6711 lines
172 KiB
XML
6711 lines
172 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||
<strings>
|
||
<string name="SUPPORT_SITE">
|
||
Portale di supporto di Firestorm
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupDetectingHardware">
|
||
Ricerca hardware...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupLoading">
|
||
Caricamento di [APP_NAME]...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupClearingCache">
|
||
Pulizia della cache...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupClearingTextureCache">
|
||
Pulizia della cache texture...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupInitializingTextureCache">
|
||
Inizializzazione della cache texture...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
|
||
Inizializzazione grafica non riuscita. Aggiornare il driver della scheda grafica.
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutCompiler">
|
||
Generato con [COMPILER] versione [COMPILER_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="BuildConfig">
|
||
Configurazione build [BUILD_CONFIG]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutPosition">
|
||
Tu sei a [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] in [REGION] che si trova su <nolink>[HOSTNAME]</nolink>
|
||
SLURL: <nolink>[SLURL]</nolink>
|
||
(coordinate globali [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
|
||
[SERVER_VERSION]
|
||
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
|
||
Tu sei a [REGION]
|
||
[SERVER_VERSION]
|
||
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutSystem">
|
||
Processore (CPU): [CPU]
|
||
Memoria (Memory): [MEMORY_MB] MB (Memoria utilizzata: [USED_RAM] MB)
|
||
Concurrency: [CONCURRENCY]
|
||
Versione SO (OS Version): [OS_VERSION]
|
||
Produttore scheda grafica (Graphics Card Vendor): [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
|
||
Scheda grafica (Graphics Card): [GRAPHICS_CARD]
|
||
Memoria scheda grafica (Graphics Card Memory): [GRAPHICS_CARD_MEMORY] MB
|
||
Memoria rilevata della scheda grafica (Detected): [GRAPHICS_CARD_MEMORY_DETECTED] MB
|
||
Memoria assegnata alla scheda grafica (Budget): [VRAM_BUDGET]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutDriver">
|
||
Versione driver grafico Windows (Windows Graphics Driver Version): [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutOGL">
|
||
Versione OpenGL (OpenGL Version): [OPENGL_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutSettings">
|
||
Modalità (Settings mode): [MODE]
|
||
Tema (Viewer Skin): [SKIN] ([THEME])
|
||
Dimensione finestra (Window size): [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] px
|
||
Carattere (Font Used): [FONT] ([FONT_SCREEN_DPI] dpi)
|
||
Dimensione carattere (Font Size Adjustment): [FONT_SIZE] pt
|
||
Scala UI (UI Scaling): [UI_SCALE_FACTOR]
|
||
Distanza disegno (Draw distance): [DRAW_DISTANCE] m
|
||
Banda (Bandwidth): [BANDWIDTH] kbit/s
|
||
Fattore LOD (LOD factor): [LOD]
|
||
Qualità resa (Render quality): [RENDERQUALITY]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutCache">
|
||
Cache del disco (disk cache): [DISK_CACHE_INFO]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutOSXHiDPI">
|
||
Modalità display HiDPI: [HIDPI]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutLibs">
|
||
RestrainedLove API: [RLV_VERSION]
|
||
libcurl Version: [LIBCURL_VERSION]
|
||
J2C Decoder Version: [J2C_VERSION]
|
||
Audio Driver Version: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
|
||
[LIBCEF_VERSION]
|
||
LibVLC Version: [LIBVLC_VERSION]
|
||
Voice Server Version: [VOICE_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutTraffic">
|
||
Pacchetti persi: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutTime">
|
||
[day, datetime, slt]. [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt] SLT
|
||
</string>
|
||
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
|
||
Errore nel recupero URL note rilascio versione
|
||
</string>
|
||
<string name="BuildConfiguration">
|
||
Configurazione build
|
||
</string>
|
||
<string name="ProgressRestoring">
|
||
Ripristino in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="ProgressChangingResolution">
|
||
Modifica della risoluzione...
|
||
</string>
|
||
<string name="Fullbright">
|
||
Luminosità massima (legacy)
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInProgress">
|
||
In connessione. [APP_NAME] può sembrare rallentata. Attendere.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
|
||
Accesso in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginAuthenticating">
|
||
In autenticazione
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginMaintenance">
|
||
Aggiornamento account in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginAttempt">
|
||
Un precedente tentativo di accesso è fallito. Tentativo di connessione [NUMBER]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginPrecaching">
|
||
Caricando il mondo...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingBrowser">
|
||
Inizializzazione del browser web incorporato...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingMultimedia">
|
||
Inizializzazione dati multimediali...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingFonts">
|
||
Caricamento caratteri...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginVerifyingCache">
|
||
Verifica cache (tempo previsto 60-90 secondi)...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginProcessingResponse">
|
||
Elaborazione risposta...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingWorld">
|
||
Inizializzazione mondo...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginDecodingImages">
|
||
Decodifica immagini...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingQuicktime">
|
||
Inizializzazione QuickTime...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
|
||
QuickTime non trovato - impossibile inizializzare.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginQuicktimeOK">
|
||
QuickTime configurato con successo.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
|
||
Richiesta capacità regione...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
|
||
Richiesta capacità regione, tentativo [NUMBER]...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
|
||
In attesa della risposta della regione...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginConnectingToRegion">
|
||
Connessione alla regione...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginDownloadingClothing">
|
||
Caricamento vestiti...
|
||
</string>
|
||
<string name="InvalidCertificate">
|
||
Il server ha inviato un certificato non valido o errato. Rivolgersi all'amministratore della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="CertInvalidHostname">
|
||
Per accedere al server è stato utilizzato un nome host non valido; controllare lo SLURL o il nome host della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="CertExpired">
|
||
Il certificato inviato dalla grid sembra essere scaduto. Controllare l'orologio del sistema o rivolgersi all'amministratore della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="CertKeyUsage">
|
||
Impossibile utilizzare per SSL il certificato inviato dal server. Rivolgersi all'amministratore della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="CertBasicConstraints">
|
||
Nella catena dei certificati del server erano presenti troppi certificati. Rivolgersi all'amministratore della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="CertInvalidSignature">
|
||
Impossibile verificare la firma del certificato inviato dal server della grid. Rivolgersi all'amministratore della grid.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedNoNetwork">
|
||
Errore di rete: Non è stato possibile stabilire un collegamento, controllare la connessione.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedHeader">
|
||
Accesso non riuscito
|
||
</string>
|
||
<string name="Quit">
|
||
Esci
|
||
</string>
|
||
<string name="AgniGridLabel">
|
||
Grid principale di Second Life (Agni)
|
||
</string>
|
||
<string name="AditiGridLabel">
|
||
Grid beta test di Second Life (Aditi)
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
|
||
Il viewer utilizzato non è più in grado di accedere a Second Life. Visitare questa pagina per scaricare un nuovo viewer:
|
||
https://www.firestormviewer.org/downloads/
|
||
|
||
Per maggiori informazioni, consultare le domande frequenti alla pagina:
|
||
http://secondlife.com/viewer-access-faq
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
|
||
Disponibile aggiornamento facoltativo viewer: [VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
|
||
Aggiornamento viewer richiesto: [VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
|
||
Questo residente ha già eseguito l'accesso.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
|
||
Siamo spiacenti. Il tentativo di accesso non è riuscito.
|
||
Verificare di avere inserito correttamente
|
||
* Nome utente (come robby12 o stella.soleggiata)
|
||
* Password
|
||
Verificare anche che il blocco delle maiuscole non sia attivato.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
|
||
Come misura precauzionale, la password è stata cambiata.
|
||
Visitare la pagina dell'account a http://secondlife.com/password
|
||
e rispondere alla domanda di sicurezza per reimpostare la password.
|
||
Ci scusiamo per l'inconveniente.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPasswordReset">
|
||
Abbiamo effettuato delle modifiche al sistema che richiedono di reimpostare la password.
|
||
Visitare la pagina del proprio account a http://secondlife.com/password
|
||
e rispondere alla domanda di sicurezza per reimpostare la password.
|
||
Ci scusiamo per l'inconveniente.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
|
||
Second Life è chiuso temporaneamente per manutenzione.
|
||
Al momento, solo i dipendenti possono eseguire l'accesso.
|
||
Visitare www.secondlife.com/status per aggiornamenti.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
|
||
L'accesso a Second Life è temporaneamente limitato per garantire che chi è nel mondo virtuale abbia la migliore esperienza possibile.
|
||
|
||
Le persone con account gratuiti non potranno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
|
||
Non si può accedere a Second Life da questo computer.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare
|
||
support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
|
||
Il tuo account non è accessibile fino alle
|
||
[TIME] fuso orario del Pacifico.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
|
||
Non siamo attualmente in grado di completare la richiesta.
|
||
Contattare l'assistenza Second Life alla pagina http://secondlife.com/support.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedTransformError">
|
||
Dati incompatibili rilevati durante l'accesso.
|
||
Contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
|
||
Il tuo account è in fase di piccola manutenzione.
|
||
Il tuo account non è accessibile fino alle
|
||
[TIME] fuso orario del Pacifico.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
|
||
Errore del simulatore in seguito alla richiesta di logout.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPendingLogout">
|
||
Il sistema sta eseguendo il logout in questo momento.
|
||
Attendere qualche minuto e riprovare l'accesso.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
|
||
Non è possibile creare una sessione valida.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
|
||
Non è possibile collegarsi a un simulatore.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
|
||
Il tuo account può accedere a Second Life solo
|
||
tra le [START] e le [END] fuso orario del Pacifico.
|
||
Torna durante quell'orario.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
|
||
Parametri errati.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
|
||
Il parametro Nome deve includere solo caratteri alfanumerici.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
|
||
Il parametro Cognome deve includere solo caratteri alfanumerici.
|
||
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
|
||
La regione sta passando allo stato non in linea.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
|
||
L'agente non è nella regione.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
|
||
La regione ha eseguito l'accesso in un'altra sessione.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
|
||
La regione stava eseguendo il logout della sessione precedente.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
|
||
La regione sta ancora eseguendo il logout della sessione precedente.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutSucceeded">
|
||
La regione ha eseguito il logout dell'ultima sessione.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
|
||
La regione ha iniziato la procedura di logout.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
|
||
Il sistema ha iniziato il logout dell'ultima sessione.
|
||
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
|
||
Per accedere, inserisci un nuovo token dalla tua app di autenticazione multi-fattore.
|
||
Se ritieni che si tratti di un errore, contatta support@secondlife.com
|
||
</string>
|
||
<string name="AgentLostConnection">
|
||
Questa regione sta avendo problemi. Verificare la connessione a Internet.
|
||
</string>
|
||
<string name="SavingSettings">
|
||
Salvataggio delle impostazioni...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoggingOut">
|
||
Uscita...
|
||
</string>
|
||
<string name="ShuttingDown">
|
||
Chiusura...
|
||
</string>
|
||
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
|
||
Sei stato scollegato dalla regione in cui ti trovavi.
|
||
</string>
|
||
<string name="SentToInvalidRegion">
|
||
Sei stato indirizzato in una regione non valida.
|
||
</string>
|
||
<string name="TestingDisconnect">
|
||
Verifica scollegamento viewer
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookConnecting">
|
||
Connessione a Facebook in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookPosting">
|
||
Caricamento post...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookDisconnecting">
|
||
Disconnessione da Facebook in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookErrorConnecting">
|
||
Problemi con la connessione a Facebook
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookErrorPosting">
|
||
Problemi con la connessione a Facebook
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">
|
||
Problemi con la disconnessione da Facebook
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrConnecting">
|
||
Collegamento a Flickr...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrPosting">
|
||
Pubblico...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
|
||
Interruzione del collegamento con Flickr...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
|
||
Problema nel collegamento a Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
|
||
Problema nella pubblicazione su Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
|
||
Problema nella chiusura del collegamento a Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterConnecting">
|
||
Collegamento a Twitter...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterPosting">
|
||
Pubblico...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
|
||
Interruzione del collegamento con Twitter...
