Отложения на талии
</string>
<string name="Low">
Низкие
</string>
<string name="Low Heels">
Низкий каблук
</string>
<string name="Low Jaw">
Челюсть низко
</string>
<string name="Low Platforms">
Низкая платформа
</string>
<string name="Low and Loose">
Низкий и свободный
</string>
<string name="Lower">
Ниже
</string>
<string name="Lower Bridge">
Спинка носа
</string>
<string name="Lower Cheeks">
Щеки ниже
</string>
<string name="Male">
Мужчина
</string>
<string name="Middle Part">
Пробор по центру
</string>
<string name="More">
Больше
</string>
<string name="More Blush">
Больше румян
</string>
<string name="More Body Fat">
Больше жира
</string>
<string name="More Curtains">
Больше борода
</string>
<string name="More Eyeshadow">
Больше теней
</string>
<string name="More Freckles">
Больше веснушек
</string>
<string name="More Full">
Более полное
</string>
<string name="More Gravity">
Большее притяжение
</string>
<string name="More Lipstick">
Больше помады
</string>
<string name="More Love">
Больше
</string>
<string name="More Lower Lip">
Больше нижняя губа
</string>
<string name="More Muscles">
Больше мышц
</string>
<string name="More Muscular">
Больше мышц
</string>
<string name="More Rosy">
Больше румянца
</string>
<string name="More Round">
Больше округлости
</string>
<string name="More Saddle">
Больше
</string>
<string name="More Sloped">
Более наклонный
</string>
<string name="More Square">
Более квадратная
</string>
<string name="More Upper Lip">
Больше верхняя губа
</string>
<string name="More Vertical">
Более вертикальный
</string>
<string name="More Volume">
Больше объема
</string>
<string name="More soul">
Больше
</string>
<string name="Moustache">
Усы
</string>
<string name="Mouth Corner">
Угол рта
</string>
<string name="Mouth Position">
Положение рта
</string>
<string name="Mowhawk">
Ирокез
</string>
<string name="Muscular">
Мускулистое
</string>
<string name="Mutton Chops">
Бакенбарды
</string>
<string name="Nail Polish">
Лак для ногтей
</string>
<string name="Nail Polish Color">
Цвет лака
</string>
<string name="Narrow">
Узко
</string>
<string name="Narrow Back">
Узко сзади
</string>
<string name="Narrow Front">
Узкий перед
</string>
<string name="Narrow Lips">
Узкие губы
</string>
<string name="Natural">
Естественный
</string>
<string name="Neck Length">
Длина шеи
</string>
<string name="Neck Thickness">
Толщина шеи
</string>
<string name="No Blush">
Без румян
</string>
<string name="No Eyeliner">
Без подводки
</string>
<string name="No Eyeshadow">
Без теней
</string>
<string name="No Lipgloss">
Без блеска
</string>
<string name="No Lipstick">
Без помады
</string>
<string name="No Part">
Без пробора
</string>
<string name="No Polish">
Без лака
</string>
<string name="No Red">
Не красные
</string>
<string name="No Spikes">
Без «шипов»
</string>
<string name="No White">
Нет белого
</string>
<string name="No Wrinkles">
Без морщин
</string>
<string name="Normal Lower">
Ниже обычного
</string>
<string name="Normal Upper">
Выше обычного
</string>
<string name="Nose Left">
Нос влево
</string>
<string name="Nose Right">
Нос вправо
</string>
<string name="Nose Size">
Размер носа
</string>
<string name="Nose Thickness">
Толщина носа
</string>
<string name="Nose Tip Angle">
Загнутость кончика носа
</string>
<string name="Nose Tip Shape">
Форма кончика носа
</string>
<string name="Nose Width">
Ширина носа
</string>
<string name="Nostril Division">
Перегородка
</string>
<string name="Nostril Width">
Ширина ноздрей
</string>
<string name="Opaque">
Непрозрачный
</string>
<string name="Open">
Открыто
</string>
<string name="Open Back">
Открыто сзади
</string>
<string name="Open Front">
Открыто спереди
</string>
<string name="Open Left">
Открыто слева
</string>
<string name="Open Right">
Открыто справа
</string>
<string name="Orange">
Оранжевый
</string>
<string name="Out">
Наружу
</string>
<string name="Out Shdw Color">
Цвет внешних теней
</string>
<string name="Out Shdw Opacity">
Прозрачность внеш. теней
</string>
<string name="Outer Eye Corner">
Внешние уголки глаз
</string>
<string name="Outer Eye Shadow">
Тени во внешних уголках
</string>
<string name="Outer Shadow">
Внешние тени
</string>
<string name="Overbite">
Глубокий прикус
</string>
<string name="Package">
Гульфик
</string>
<string name="Painted Nails">
Покрашенные
</string>
<string name="Pale">
Бледный
</string>
<string name="Pants Crotch">
Шаг
</string>
<string name="Pants Fit">
Облегающие брюки
</string>
<string name="Pants Length">
Длина
</string>
<string name="Pants Waist">
Талия брюк
</string>
<string name="Pants Wrinkles">
Смятость брюк
</string>
<string name="Part">
Пробор
</string>
<string name="Part Bangs">
Челка с пробором
</string>
<string name="Pectorals">
Грудные мышцы
</string>
<string name="Pigment">
Пигментация
</string>
<string name="Pigtails">
Хвосты по бокам
</string>
<string name="Pink">
Розовый
</string>
<string name="Pinker">
Розовее
</string>
<string name="Platform Height">
Высота платформы
</string>
<string name="Platform Width">
Ширина платформы
</string>
<string name="Pointy">
Острые
</string>
<string name="Pointy Heels">
Острый каблук
</string>
<string name="Ponytail">
Хвост сзади
</string>
<string name="Poofy Skirt">
Пышная юбка
</string>
<string name="Pop Left Eye">
Левый глаз
</string>
<string name="Pop Right Eye">
Правый глаз
</string>
<string name="Puffy">
Пухлые
</string>
<string name="Puffy Eyelids">
Припухлость век
</string>
<string name="Rainbow Color">
Цвета радуги
</string>
<string name="Red Hair">
Рыжие волосы
</string>
<string name="Regular">
Обычное
</string>
<string name="Right Part">
Правый пробор
</string>
<string name="Rosy Complexion">
Розовое лицо
</string>
<string name="Round">
Круглое
</string>
<string name="Ruddiness">
Румянец
</string>
<string name="Ruddy">
Румяный
</string>
<string name="Rumpled Hair">
Взъерошенные
</string>
<string name="Saddle Bags">
Галифе
</string>
<string name="Scrawny Leg">
Сухопарая нога
</string>
<string name="Separate">
Разделить
</string>
<string name="Shallow">
Мелко
</string>
<string name="Shear Back">
Скос сзади
</string>
<string name="Shear Face">
Перекос лица
</string>
<string name="Shear Front">
Скос спереди
</string>
<string name="Shear Left Up">
Скос влево вверх
</string>
<string name="Shear Right Up">
Скос вправо вверх
</string>
<string name="Sheared Back">
Уменьшено сзади
</string>
<string name="Sheared Front">
Уменьшено спереди
</string>
<string name="Shift Left">
Сдвинуть влево
</string>
<string name="Shift Mouth">
Сдвинуть рот
</string>
<string name="Shift Right">
Сдвинуть вправо
</string>
<string name="Shirt Bottom">
Низ рубашки
</string>
<string name="Shirt Fit">
Облегание рубашки
</string>
<string name="Shirt Wrinkles">
Помятость рубашки
</string>
<string name="Shoe Height">
Высота обуви
</string>
<string name="Short">
Ниже
</string>
<string name="Short Arms">
Короткие руки
</string>
<string name="Short Legs">
Короткие ноги
</string>
<string name="Short Neck">
Короткая шея
</string>
<string name="Short Pigtails">
Короткие хвосты по бокам
</string>
<string name="Short Ponytail">
Короткий хвост сзади
</string>
<string name="Short Sideburns">
Короткие баки
</string>
<string name="Short Torso">
Короткий торс
</string>
<string name="Short hips">
Короткие бедра
</string>
<string name="Shoulders">
Плечи
</string>
<string name="Side Fringe">
Челка набок
</string>
<string name="Sideburns">
Бакенбарды
</string>
<string name="Sides Hair">
Волосы по бокам
</string>
<string name="Sides Hair Down">
Волосы по бокам внизу
</string>
<string name="Sides Hair Up">
Волосы по бокам вверху
</string>
<string name="Skinny Neck">
Худая шея
</string>
<string name="Skirt Fit">
Облегающая юбка
</string>
<string name="Skirt Length">
Длина юбки
</string>
<string name="Slanted Forehead">
Наклонный лоб
</string>
<string name="Sleeve Length">
Длина рукавов
</string>
<string name="Sleeve Looseness">
Ширина рукавов
</string>
<string name="Slit Back">
Разрез: сзади
</string>
<string name="Slit Front">
Разрез: спереди
</string>
<string name="Slit Left">
Разрез: слева
</string>
<string name="Slit Right">
Разрез: справа
</string>
<string name="Small">
Меньше
</string>
<string name="Small Hands">
Маленькие кисти
</string>
<string name="Small Head">
Маленькая голова
</string>
<string name="Smooth">
Гладко
</string>
<string name="Smooth Hair">
Приглаженные
</string>
<string name="Socks Length">
Длина носков
</string>