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
|
||
Problema nel collegamento a Twitter
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
|
||
Problema nella pubblicazione su Twitter
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
|
||
Problema nella chiusura del collegamento a Twitter
|
||
</string>
|
||
<string name="BlackAndWhite">
|
||
Bianco e nero
|
||
</string>
|
||
<string name="Colors1970">
|
||
Colori anni '70
|
||
</string>
|
||
<string name="Intense">
|
||
Intenso
|
||
</string>
|
||
<string name="Newspaper">
|
||
Giornale
|
||
</string>
|
||
<string name="Sepia">
|
||
Seppia
|
||
</string>
|
||
<string name="Spotlight">
|
||
Faretto
|
||
</string>
|
||
<string name="Video">
|
||
Video
|
||
</string>
|
||
<string name="Autocontrast">
|
||
Auto contrasto
|
||
</string>
|
||
<string name="LensFlare">
|
||
Bagliore
|
||
</string>
|
||
<string name="Miniature">
|
||
Miniatura
|
||
</string>
|
||
<string name="Toycamera">
|
||
Toy camera
|
||
</string>
|
||
<string name="Antique">
|
||
Antico
|
||
</string>
|
||
<string name="Badtrip">
|
||
Bad Trip
|
||
</string>
|
||
<string name="Blownhighlights">
|
||
Blown Highlights
|
||
</string>
|
||
<string name="Softfocus">
|
||
Soft Focus
|
||
</string>
|
||
<string name="Brighten">
|
||
Schiarisci
|
||
</string>
|
||
<string name="Cartoon">
|
||
Fumetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Darken">
|
||
Scurisci
|
||
</string>
|
||
<string name="Edges">
|
||
Glowing Edges
|
||
</string>
|
||
<string name="Focus">
|
||
Centra fuoco
|
||
</string>
|
||
<string name="Heatwave">
|
||
Onda di calore
|
||
</string>
|
||
<string name="Julesverne">
|
||
Jules Verne
|
||
</string>
|
||
<string name="Lightleak">
|
||
Light Leak
|
||
</string>
|
||
<string name="Linearize">
|
||
Linearizza
|
||
</string>
|
||
<string name="Negative">
|
||
Negativo
|
||
</string>
|
||
<string name="Overcast">
|
||
Overcast
|
||
</string>
|
||
<string name="Posterize">
|
||
Posterizza
|
||
</string>
|
||
<string name="Rotatecolors180">
|
||
Scambia colori
|
||
</string>
|
||
<string name="Sharpen">
|
||
Affila
|
||
</string>
|
||
<string name="Thematrix">
|
||
The Matrix
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPerson">
|
||
Persona
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipNoName">
|
||
(nessun nome)
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOwner">
|
||
Proprietario:
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPublic">
|
||
Pubblico
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipIsGroup">
|
||
(Gruppo)
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipForSaleL$">
|
||
In vendita: [AMOUNT]L$
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
|
||
Costruzione di gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoBuild">
|
||
Costruzione vietata
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoEdit">
|
||
Modifica vietata
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNotSafe">
|
||
Non sicuro
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoFly">
|
||
Volo vietato
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
|
||
Script di gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoScripts">
|
||
Script vietati
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipLand">
|
||
Terreno:
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipMustSingleDrop">
|
||
Solo un singolo oggetto può essere creato qui
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipTooManyWearables">
|
||
Non si può indossare una cartella che contiene più di [AMOUNT] elementi. Per modificare questo limite, accedere ad Avanzate > Mostra impostazioni di debug > WearFolderLimit.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:"/>
|
||
<string name="TooltipSLIcon">
|
||
Collegamento ad una pagina sul sito ufficiale SecondLife.com o LindenLab.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagScript">
|
||
Script
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagPhysics">
|
||
Fisica
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagTouch">
|
||
Tocca
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagDropInventory">
|
||
Rilascia inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagPhantom">
|
||
Fantasma
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagTemporary">
|
||
Temporaneo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPrimCount">
|
||
Prim: [COUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPrimEquivalent">
|
||
, impatto: [PEWEIGHT]
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPrimEquivalentLoading">
|
||
, carico impatto...
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipDistance">
|
||
Distanza: [DISTANCE] m
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPosition">
|
||
Posizione: [POSITION]
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
|
||
Non si possono rezzare articoli dalla cartella degli annunci di Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxWorn">
|
||
Non si possono inserire nella cartella degli annunci in Marketplace gli articoli che indossi
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
|
||
La profondità delle caselle nidificate è maggiore di [AMOUNT]. Diminuire la profondità delle cartelle nidificate; se necessario, raggruppare gli articoli.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
|
||
Il numero di sottocartelle è maggiore di [AMOUNT]. Diminuire il numero delle cartelle nel tuo annuncio; se necessario, raggruppare gli articoli.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
|
||
Il numero di articoli è maggiore di [AMOUNT]. Per vendere più di [AMOUNT] articoli in un annuncio, devi raggruppare alcuni di essi.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
|
||
Il numero di articoli in magazzino è maggiore di [AMOUNT].
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
|
||
Si possono trascinare articoli o cartelle solo nelle schede TUTTI o NON ASSOCIATI. Selezionare la scheda e spostare nuovamente gli articoli o le cartelle.
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
|
||
Almeno uno di questi oggetti non può essere venduto o trasferito
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
|
||
Si possono aggiungere a Marketplace solo gli articoli nel proprio inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxLinked">
|
||
Non si possono inserire cartelle o articoli collegati tramite link nel Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
|
||
Non si possono inserire biglietti da visita in Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxDragActive">
|
||
Non si può spostare un annuncio attivo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
|
||
Non si può spostare la cartella principale degli annunci di Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
|
||
Tutti gli articoli in una cartella di magazzino devono essere dello stesso tipo e con le stesse autorizzazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
|
||
Non si può spostare una cartella in una sua sotto-cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipDragOntoSelf">
|
||
Non si può spostare una cartella in sé stessa
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipHttpUrl">
|
||
Clic per visitare questa pagina web
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipSLURL">
|
||
Clic per avere maggiori informazioni sul luogo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentUrl">
|
||
Clic per vedere il profilo di questo residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentInspect">
|
||
Ulteriori informazioni su questo residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentMute">
|
||
Clic per disattivare l'audio di questo residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentUnmute">
|
||
Clic per attivare l'audio del residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentIM">
|
||
Clic per inviare un IM a questo residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentPay">
|
||
Clic per pagare il residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
|
||
Clic per inviare un'offerta di teleport al residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
|
||
Clic per inviare una richiesta di amicizia al residente
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipGroupUrl">
|
||
Clic per vedere la descrizione del gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipEventUrl">
|
||
Clic per vedere la descrizione dell'evento
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipClassifiedUrl">
|
||
Clic per vedere questa inserzione
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipParcelUrl">
|
||
Clic per vedere la descrizione del lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipTeleportUrl">
|
||
Clic per effettuare il teleport a questa destinazione
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipObjectIMUrl">
|
||
Clic per vedere la descrizione dell'oggetto
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipMapUrl">
|
||
Clic per vedere questo posto sulla mappa
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipSLAPP">
|
||
Clic per avviare il comando secondlife://
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFSHelpDebugSLUrl">
|
||
Clic per aprire la finestra delle impostazioni di debug su questa impostazione
|
||
</string>
|
||
<string name="CurrentURL" value="URL attuale: [CurrentURL]"/>
|
||
<string name="TooltipEmail">
|
||
Clic per scrivere un email
|
||
</string>
|
||
<string name="SLurlLabelTeleport">
|
||
Teleport a
|
||
</string>
|
||
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
|
||
Mostra la mappa per
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentMute">
|
||
Disattiva audio
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentUnmute">
|
||
Attiva audio
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentPay">
|
||
Paga
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
|
||
Offri teleport a
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentRequestFriend">
|
||
Richiesta di amicizia
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
|
||
Rimozione amico
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
|
||
Chiudi (⌘W)
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
|
||
Chiudi (Ctrl+W)
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
|
||
Chiudi
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_RESTORE">
|
||
Ripristina
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
|
||
Minimizza
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
|
||
Stacca
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_DOCK">
|
||
Fissa
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_HELP">
|
||
Mostra aiuto
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_SNOOZE">
|
||
Pausa
|
||
</string>
|
||
<string name="Searching">
|
||
Ricerca in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="NoneFound">
|
||
Nessun risultato.
|
||
</string>
|
||
<string name="RetrievingData">
|
||
Recupero dati in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="ReleaseNotes">
|
||
Note sulla versione
|
||
</string>
|
||
<string name="LoadingData">
|
||
In caricamento...
|
||
</string>
|
||
<string name="ProtectedFolder">
|
||
protetta
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameNobody">
|
||
(nessuno)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameWaiting">
|
||
(In caricamento...)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameMultiple">
|
||
(multipli)
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNameNone">
|
||
(nessuno)
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNone">
|
||
Nessun errore
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorRequestFailed">
|
||
Richiesta risorsa: fallita
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
|
||
Richiesta risorsa: file inesistente
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
|
||
Richiesta risorsa: risorsa non trovata nel database
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorEOF">
|
||
Fine del file
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
|
||
Apertura del file impossibile
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorFileNotFound">
|
||
File non trovato
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
|
||
Tempo esaurito per il trasferimento file
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorCircuitGone">
|
||
Circuito perso
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
|
||
Il programma e il server non concordano nel prezzo
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
|
||
Stato sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
|
||
Servizio irraggiungibile
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
|
||
Il server è in difficoltà
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
|
||
Servizio non disponibile o tempo scaduto
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
|
||
Errore nella richiesta di invio. Visitare
|
||
https://www.firestormviewer.org/support per avere aiuto nella soluzione.
|
||
</string>
|
||
<string name="texture">
|
||
texture
|
||
</string>
|
||
<string name="sound">
|
||
suono
|
||
</string>
|
||
<string name="calling card">
|
||
biglietto da visita
|
||
</string>
|
||
<string name="landmark">
|
||
segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="legacy script">
|
||
script (vecchia versione)
|
||
</string>
|
||
<string name="clothing">
|
||
vestiti
|
||
</string>
|
||
<string name="object">
|
||
oggetto
|
||
</string>
|
||
<string name="note card">
|
||
annotazione
|
||
</string>
|
||
<string name="folder">
|
||
cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="root">
|
||
cartella principale
|
||
</string>
|
||
<string name="lsl2 script">
|
||
script LSL2
|
||
</string>
|
||
<string name="lsl bytecode">
|
||
bytecode LSL
|
||
</string>
|
||
<string name="tga texture">
|
||
texture TGA
|
||
</string>
|
||
<string name="body part">
|
||
parte del corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot">
|
||
foto
|
||
</string>
|
||
<string name="lost and found">
|
||
oggetti smarriti
|
||
</string>
|
||
<string name="targa image">
|
||
immagine TGA
|
||
</string>
|
||
<string name="trash">
|
||
cestino
|
||
</string>
|
||
<string name="jpeg image">
|
||
immagine JPG
|
||
</string>
|
||
<string name="animation">
|
||
animazione
|
||
</string>
|
||
<string name="gesture">
|
||
gesto
|
||
</string>
|
||
<string name="simstate">
|
||
simstate
|
||
</string>
|
||
<string name="favorite">
|
||
preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="symbolic link">
|
||
link
|
||
</string>
|
||
<string name="symbolic folder link">
|
||
link alla cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="settings blob">
|
||
impostazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="render material">
|
||
materiale
|
||
</string>
|
||
<string name="mesh">
|
||
mesh
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarEditingAppearance">
|
||
(Modifica aspetto)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarAway">
|
||
Assente
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarDoNotDisturb">
|
||
Non disturbare
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarMuted">
|
||
Bloccato
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarAutoResponse">
|
||
Auto-risposta
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarTyping">
|
||
Sta scrivendo
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_afraid">
|
||
Dispiaciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_anger">
|
||
Arrabbiato
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_away">
|
||
Assente
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_backflip">
|
||
Salto all'indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_laugh">
|
||
Ridere a crepapelle
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_toothsmile">
|
||
Gran sorriso
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_blowkiss">
|
||
Lancia un bacio
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_bored">
|
||
Noia
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_bow">
|
||
Inchino
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_clap">
|
||
Applauso
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_courtbow">
|
||
Inchino a corte
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_cry">
|
||
Pianto
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance1">
|
||
Ballo 1
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance2">
|
||
Ballo 2
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance3">
|
||
Ballo 3
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance4">
|
||
Ballo 4
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance5">
|
||
Ballo 5
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance6">
|
||
Ballo 6
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance7">
|
||
Ballo 7
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance8">
|
||
Ballo 8
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_disdain">
|
||
Sdegno
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_drink">
|
||
Bere
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_embarrased">
|
||
Imbarazzo
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_angry_fingerwag">
|
||
Negare col dito
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_fist_pump">
|
||
Esultare con pugno
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yoga_float">
|
||
Yoga fluttuante
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_frown">
|
||
Acciglio
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_impatient">
|
||
Impazienza
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_jumpforjoy">
|
||
Salto di gioia
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_kissmybutt">
|
||
Baciami il sedere
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_kiss">
|
||
Bacio
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_laugh_short">
|
||
Risata
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_musclebeach">
|
||
Muscoli da spiaggia
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_no_unhappy">
|
||
No (scontento)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_no_head">
|
||
No (testa)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_nyanya">
|
||
Cicca cicca
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_onetwo">
|
||
Uno-due pugno
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_open_mouth">
|
||
Bocca aperta
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_peace">
|
||
Pace
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_point_you">
|
||
Indicare altri
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_point_me">
|
||
Indicare te stesso
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_l">
|
||
Pugno a sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_r">
|
||
Pugno a destra
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_countdown">
|
||
Contare nella morra cinese
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_paper">
|
||
Carta nella morra cinese
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_rock">
|
||
Sasso nella morra cinese
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_scissors">
|
||
Forbici nella morra cinese
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_repulsed">
|
||
Repulsione
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
|
||
Calcio con rotazione
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_sad">
|
||
Triste
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_salute">
|
||
Saluto
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_shout">
|
||
Urlo
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_shrug">
|
||
Spallucce
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_smile">
|
||
Sorriso
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_idle">
|
||
Fumare
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_inhale">
|
||
Fumare inspirazione
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_throw_down">
|
||
Fumare mandando giù
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_surprise">
|
||
Sorpresa
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_sword_strike_r">
|
||
Colpo di spada
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_angry_tantrum">
|
||
Collera
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_tongue_out">
|
||
Linguaccia
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_hello">
|
||
Saluto con mano
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_whisper">
|
||
Sussurro
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_whistle">
|
||
Fischio
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_wink">
|
||
Ammicca
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_wink_hollywood">
|
||
Ammicca (Hollywood)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_worry">
|
||
Preoccupato
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yes_happy">
|
||
Sì (felice)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yes_head">
|
||
Sì (testa)
|
||
</string>
|
||
<string name="multiple_textures">
|
||
Multiple
|
||
</string>
|
||
<string name="use_texture">
|
||
Usa texture
|
||
</string>
|
||
<string name="manip_hint1">
|
||
Sposta il cursore sul righello
|
||
</string>
|
||
<string name="manip_hint2">
|
||
per bloccare sulla griglia
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_loading">
|
||
Caricamento in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_offline">
|
||
Offline
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
|
||
[AREA] m² L$[PRICE] ([SQMPRICE] L$/m²)
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_results_none_found">
|
||
Nessun risultato.