<string name="Soulpatch">
Эспаньолка
</string>
<string name="Sparse">
Жидкие
</string>
<string name="Spiked Hair">
Прическа «шипами»
</string>
<string name="Square">
Квадратный
</string>
<string name="Square Toe">
Квадратный носок
</string>
<string name="Squash Head">
Голова-тыква
</string>
<string name="Stretch Head">
Вытянутость головы
</string>
<string name="Sunken">
Впалые
</string>
<string name="Sunken Chest">
Впалая грудь
</string>
<string name="Sunken Eyes">
Впалые глаза
</string>
<string name="Sweep Back">
Зачесанные назад
</string>
<string name="Sweep Forward">
Зачесанные вперед
</string>
<string name="Tall">
Выше
</string>
<string name="Taper Back">
Конус сзади
</string>
<string name="Taper Front">
Конус спереди
</string>
<string name="Thick Heels">
Широкий каблук
</string>
<string name="Thick Neck">
Толстая шея
</string>
<string name="Thick Toe">
Толстый носок
</string>
<string name="Thin">
Тонкий
</string>
<string name="Thin Eyebrows">
Тонкие брови
</string>
<string name="Thin Lips">
Тонкие губы
</string>
<string name="Thin Nose">
Тонкий нос
</string>
<string name="Tight Chin">
Тонкий подбородок
</string>
<string name="Tight Cuffs">
Манжеты на резинке
</string>
<string name="Tight Pants">
Облегающие брюки
</string>
<string name="Tight Shirt">
Облегающая рубашка
</string>
<string name="Tight Skirt">
Облегающая юбка
</string>
<string name="Tight Sleeves">
Облегающие рукава
</string>
<string name="Toe Shape">
Форма носка
</string>
<string name="Toe Thickness">
Толщина носка
</string>
<string name="Torso Length">
Длина торса
</string>
<string name="Torso Muscles">
Мускулистость торса
</string>
<string name="Torso Scrawny">
Сухопарость торса
</string>
<string name="Unattached">
Не прикреплено
</string>
<string name="Uncreased">
Без складок
</string>
<string name="Underbite">
Мезиальный прикус
</string>
<string name="Unnatural">
Неестественный
</string>
<string name="Upper Bridge">
Переносица
</string>
<string name="Upper Cheeks">
Щеки выше
</string>
<string name="Upper Chin Cleft">
Ямка на подбородке выше
</string>
<string name="Upper Eyelid Fold">
Складка верхнего века
</string>
<string name="Upturned">
Вверх
</string>
<string name="Very Red">
Очень красные
</string>
<string name="Waist Height">
Высота талии
</string>
<string name="Well-Fed">
Упитанные
</string>
<string name="White Hair">
Белые волосы
</string>
<string name="Wide">
Широко
</string>
<string name="Wide Back">
Широко сзади
</string>
<string name="Wide Front">
Широкий перед
</string>
<string name="Wide Lips">
Широкие губы
</string>
<string name="Wild">
Безумный
</string>
<string name="Wrinkles">
Складки
</string>
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
Добавить в закладки
</string>
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
Редактировать закладку
</string>
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
Смотреть подробную информацию о текущем местоположении
</string>
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
История местоположений
</string>
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
Купить эту землю
</string>
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
Голосовое общение здесь недоступно
</string>
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
Летать запрещено
</string>
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
Нельзя толкаться
</string>
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
Строительство/выкладывание объектов не разрешено
</string>
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
Скрипты не разрешены
</string>
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
Здоровье
</string>
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
Регион для взрослых
</string>
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
Умеренный регион
</string>
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
Общественный регион
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
Аватаров внутри этого участка не слышно и не видно для аватаров за пределами этого участка
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Возможны неполадки подвижных объектов в этом регионе, пока регион не будет восстановлен.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
В этом регионе не разрешен динамический поиск пути.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
Обновление [APP_NAME]
</string>
<string name="UpdaterNowUpdating">
[APP_NAME] сейчас обновляется...
</string>
<string name="UpdaterNowInstalling">
[APP_NAME] устанавливается...
</string>
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
[APP_NAME] обновляется до последней версии. Это может занять некоторое время, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.
</string>
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
Загрузка обновления...
</string>
<string name="UpdaterProgressBarText">
Загружается обновление
</string>
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
Не удалось загрузить обновление
</string>
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
При обновлении приложения [APP_NAME] возникла ошибка. Загрузите новую версию на сайте www.secondlife.com.
</string>
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
Не удалось установить обновление
</string>
<string name="UpdaterFailStartTitle">
Не удалось запустить клиент
</string>
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
[APP_NAME]: Элементы от [FROM_NAME] поступают слишком быстро, автоматический предпросмотр был отключен на [TIME] секунд
</string>
<string name="ItemsComingInTooFast">
[APP_NAME]: Элементы поступают слишком быстро, автоматический предпросмотр был отключен на [TIME] секунд
</string>
<string name="IM_logging_string">
-- Включена запись Личных Сообщений --
</string>
<string name="IM_typing_start_string">
[NAME] печатает...
</string>
<string name="Unnamed">
(Без имени)
</string>
<string name="IM_moderated_chat_label">
(Модерируется: голосовая связь по умолчанию отключена)
</string>
<string name="IM_unavailable_text_label">
Во время этого звонка текстовый чат недоступен.
</string>
<string name="IM_muted_text_label">
Ваш текстовый чат отключен модератором группы.
</string>
<string name="IM_default_text_label">
Нажмите для создания личного сообщения.
</string>
<string name="IM_to_label">
Для
</string>
<string name="IM_moderator_label">
(Модератор)
</string>
<string name="Saved_message">
(Сохранено [LONG_TIMESTAMP])
</string>
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Чтобы увидеть это сообщение, вы должны снять галочку &apos;Только друзья и группы могут звонить мне и отправлять ЛС&apos; в Настройки/Приватность.
</string>
<string name="OnlineStatus">
в сети
</string>
<string name="OfflineStatus">
не в сети
</string>
<string name="not_online_msg">
Пользователь не в сети - сообщение будет сохранено и доставлено позже.
</string>
<string name="not_online_inventory">
Пользователь не в сети - инвентарь сохранен.
</string>
<string name="IM_announce_incoming">
Входящее сообщение от [NAME]
</string>
<string name="IM_autoresponse_sent">
Автоответ отправлен: [MESSAGE]
</string>
<string name="IM_autoresponse_item_sent">
Элемент [ITEM_NAME] отправлен автоответом
</string>
<string name="answered_call">
На ваш звонок ответили
</string>
<string name="you_started_call">
Вы начали голосовой вызов
</string>
<string name="you_joined_call">
Вы присоеденились к голосовому вызову
</string>
<string name="you_auto_rejected_call-im">
Вы автоматически отклонили голосовой вызов, т.к. у вас включен режим 'Недоступен'
</string>
<string name="name_started_call">
[NAME] начал голосовой вызыв
</string>
<string name="ringing-im">
Присоединение к голосовому вызову...
</string>
<string name="connected-im">
Подключено, нажмите 'Завершить звонок', чтобы повесить трубку
</string>
<string name="hang_up-im">
Голосовой вызов прерван
</string>
<string name="answering-im">
Подключение...
</string>
<string name="conference-title">
Конференц-чат
</string>
<string name="conference-title-incoming">
Конференция с [AGENT_NAME]
</string>
<string name="inventory_item_offered-im">
Предложен элемент инвентаря '[ITEM_NAME]'
</string>
<string name="inventory_folder_offered-im">
Предложена папка инвентаря '[ITEM_NAME]'
</string>
<string name="inventory_item_offered_rlv">
Предложен элемент инвентаря [NAME]
</string>
<string name="share_alert">
Перетащите элементы из инвентаря сюда
</string>
<string name="flickr_post_success">
Вы опубликовали в Flickr.
</string>
<string name="no_session_message">
(Сеанс ЛС не существует)
</string>
<string name="only_user_message">
Вы единственный пользователь на этой сессии.
</string>
<string name="offline_message">
[NAME] не в сети.
</string>
<string name="invite_message">
Нажмите кнопку [BUTTON NAME], чтобы принять/подключиться к голосовому чату.
</string>
<string name="muted_message">
Вы заблокировали этого пользователя. Отправка сообщения автоматически разблокирует его.
</string>
<string name="generic">
Закройте и снова откройте беседу или повторно войдите и попробуйте еще раз.
</string>
<string name="generic_request_error">
Закройте и снова откройте беседу или повторно войдите и попробуйте еще раз.
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
У вас недостаточно прав.
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
Сеанс больше не существует
</string>
<string name="no_ability_error">
У вас нет этой способности.
</string>
<string name="no_ability">
У вас нет этой способности.
</string>
<string name="not_a_mod_error">
Вы не модератор сеанса.
</string>
<string name="muted">
Модератор группы отключил для вас текстовый чат.
</string>
<string name="muted_error">
Модератор группы отключил для вас текстовый чат.
</string>
<string name="add_session_event">
Не удается добавить пользователей в сеанс чата с жителем [RECIPIENT].
</string>
<string name="message">
Сообщение, отправленное [RECIPIENT], все еще обрабатывается.
Если сообщение не появится в течение следующих нескольких минут, возможно, оно было удалено сервером.
</string>
<string name="message_session_event">
Сообщение, отправленное [RECIPIENT], все еще обрабатывается.
Если сообщение не появится в течение следующих нескольких минут, возможно, оно было удалено сервером.
</string>
<string name="mute">
Ошибка при модерировании.
</string>
<string name="removed">
Вы исключены из группы.
</string>
<string name="removed_from_group">
Вы исключены из группы.
</string>
<string name="close_on_no_ability">
У вас больше нет возможности участвовать в сеансе чата.
</string>
<string name="unread_chat_single">
[SOURCES] сказал что-то новое
</string>
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] сказал что-то новое
</string>
<string name="teleport_preamble_compact_chat">
Теперь вы в
</string>
<string name="session_initialization_timed_out_error">
Истекло время ожидания инициализации сеанса
</string>
<string name="Home position set.">
Задано положение дома.
</string>
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] заплатил вам L$[AMOUNT] за [REASON].
</string>
<string name="paid_you_ldollars_gift">
[NAME] заплатил вам L$[AMOUNT]: [REASON]
</string>
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
[NAME] заплатил вам L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
Вы заплатили [NAME] L$[AMOUNT] за [REASON].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_gift">
Вы заплатили [NAME] L$[AMOUNT]: [REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
Вы заплатили L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
Вы заплатили [NAME] L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
Вы заплатили L$[AMOUNT] за [REASON].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars">
Вы не смогли заплатить [NAME] L$[AMOUNT]: [REASON].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
Вы не смогли заплатить [NAME] L$[AMOUNT]: [REASON]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
Вы не смогли заплатить [NAME] L$[AMOUNT]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
Вы не смогли заплатить L$[AMOUNT]: [REASON].
</string>
<string name="for item">
за [ITEM]
</string>
<string name="for a parcel of land">
за земельный участок
</string>
<string name="for a land access pass">
за пропуск на землю
</string>
<string name="for deeding land">
за передачу земли
</string>
<string name="to create a group">
за создание группы
</string>
<string name="to join a group">
за вступление в группу
</string>
<string name="to upload">
за загрузку
</string>
<string name="to publish a classified ad">
за публикацию рекламы
</string>
<string name="uploading_costs">
Загрузка стоит L$[AMOUNT]
</string>
<string name="this_costs">
Это стоит L$[AMOUNT]
</string>
<string name="buying_selected_land">
Эта земля стоит
</string>
<string name="this_object_costs">
Этот объект стоит
</string>
<string name="giving">
Вы хотите дать
</string>
<string name="group_role_everyone">
Все
</string>
<string name="group_role_officers">
Должностные лица
</string>
<string name="group_role_owners">
Владельцы
</string>
<string name="group_member_status_online">
В сети
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
Загружается...
Жалоба
</string>
<string name="New Shape">
Новая фигура
</string>
<string name="New Skin">
Новая кожа
</string>
<string name="New Hair">
Новые волосы
</string>
<string name="New Eyes">
Новые глаза
</string>
<string name="New Shirt">
Новая рубашка
</string>
<string name="New Pants">
Новые брюки
</string>
<string name="New Shoes">
Новая обувь
</string>
<string name="New Socks">
Новые носки
</string>
<string name="New Jacket">
Новый пиджак
</string>
<string name="New Gloves">
Новые перчатки
</string>
<string name="New Undershirt">
Новая майка
</string>
<string name="New Underpants">
Новые трусы
</string>
<string name="New Skirt">
Новая юбка
</string>
<string name="New Alpha">
Новая альфа-маска
</string>
<string name="New Tattoo">
Новое тату
</string>
<string name="New Universal">
Новый универсал
</string>
<string name="New Physics">
Новая физика
</string>
<string name="Invalid Wearable">
Нельзя носить
</string>
<string name="New Gesture">
Новый жест
</string>
<string name="New Script">
Новый скрипт
</string>
<string name="New Note">
Новая заметка
</string>
<string name="New Folder">
Новая папка
</string>
<string name="Contents">
Содержимое
</string>
<string name="Gesture">
Жест
</string>
<string name="Male Gestures">
Мужские жесты
</string>
<string name="Female Gestures">
Женские жесты
</string>
<string name="Other Gestures">
Прочие жесты
</string>
<string name="Speech Gestures">
Жесты в разговорах
</string>
<string name="Common Gestures">
Стандартные жесты
</string>
<string name="Male - Excuse me">
Мужчина извинение
</string>
<string name="Male - Get lost">
Мужчина скройтесь
</string>
<string name="Male - Blow kiss">
Мужчина воздушный поцелуй
</string>
<string name="Male - Boo">
Мужчина фу!
</string>
<string name="Male - Bored">
Мужчина скука
</string>
<string name="Male - Hey">
Мужчина эй!
</string>
<string name="Male - Laugh">
Мужчина смех
</string>
<string name="Male - Repulsed">
Мужчина неприятие
</string>
<string name="Male - Shrug">
Мужчина пожимает плечами
</string>
<string name="Male - Stick tougue out">
Мужчина показывает язык
</string>
<string name="Male - Wow">
Мужчина ух ты!
</string>
<string name="Female - Chuckle">
Женщина смешок
</string>
<string name="Female - Cry">
Женщина плач
</string>
<string name="Female - Embarrassed">
Женщина смущение
</string>
<string name="Female - Excuse me">
Женщина извинение
</string>
<string name="Female - Get lost">
Женщина скройтесь
</string>
<string name="Female - Blow kiss">
Женщина воздушный поцелуй
</string>
<string name="Female - Boo">
Женщина фу!
</string>
<string name="Female - Bored">
Женщина скука
</string>
<string name="Female - Hey">
Женщина эй!
</string>
<string name="Female - Hey baby">
Женщина эй, бейби!
</string>
<string name="Female - Laugh">
Женщина смех
</string>
<string name="Female - Looking good">
Женщина хорошо выглядишь
</string>
<string name="Female - Over here">
Женщина сюда!
</string>
<string name="Female - Please">
Женщина просьба
</string>
<string name="Female - Repulsed">
Женщина неприятие
</string>
<string name="Female - Shrug">
Женщина пожимает плечами
</string>
<string name="Female - Stick tougue out">
Женщина показывает язык
</string>
<string name="Female - Wow">
Женщина ух ты!
</string>
<string name="New Day">
Новый суточный цикл
</string>
<string name="New Water">
Новая вода
</string>
<string name="New Sky">
Новое небо
</string>
<string name="New Settings">
Новые Настройки
</string>
<string name="/bow">
/поклониться
</string>
<string name="/clap">
/хлопнуть
</string>
<string name="/count">
/счет
</string>
<string name="/extinguish">
/затушить
</string>
<string name="/kmb">
/поцелуй меня в зад
</string>
<string name="/muscle">
/силач
</string>
<string name="/no">
/нет
</string>
<string name="/no!">
/нет!