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_agent_position">
|
||
Tu sei qui
|
||
</string>
|
||
<string name="minimap_distance">
|
||
(Distanza: [DISTANCE] m)
|
||
</string>
|
||
<string name="minimap_no_focus">
|
||
La camera non può inquadrare il residente perché è oltre la distanza di disegno impostata
|
||
</string>
|
||
<string name="Premature end of file">
|
||
Fine prematura del file
|
||
</string>
|
||
<string name="ST_NO_JOINT">
|
||
Impossibile trovare ROOT o JOINT.
|
||
</string>
|
||
<string name="no_name_object">
|
||
(anonimo)
|
||
</string>
|
||
<string name="NearbyChatTitle">
|
||
Chat Locale
|
||
</string>
|
||
<string name="NearbyChatLabel">
|
||
(Chat locale)
|
||
</string>
|
||
<string name="whisper">
|
||
sussurra:
|
||
</string>
|
||
<string name="shout">
|
||
grida:
|
||
</string>
|
||
<string name="ringing">
|
||
Connessione alla chat vocale...
|
||
</string>
|
||
<string name="connected">
|
||
Connesso
|
||
</string>
|
||
<string name="unavailable">
|
||
Voce non disponibile nel posto dove ti trovi ora
|
||
</string>
|
||
<string name="hang_up">
|
||
Disconnesso dalla chat vocale
|
||
</string>
|
||
<string name="reconnect_nearby">
|
||
Sarai riconnesso alla chat vocale
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
|
||
A '[OBJECTNAME]', un oggetto di proprietà di '[OWNERNAME]', situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato concesso il permesso di: [PERMISSIONS].
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
|
||
A '[OBJECTNAME]', un oggetto di proprietà di '[OWNERNAME]', situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato negato il permesso di: [PERMISSIONS].
|
||
</string>
|
||
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
|
||
Se consenti l'accesso al tuo account, consentirai anche all'oggetto di:
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptTakeMoney">
|
||
Prendere dollari Linden (L$) da te
|
||
</string>
|
||
<string name="ActOnControlInputs">
|
||
Agire sul tuo controllo degli input
|
||
</string>
|
||
<string name="RemapControlInputs">
|
||
Rimappare il tuo controllo degli input
|
||
</string>
|
||
<string name="AnimateYourAvatar">
|
||
Animare il tuo avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="AttachToYourAvatar">
|
||
Far indossare al tuo avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="ReleaseOwnership">
|
||
Rilasciare la proprietà e far diventare pubblico
|
||
</string>
|
||
<string name="LinkAndDelink">
|
||
Collegare e scollegare dagli altri oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="AddAndRemoveJoints">
|
||
Aggiungere e rimuovere le giunzioni insieme con gli altri oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="ChangePermissions">
|
||
Cambiare i permessi
|
||
</string>
|
||
<string name="TrackYourCamera">
|
||
Tracciare la fotocamera
|
||
</string>
|
||
<string name="ControlYourCamera">
|
||
Controllare la tua fotocamera
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportYourAgent">
|
||
Teleportarti
|
||
</string>
|
||
<string name="ManageEstateSilently">
|
||
Gestire le tue proprietà
|
||
</string>
|
||
<string name="ChangeYourDefaultAnimations">
|
||
Cambiare la tua animazione predefinita
|
||
</string>
|
||
<string name="ForceSitAvatar">
|
||
Forzare il tuo avatar a sedersi
|
||
</string>
|
||
<string name="SnapshotSavedToDisk">
|
||
Foto salvata: [FILENAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
|
||
Sopprimere gli avvisi quando si gestisce la lista degli accessi alle proprietà immobiliari
|
||
</string>
|
||
<string name="OverrideYourAnimations">
|
||
Sostituire le tue animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptReturnObjects">
|
||
Restituire oggetti per tuo conto
|
||
</string>
|
||
<string name="NotConnected">
|
||
Non connesso
|
||
</string>
|
||
<string name="AgentNameSubst">
|
||
(Tu)
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownScriptPermission">
|
||
(sconosciuto)!
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_PG">
|
||
Generale
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
|
||
Moderato
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
|
||
Adulti
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
|
||
Offline
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
|
||
Sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="land_type_unknown">
|
||
(sconosciuto)
|
||
</string>
|
||
<string name="Estate / Full Region">
|
||
Proprietà immobiliare / Regione completa
|
||
</string>
|
||
<string name="Estate / Homestead">
|
||
Proprietà immobiliare / Homestead
|
||
</string>
|
||
<string name="Mainland / Homestead">
|
||
Continente / Homestead
|
||
</string>
|
||
<string name="Mainland / Full Region">
|
||
Continente / Regione completa
|
||
</string>
|
||
<string name="all_files">
|
||
Tutti i file
|
||
</string>
|
||
<string name="sound_files">
|
||
Suoni
|
||
</string>
|
||
<string name="animation_files">
|
||
Animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="image_files">
|
||
Immagini
|
||
</string>
|
||
<string name="save_file_verb">
|
||
Salva
|
||
</string>
|
||
<string name="load_file_verb">
|
||
Carica
|
||
</string>
|
||
<string name="targa_image_files">
|
||
Immagini TGA
|
||
</string>
|
||
<string name="bitmap_image_files">
|
||
Immagini BMP
|
||
</string>
|
||
<string name="png_image_files">
|
||
Immagini PNG
|
||
</string>
|
||
<string name="save_texture_image_files">
|
||
Immagini TGA o PNG
|
||
</string>
|
||
<string name="avi_movie_file">
|
||
File video AVI
|
||
</string>
|
||
<string name="xaf_animation_file">
|
||
File animazione XAF
|
||
</string>
|
||
<string name="xml_file">
|
||
File XML
|
||
</string>
|
||
<string name="raw_file">
|
||
File RAW
|
||
</string>
|
||
<string name="compressed_image_files">
|
||
Immagini compresse
|
||
</string>
|
||
<string name="load_files">
|
||
Carica file
|
||
</string>
|
||
<string name="choose_the_directory">
|
||
Scegli la cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="script_files">
|
||
Script
|
||
</string>
|
||
<string name="dictionary_files">
|
||
Dizionari
|
||
</string>
|
||
<string name="backup_files">
|
||
Backup di oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="collada_files">
|
||
Modelli COLLADA
|
||
</string>
|
||
<string name="csv_files">
|
||
File CSV
|
||
</string>
|
||
<string name="recompile_script_verb">
|
||
Ricompila
|
||
</string>
|
||
<string name="jpeg_image_files">
|
||
Immagini JPEG
|
||
</string>
|
||
<string name="executable_files">
|
||
File eseguibili
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_InvalidNumericString">
|
||
Sequenza numerica non valida: '[STR]'
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldNotBeMinus">
|
||
Carattere iniziale non valido: '[CH]' (non può essere un segno meno)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldNotBeMinusOrZero">
|
||
Carattere iniziale non valido: '[CH]' (non può essere né meno né zero)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigit">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrDot">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra o un punto decimale)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlpha">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII numerico o alfanumerico)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrSpace">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o uno spazio)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunct">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o un segno di punteggiatura)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunctNotSpace">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o un segno di punteggiatura senza spazi)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeDigitNotSpace">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra senza spazi)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeASCII">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII)
|
||
</string>
|
||
<string name="Validator_ShouldBeNewLineOrASCII">
|
||
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII o una nuova riga)
|
||
</string>
|
||
<string name="LSLTipSleepTime">
|
||
Script in sospensione per [SLEEP_TIME] secondi.
|
||
</string>
|
||
<string name="shape">
|
||
Corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="skin">
|
||
Pelle
|
||
</string>
|
||
<string name="hair">
|
||
Capelli
|
||
</string>
|
||
<string name="eyes">
|
||
Occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="shirt">
|
||
Camicia
|
||
</string>
|
||
<string name="pants">
|
||
Pantaloni
|
||
</string>
|
||
<string name="shoes">
|
||
Scarpe
|
||
</string>
|
||
<string name="socks">
|
||
Calze
|
||
</string>
|
||
<string name="jacket">
|
||
Giacca
|
||
</string>
|
||
<string name="gloves">
|
||
Guanti
|
||
</string>
|
||
<string name="undershirt">
|
||
Canottiera
|
||
</string>
|
||
<string name="underpants">
|
||
Slip
|
||
</string>
|
||
<string name="skirt">
|
||
Gonna
|
||
</string>
|
||
<string name="alpha">
|
||
Alfa
|
||
</string>
|
||
<string name="tattoo">
|
||
Tatuaggio
|
||
</string>
|
||
<string name="universal">
|
||
Universale
|
||
</string>
|
||
<string name="physics">
|
||
Fisica
|
||
</string>
|
||
<string name="invalid">
|
||
non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="none">
|
||
nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="sky">
|
||
Cielo
|
||
</string>
|
||
<string name="water">
|
||
Acqua
|
||
</string>
|
||
<string name="day">
|
||
Ciclo giornata
|
||
</string>
|
||
<string name="shirt_not_worn">
|
||
Camicia non indossata
|
||
</string>
|
||
<string name="pants_not_worn">
|
||
Pantaloni non indossati
|
||
</string>
|
||
<string name="shoes_not_worn">
|
||
Scarpe non indossate
|
||
</string>
|
||
<string name="socks_not_worn">
|
||
Calze non indossate
|
||
</string>
|
||
<string name="jacket_not_worn">
|
||
Giacca non indossata
|
||
</string>
|
||
<string name="gloves_not_worn">
|
||
Guanti non indossati
|
||
</string>
|
||
<string name="undershirt_not_worn">
|
||
Canottiera non indossata
|
||
</string>
|
||
<string name="underpants_not_worn">
|
||
Slip non indossato
|
||
</string>
|
||
<string name="skirt_not_worn">
|
||
Gonna non indossata
|
||
</string>
|
||
<string name="alpha_not_worn">
|
||
Alfa non indossato
|
||
</string>
|
||
<string name="tattoo_not_worn">
|
||
Tatuaggio non indossato
|
||
</string>
|
||
<string name="universal_not_worn">
|
||
Universale non indossato
|
||
</string>
|
||
<string name="physics_not_worn">
|
||
Fisica non indossata
|
||
</string>
|
||
<string name="invalid_not_worn">
|
||
non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shape">
|
||
Crea nuovo corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_skin">
|
||
Crea nuova pelle
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_hair">
|
||
Crea nuovi capelli
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_eyes">
|
||
Crea nuovi occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shirt">
|
||
Crea nuova camicia
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_pants">
|
||
Crea nuovi pantaloni
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shoes">
|
||
Crea nuove scarpe
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_socks">
|
||
Crea nuove calze
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_jacket">
|
||
Crea nuova giacca
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_gloves">
|
||
Crea nuovi guanti
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_undershirt">
|
||
Crea nuova canottiera
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_underpants">
|
||
Crea nuovo slip
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_skirt">
|
||
Crea nuova gonna
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_alpha">
|
||
Crea nuovo alfa
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_tattoo">
|
||
Crea nuovo tatuaggio
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_universal">
|
||
Crea nuovo universale
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_physics">
|
||
Crea nuova fisica
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_invalid">
|
||
non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="NewWearable">
|
||
Nuovo [WEARABLE_ITEM]
|
||
</string>
|
||
<string name="next">
|
||
Avanti
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
|
||
Avviso di gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
|
||
Avvisi di gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifySentBy">
|
||
Inviato da
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyAttached">
|
||
Allegato:
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
|
||
Visualizza gli avvisi precedenti o scegli qui di non riceverne.
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
|
||
Apri l'allegato
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
|
||
Salva l'allegato
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifySender">
|
||
Inviato da [SENDER], [GROUPNAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportOffer">
|
||
Offerta di teleport
|
||
</string>
|
||
<string name="StartUpNotifications">
|
||
Mentre eri assente sono arrivate nuove notifiche...
|
||
</string>
|
||
<string name="OverflowInfoChannelString">
|
||
Hai ancora %d notifiche
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsRightArm">
|
||
Braccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsHead">
|
||
Testa
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsLeftArm">
|
||
Braccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsLeftLeg">
|
||
Gamba sx
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsTorso">
|
||
Torace
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsRightLeg">
|
||
Gamba dx
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
|
||
Scheletro avanzato
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityLow">
|
||
Basso
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityMid">
|
||
Medio
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityHigh">
|
||
Alto
|
||
</string>
|
||
<string name="LeaveMouselook">
|
||
Premere ESC per tornare in visualizzazione normale
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryNoMatchingItems">
|
||
Non riesci a trovare quello che cerchi? Prova [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] Cerca].
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryNoMatchingRecentItems">
|
||
Non riesci a trovare quello che cerchi? Mostra i [secondlife:///app/inventory/filters Filtri].
|
||
</string>
|
||
<string name="PlacesNoMatchingItems">
|
||
Non riesci a trovare quello che cerchi? Prova [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] Cerca].
|
||
</string>
|
||
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
|
||
Trascinare qui un segnaposto per aggiungerlo ai Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
|
||
Nessun articolo trovato. Controllare di aver digitato la stringa di ricerca correttamente e riprovare.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryNoTexture">
|
||
Non hai una copia di questa texture nel tuo inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryInboxNoItems">
|
||
Gli acquisti dal Marketplace verranno mostrati qui. Potrai quindi trascinarli nel tuo inventario per usarli.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
|
||
Apri finestra con opzioni di Gioco.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryPlayGestureTooltip">
|
||
Esegui il movimento selezionato nel mondo virtuale.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryPlaySoundTooltip">
|
||
Apri finestra con opzioni di Gioco.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
|
||
Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
|
||
Per diventare un venditore, devi [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] creare un negozio nel Marketplace].