</string>
<string name="/paper">
/бумага
</string>
<string name="/pointme">
/показать на себя
</string>
<string name="/pointyou">
/показать на другого
</string>
<string name="/rock">
/камень
</string>
<string name="/scissor">
/ножницы
</string>
<string name="/smoke">
/курить
</string>
<string name="/stretch">
/потянуться
</string>
<string name="/whistle">
/свистнуть
</string>
<string name="/yes">
/да
</string>
<string name="/yes!">
/о да!
</string>
<string name="afk">
отошел
</string>
<string name="dance1">
танец1
</string>
<string name="dance2">
танец2
</string>
<string name="dance3">
танец3
</string>
<string name="dance4">
танец4
</string>
<string name="dance5">
танец5
</string>
<string name="dance6">
танец6
</string>
<string name="dance7">
танец7
</string>
<string name="dance8">
танец8
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormat">
[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt].[year,datetime,slt]
</string>
<string name="DefaultMimeType">
нет/нет
</string>
<string name="texture_load_dimensions_error">
Нельзя загружать изображения, размер которых превышает [WIDTH]*[HEIGHT]
</string>
<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
Максимальный размер фото костюма [WIDTH]*[HEIGHT]. Измените размер или используйте другое изображение
</string>
<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
Максимальный размер фото костюма [WIDTH]*[HEIGHT]. Выберите другую текстуру.
</string>
<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
Невозможно проверить размеры фото. Подождите, пока размеры фото не будут показаны в окне выбора
</string>
<string name="sentences_separator" value=" "/>
<string name="words_separator" value=", "/>
<string name="server_is_down">
Несмотря на наши усилия, что-то неожиданно пошло не так.
Ознакомьтесь с описанием известных проблем в работе этой службы на сайте https://secondlife-status.statuspage.io
Если проблемы продолжаются, то проверьте подключение к сети и настройки брандмауэра.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
Воскресенье:Понедельник:Вторник:Среда:Четверг:Пятница:Суббота
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
ВС:ПН:ВТ:СР:ЧТ:ПТ:СБ
</string>
<string name="dateTimeMonthNames">
Январь:Февраль:Март:Апрель:Май:Июнь:Июль:Август:Сентябрь:Октябрь:Ноябрь:Декабрь
</string>
<string name="dateTimeMonthShortNames">
Янв:Фев:Мар:Апр:Май:Июн:Июл:Авг:Сен:Окт:Ноя:Дек
</string>
<string name="dateTimeDayFormat">
[MDAY]
</string>
<string name="dateTimeAM">
ДП
</string>
<string name="dateTimePM">
ПП
</string>
<string name="LocalEstimateUSD">
US$ [AMOUNT]
</string>
<string name="Group Ban">
Бан группы
</string>
<string name="Membership">
Членство
</string>
<string name="Roles">
Роли
</string>
<string name="Group Identity">
Удостоверение группы
</string>
<string name="Parcel Management">
Управление участком
</string>
<string name="Parcel Identity">
Удостоверение участка
</string>
<string name="Parcel Settings">
Параметры участка
</string>
<string name="Parcel Powers">
Способности для участка
</string>
<string name="Parcel Access">
Доступ к участку
</string>
<string name="Parcel Content">
Содержимое на участке
</string>
<string name="Object Management">
Управление объектами
</string>
<string name="Accounting">
Бухгалтерия
</string>
<string name="Notices">
Уведомления
</string>
<string name="Chat">
Чат
</string>
<string name="BaseMembership">
Базовый
</string>
<string name="PremiumMembership">
Премиум
</string>
<string name="Premium_PlusMembership">
Премиум Плюс
</string>
<string name="MembershipUpgradeText">
Перейти на Премиум
</string>
<string name="MembershipPremiumText">
Мое Премиум-членство
</string>
<string name="DeleteItems">
Удалить выбранные объекты?
</string>
<string name="DeleteItem">
Удалить выбранный объект?
</string>
<string name="EmptyOutfitText">
Для этого комплекта одежды нет вещей
</string>
<string name="ExternalEditorNotSet">
Выберите редактор, используя параметр ExternalEditor.
</string>
<string name="ExternalEditorNotFound">
Не удается найти указанный внешний редактор.
Попробуйте взять путь к редактору в двойные кавычки
(например &quot;/path to my/editor&quot; &quot;%s&quot;)
</string>
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
Ошибка анализа командной строки для внешнего редактора.
</string>
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
Не удалось запустить внешний редактор.
</string>
<string name="TranslationFailed">
Не удалось перевести: [REASON]
</string>
<string name="TranslationResponseParseError">
Ошибка при анализе ответа переводчика.
</string>
<string name="Esc">
ESC
</string>
<string name="Space">
Пробел
</string>
<string name="Tab">
TAB
</string>
<string name="Ins">
INS
</string>
<string name="Del">
DEL
</string>
<string name="Backsp">
BACKSP
</string>
<string name="Shift">
SHIFT
</string>
<string name="Ctrl">
CTRL
</string>
<string name="Alt">
ALT
</string>
<string name="CapsLock">
CAPSLOCK
</string>
<string name="Left">
Стрелка влево
</string>
<string name="Right">
Стрелка вправо
</string>
<string name="Up">
Стрелка вверх
</string>
<string name="Down">
Стрелка вниз
</string>
<string name="Home">
HOME
</string>
<string name="End">
END
</string>
<string name="PgUp">
PgUp
</string>
<string name="PgDn">
PgDn
</string>
<string name="Add">
Добавить
</string>
<string name="Subtract">
Вычесть
</string>
<string name="Multiply">
Умножить
</string>
<string name="Divide">
Разделить
</string>
<string name="LMB">ЛКМ</string>
<string name="MMB">СКМ</string>
<string name="RMB">ПКМ</string>
<string name="MB4">СК4</string>
<string name="MB5">СК5</string>
<string name="Double LMB">Двойной ЛКМ</string>
<string name="BeaconParticle">
Просмотр меток частиц (синие)
</string>
<string name="BeaconPhysical">
Просмотр меток физических объектов (зеленые)
</string>
<string name="BeaconScripted">
Просмотр меток объектов со скриптами (красные)
</string>
<string name="BeaconScriptedTouch">
Просмотр меток объектов со скриптами и функцией касания (красные)
</string>
<string name="BeaconSound">
Просмотр звуковых меток (желтые)
</string>
<string name="BeaconMedia">
Просмотр медийных меток (белые)
</string>
<string name="BeaconSun">
Просмотр маяка направления солнца (оражнжевый)
</string>
<string name="BeaconMoon">
Просмотр маяка направления луны (фиолетовый)
</string>
<string name="ParticleHiding">
Сокрытие частиц
</string>
<string name="Command_360_Capture_Label">
360° Снимок
</string>
<string name="Command_AboutLand_Label">
О земле
</string>
<string name="Command_Appearance_Label">
Внешность
</string>
<string name="Command_Avatar_Label">
Аватар
</string>
<string name="Command_Build_Label">
Строить
</string>
<string name="Command_Chat_Label">
Сообщения
</string>
<string name="Command_Conversations_Label">
Сообщения
</string>
<string name="Command_Compass_Label">
Компас
</string>
<string name="Command_Destinations_Label">
Интересные места
</string>
<string name="Command_Environments_Label">
Среды
</string>
<string name="Command_Flickr_Label">
Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Label">
Жесты
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Label">
Статус Сетки
</string>
<string name="Command_HowTo_Label">
Инструкция
</string>
<string name="Command_Inventory_Label">
Инвентарь
</string>
<string name="Command_Map_Label">
Карта
</string>
<string name="Command_Marketplace_Label">
Торговый центр
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
Торговый центр
</string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Мини-карта
</string>
<string name="Command_Move_Label">
Движение
</string>
<string name="Command_People_Label">
Люди
</string>
<string name="Command_Performance_Label">
Скорость графики
</string>
<string name="Command_Picks_Label">
Места
</string>
<string name="Command_Places_Label">
Место
</string>
<string name="Command_Preferences_Label">
Настройки
</string>
<string name="Command_Profile_Label">
Профиль
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
Жалоба
</string>
<string name="Command_Search_Label">
Поиск
</string>
<string name="Command_Snapshot_Label">
Снимок
</string>
<string name="Command_Speak_Label">
Говорить
</string>
<string name="Command_View_Label">
Управление камерой
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
Голос рядом
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Label">
Быстрые настройки
</string>
<string name="Command_AO_Label">
Диспетчер анимаций
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Label">
Web браузер
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Label">
Чат
</string>
<string name="Command_Areasearch_Label">
Поиск вокруг
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Label">
Отладка настроек
</string>
<string name="Command_Statistics_Label">
Статистика
</string>
<string name="Command_Region_Label">
Регион/Остров
</string>
<string name="Command_Fly_Label">
Летать
</string>
<string name="Command_Groundsit_Label">
Сесть на землю
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">
Проводник звуков
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">
Черный список активов
</string>
<string name="Command_Phototools_Label">
Фотоинструменты
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Label">
Инструменты камеры
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Label">
Наборы контактов
</string>
<string name="Command_Mouselook_Label">
Вид от первого лица
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Label">
Создать закладку
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Label">
История телепортации
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Label">
Поза редактирования
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Label">
Снимок на диск
</string>
<string name="Command_Radar_Label">
Радар
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Label">
Журнал разговоров
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Label">
Блок движения
</string>
<string name="Command_Blocklist_Label">
Черный список
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Label">
Синхронизация анимации
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Label">
Трекер региона
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Label">
Титулы Групп
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Label">
Избранные Одежды
</string>
<string name="Command_RFO_Label">
Показывать только друзей
</string>
<string name="Command_DAO_Label">
Скрыть Анимеши
</string>
<string name="Command_Beacons_Label">
Маяки
</string>
<string name="Command_360_Capture_Tooltip">
Создание равнопрямоугольного изображения в формате 360°
</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Информация о посещаемой вами земле
</string>
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
Изменить свой аватар
</string>
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
Выберите полный аватар
</string>
<string name="Command_Build_Tooltip">
Построение объектов и формирование ландшафта (CTRL+4)
</string>
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Общайтесь с людьми поблизости, используя текст (CTRL+T)
</string>
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
Общайтесь со всеми (CTRL+T)
</string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Компас
</string>
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
Интересные места
</string>
<string name="Command_Environments_Tooltip">
Среды
</string>
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
Загрузить на Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
Жесты для вашего аватара (CTRL+G)
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
Показать текущий статус сетки
</string>
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
Выполнение типичных задач
</string>
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
Просмотр и использование вашего имущества (CTRL+I)
</string>
<string name="Command_Map_Tooltip">
Карта мира (CTRL+M)
</string>
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Покупки
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
Продайте свои творения
</string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Показать людей поблизости (CTRL+SHIFT+M)
</string>
<string name="Command_Move_Tooltip">
Перемещение аватара
</string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Друзья, группы и люди поблизости (CTRL+SHIFT+A)
</string>
<string name="Command_Performance_Tooltip">
Настройте параметры графики
</string>
<string name="Command_Picks_Tooltip">
Места, которые будут показаны в вашем профиле как избранное
</string>
<string name="Command_Places_Tooltip">
Сохраненные вами места (ALT+H)
</string>
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
Настройки (CTRL+P)
</string>
<string name="Command_Profile_Tooltip">
Редактирование или просмотр вашего профиля
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
Жалоба
</string>
<string name="Command_Search_Tooltip">
Поиск мест, событий, людей (CTRL+F)
</string>
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
Сделать снимок (CTRL+SHIFT+S)
</string>
<string name="Command_Speak_Tooltip">
Говорите с людьми вокруг вас с помощью микрофона
</string>
<string name="Command_View_Tooltip">
Изменение угла камеры
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
Регулировка громкости вызовов и голосов людей около вас
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Tooltip">
Быстрые настройки, для изменения частых настроек
</string>
<string name="Command_AO_Tooltip">
АО
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
Открыть встроеный web браузер (CTRL+SHIFT+Z)
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Tooltip">
Показать или скрыть панель чата по умолчанию
</string>
<string name="Command_Areasearch_Tooltip">
Поиск объектов вокруг
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Tooltip">
Изменить настройки конфигурации клиента (CTRL+ALT+SHIFT+S)
</string>
<string name="Command_Statistics_Tooltip">
Показать статистику (CTRL+SHIFT+1)
</string>
<string name="Command_Region_Tooltip">
Открыть инструменты региона (ALT+R)
</string>
<string name="Command_Groundsit_Tooltip">
Сесть на землю (CTRL+ALT+S)
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Tooltip">
Открыть браузер звуков
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Tooltip">
Открыть черный список
</string>
<string name="Command_Phototools_Tooltip">
Инструменты для создания фотографий (ATL+P).
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Tooltip">
Расширенные настройки фотокамеры (CTRL+SHIFT+C)
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Tooltip">
Открыть наборы контактов (CTRL+ALT+SHIFT+C)
</string>
<string name="Command_Mouselook_Tooltip">
Режим 'от первого лица' (M)
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Tooltip">
Создать закладку текущего места
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Tooltip">
Открыть историю телепортаций (ALT+H)
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Tooltip">
Поза редактирования внешности аватара
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Tooltip">
Сделать быструю фотографию на диск
</string>
<string name="Command_Radar_Tooltip">
Открыть радар
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Tooltip">
Открыть журнал сообщений, чтоб посмотреть переписку
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Tooltip">
Блокировать передвижение аватара (CTRL+ALT+P)
</string>
<string name="Command_Blocklist_Tooltip">
Открыть список заблокированных
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Tooltip">
Синхронизация анимаций аватара
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
Отслеживать статус различных регионов
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Tooltip">
Изменить активный титул группы
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Tooltip">
Открыть список избранных одежд
</string>
<string name="Command_RFO_Tooltip">
Показывает только своих друзей, все остальные аватары будут невидимы. После включения телепортация восстановит видимость других.
</string>
<string name="Command_DAO_Tooltip">
Скрыть Анимированные Объекты (также известные как Анимеш) - временно отменяет все видимые в настоящее время Анимеш (присоединенные и свободно гуляющие). Скрытые анимеши появится снова после телепорта
</string>
<string name="Command_Beacons_Tooltip">
Показать маяки
</string>
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
сейчас на нижней панели инструментов
</string>
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
сейчас на левой панели инструментов
</string>
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
сейчас на правой панели инструментов
</string>
<string name="Command_Fly_Tooltip">
Переключение режима полета Включено/Выключено (HOME)
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Label">
Остановить анимации
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Tooltip">
Остановить анимации моего аватара
</string>
<string name="Retain%">
Остаток%
</string>
<string name="Detail">
Детализация
</string>
<string name="Better Detail">
Более детально
</string>
<string name="Surface">
Поверхность
</string>
<string name="Solid">
Сплошной
</string>
<string name="Wrap">
Оболочка
</string>
<string name="Preview">
Предварительный просмотр
</string>
<string name="Normal">
Нормальный
</string>
<string name="Pathfinding_Wiki_URL">
http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
Нет
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
Влияет на навигационную сетку
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
Персонаж
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
(Несколько)
</string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
Очень низкое
</string>
<string name="snapshot_quality_low">
Низкое
</string>
<string name="snapshot_quality_medium">
Среднее
</string>
<string name="snapshot_quality_high">
Высокое
</string>
<string name="snapshot_quality_very_high">
Очень высокое
</string>
<string name="IMPrefix">
ЛС:
</string>
<string name="SanityCheckEquals">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckNotEquals">
Настройки управления&quot;[CONTROL_NAME]&quot; не должны быть [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThan">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть меньше чем [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThan">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть выше чем [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThanEquals">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть ниже или равны [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThanEquals">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть выше или равны [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckBetween">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; должны быть между [VALUE_1] и [VALUE_2].
</string>
<string name="SanityCheckNotBetween">
Настройки управления &quot;[CONTROL_NAME]&quot; не должны быть между [VALUE_1] и [VALUE_2].
</string>
<string name="MediaFilterActionAllow">
Разрешить
</string>
<string name="MediaFilterActionDeny">
Запретить
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlways">
Всегда
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlwaysLower">
всегда
</string>
<string name="MediaFilterConditionNever">
Никогда
</string>
<string name="MediaFilterConditionNeverLower">
никогда
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentBlocked">
Медиа для домена [DOMAIN] было заблокировано.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysAllowed">
Медиа для домена [DOMAIN] всегда будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysBlocked">
Медиа для домена [DOMAIN] никогда не будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysAllowed">
Медиа для the URL [MEDIAURL] всегда будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysBlocked">
Медиа для the URL [MEDIAURL] никогда не будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentBlocked">
Аудио для домена [DOMAIN] было заблокировано.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysAllowed">
Аудио для домена [DOMAIN] всегда будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysBlocked">
Аудио для домена [DOMAIN] никогда не будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysAllowed">
Аудио для URL [MEDIAURL] всегда будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysBlocked">
Аудио для URL [MEDIAURL] никогда не будет воспроизводится.