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
|
||
La casella in uscita è vuota.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNoItems">
|
||
Trascina le cartelle in questa area e clicca su "Invia a Marketplace" per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
|
||
Inizializzazione Marketplace in corso
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxInitializing">
|
||
Stiamo eseguendo l'accesso al tuo account sul [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] negozio Marketplace].
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
|
||
Errori in Marketplace.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxError">
|
||
Il [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] negozio nel Marketplace] ha riportato errori.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceError">
|
||
Si è verificato un errore durante l'apertura degli elenchi Marketplace.
|
||
Se il messaggio persiste, contattare il supporto Second Life per assistenza http://support.secondlife.com
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
|
||
La cartella degli annunci di Marketplace è vuota.
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
|
||
Trascinare le cartelle in questa area per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryItemsCount">
|
||
([ITEMS]/[CATEGORIES] elementi)
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
|
||
la cartella di magazzino deve essere inclusa in una cartella di versione
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
|
||
: Errore: tutti gli articoli un una cartella di magazzino devono essere non copiabili e dello stesso tipo
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
|
||
: Errore: la cartella di magazzino non può contenere sottocartelle
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
|
||
: Avviso: la cartella non contiene alcun articolo
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
|
||
: Avviso: creazione cartella di magazzino in corso
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
|
||
: Avviso: creazione cartella di versione in corso
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
|
||
: Avviso: spostamento articoli in corso
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
|
||
: Avviso: il contenuto della cartella è stato trasferito alla cartella di magazzino e la cartella vuota sta per essere rimossa
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
|
||
: Errore: gli articoli di cui non è permessa la copia devono essere all'interno di una cartella di magazzino
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
|
||
: Avviso: gli articoli devono essere inclusi in una cartella di versione
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error">
|
||
: Errore:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning">
|
||
: Avviso:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
|
||
: Avviso: la cartella di versione deve contenere almeno 1 articolo
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
|
||
: Avviso: la cartella di magazzino deve contenere almeno 1 articolo
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation No Error">
|
||
Nessun errore o avviso da segnalare
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error None">
|
||
Nessun errore
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Prefix">
|
||
Errore:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
|
||
Prima di inviare gli articoli al Marketplace devi essere impostato come rivenditore (gratis).
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
|
||
L'articolo non può essere spostato in quella cartella.
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
|
||
Questo articolo non può essere venduto nel Marketplace.
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoID">
|
||
no Mkt ID
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceLive">
|
||
in elenco
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceActive">
|
||
attivi
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceMax">
|
||
massimo
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceStock">
|
||
magazzino
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoStock">
|
||
non in magazzino
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceUpdating">
|
||
in aggiornamento...
|
||
</string>
|
||
<string name="UploadFeeInfo">
|
||
La tariffa dipende dal livello di abbonamento. Ai livelli più alti le tariffe sono inferiori. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Scopri di più]
|
||
</string>
|
||
<string name="Open landmarks">
|
||
Apri segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="Unconstrained">
|
||
Senza vincoli
|
||
</string>
|
||
<string name="active" value=" (attivo)"/>
|
||
<string name="no_transfer" value=" (no trasferimento)"/>
|
||
<string name="no_modify" value=" (no modifica)"/>
|
||
<string name="no_copy" value=" (no copia)"/>
|
||
<string name="worn" value=" (indossato)"/>
|
||
<string name="broken_link" value=" (link corrotto)"/>
|
||
<string name="no_transfer_lbl" value=" no trasferimento" />
|
||
<string name="no_modify_lbl" value=" no modifica" />
|
||
<string name="no_copy_lbl" value=" no copia" />
|
||
<string name="LoadingContents">
|
||
Caricamento contenuti...
|
||
</string>
|
||
<string name="NoContents">
|
||
Nessun contenuto
|
||
</string>
|
||
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (indossato su [ATTACHMENT_POINT])"/>
|
||
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (attivo)"/>
|
||
<string name="PermYes">
|
||
Sì
|
||
</string>
|
||
<string name="PermNo">
|
||
No
|
||
</string>
|
||
<string name="Chat Message" value=" Chat: "/>
|
||
<string name="Sound" value=" Suono: "/>
|
||
<string name="Wait" value=" --- Attendere: "/>
|
||
<string name="AnimFlagStop" value=" Ferma l'animazione: "/>
|
||
<string name="AnimFlagStart" value=" Avvia l'animazione: "/>
|
||
<string name="Wave" value=" Saluta con la mano"/>
|
||
<string name="GestureActionNone" value="Nessuna"/>
|
||
<string name="HelloAvatar" value=" Ciao, avatar!"/>
|
||
<string name="ViewAllGestures" value=" Vedi tutto >>"/>
|
||
<string name="GetMoreGestures" value=" Altre >>"/>
|
||
<string name="Animations" value=" Animazioni,"/>
|
||
<string name="Calling Cards" value=" Biglietti da visita,"/>
|
||
<string name="Clothing" value=" Vestiti,"/>
|
||
<string name="Gestures" value=" Gesti,"/>
|
||
<string name="Landmarks" value=" Segnaposto,"/>
|
||
<string name="Materials" value=" Materiali,"/>
|
||
<string name="Notecards" value=" Annotazioni,"/>
|
||
<string name="Objects" value=" Oggetti,"/>
|
||
<string name="Scripts" value=" Script,"/>
|
||
<string name="Sounds" value=" Suoni,"/>
|
||
<string name="Textures" value=" Texture,"/>
|
||
<string name="Settings" value=" Ambienti," />
|
||
<string name="Snapshots" value=" Foto,"/>
|
||
<string name="Folders" value=" Cartelle,"/>
|
||
<string name="No Filters" value="No "/>
|
||
<string name="Since Logoff" value=" - Dall'uscita"/>
|
||
<string name="Modifiable" value="Modificabile" />
|
||
<string name="Copyable" value="Copiabile" />
|
||
<string name="Transferable" value="Trasferibile" />
|
||
<string name="PermissionsFilter" value=" - Solo [PERMISSIONS]" />
|
||
<string name="InvFolder My Inventory">
|
||
Inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Library">
|
||
Biblioteca
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Textures">
|
||
Texture
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Sounds">
|
||
Suoni
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Calling Cards">
|
||
Biglietti da visita
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Landmarks">
|
||
Segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Scripts">
|
||
Script
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Clothing">
|
||
Vestiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Objects">
|
||
Oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Notecards">
|
||
Annotazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder New Folder">
|
||
Nuova cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Inventory">
|
||
Inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
|
||
Immagini non compresse
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Body Parts">
|
||
Parti del corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Trash">
|
||
Cestino
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Photo Album">
|
||
Album foto
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Lost And Found">
|
||
Oggetti smarriti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
|
||
Suoni non compressi
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Animations">
|
||
Animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Gestures">
|
||
Gesti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Favorites">
|
||
Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder favorite">
|
||
Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder favorites">
|
||
Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Current Outfit">
|
||
Abito attuale
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Initial Outfits">
|
||
Abito iniziale
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder My Outfits">
|
||
Abiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Accessories">
|
||
Accessori
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Meshes">
|
||
Modelli mesh
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Received Items">
|
||
Oggetti ricevuti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
|
||
Casella venditore in uscita
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Settings">
|
||
Ambienti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Material">
|
||
Materiali
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Materials">
|
||
Materiali
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Friends">
|
||
Amici
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder All">
|
||
Tutto
|
||
</string>
|
||
<string name="no_attachments">
|
||
Nessun attachment indossato
|
||
</string>
|
||
<string name="Attachments remain">
|
||
Attachment ([COUNT] rimanenti)
|
||
</string>
|
||
<string name="Buy">
|
||
Acquista
|
||
</string>
|
||
<string name="BuyforL$">Acquista per L$
|
||
</string>
|
||
<string name="Stone">
|
||
Pietra
|
||
</string>
|
||
<string name="Metal">
|
||
Metallo
|
||
</string>
|
||
<string name="Glass">
|
||
Vetro
|
||
</string>
|
||
<string name="Wood">
|
||
Legno
|
||
</string>
|
||
<string name="Flesh">
|
||
Carne
|
||
</string>
|
||
<string name="Plastic">
|
||
Plastica
|
||
</string>
|
||
<string name="Rubber">
|
||
Gomma
|
||
</string>
|
||
<string name="Light">
|
||
Luce
|
||
</string>
|
||
<string name="KBShift">
|
||
Maiusc
|
||
</string>
|
||
<string name="KBCtrl">
|
||
Ctrl
|
||
</string>
|
||
<string name="Chest">
|
||
Petto
|
||
</string>
|
||
<string name="Skull">
|
||
Cranio
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Shoulder">
|
||
Spalla sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Shoulder">
|
||
Spalla dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hand">
|
||
Mano sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hand">
|
||
Mano dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Foot">
|
||
Piede sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Foot">
|
||
Piede dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Spine">
|
||
Spina dorsale
|
||
</string>
|
||
<string name="Pelvis">
|
||
Pelvi
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth">
|
||
Bocca
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin">
|
||
Mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Ear">
|
||
Orecchio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Ear">
|
||
Orecchio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Eyeball">
|
||
Occhio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Eyeball">
|
||
Occhio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose">
|
||
Naso
|
||
</string>
|
||
<string name="R Upper Arm">
|
||
Braccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="R Forearm">
|
||
Avambraccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="L Upper Arm">
|
||
Braccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="L Forearm">
|
||
Avambraccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hip">
|
||
Anca dx
|
||
</string>
|
||
<string name="R Upper Leg">
|
||
Coscia dx
|
||
</string>
|
||
<string name="R Lower Leg">
|
||
Gamba dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hip">
|
||
Anca sx
|
||
</string>
|
||
<string name="L Upper Leg">
|
||
Coscia sx
|
||
</string>
|
||
<string name="L Lower Leg">
|
||
Gamba sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Stomach">
|
||
Stomaco
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Pec">
|
||
Petto sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Pec">
|
||
Petto dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck">
|
||
Collo
|
||
</string>
|
||
<string name="Avatar Center">
|
||
Centro avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Ring Finger">
|
||
Anulare sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Ring Finger">
|
||
Anulare dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Tail Base">
|
||
Base coda
|
||
</string>
|
||
<string name="Tail Tip">
|
||
Punta coda
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Wing">
|
||
Ala sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Wing">
|
||
Ala dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw">
|
||
Mandibola
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Left Ear">
|
||
Alt orecchio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Right Ear">
|
||
Alt orecchio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Left Eye">
|
||
Alt occhio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Right Eye">
|
||
Alt occhio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Tongue">
|
||
Lingua
|
||
</string>
|
||
<string name="Groin">
|
||
Inguine
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hind Foot">
|
||
Piede posteriore sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hind Foot">
|
||
Piede posteriore dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Invalid Attachment">
|
||
Punto di collegamento non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
|
||
Errore: articolo mancante
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
|
||
Errore: articolo di base mancante
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
|
||
Errore: l'oggetto è nell'abito attuale ma non è attaccato
|
||
</string>
|
||
<string name="YearsOld">
|
||
Nato da [AGEYEARS]
|
||
</string>
|
||
<string name="MonthsOld">
|
||
Nato da [AGEMONTHS]
|
||
</string>
|
||
<string name="WeeksOld">
|
||
Nato da [AGEWEEKS]
|
||
</string>
|
||
<string name="DaysOld">
|
||
Nato da [AGEDAYS]
|
||
</string>
|
||
<string name="TodayOld">
|
||
Iscritto oggi
|
||
</string>
|
||
<string name="av_render_everyone_now">
|
||
Ora tutti ti possono vedere.
|
||
</string>
|
||
<string name="av_render_not_everyone">
|
||
Potresti non essere visto da alcuni intorno a te.
|
||
</string>
|
||
<string name="av_render_over_half">
|
||
Potresti non essere visto da più della metà delle persone intorno.
|
||
</string>
|
||
<string name="av_render_most_of">
|
||
Potresti non essere visto da quasi tutti quelli intorno.
|
||
</string>
|
||
<string name="av_render_anyone">
|
||
Potresti non essere visto da nessuno intorno.