</string>
<string name="MediaFilterBlacklist">
Черный список
</string>
<string name="MediaFilterWhitelist">
Белый список
</string>
<string name="UnknownRegion">
(неизвестный регион)
</string>
<string name="UnknownPosition">
(неизвестная позиция)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickShowWorldMapToolTipMsg">
[AGENT][REGION](Двойное нажатие для открытия карты, shift+тянуть для перемещения)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickTeleportToolTipMsg">
[REGION](Двойное нажатие для телепортации, shift+тянуть для перемещения)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickNoActionToolTipMsg">
[REGION]
</string>
<string name="Collision_Bump">
[NAME] наткнулся на вас.
</string>
<string name="Collision_PushObject">
[NAME] толкнул вас скриптом.
</string>
<string name="Collision_ObjectCollide">
[NAME] ударил вас объектом.
</string>
<string name="Collision_ScriptedObject">
[NAME] ударил вас скриптовым объектом.
</string>
<string name="Collision_PhysicalObject">
[NAME] ударил вас физическим объектом.
</string>
<string name="Collision_UnknownType">
[NAME] является причиной столкновения неизвестного типа.
</string>
<string name="MovelockEnabled">
Аватар &gt; Движение &gt; Заблокировать включена
</string>
<string name="BusyResponse">
ответ занятости
</string>
<string name="TeleportMaturityExceeded">
Житель не может посетить этот регион.
</string>
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
<string name="RLVaPendingRestart">
(ожидает перезагрузку)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageLogin">
RLVa был [STATE] (не требует перезагрузки)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageRestart">
RLVa будет [STATE] после перезагрузки
</string>
<string name="RLVaToggleEnabled">
включен
</string>
<string name="RLVaToggleDisabled">
выключен
</string>
<string name="RLVaStatusDisabled">
(выключен)
</string>
<string name="experience_tools_experience">
Приключение
</string>
<string name="ExperienceNameNull">
(без приключения)
</string>
<string name="ExperienceNameUntitled">
(приключение без названия)
</string>
<string name="Land-Scope">
Привязано к земле
</string>
<string name="Grid-Scope">
Привязано к сетке
</string>
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
Разрешенные
</string>
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
Заблокированные
</string>
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
Автор
</string>
<string name="Admin_Experiences_Tab">
Администратор
</string>
<string name="Recent_Experiences_Tab">
Недавние
</string>
<string name="Owned_Experiences_Tab">
Собственные
</string>
<string name="ExperiencesCounter">
([EXPERIENCES], максимум: [MAXEXPERIENCES])
</string>
<string name="ExperiencePermission1">
взять управление на себя
</string>
<string name="ExperiencePermission3">
запускать анимации на вашем аватаре
</string>
<string name="ExperiencePermission4">
прикрепить к аватару
</string>
<string name="ExperiencePermission9">
следить за камерой
</string>
<string name="ExperiencePermission10">
управлять камерой
</string>
<string name="ExperiencePermission11">
телепортировать вас
</string>
<string name="ExperiencePermission12">
автоматически принимать разрешения приключения
</string>
<string name="ExperiencePermission16">
заставить ваш аватар сесть
</string>
<string name="ExperiencePermission17">
изменить ваши настройки среды
</string>
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
выполнил неизвестную операцию: [Permission]
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort1">
Взять управление
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort3">
Запуск анимаций
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort4">
Присоединить
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort9">
Следить за камерой
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort10">
Управлять камерой
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort11">
Телепортация
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort12">
Разрешение
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort16">
Сесть
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort17">
Среда
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
Разговоры не записываются. Чтобы начать запись, в меню "Настройки > Приватность > Истории разговоров" выберите "Сохранить:" "Только журнал" или "Журнал и история".
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
Разговоры больше не будут записываться. Чтобы восстановить запись, в меню "Настройки > Приватность > Истории разговоров" выберите "Сохранить:" "Только журнал" или "Журнал и история".
</string>
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
Нет зарегистрированных разговоров. Если вы обратитесь к кому-то или наоборот, в журнале появится новая запись.
</string>
<string name="loading_chat_logs">
Загрузка...
</string>
<string name="na">
н/о
</string>
<string name="preset_combo_label">
-Пустой список-
</string>
<string name="Default">
По умолчанию
</string>
<string name="none_paren_cap">
(Нет)
</string>
<string name="no_limit">
Неогр.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
Физическая форма содержит слишком маленькие треугольники. Попробуйте упростить физическую модель.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
Физическая форма содержит неверные данные подтверждения. Попробуйте исправить физическую модель.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
Физическая форма не имеет правильной версии. Установите правильную версию для физической модели.
</string>
<string name="couldnt_resolve_host">
DNS не удалось разрешить имя узла ([HOSTNAME]).
Проверьте возможность подключения к веб-сайту www.secondlife.com.
Если вы продолжаете получать эту ошибку, перейдите в раздел
поддержки и сообщите о проблеме.
</string>
<string name="ssl_peer_certificate">
Серверу входа в систему не удалось пройти аутентификацию с помощью
протокола SSL. Если вы продолжаете получать эту ошибку,
перейдите в раздел поддержки на веб-сайте SecondLife.com
и сообщите о проблеме.
</string>
<string name="ssl_connect_error">
Часто это означает, что часы компьютера установлены неправильно.
Перейдите, пожалуйста, на Панели управления и убедитесь в правильной
установке времени и даты. Также проверьте правильность настройки сети
и брандмауэра. Если вы продолжаете получать эту ошибку, перейдите в
раздел поддержки на веб-сайте SecondLife.com и сообщите о проблеме.
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 База знаний]
</string>
<string name="LoadCameraPositionNoneSaved">
Положение камеры не было сохранено.
</string>
<string name="LoadCameraPositionOutsideDrawDistance">
Невозможно восстановить вид камеры, потому что положение камеры вне досягаемости прорисовки.
</string>
<string name="DrawDistanceSteppingGestureObsolete">
Из-за изменений в коде больше не нужно использовать этот жест. Прогрессивная пошаговая прорисовка была включен.
</string>
<string name="FSCameraPositionCopied">
Положение камеры [POS] скопировано в буфер
</string>
<string name="FSCmdLineDrawDistanceSet">
Расстояние прорисовки установлено на [DISTANCE]м.
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceTotal">
Общий результат для [DICE]d[FACES][MODIFIER]: [RESULT].
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceLimits">
Вы должны предоставить положительные значения для кости (не более 100) и граней (не более 1000).
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceModifiersInvalid">
Если вы хотите использовать модификатор, то вы должны предоставить действительный номер модификатора и тип модификатора. Модификатор должен быть в диапазоне от -1000 до 1000. Допустимые типы модификаторов "+" (бонусы), "-" (штрафы), "&gt;", "&lt;" (успехи), "r&gt;", "r&lt;", "r" (переброски), "!p&gt;", "!p&lt;", "!p" (распространение), "!&gt;", "!&lt;" и "!" (взрывы). Вы можете использовать только один тип модификатора за бросок. Например: "[COMMAND] 1 20 + 5", "[COMMAND] 5 40 &gt; 15", "[COMMAND] 10 25 ! 25", "[COMMAND] 15 25 !&lt; 10".
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
Взорванный
</string>
<string name="FSCmdLineRollDicePenetrated">
Проникнувший
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceSuccess">
Успешный
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceReroll">
Переброшен
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceFreezeGuard">
Эта операция не может быть завершена, потому что клиент завис в бесконечном цикле значений. Пожалуйста, измените критерии.
</string>
<string name="FSCmdLineCalcRandError">
'[RAND]' не действительное выражение для RAND(min,max). MAX должен быть выше, чем MIN, как в диапазоне от -10000 до 10000.
</string>
<string name="FSCmdLineRSP">
Максимальная пропускная способность установлена [VALUE] КБ/С.
</string>
<string name="FSCmdLineTpOffered">
Предложен телепорт [NAME].
</string>
<string name="FSWithHavok">
с поддержкой Havok
</string>
<string name="FSWithOpensim">
с поддержкой OpenSimulator
</string>
<string name="not_found">
&apos;[TEXT]&apos; не найдено
</string>
<string name="no_results">
Нет результатов
</string>
<string name="searching">
Поиск...
</string>
<string name="all_categories">
Все категории
</string>
<string name="search_banned">
Некоторые термины поискового запроса были исключены из-за ограничений на содержание
</string>
<string name="search_short">
Ваши критерии поиска слишком короткие, поэтому поиск не был выполнен.
</string>
<string name="search_disabled">
Старый поиск был отключен в данном регионе
</string>
<string name="render_quality_low">
Низкая (1/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumlow">
Средне-низкая (2/7)
</string>
<string name="render_quality_medium">
Средняя (3/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumhigh">
Средне-высокая (4/7)
</string>
<string name="render_quality_high">
Высокая (5/7)
</string>
<string name="render_quality_highultra">
Высокая-ультра (6/7)
</string>
<string name="render_quality_ultra">
Ультра (7/7)
</string>
<string name="render_quality_unknown">
Неизвестное, за пределами нормального диапазона, проверьте настройки отладки RenderQualityPerformance
</string>
<string name="fsbridge_cant_create_disabled">
[APP_NAME] не может создать мост LSL если "Активировать мост LSL" отключено в настройках.
</string>
<string name="fsbridge_no_library">
[APP_NAME] не может создать мост LSL. Пожалуйста включите библиотеку и перезайдите.
</string>
<string name="fsbridge_already_creating">
Создание моста в процессе. Пожалуйста, подождите несколько минут, прежде чем пытаться снова.
</string>
<string name="fsbridge_creating">
Создание моста. Это может занять время, пожалуйста, подождите.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_create_script">
Мост не создан. Скрипт моста не может быть создан.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_bad_name">
Мост не создан. Мост назван неправильно. Используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_null">
Мост не создается. Мост не найден в инвентаре. Используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_object">
Мост не удалось присоединить. Это не текущая версия моста. Используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_location">
Мост не удалось присоединить. Мост не был найден в нужном месте инвентаря. Используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_point_in_use">
Мост не удалось присоединить. Что-то еще использует место крепления моста. Используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_failure_not_found">
Объект моста не найден. Невозможно приступить к его созданию.
</string>
<string name="fsbridge_warning_unexpected_items">
Инвентарь моста содержит непредвиденные предметы.
</string>
<string name="fsbridge_warning_not_finished">
Мост не закончил создание, используйте меню [APP_NAME] 'Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост', чтобы пересоздать мост.
</string>
<string name="fsbridge_detached">
Мост отсоединен
</string>
<string name="fsbridge_created">
Мост создан.
</string>
<string name="fsbridge_script_info">
Информация скрипта: '[OBJECT_NAME]': [[OBJECT_RUNNING_SCRIPT_COUNT]/[OBJECT_TOTAL_SCRIPT_COUNT]] запущенных скриптов, [OBJECT_SCRIPT_MEMORY] KB разрешается ограничение на размер памяти, [OBJECT_SCRIPT_TIME] ms процессорного времени потребляется.[PATHFINDING_TEXT]
</string>
<string name="fsbridge_script_info_pf">
Среднее время процессора используется для поиска пути навигации: [OBJECT_CHARACTER_TIME] ms.
</string>
<string name="fsbridge_script_info_ext">
ID объекта: [INSPECTING_KEY]
Описание: [OBJECT_DESC]
Корневой прим: [OBJECT_ROOT]
Кол-во примов: [OBJECT_PRIM_COUNT]
Влияние на землю: [OBJECT_PRIM_EQUIVALENCE]
В инвентаре: [OBJECT_TOTAL_INVENTORY_COUNT]
Скорость: [OBJECT_VELOCITY]
Позиция: [OBJECT_POS]
Поворот: [OBJECT_ROT]
Угловая скорость: [OBJECT_OMEGA] (радиан в секунду)
Создатель: [OBJECT_CREATOR]
Владелец: [OBJECT_OWNER]
Предыдущий владелец: [OBJECT_LAST_OWNER_ID]
Выложено: [OBJECT_REZZER_KEY]
Группа: [OBJECT_GROUP]
Время создания: [OBJECT_CREATION_TIME]
Время размещения: [OBJECT_REZ_TIME]
Тип поиска пути: [OBJECT_PATHFINDING_TYPE]
Присоединено к: [OBJECT_ATTACHED_POINT]
Временно присоединено: [OBJECT_TEMP_ATTACHED]
Ваша позиция: [AVATAR_POS]
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfonotfound">
Информация скрипта: Объект является недействительным или вне досягаемости.
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfomalformed">
Информация скрипта: Поступил неправильный ответ от моста. Попробуйте еще раз.
</string>
<string name="fsbridge_error_injection">
ВНИМАНИЕ: Один или несколько скриптов были добавлены в ваш мост [APP_NAME]! Если вы не ожидали этого сообщения, воспользуйтесь параметром меню [APP_NAME] «Аватар/ Исправление аватара/Пересоздать LSL мост», чтобы заново создать мост.
</string>
<string name="fsbridge_error_wrongvm">
ВНИМАНИЕ: В скрипт моста использует старый LSO (ограничение памяти 16 КБ) вместо новой виртуальной машины Mono (ограничение памяти 64 КБ), что создает высокую вероятность коллизии стека и сбоя моста из-за нехватки памяти. Пожалуйста, используйте пункт меню [APP_NAME] «Аватар/Исправление аватара/Пересоздать LSL мост» для воссоздания моста. Если вы снова увидите это сообщение - попробуйте еще раз в другом регионе.
</string>
<!-- <FS:Zi> Animation overrider enable/disable messages - FIRE-24160 -->
<string name="FSAOEnabled">Диспетчер анимаций [APP_NAME] включен.</string>
<string name="FSAODisabled">Диспетчер анимаций [APP_NAME] выключен.</string>
<string name="FSAOPausedScript">Приостановлено прикрепленным скриптом.</string>
<string name="FSAOResumedScript">Возобновлено прикрепленным скриптом.</string>
<string name="FSAOStandsPausedScript">Стоячие анимации приостановлены прикрепленным скриптом.</string>
<string name="FSAOStandsResumedScript">Стоячие анимации возобновлены прикрепленным скриптом.</string>
<string name="QP Draw Distance">
Дальность прорисовки
</string>
<string name="QP Max Particles">
Максимум частиц
</string>
<string name="QP Avatar Physics LOD">
LOD физики аватаров
</string>
<string name="QP LOD Factor">
LOD Фактор
</string>
<string name="QP Max Avatars">
Максимум аватаров
</string>
<string name="QP Tags Offset">
Высота тегов
</string>
<string name="QP Name Tags">
Теги имен
</string>
<string name="QP LookAt Target">
Фокус камеры
</string>
<string name="QP Color Under Cursor">
Цвет под курсором
</string>
<string name="PS_T_Pose">
Руки в стороны
</string>
<string name="PS_Arms_Down_Legs_together">
Руки вниз, ноги вместе
</string>
<string name="PS_Arms_down_sitting">
Руки вниз, сидя
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_together">
Руки приподняты, ноги вместе
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_apart">
Руки приподняты, ноги врозь
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_apart">
Руки вперед, ноги врозь
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_together">
Руки вперед, ноги вместе
</string>
<string name="PS_Arms_straight_Legs_apart">
Руки прямо, ноги врозь
</string>
<string name="PS_Arms_straight_sitting">
Руки прямо, сидя
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_apart">
Руки вверх, ноги врозь
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_together">
Руки вверх, ноги вместе
</string>
<string name="QP_WL_Region_Default">
По умолчанию
</string>
<string name="QP_WL_Day_Cycle_Based">
На основе дневного цикла
</string>
<string name="QP_WL_None">
Нет
</string>
<string name="GroupChatMuteNotice">
Отключение группового чата от [NAME].
</string>
<string name="IgnoredAdHocSession">
[AVATAR_NAME] пригласил вас на конференцию, но клиент автоматически игнорировал это, потому что так задано вашими настройками.
</string>
<string name="camera_no_focus">
Камера не может сфокусироваться на пользователе [AVATARNAME], потому что он находятся за пределами вашего расстоянии прорисовки.
</string>
<string name="entering_draw_distance">
вошел в границу прорисовки ([DISTANCE] м).