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_description_total">
|
||
Il tuo HUD
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_name_with_joint">
|
||
[OBJ_NAME] (indossato su [JNT_NAME])
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_render_memory_warning">
|
||
[HUD_DETAILS] usa molta memoria delle texture
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_render_cost_warning">
|
||
[HUD_DETAILS] contiene molti oggetti e texture pesanti
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_render_heavy_textures_warning">
|
||
[HUD_DETAILS] contiene molte texture grandi
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_render_cramped_warning">
|
||
[HUD_DETAILS] contiene troppi oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="hud_render_textures_warning">
|
||
[HUD_DETAILS] contiene troppe texture
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsA">
|
||
[COUNT] anno
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsB">
|
||
[COUNT] anni
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsC">
|
||
[COUNT] anni
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsA">
|
||
[COUNT] mese
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsB">
|
||
[COUNT] mesi
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsC">
|
||
[COUNT] mesi
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksA">
|
||
[COUNT] settimana
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksB">
|
||
[COUNT] settimane
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksC">
|
||
[COUNT] settimane
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysA">
|
||
[COUNT] giorno
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysB">
|
||
[COUNT] giorni
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysC">
|
||
[COUNT] giorni
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersA">
|
||
[COUNT] iscritto
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersB">
|
||
[COUNT] iscritti
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersC">
|
||
[COUNT] iscritti
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeResident">
|
||
Residente
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeTrial">
|
||
In prova
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeCharterMember">
|
||
Socio onorario
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeEmployee">
|
||
Dipendente Linden Lab
|
||
</string>
|
||
<string name="PaymentInfoUsed">
|
||
Info di pagamento usate
|
||
</string>
|
||
<string name="PaymentInfoOnFile">
|
||
Info di pagamento registrate
|
||
</string>
|
||
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
|
||
Nessuna info di pagamento disponibile
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeVerified">
|
||
Età verificata
|
||
</string>
|
||
<string name="NotAgeVerified">
|
||
Età non verificata
|
||
</string>
|
||
<string name="Center 2">
|
||
Centro 2
|
||
</string>
|
||
<string name="Top Right">
|
||
In alto a dx
|
||
</string>
|
||
<string name="Top">
|
||
In alto
|
||
</string>
|
||
<string name="Top Left">
|
||
In alto a sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Center">
|
||
Centro
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom Left">
|
||
In basso a sx
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom">
|
||
In basso
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom Right">
|
||
In basso a dx
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
|
||
Scaricato, in compilazione
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
|
||
Il servizio di compilazione degli script non è disponibile
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
|
||
Script non trovato sul server
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
|
||
Problema nello scaricamento
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
|
||
Permessi insufficienti per scaricare lo script.
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
|
||
Permessi insufficienti per
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
|
||
Errore di scaricamento sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileNoExperiencePerm">
|
||
Salto lo script [SCRIPT] con l'esperienza [EXPERIENCE].
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueTitle">
|
||
Avanzamento ricompilazione
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueStart">
|
||
ricompila
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueuePreprocessing">
|
||
Preprocesso: [SCRIPT]
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueuePreprocessingComplete">
|
||
Preprocesso dello script [SCRIPT] completato
|
||
</string>
|
||
<string name="ResetQueueTitle">
|
||
Avanzamento Ripristino
|
||
</string>
|
||
<string name="ResetQueueStart">
|
||
ripristino
|
||
</string>
|
||
<string name="RunQueueTitle">
|
||
Attiva avanzamento
|
||
</string>
|
||
<string name="RunQueueStart">
|
||
attiva
|
||
</string>
|
||
<string name="NotRunQueueTitle">
|
||
Disattiva avanzamento
|
||
</string>
|
||
<string name="NotRunQueueStart">
|
||
disattiva
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteQueueTitle">
|
||
Cancella avanzamento
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteQueueStart">
|
||
cancellazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Compiling">
|
||
Compilazione di [NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileSuccessful">
|
||
Compilazione riuscita
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileSuccessfulSaving">
|
||
Compilazione riuscita, in salvataggio...
|
||
</string>
|
||
<string name="SaveComplete">
|
||
Salvataggio completato
|
||
</string>
|
||
<string name="UploadFailed">
|
||
Caricamento file non riuscito: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="ObjectOutOfRange">
|
||
Script (oggetto fuori portata)
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptWasDeleted">
|
||
Script (cancellato da inventario)
|
||
</string>
|
||
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
|
||
Oggetto [OBJECT] di proprietà di [OWNER]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupsNone">
|
||
nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="Group" value=" (gruppo)"/>
|
||
<string name="Unknown">
|
||
(Sconosciuto)
|
||
</string>
|
||
<string name="SummaryForTheWeek" value="Riassunto della settimana, partendo dal "/>
|
||
<string name="NextStipendDay" value=". Il prossimo giorno di stipendio è "/>
|
||
<string name="GroupPlanningDate">
|
||
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupIndividualShare" value=" Gruppo Dividendi individuali"/>
|
||
<string name="GroupColumn" value=" Gruppo"/>
|
||
<string name="Balance">
|
||
Saldo
|
||
</string>
|
||
<string name="Credits">
|
||
Crediti
|
||
</string>
|
||
<string name="Debits">
|
||
Debiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Total">
|
||
Totale
|
||
</string>
|
||
<string name="NoGroupDataFound">
|
||
Nessun dato trovato per questo gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="IMParentEstate">
|
||
proprietà principale
|
||
</string>
|
||
<string name="IMMainland">
|
||
continente
|
||
</string>
|
||
<string name="IMTeen">
|
||
teen
|
||
</string>
|
||
<string name="Anyone">
|
||
chiunque
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoError">
|
||
errore
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
|
||
tutte le proprietà immobiliari di [OWNER]
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
|
||
tutte le tue proprietà immobiliari
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
|
||
tutte le proprietà immobiliari che gestisci per conto di [OWNER]
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
|
||
Utenti ammessi: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
|
||
Gruppi ammessi: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoEstateManagers">
|
||
Gestori proprietà: ([ESTATEMANAGERS], max [MAXMANAGERS])
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoBannedResidents">
|
||
Utenti banditi: ([BANNEDAGENTS], max [MAXBANNED])
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
|
||
utenti sempre consentiti
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
|
||
utenti sempre banditi
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstates">
|
||
tutte le proprietà immobiliari
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoManagedEstates">
|
||
proprietà immobiliari che gestisci
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoThisEstate">
|
||
questa proprietà immobiliare
|
||
</string>
|
||
<string name="AndNMore">
|
||
e [EXTRA_COUNT] ancora
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
|
||
Memoria script del lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
|
||
Lotti in elenco: [PARCELS]
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
|
||
Memoria utilizzata: [COUNT] kb di [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponibili
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
|
||
Memoria utilizzata: [COUNT] kb
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
|
||
URL script dei lotti
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
|
||
URL utilizzati: [COUNT] di [MAX]; [AVAILABLE] disponibili
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
|
||
URL utilizzati: [COUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestError">
|
||
Errore nella richiesta di informazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
|
||
Nessun lotto selezionato
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
|
||
Errore: le informazioni sullo script sono disponibili solo nella regione attuale
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
|
||
Recupero informazioni in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
|
||
Non hai il permesso di visionare questo lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="SITTING_ON">
|
||
Seduto su
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_CHEST">
|
||
Petto
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HEAD">
|
||
Cranio
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
|
||
Spalla sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
|
||
Spalla dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHAND">
|
||
Mano sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHAND">
|
||
Mano dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LFOOT">
|
||
Piede sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RFOOT">
|
||
Piede dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_BACK">
|
||
Spina dorsale
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_PELVIS">
|
||
Pelvi
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_MOUTH">
|
||
Bocca
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_CHIN">
|
||
Mento
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEAR">
|
||
Orecchio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_REAR">
|
||
Orecchio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEYE">
|
||
Occhio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_REYE">
|
||
Occhio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_NOSE">
|
||
Naso
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RUARM">
|
||
Braccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RLARM">
|
||
Avambraccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LUARM">
|
||
Braccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LLARM">
|
||
Avambraccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHIP">
|
||
Anca dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RULEG">
|
||
Coscia dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RLLEG">
|
||
Polpaccio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHIP">
|
||
Anca sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LULEG">
|
||
Coscia sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LLLEG">
|
||
Polpaccio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_BELLY">
|
||
Stomaco
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
|
||
Petto sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
|
||
Petto dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
|
||
HUD centro 2
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
|
||
HUD alto a dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
|
||
HUD alto in centro
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
|
||
HUD alto a sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
|
||
HUD centro 1
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
|
||
HUD basso a sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
|
||
HUD basso
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
|
||
HUD basso a dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_NECK">
|
||
Collo
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
|
||
Centro avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
|
||
Anulare sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
|
||
Anulare dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
|
||
Base coda
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
|
||
Punta coda
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LWING">
|
||
Ala sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RWING">
|
||
Ala dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
|
||
Mandibola
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
|
||
Alt orecchio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
|
||
Alt orecchio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
|
||
Alt occhio sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
|
||
Alt occhio dx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
|
||
Lingua
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_GROIN">
|
||
Inguine
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
|
||
Piede post sx
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
|
||
Piede post dx
|
||
</string>
|
||
<string name="CursorPos">
|
||
riga [LINE], colonna [COLUMN]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirCountFound">
|
||
[COUNT] trovato/i
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirTimeStr">
|
||
[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirEventsDateText">
|
||
[day,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelContentsTooltip">
|
||
Contenuto dell'oggetto
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelContentsNewScript">
|
||
Nuovo script
|
||
</string>
|
||
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
|
||
Questo residente ha attivato la modalità 'non disturbare' e vedrà il tuo messaggio più tardi.
|
||
</string>
|
||
<string name="AutoResponseModeDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità 'auto-risposta' di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
|
||
</string>
|
||
<string name="AutoResponseModeNonFriendsDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità auto-risposta di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
|
||
</string>
|
||
<string name="RejectTeleportOffersResponseDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità 'rifiuta tutti i teleport' di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato con offerte o richieste di TP. Si può sempre mandare un IM.
|
||
</string>
|
||
<string name="RejectFriendshipRequestsResponseDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità 'rifiuta tutte le amicizie' di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato con richieste di amicizia. Si può sempre mandare un IM.
|
||
</string>
|
||
<string name="MutedAvatarsResponseDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio ti ha bloccato la possibilità di mandare messaggi.
|
||
</string>
|
||
<string name="AwayAvatarResponseDefault">
|
||
Il residente a cui hai mandato un messaggio è al momento lontano dalla tastiera. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteByName">
|
||
(Per nome)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteAgent">
|
||
(Utente)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteObject">
|
||
(Oggetto)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteGroup">
|
||
(Gruppo)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteExternal">
|
||
(Esterno)
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionNoCovenant">
|
||
Non esiste alcun regolamento per questa proprietà.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
|
||
Non esiste alcun regolamento per questa proprietà. Il terreno di questa proprietà è messo in vendita dal proprietario. Contatta il proprietario del terreno per i dettagli della vendita.
|
||
</string>
|
||
<string name="covenant_last_modified" value="Ultima modifica: "/>
|
||
<string name="none_text" value=" (nessuno) "/>
|
||
<string name="never_text" value=" (mai) "/>
|
||
<string name="GroupOwned">
|
||
Di proprietà di un gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="Public">
|
||
Pubblica
|
||
</string>
|
||
<string name="LocalSettings">
|
||
Impostazioni locali
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionSettings">
|
||
Impostazioni regione
|
||
</string>
|
||
<string name="ClassifiedClicksTxt">
|
||
Clic: [TELEPORT] teleport, [MAP] mappa, [PROFILE] profilo
|
||
</string>
|
||
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
|
||
(si aggiornerà dopo la pubblicazione)
|
||
</string>
|
||
<string name="NoPicksClassifiedsText">
|
||
Non hai creato luoghi preferiti né inserzioni. Clicca il pulsante Nuovo per creare un luogo preferito o un'inserzione.
|
||
</string>
|
||
<string name="NoPicksText">
|
||
Non hai creato luoghi preferiti. Clicca il pulsante Nuovo per creare un luogo preferito.
|
||
</string>
|
||
<string name="NoClassifiedsText">
|
||
Non hai creato inserzioni. Clicca il pulsante Nuovo per creare un'inserzione.
|
||
</string>
|
||
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
|
||
Nessun luogo preferito/inserzione
|
||
</string>
|
||
<string name="NoAvatarPicksText">
|
||
Nessun luogo preferito
|
||
</string>
|
||
<string name="NoAvatarClassifiedsText">
|
||
Nessuna inserzione
|
||
</string>
|
||
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
|
||
Caricamento in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="MultiPreviewTitle">
|
||
Anteprima
|
||
</string>
|
||
<string name="MultiPropertiesTitle">
|
||
Proprietà oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
|
||
Un oggetto denominato
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
|
||
di proprietà del gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
|
||
di proprietà di un gruppo sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedBy">
|
||
di proprietà di
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
|
||
di proprietà di un utente sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferGaveYou">
|
||
ti ha offerto
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferYouDecline">
|
||
Tu hai rifiutato
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferDecline">
|
||
Tu hai rifiutato [DESC] da [NAME].
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferFrom">
|
||
da
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferAutoAcceptObject">
|
||
Un oggetto di nome [OBJECT_NAME] ti ha offerto [OBJECT_TYPE]: [DESC]
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferAutoAcceptUser">
|
||
[USER_NAME] ti ha offerto [OBJECT_TYPE]: [DESC]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyTotal">
|
||
Totale
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBought">
|
||
comprato
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidYou">
|
||
ti ha pagato
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidInto">
|
||
ha pagato
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
|
||
ha comprato il pass
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
|
||
pagato la tassa per l'evento
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
|
||
pagato il premio per l'evento
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBalance">
|
||
Saldo
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyCredits">
|
||
Crediti
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyDebits">
|
||
Debiti
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyDate">
|
||
[weekday,datetime,utc] [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc], [year,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="AcquiredItems">
|
||
Oggetti acquisiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Cancel">
|
||
Annulla
|
||
</string>
|
||
<string name="UploadingCosts">
|
||
Il caricamento di [NAME] costa L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="BuyingCosts">
|
||
L'acquisto di [NAME] costa L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownFileExtension">
|
||
Estensione del file sconosciuta [.%s]
|
||
Tipi conosciuti .WAV .TGA .BMP .JPG .JPEG .ANIM
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteObject2">
|
||
Blocca
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteAvatar">
|
||
Blocca
|
||
</string>
|
||
<string name="UnmuteObject">
|
||
Sblocca
|
||
</string>
|
||
<string name="UnmuteAvatar">
|
||
Sblocca
|
||
</string>
|
||
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
|
||
Aggiungi segnaposto...
|
||
</string>
|
||
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
|
||
Modifica segnaposto...
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-control">
|
||
⌃
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-command">
|
||
⌘
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-option">
|
||
⌥
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-shift">
|
||
⇧
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-control">
|
||
Ctrl+
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-alt">
|
||
Alt+
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-shift">
|
||
Maius+
|
||
</string>
|
||
<string name="FileSaved">
|
||
File salvato
|
||
</string>
|
||
<string name="Receiving">
|
||
In ricezione
|
||
</string>
|
||
<string name="PST">
|
||
Ora Pacifico
|
||
</string>
|
||
<string name="PDT">
|
||
Ora legale Pacifico
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Forward">
|
||
Avanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Left">
|
||
Sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Right">
|
||
Destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Back">
|
||
Indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_North">
|
||
Nord
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_South">
|
||
Sud
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_West">
|
||
Ovest
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_East">
|
||
Est
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Up">
|
||
Su
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Down">
|
||
Giù
|
||
</string>
|
||
<string name="Any Category">
|
||
Qualsiasi categoria
|
||
</string>
|
||
<string name="Shopping">
|
||
Acquisti
|
||
</string>
|
||
<string name="Land Rental">
|
||
Affitto terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="Property Rental">
|
||
Affitto proprietà
|
||
</string>
|
||
<string name="Special Attraction">
|
||
Attrazioni speciali
|
||
</string>
|
||
<string name="New Products">
|
||
Nuovi prodotti
|
||
</string>
|
||
<string name="Employment">
|
||
Lavoro
|
||
</string>
|
||
<string name="Wanted">
|
||
Cercasi
|
||
</string>
|
||
<string name="Service">
|
||
Servizio
|
||
</string>
|
||
<string name="Personal">
|
||
Personale
|
||
</string>
|
||
<string name="None">
|
||
Nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="Linden Location">
|
||
Luogo dei Linden
|
||
</string>
|
||
<string name="Adult">
|
||
Adulti
|
||
</string>
|
||
<string name="Arts and Culture">
|
||
Arte & Cultura
|
||
</string>
|
||
<string name="Business">
|
||
Affari
|
||
</string>
|
||
<string name="Educational">
|
||
Educazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Gaming">
|
||
Gioco
|
||
</string>
|
||
<string name="Hangout">
|
||
Divertimento
|
||
</string>
|
||
<string name="Newcomer Friendly">
|
||
Accoglienza nuovi utenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Parks and Nature">
|
||
Parchi & natura
|
||
</string>
|
||
<string name="Residential">
|
||
Residenziale
|
||
</string>
|
||
<string name="Stage">
|
||
Stage
|
||
</string>
|
||
<string name="Other">
|
||
Altro
|
||
</string>
|
||
<string name="Rental">
|
||
Affitto
|
||
</string>
|
||
<string name="Any">
|
||
Tutti
|
||
</string>
|
||
<string name="You">
|
||
Tu
|
||
</string>
|
||
<string name="Multiple Media">
|
||
Più supporti
|
||
</string>
|
||
<string name="Play Media">
|
||
Riproduci media
|
||
</string>
|
||
<string name="StreamtitleNowPlaying">
|
||
In esecuzione:
|
||
</string>
|
||
<string name="MBCmdLineError">
|
||
Un errore è stato riscontrato analizzando la linea di comando.
|
||
Per informazioni: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
|
||
Errore:
|
||
</string>
|
||
<string name="MBCmdLineUsg">
|
||
Uso linea di comando del programma [APP_NAME] :
|
||
</string>
|
||
<string name="MBUnableToAccessFile">
|
||
Il programma [APP_NAME] non è in grado di accedere ad un file necessario.
|
||
|
||
Potrebbe darsi che tu abbia copie multiple attivate o che il tuo sistema reputi erroneamente che il file sia già aperto.
|
||
Se il problema persiste, riavviare il computer e riprovare.
|
||
Se il problema continua ancora, disinstallare completamente l'applicazione [APP_NAME] e reinstallarla.
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFatalError">
|
||
Errore critico
|
||
</string>
|
||
<string name="MBApplicationError">
|
||
Errore applicazione - niente panico
|
||
</string>
|
||
<string name="MBApplicationErrorDetails">
|
||
[APP_NAME] si è bloccato e deve essere chiuso. Se ciò
|
||
succede altre volte, contattare il supporto e riportare il messaggio seguente:
|
||
|
||
[ERROR_DETAILS]
|
||
</string>
|
||
<string name="MBRequiresAltiVec">
|
||
Il programma [APP_NAME] richiede un processore con AltiVec (G4 o superiore).
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlreadyRunning">
|
||
Il programma [APP_NAME] è già attivo.
|
||
Controllare che il programma non sia minimizzato nella barra degli strumenti.
|
||
Se il messaggio persiste, riavviare il computer.
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFrozenCrashed">
|
||
Sembra che [APP_NAME] si sia bloccata o interrotta nella sessione precedente.
|
||
Inviare un crash report?
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlert">
|
||
Avviso
|
||
</string>
|
||
<string name="MBNoDirectX">
|
||
Il programmma [APP_NAME] non riesce a trovare una DirectX 9.0b o superiore.
|
||
[APP_NAME] usa DirectX per rilevare hardware e/o i driver non aggiornati che possono causare problemi di stabilità, scarsa performance e interruzioni. Benché tu possa avviare il programma [APP_NAME] senza di esse, consigliamo caldamente l'esecuzione con DirectX 9.0b.
|
||
|
||
Continuare?
|
||
</string>
|
||
<string name="MBWarning">
|
||
Attenzione
|
||
</string>
|
||
<string name="MBNoAutoUpdate">
|
||
L'aggiornamento automatico non è stato ancora realizzato per Linux.
|
||
E' consigliato scaricare l'ultima versione direttamente da www.secondlife.com
|
||
</string>
|
||
<string name="MBRegClassFailed">
|
||
RegisterClass non riuscito
|
||
</string>
|
||
<string name="MBError">
|
||
Errore
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFullScreenErr">
|
||
Impossibile visualizzare a schermo intero con risoluzione [WIDTH] x [HEIGHT].
|
||
Visualizzazione corrente in modalità finestra.
|
||
</string>
|
||
<string name="MBDestroyWinFailed">
|
||
Errore di arresto durante il tentativo di chiusura della finestra (DestroyWindow() non riuscito)
|
||
</string>
|
||
<string name="MBShutdownErr">
|
||
Errore di arresto
|
||
</string>
|
||
<string name="MBDevContextErr">
|
||
Impossibile caricare i driver GL
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtErr">
|
||
Impossibile trovare un formato pixel adatto
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtDescErr">
|
||
Impossibile ottenere una descrizione del formato pixel
|
||
</string>
|
||
<string name="MBTrueColorWindow">
|
||
[APP_NAME] richiede True Color (32 bit) per funzionare.
|
||
Vai alle impostazioni dello schermo del tuo computer e imposta il colore in modalità 32 bit.
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlpha">
|
||
[APP_NAME] non funziona poichè è impossibile trovare un canale alpha a 8 bit. Questo problema normalmente deriva dai driver della scheda video.
|
||
Assicurati di avere installato i driver della scheda video più recenti.
|
||
Assicurati anche che il monitor sia impostato a True Color (32 bit) nel Pannello di controllo > Schermo > Impostazioni.
|
||
Se il messaggio persiste, contattare [SUPPORT_SITE].
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtSetErr">
|
||
Impossibile impostare il formato pixel
|
||
</string>
|
||
<string name="MBGLContextErr">
|
||
Impossibile creare il GL rendering
|
||
</string>
|
||
<string name="MBGLContextActErr">
|
||
Impossibile attivare il GL rendering
|
||
</string>
|
||
<string name="MBVideoDrvErr">
|
||
[APP_NAME] Non riesce ad avviarsi perchè i driver della scheda video non sono stati installati correttamente, non sono aggiornati, o sono per un hardware non supportato. Assicurati di avere i driver della scheda video più recenti e anche se li hai installati, prova a installarli di nuovo.
|
||
|
||
Se il messaggio persiste, contattare [SUPPORT_SITE].
|
||
</string>
|
||
<string name="MBOutOfMemoryTitle">
|
||
Fuori memoria
|
||
</string>
|
||
<string name="MBOutOfMemoryErr">
|
||
La richiesta [APP_NAME] di allocare memoria non è riuscita. L'applicazione non può continuare e verrà chiusa.
|
||
|
||
Se il tuo computer ha poca RAM, chiudi tutte le applicazioni pesanti prima di eseguire [APP_NAME], imposta il file di scambio o riduci le impostazioni grafiche come la distanza di disegno.
|
||
</string>
|
||
<string name="MBMissingFile">
|
||
[APP_NAME] non è riuscita ad accedere ad alcuni file necessari e verrà pertanto chiusa.
|
||
|
||
Reinstallare il browser da [DOWNLOAD_URL] e contattare [SUPPORT_SITE] se il problema persiste dopo la reinstallazione.
|
||
</string>
|
||
<string name="5 O'Clock Shadow">
|
||
Barba leggera
|
||
</string>
|
||
<string name="All White">
|
||
Tutti bianchi
|
||
</string>
|
||
<string name="Anime Eyes">
|
||
Occhi grandi
|
||
</string>
|
||
<string name="Arced">
|
||
Arcuato
|
||
</string>
|
||
<string name="Arm Length">
|
||
Lunghezza braccia
|
||
</string>
|
||
<string name="Attached">
|
||
Attaccato
|
||
</string>
|
||
<string name="Attached Earlobes">
|
||
Lobi attaccati
|
||
</string>
|
||
<string name="Back Fringe">
|
||
Frangetta all'indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Baggy">
|
||
Larghi
|
||
</string>
|
||
<string name="Bangs">
|
||
Frange
|
||
</string>
|
||
<string name="Beady Eyes">
|
||
Occhi piccoli
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Size">
|
||
Punto vita
|
||
</string>
|
||
<string name="Big">
|
||
Grande
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Butt">
|
||
Sedere grande
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Back">
|
||
Capigliatura grande: Indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Front">
|
||
Capigliatura grande: anteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Top">
|
||
Capigliatura grande: in alto
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Head">
|
||
Testa grande
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Pectorals">
|
||
Grandi pettorali
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Spikes">
|
||
Capelli con punte
|
||
</string>
|
||
<string name="Black">
|
||
Nero
|
||
</string>
|
||
<string name="Blonde">
|
||
Biondo
|
||
</string>
|
||
<string name="Blonde Hair">
|
||
Capelli biondi
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush">
|
||
Fard
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush Color">
|
||
Colore fard
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush Opacity">
|
||
Opacità fard
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Definition">
|
||
Definizione muscolare
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Fat">
|
||
Grasso corporeo
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Freckles">
|
||
Lentiggini e nei
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thick">
|
||
Corpo più robusto
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thickness">
|
||
Robustezza del corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thin">
|
||
Corpo più magro
|
||
</string>
|
||
<string name="Bow Legged">
|
||
Gambe arcuate
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Buoyancy">
|
||
Altezza del seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Cleavage">
|
||
Décolleté
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Size">
|
||
Grandezza del seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Bridge Width">
|
||
Larghezza setto
|
||
</string>
|
||
<string name="Broad">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="Brow Size">
|
||
Grandezza delle sopracciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Bug Eyes">
|
||
Occhi sporgenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Bugged Eyes">
|
||
Occhi sporgenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Bulbous">
|
||
Bulboso
|
||
</string>
|
||
<string name="Bulbous Nose">
|
||
Naso bulboso
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Mass">
|
||
Massa seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Smoothing">
|
||
Lisciatura seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Gravity">
|
||
Gravità seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Drag">
|
||
Resistenza seno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Mass">
|
||
Massa pancia
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Smoothing">
|
||
Lisciatura pancia
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Gravity">
|
||
Gravità pancia
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Drag">
|
||
Resistenza pancia
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Mass">
|
||
Massa natiche
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Smoothing">
|
||
Lisciatura natiche
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Gravity">
|
||
Gravità natiche
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Drag">
|
||
Resistenza natiche
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
|
||
Massimo effetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
|
||
Elasticità
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
|
||
Guadagno
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
|
||
Attenuazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Bushy Eyebrows">
|
||
Sopracciglia cespugliose
|
||
</string>
|
||
<string name="Bushy Hair">
|
||
Barba cespugliosa
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Size">
|
||
Grandezza del sedere
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Gravity">
|
||
Gravità natiche
|
||
</string>
|
||
<string name="bustle skirt">
|
||
Crinolina
|
||
</string>
|
||
<string name="no bustle">
|
||
Nessuna crinolina
|
||
</string>
|
||
<string name="more bustle">
|
||
Più crinolina
|
||
</string>
|
||
<string name="Chaplin">
|
||
Baffetti
|
||
</string>
|
||
<string name="Cheek Bones">
|
||
Zigomi
|
||
</string>
|
||
<string name="Chest Size">
|
||
Ampiezza del torace
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Angle">
|
||
Angolo del mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Cleft">
|
||
Fossetta sul mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Curtains">
|
||
Barba sottomento
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Depth">
|
||
Profondità mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Heavy">
|
||
Mento forte
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin In">
|
||
Mento in dentro
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Out">
|
||
Mento sporgente
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin-Neck">
|
||
Mento-collo
|
||
</string>
|
||
<string name="Clear">
|
||
Trasparente
|
||
</string>
|
||
<string name="Cleft">
|
||
Fossetta
|
||
</string>
|
||
<string name="Close Set Eyes">
|
||
Occhi ravvicinati
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed">
|
||
Chiuso
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Back">
|
||
Chiuso dietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Front">
|
||
Chiuso davanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Left">
|
||
Chiuso sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Right">
|
||
Chiuso destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Coin Purse">
|
||
Meno pronunciati
|
||
</string>
|
||
<string name="Collar Back">
|
||
Colletto posteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Collar Front">
|
||
Colletto anteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Corner Down">
|
||
Angolo all'ingiù
|
||
</string>
|
||
<string name="Corner Up">
|
||
Angolo all'insù
|
||
</string>
|
||
<string name="Creased">
|
||
Piega
|
||
</string>
|
||
<string name="Crooked Nose">
|
||
Naso storto
|
||
</string>
|
||
<string name="Cuff Flare">
|
||
Svasato con risvolto
|
||
</string>
|
||
<string name="Dark">
|
||
Scuro
|
||
</string>
|
||
<string name="Dark Green">