</string>
<string name="leaving_draw_distance">
покинул границу прорисовки
</string>
<string name="entering_chat_range">
вошел в радиус чата ([DISTANCE] м).
</string>
<string name="leaving_chat_range">
покинул радиус чата
</string>
<string name="entering_region">
вошел в регион
</string>
<string name="entering_region_distance">
вошел в регион ([DISTANCE] м).
</string>
<string name="leaving_region">
покинул регион
</string>
<string name="avatar_age_alert">
сработало возрастное предупреждение. Возраст: [AGE] дней
</string>
<string name="TotalScriptCountChangeIncrease">
Количество скриптов в регионе возросло с [OLD_VALUE] до [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="TotalScriptCountChangeDecrease">
Количество скриптов в регионе понизилось с [OLD_VALUE] до [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="preproc_toggle_warning">
Переключение препроцессора не даст полного эффекта, пока вы не закроете и снова не откроете этот редактор.
</string>
<string name="fs_preprocessor_starting">
[APP_NAME] запустил препроцессор...
</string>
<string name="fs_preprocessor_not_supported">
ВНИМАНИЕ: Препроцессор не поддерживается в этой сборке. ([WHERE])
</string>
<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">
[APP_NAME] отключил препроцессор по директиве в строке [LINENUMBER].
</string>
<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">
Настройки:
</string>
<string name="fs_preprocessor_exception">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): найдено исключение: [ERR_DESC]
</string>
<string name="fs_preprocessor_error">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): найдено непредвиденное исключение.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">
Обнаружена установка переопределения предпочтения директивы compile-as-LSL2.
</string>
<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">
Обнаружена переопределенная установка предпочтения директивы compile-as-Mono.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">
Оптимизация неиспользуемых функций, определяемых пользователем и глобальные переменные.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">
Не действительное регулярное выражение: '[WHAT]'; LSL оптимизация пропущена.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">
Выявлено исключение: '[WHAT]'; LSL оптимизация пропущена.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">
Неожиданное исключение в LSL оптимизаторе; не применяется.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_start">
Сжатие текста сценария, удалением ненужного места.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">
Не действительное регулярное выражение: '[WHAT]'; LSL оптимизация пропущена.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_exception">
Выявлено исключение: '[WHAT]'; LSL оптимизация пропущена.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">
Неожиданное исключение в LSL оптимизаторе; не применяется.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">
Применение преобразования ленивого списка.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">
Не действительное регулярное выражение: '[WHAT]'; конвертирование ленивого списка пропущено.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">
Выявлено исключение: '[WHAT]'; конвертирование ленивого списка пропущено.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">
Неожиданное исключение в конвертировании ленивого списка; не применяется.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">
Применение переключений оператора изменений.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">
Не действительное регулярное выражение: '[WHAT]'; переключение оператора изменений пропущено.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">
Выявлено исключение: '[WHAT]'; переключение оператора изменений пропущено.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">
Неожиданное исключение в переключении оператора изменений; не применяется.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_miss">
Кэширование подключенного файла: '[FILENAME]'
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">
Подключенный файл '[FILENAME]' был изменен, перекэширование.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_completed">
Кэширование для '[FILENAME]' завершено
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">
Ошибка: скрипт '[FILENAME]' не безопасен для копирования в файловую систему. Подключение отменено.
</string>
<string name="fs_preprocessor_caching_err">
Ошибка кэширования подключенного файла '[FILENAME]'
</string>
<string name="skin_defaults_starlight_location">
Отображение вашего текущего местоположения в строке меню было отключено по умолчанию для серии скинов Starlight.
</string>
<string name="skin_defaults_starlight_navbar">
Отображение панели навигации было включено по умолчанию для серии скинов Starlight.
</string>
<string name="fs_preprocessor_truncated">
Предупреждение: Выходные данные препроцессора усечены из-за чрезмерного размера текста скрипта. Этот скрипт, скорее всего, не будет работать.
</string>
<string name="animation_explorer_seconds_ago">
[SECONDS] секунд назад
</string>
<string name="animation_explorer_still_playing">
Продолжает воспроизводиться
</string>
<string name="animation_explorer_unknown_priority">
неизвестный
</string>
<string name="FriendOnlineNotification">
в сети.
</string>
<string name="FriendOfflineNotification">
не в сети.
</string>
<string name="Inbox_Folderview_New">
Новая
</string>
<string name="Mouselook_Unknown_Avatar">
Неизвестный аватар
</string>
<string name="groupcountstring">
Вы состоите в [COUNT] группах ([REMAINING] доступно).
</string>
<string name="groupcountunlimitedstring">
Вы состоите в [COUNT] группах
</string>
<string name="SLGridStatusInvalidMsg">
Ошибка статуса сетки SL: Неверный формат сообщения. Попробуйте позже.
</string>
<string name="SLGridStatusTimedOut">
Ошибка статуса сетки SL: Истекло время запроса.
</string>
<string name="SLGridStatusOtherError">
Ошибка статуса сетки SL: [STATUS] ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes ).
</string>
<string name="DoubleClickTeleportEnabled">
Телепортация двойным нажатием включена
</string>
<string name="DoubleClickTeleportDisabled">
Телепортация двойным нажатием выключена
</string>
<string name="AlwaysRunEnabled">
Всегда Бег включен.
</string>
<string name="AlwaysRunDisabled">
Всегда Бег выключен.
</string>
<string name="FSRegionRestartInLocalChat">
Регион в котором вы находитесь в настоящее время скоро будет перезагружен. Если вы остаетесь в этом регионе вас отключит от СЛ.
</string>
<string name="Mute_Add">
'[NAME]' был добавлен в черный список.
</string>
<string name="Mute_Remove">
'[NAME]' был удален из черного списка.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_NoReason">
Я запрашиваю информацию о настройке вашей системы.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Reason">
Я запрашиваю информацию о настройке вашей системы по этой причине: [REASON]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Information_sent">
Информация отправлена: [DATA]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Request_Denied">
Запрос отклонен.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Reason">
Причиной было: [REASON]
</string>
<string name="All Items">
Все предметы
</string>
<string name="Recent Items">
Недавние предметы
</string>
<string name="Worn Items">
Надетые предметы
</string>
<string name="InvOfferGroupNoticeName">
Член группы по имени [NAME]
</string>
<string name="CallingCardOnlineLabelSuffix">
(в сети)
</string>
<string name="GroupNoticesPanelDateString">
[day,datetime,local].[mthnum,datetime,local].[year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
</string>
<string name="GroupNoticesToastDateString">
[wkday,datetime,slt], [day,datetime,slt] [mth,datetime,slt] [year,datetime,slt] [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
</string>
<string name="NotificationItemDateStringLocal">
[day,datetime,local].[mthnum,datetime,local].[year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]
</string>
<string name="NotificationItemDateStringUTC">
[day,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [year,datetime,utc] [hour,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [timezone,datetime,utc]
</string>
<string name="NotificationItemDateStringSLT">
[day,datetime,slt].[mthnum,datetime,slt].[year,datetime,slt] [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
</string>
<string name="Pie_av_render_normally">
Обычно
</string>
<string name="Pie_av_render_never">
Никогда
</string>
<string name="Pie_av_render_fully">
Полностью
</string>
<string name="Nametag_Complexity_Label">
Сложность: [COMPLEXITY]
</string>
<string name="Nametag_Texture_Area_Label">
Площадь текстуры: [TEXTURE_AREA] м²
</string>
<string name="font_unknown">
Неизвестный Шрифт
</string>
<string name="mode_unknown">
Неизвестный Режим
</string>
<string name="Asset_Uploading">
Загружается...
[ASSET_NAME]
</string>
<string name="Yes">
Да
</string>
<string name="No">
Нет
</string>
<string name="FSUrlEntryWearLabel">
Надеть папку инвентаря
</string>
<string name="TexturePickerOutfitHeader">
Картинка для Комплекта
</string>
<string name="unknown_script">
(Неизвестный скрипт)
</string>
<string name="ImportingWindlightBulk">
Импорт окружающей среды ...
</string>
<!-- <FS:Zi> FIRE-24142 - Show number of elements in object inventory -->
<string name="FSObjectInventoryNoElements">Нет элементов</string>
<string name="FSObjectInventoryOneElement">1 элемент</string>
<string name="FSObjectInventoryElements">[NUM_ELEMENTS] элементов</string>
<string name="OpenSimInventoryValidationErrorGenericHelp">команда поддержки оператора вашей сетки</string>
</strings>