|
||
Verde scuro
|
||
</string>
|
||
<string name="Darker">
|
||
Più scuro
|
||
</string>
|
||
<string name="Deep">
|
||
Profondo
|
||
</string>
|
||
<string name="Default Heels">
|
||
Tacchi standard
|
||
</string>
|
||
<string name="Dense">
|
||
Più folte
|
||
</string>
|
||
<string name="Double Chin">
|
||
Doppio mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Downturned">
|
||
All'ingiù
|
||
</string>
|
||
<string name="Duffle Bag">
|
||
Più pronunciati
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Angle">
|
||
Angolo orecchie
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Size">
|
||
Grandezza orecchie
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Tips">
|
||
Estremità orecchie
|
||
</string>
|
||
<string name="Egg Head">
|
||
Ovalizzazione testa
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Bags">
|
||
Occhiaie
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Color">
|
||
Colore degli occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Depth">
|
||
Profondità degli occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Lightness">
|
||
Luminosità degli occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Opening">
|
||
Apertura degli occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Pop">
|
||
Prominenza degli occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Size">
|
||
Grandezza occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Spacing">
|
||
Distanza occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Arc">
|
||
Arco delle sopracciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Density">
|
||
Densità delle sopracciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Height">
|
||
Altezza delle sopracciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Points">
|
||
Sopracciglia appuntite
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Size">
|
||
Grandezza sopracciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyelash Length">
|
||
Lunghezza delle ciglia
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyeliner">
|
||
Eyeliner
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyeliner Color">
|
||
Colore dell'eyeliner
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyes Bugged">
|
||
Occhi sporgenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Face Shear">
|
||
Taglio del viso
|
||
</string>
|
||
<string name="Facial Definition">
|
||
Definizione del viso
|
||
</string>
|
||
<string name="Far Set Eyes">
|
||
Occhi distanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Fat Lips">
|
||
Labbra carnose
|
||
</string>
|
||
<string name="Female">
|
||
Femmina
|
||
</string>
|
||
<string name="Fingerless">
|
||
Senza dita
|
||
</string>
|
||
<string name="Fingers">
|
||
Dita
|
||
</string>
|
||
<string name="Flared Cuffs">
|
||
Risvolti svasati
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat">
|
||
Piatto
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Butt">
|
||
Sedere piatto
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Head">
|
||
Testa piatta
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Toe">
|
||
Punta piatta
|
||
</string>
|
||
<string name="Foot Size">
|
||
Misura piede
|
||
</string>
|
||
<string name="Forehead Angle">
|
||
Angolo della fronte
|
||
</string>
|
||
<string name="Forehead Heavy">
|
||
Fronte sporgente
|
||
</string>
|
||
<string name="Freckles">
|
||
Lentiggini
|
||
</string>
|
||
<string name="Front Fringe">
|
||
Frangetta
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Back">
|
||
Dietro gonfi
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Eyeliner">
|
||
Eyeliner marcato
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Front">
|
||
Anteriore gonfio
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Hair Sides">
|
||
Lati capelli gonfi
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Sides">
|
||
Lati gonfi
|
||
</string>
|
||
<string name="Glossy">
|
||
Lucido
|
||
</string>
|
||
<string name="Glove Fingers">
|
||
Dita con guanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Glove Length">
|
||
Lunghezza guanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair">
|
||
Capigliature
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Back">
|
||
Capelli: Indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Front">
|
||
Capelli: anteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Sides">
|
||
Capelli: lati
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Sweep">
|
||
Direzione capigliatura
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Thickess">
|
||
Foltezza
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Thickness">
|
||
Foltezza
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilt">
|
||
Inclinazione
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilted Left">
|
||
Verso sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilted Right">
|
||
Verso destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Volume">
|
||
Capelli: Volume
|
||
</string>
|
||
<string name="Hand Size">
|
||
Grandezza mani
|
||
</string>
|
||
<string name="Handlebars">
|
||
Baffi a manubrio
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Length">
|
||
Lunghezza testa
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Shape">
|
||
Forma della testa
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Size">
|
||
Grandezza della testa
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Stretch">
|
||
Allungamento testa
|
||
</string>
|
||
<string name="Heel Height">
|
||
Altezza tacchi
|
||
</string>
|
||
<string name="Heel Shape">
|
||
Forma tacchi
|
||
</string>
|
||
<string name="Height">
|
||
Altezza
|
||
</string>
|
||
<string name="High">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="High Heels">
|
||
Tacchi alti
|
||
</string>
|
||
<string name="High Jaw">
|
||
Mandibola alta
|
||
</string>
|
||
<string name="High Platforms">
|
||
Alta
|
||
</string>
|
||
<string name="High and Tight">
|
||
Alto e stretto
|
||
</string>
|
||
<string name="Higher">
|
||
Più alto
|
||
</string>
|
||
<string name="Hip Length">
|
||
Altezza bacino
|
||
</string>
|
||
<string name="Hip Width">
|
||
Larghezza bacino
|
||
</string>
|
||
<string name="Hover">
|
||
Muovi sopra
|
||
</string>
|
||
<string name="In">
|
||
Dentro
|
||
</string>
|
||
<string name="In Shdw Color">
|
||
Colore ombretto interno
|
||
</string>
|
||
<string name="In Shdw Opacity">
|
||
Opacità ombretto interno
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Eye Corner">
|
||
Angolo interno
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Eye Shadow">
|
||
Ombretto interno
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Shadow">
|
||
Ombretto interno
|
||
</string>
|
||
<string name="Jacket Length">
|
||
Lunghezza giacca
|
||
</string>
|
||
<string name="Jacket Wrinkles">
|
||
Grinze della giacca
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Angle">
|
||
Angolo mandibola
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Jut">
|
||
Prognatismo mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Shape">
|
||
Forma del mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Join">
|
||
Iscriviti
|
||
</string>
|
||
<string name="Jowls">
|
||
Guance
|
||
</string>
|
||
<string name="Knee Angle">
|
||
Angolo ginocchia
|
||
</string>
|
||
<string name="Knock Kneed">
|
||
Gambe ad X
|
||
</string>
|
||
<string name="Large">
|
||
Grande
|
||
</string>
|
||
<string name="Large Hands">
|
||
Mani grandi
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Part">
|
||
Riga a sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Leg Length">
|
||
Lunghezza gambe
|
||
</string>
|
||
<string name="Leg Muscles">
|
||
Muscoli gambe
|
||
</string>
|
||
<string name="Less">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Body Fat">
|
||
Meno grasso corporeo
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Curtains">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Freckles">
|
||
Meno lentiggini
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Full">
|
||
Meno piene
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Gravity">
|
||
Più alto
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Love">
|
||
Meno maniglie
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Muscles">
|
||
Meno muscoli
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Muscular">
|
||
Meno muscoli
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Rosy">
|
||
Meno rosato
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Round">
|
||
Meno rotondo
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Saddle">
|
||
Meno a sella
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Square">
|
||
Meno quadrato
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Volume">
|
||
Meno volume
|
||
</string>
|
||
<string name="Less soul">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Lighter">
|
||
Più leggero
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Cleft">
|
||
Distanza fossetta labbro
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Cleft Depth">
|
||
Prof. fossetta labbro
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Fullness">
|
||
Volume labbra
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Pinkness">
|
||
Tonalità rosa labbra
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Ratio">
|
||
Proporzione labbra
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Thickness">
|
||
Carnosità labbra
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Width">
|
||
Larghezza labbra
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipgloss">
|
||
Lipgloss
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipstick">
|
||
Rossetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipstick Color">
|
||
Colore rossetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Long">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Head">
|
||
Testa lunga
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Hips">
|
||
Bacino alto
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Legs">
|
||
Gambe lunghe
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Neck">
|
||
Collo lungo
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Pigtails">
|
||
Codini lunghi
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Ponytail">
|
||
Codino lungo
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Torso">
|
||
Torace lungo
|
||
</string>
|
||
<string name="Long arms">
|
||
Braccia lunghe
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Pants">
|
||
Pantaloni ampi
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Shirt">
|
||
Camicia ampia
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Sleeves">
|
||
Maniche non attillate
|
||
</string>
|
||
<string name="Love Handles">
|
||
Maniglie dell'amore
|
||
</string>
|
||
<string name="Low">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Heels">
|
||
Tacchi bassi
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Jaw">
|
||
Mandibola bassa
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Platforms">
|
||
Bassa
|
||
</string>
|
||
<string name="Low and Loose">
|
||
Basso e ampio
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower">
|
||
Più basso
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower Bridge">
|
||
Parte bassa del setto
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower Cheeks">
|
||
Guance inferiori
|
||
</string>
|
||
<string name="Male">
|
||
Maschio
|
||
</string>
|
||
<string name="Middle Part">
|
||
Riga nel mezzo
|
||
</string>
|
||
<string name="More">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="More Blush">
|
||
Più fard
|
||
</string>
|
||
<string name="More Body Fat">
|
||
Più grasso corporeo
|
||
</string>
|
||
<string name="More Curtains">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="More Eyeshadow">
|
||
Più ombretto
|
||
</string>
|
||
<string name="More Freckles">
|
||
Più lentiggini
|
||
</string>
|
||
<string name="More Full">
|
||
Più piene
|
||
</string>
|
||
<string name="More Gravity">
|
||
Più calato
|
||
</string>
|
||
<string name="More Lipstick">
|
||
Più rossetto
|
||
</string>
|
||
<string name="More Love">
|
||
Più maniglie
|
||
</string>
|
||
<string name="More Lower Lip">
|
||
Labbro inf. pronunciato
|
||
</string>
|
||
<string name="More Muscles">
|
||
Più muscoli
|
||
</string>
|
||
<string name="More Muscular">
|
||
Più muscoli
|
||
</string>
|
||
<string name="More Rosy">
|
||
Più rosato
|
||
</string>
|
||
<string name="More Round">
|
||
Più rotondo
|
||
</string>
|
||
<string name="More Saddle">
|
||
Più a sella
|
||
</string>
|
||
<string name="More Sloped">
|
||
Più orizzontale
|
||
</string>
|
||
<string name="More Square">
|
||
Più quadrato
|
||
</string>
|
||
<string name="More Upper Lip">
|
||
Labbro sup. pronunciato
|
||
</string>
|
||
<string name="More Vertical">
|
||
Più verticale
|
||
</string>
|
||
<string name="More Volume">
|
||
Più volume
|
||
</string>
|
||
<string name="More soul">
|
||
Più spirito
|
||
</string>
|
||
<string name="Moustache">
|
||
Baffi
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth Corner">
|
||
Angolo della bocca
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth Position">
|
||
Posizione della bocca
|
||
</string>
|
||
<string name="Mowhawk">
|
||
Cresta
|
||
</string>
|
||
<string name="Muscular">
|
||
Muscolatura
|
||
</string>
|
||
<string name="Mutton Chops">
|
||
Basette lunghe
|
||
</string>
|
||
<string name="Nail Polish">
|
||
Smalto
|
||
</string>
|
||
<string name="Nail Polish Color">
|
||
Colore smalto
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Back">
|
||
Laterali post. vicini
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Front">
|
||
Laterali ant. vicini
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Lips">
|
||
Labbra strette
|
||
</string>
|
||
<string name="Natural">
|
||
Naturale
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck Length">
|
||
Lunghezza del collo
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck Thickness">
|
||
Grandezza del collo
|
||
</string>
|
||
<string name="No Blush">
|
||
Senza fard
|
||
</string>
|
||
<string name="No Eyeliner">
|
||
Senza eyeliner
|
||
</string>
|
||
<string name="No Eyeshadow">
|
||
Senza ombretto
|
||
</string>
|
||
<string name="No Lipgloss">
|
||
Senza lipgloss
|
||
</string>
|
||
<string name="No Lipstick">
|
||
Senza rossetto
|
||
</string>
|
||
<string name="No Part">
|
||
Senza riga
|
||
</string>
|
||
<string name="No Polish">
|
||
Senza smalto
|
||
</string>
|
||
<string name="No Red">
|
||
Senza rosso
|
||
</string>
|
||
<string name="No Spikes">
|
||
Senza punte
|
||
</string>
|
||
<string name="No White">
|
||
Senza bianco
|
||
</string>
|
||
<string name="No Wrinkles">
|
||
Senza pieghe
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal Lower">
|
||
Inferiore normale
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal Upper">
|
||
Superiore normale
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Left">
|
||
Naso a sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Right">
|
||
Naso a destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Size">
|
||
Grandezza naso
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Thickness">
|
||
Spessore naso
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Tip Angle">
|
||
Angolo punta naso
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Tip Shape">
|
||
Forma punta naso
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Width">
|
||
Larghezza naso
|
||
</string>
|
||
<string name="Nostril Division">
|
||
Divisione narici
|
||
</string>
|
||
<string name="Nostril Width">
|
||
Larghezza narici
|
||
</string>
|
||
<string name="Opaque">
|
||
Opaco
|
||
</string>
|
||
<string name="Open">
|
||
Aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Back">
|
||
Retro aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Front">
|
||
Davanti aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Left">
|
||
Lato sx aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Right">
|
||
Lato dx aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Orange">
|
||
Arancio
|
||
</string>
|
||
<string name="Out">
|
||
Fuori
|
||
</string>
|
||
<string name="Out Shdw Color">
|
||
Colore ombretto esterno
|
||
</string>
|
||
<string name="Out Shdw Opacity">
|
||
Opacità ombretto esterno
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Eye Corner">
|
||
Angolo esterno occhio
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Eye Shadow">
|
||
Ombretto esterno
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Shadow">
|
||
Ombreggiatura esterna
|
||
</string>
|
||
<string name="Overbite">
|
||
Denti sup. in fuori
|
||
</string>
|
||
<string name="Package">
|
||
Genitali
|
||
</string>
|
||
<string name="Painted Nails">
|
||
Unghie smaltate
|
||
</string>
|
||
<string name="Pale">
|
||
Pallido
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Crotch">
|
||
Cavallo
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Fit">
|
||
Vestibilità pantaloni
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Length">
|
||
Lunghezza pantaloni
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Waist">
|
||
Taglia pantalone
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Wrinkles">
|
||
Pantaloni con le grinze
|
||
</string>
|
||
<string name="Part">
|
||
Con riga
|
||
</string>
|
||
<string name="Part Bangs">
|
||
Frangetta divisa
|
||
</string>
|
||
<string name="Pectorals">
|
||
Pettorali
|
||
</string>
|
||
<string name="Pigment">
|
||
Pigmento
|
||
</string>
|
||
<string name="Pigtails">
|
||
Codini
|
||
</string>
|
||
<string name="Pink">
|
||
Rosa
|
||
</string>
|
||
<string name="Pinker">
|
||
Più rosato
|
||
</string>
|
||
<string name="Platform Height">
|
||
Altezza pianta
|
||
</string>
|
||
<string name="Platform Width">
|
||
Larghezza pianta
|
||
</string>
|
||
<string name="Pointy">
|
||
Appuntito
|
||
</string>
|
||
<string name="Pointy Heels">
|
||
Tacchi a spillo
|
||
</string>
|
||
<string name="Ponytail">
|
||
Codino
|
||
</string>
|
||
<string name="Poofy Skirt">
|
||
Gonna gonfia
|
||
</string>
|
||
<string name="Pop Left Eye">
|
||
Sinistro più aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Pop Right Eye">
|
||
Destro più aperto
|
||
</string>
|
||
<string name="Puffy">
|
||
Paffute
|
||
</string>
|
||
<string name="Puffy Eyelids">
|
||
Palpebre gonfie
|
||
</string>
|
||
<string name="Rainbow Color">
|
||
Tonalità
|
||
</string>
|
||
<string name="Red Hair">
|
||
Presenza di rosso nei capelli
|
||
</string>
|
||
<string name="Regular">
|
||
Normale
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Part">
|
||
Riga a destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Rosy Complexion">
|
||
Incarnato
|
||
</string>
|
||
<string name="Round">
|
||
Rotondo
|
||
</string>
|
||
<string name="Ruddiness">
|
||
Rossore
|
||
</string>
|
||
<string name="Ruddy">
|
||
Rosse
|
||
</string>
|
||
<string name="Rumpled Hair">
|
||
Capelli mossi
|
||
</string>
|
||
<string name="Saddle Bags">
|
||
Rotondità fianchi
|
||
</string>
|
||
<string name="Scrawny Leg">
|
||
Gambe magre
|
||
</string>
|
||
<string name="Separate">
|
||
Separati
|
||
</string>
|
||
<string name="Shallow">
|
||
Meno pronunciato
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Back">
|
||
Taglio posteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Face">
|
||
Taglio del viso
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Front">
|
||
Taglio anteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Left Up">
|
||
Distorto a sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Right Up">
|
||
Distorto a destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Sheared Back">
|
||
Taglio verso dietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Sheared Front">
|
||
Taglio verso davanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Left">
|
||
A sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Mouth">
|
||
Spostamento bocca
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Right">
|
||
A destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Bottom">
|
||
Parte inferiore camicia
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Fit">
|
||
Vestibilità camicia
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Wrinkles">
|
||
Camicia con le grinze
|
||
</string>
|
||
<string name="Shoe Height">
|
||
Altezza scarpe
|
||
</string>
|
||
<string name="Short">
|
||
Meno
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Arms">
|
||
Braccia corte
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Legs">
|
||
Gambe corte
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Neck">
|
||
Collo corto
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Pigtails">
|
||
Codini corti
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Ponytail">
|
||
Codino corto
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Sideburns">
|
||
Basette corte
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Torso">
|
||
Torace corto
|
||
</string>
|
||
<string name="Short hips">
|
||
Bacino corto
|
||
</string>
|
||
<string name="Shoulders">
|
||
Spalle
|
||
</string>
|
||
<string name="Side Fringe">
|
||
Ciuffi laterali
|
||
</string>
|
||
<string name="Sideburns">
|
||
Basette
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair">
|
||
Capigliatura di lato
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair Down">
|
||
Capigliatura di lato sciolta
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair Up">
|
||
Capigliatura di lato raccolta
|
||
</string>
|
||
<string name="Skinny Neck">
|
||
Collo fino
|
||
</string>
|
||
<string name="Skirt Fit">
|
||
Vestibilità gonna
|
||
</string>
|
||
<string name="Skirt Length">
|
||
Lunghezza gonna
|
||
</string>
|
||
<string name="Slanted Forehead">
|
||
Fronte inclinata
|
||
</string>
|
||
<string name="Sleeve Length">
|
||
Lunghezza maniche
|
||
</string>
|
||
<string name="Sleeve Looseness">
|
||
Morbidezza maniche
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Back">
|
||
Spacco: Indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Front">
|
||
Spacco: anteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Left">
|
||
Spacco: Sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Right">
|
||
Spacco: Destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Small">
|
||
Piccolo
|
||
</string>
|
||
<string name="Small Hands">
|
||
Mani piccole
|
||
</string>
|
||
<string name="Small Head">
|
||
Testa piccola
|
||
</string>
|
||
<string name="Smooth">
|
||
Liscio
|
||
</string>
|
||
<string name="Smooth Hair">
|
||
Capelli lisci
|
||
</string>
|
||
<string name="Socks Length">
|
||
Lunghezza calze
|
||
</string>
|
||
<string name="Soulpatch">
|
||
Pizzetto labbro inferiore
|
||
</string>
|
||
<string name="Sparse">
|
||
Più rade
|
||
</string>
|
||
<string name="Spiked Hair">
|
||
Capelli a punta
|
||
</string>
|
||
<string name="Square">
|
||
Quadrato
|
||
</string>
|
||
<string name="Square Toe">
|
||
Punta quadrata
|
||
</string>
|
||
<string name="Squash Head">
|
||
Testa schiacciata
|
||
</string>
|
||
<string name="Stretch Head">
|
||
Testa allungata
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken">
|
||
Scarne
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken Chest">
|
||
Senza pettorali
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken Eyes">
|
||
Occhi infossati
|
||
</string>
|
||
<string name="Sweep Back">
|
||
Indietro
|
||
</string>
|
||
<string name="Sweep Forward">
|
||
Avanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Tall">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="Taper Back">
|
||
Ravv. lat. posteriore
|
||
</string>
|
||
<string name="Taper Front">
|
||
Ravv. lat. frontale
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Heels">
|
||
Tacchi spessi
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Neck">
|
||
Collo grosso
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Toe">
|
||
Punta spessa
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin">
|
||
Sottili
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Eyebrows">
|
||
Sopracciglia sottili
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Lips">
|
||
Labbra sottili
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Nose">
|
||
Naso sottile
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Chin">
|
||
Mento stretto
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Cuffs">
|
||
Fondo stretto
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Pants">
|
||
Pantaloni attillati
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Shirt">
|
||
Camicia attillata
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Skirt">
|
||
Gonna attillata
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Sleeves">
|
||
Maniche strette
|
||
</string>
|
||
<string name="Toe Shape">
|
||
Forma della punta
|
||
</string>
|
||
<string name="Toe Thickness">
|
||
Spessore della punta
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Length">
|
||
Lunghezza del torace
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Muscles">
|
||
Muscoli del torace
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Scrawny">
|
||
Torace magro
|
||
</string>
|
||
<string name="Unattached">
|
||
Distaccato
|
||
</string>
|
||
<string name="Uncreased">
|
||
Senza piega
|
||
</string>
|
||
<string name="Underbite">
|
||
Denti inf. in fuori
|
||
</string>
|
||
<string name="Unnatural">
|
||
Innaturale
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Bridge">
|
||
Parte alta del setto
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Cheeks">
|
||
Parte alta degli zigomi
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Chin Cleft">
|
||
Fossetta sup. del mento
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Eyelid Fold">
|
||
Piega palpebra sup.
|
||
</string>
|
||
<string name="Upturned">
|
||
All'insù
|
||
</string>
|
||
<string name="Very Red">
|
||
Molto rossi
|
||
</string>
|
||
<string name="Waist Height">
|
||
Vita alta
|
||
</string>
|
||
<string name="Well-Fed">
|
||
Pienotte
|
||
</string>
|
||
<string name="White Hair">
|
||
Capelli bianchi
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide">
|
||
Più
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Back">
|
||
Dietro largo
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Front">
|
||
Davanti largo
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Lips">
|
||
Labbra larghe
|
||
</string>
|
||
<string name="Wild">
|
||
Colorati
|
||
</string>
|
||
<string name="Wrinkles">
|
||
Grinze
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
|
||
Aggiungi ai miei segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
|
||
Modifica i miei segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
|
||
Maggiori informazioni sulla posizione attuale
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
|
||
Cronologia delle mie posizioni
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
|
||
Compra questo terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
|
||
Voce non disponibile qui
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
|
||
Volo vietato
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
|
||
Niente spinte
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
|
||
Costruzione/deposito di oggetti non permesso
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
|
||
Script vietati
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
|
||
Salute
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
|
||
Regione con categoria adulti
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
|
||
Regione con categoria moderata
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
|
||
Regione generale
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
|
||
Gli avatar in questo lotto non possono essere visti o sentiti da avatar all'esterno del lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
|
||
Gli oggetti che si muovono potrebbero non comportarsi correttamente in questa regione fino a quando non viene eseguito il rebake della regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
|
||
Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterWindowTitle">
|
||
Aggiornamento [APP_NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterNowUpdating">
|
||
Aggiornamento di [APP_NAME]...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterNowInstalling">
|
||
Installazione di [APP_NAME]...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
|
||
Il viewer [APP_NAME] si sta aggiornando all'ultima versione. Potrebbe volerci del tempo, attendere.
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
|
||
Scaricamento dell'aggiornamento...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterProgressBarText">
|
||
Scaricamento dell'aggiornamento
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
|
||
Scaricamento dell'aggiornamento non riuscito
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
|
||
Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un'errore durante il tentativo di aggiornamento. Consigliamo di scaricare l'ultima versione direttamente da www.secondlife.com.
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
|
||
Installazione dell'aggiornamento non riuscita
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailStartTitle">
|
||
Errore nell'avvio del viewer
|
||
</string>
|
||
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
|
||
[APP_NAME]: Oggetti in arrivo troppo velocemente da [FROM_NAME], anteprima automatica disattivata per [TIME] secondi
|
||
</string>
|
||
<string name="ItemsComingInTooFast">
|
||
[APP_NAME]: Oggetti in arrivo troppo velocemente, anteprima automatica disattivata per [TIME] secondi
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_logging_string">
|
||
-- Registrazione messaggi instantanei abilitata --
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_typing_start_string">
|
||
[NAME] sta scrivendo...
|
||
</string>
|
||
<string name="Unnamed">
|
||
(anonimo)
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_moderated_chat_label">
|
||
(Moderato: Voci disattivate di default)
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_unavailable_text_label">
|
||
La chat di testo non è disponibile per questa chiamata.
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_muted_text_label">
|
||
La chat di testo è stata disabilitata da un moderatore di gruppo.
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_default_text_label">
|
||
Clicca qui per inviare un IM.
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_to_label">
|
||
A:
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_moderator_label">
|
||
(Moderatore)
|
||
</string>
|
||
<string name="Saved_message">
|
||
(Salvato [LONG_TIMESTAMP])
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
|
||
Per vedere questo messaggio, devi deselezionare 'Solo amici e gruppi possono chiamarmi o mandarmi IM' in Preferenze/Privacy.
|
||
</string>
|
||
<string name="OnlineStatus">
|
||
online
|
||
</string>
|
||
<string name="OfflineStatus">
|
||
offline
|
||
</string>
|
||
<string name="not_online_msg">
|
||
Utente offline - il messaggio verrà memorizzato e inviato più tardi.
|
||
</string>
|
||
<string name="not_online_inventory">
|
||
Utente offline - l'inventario è stato salvato
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_announce_incoming">
|
||
Messaggio in arrivo da [NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_autoresponse_sent">
|
||
Auto-risposta inviata: [MESSAGE]
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_autoresponse_item_sent">
|
||
Inviato oggetto auto-risposta: [ITEM_NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="answered_call">
|
||
Risposto alla chiamata
|
||
</string>
|
||
<string name="you_started_call">
|
||
Hai iniziato una chiamata vocale
|
||
</string>
|
||
<string name="you_joined_call">
|
||
Ti sei collegato alla chiamata in voce
|
||
</string>
|
||
<string name="you_auto_rejected_call-im">
|
||
Hai rifiutato automaticamente la chiamata voce in modalità 'Non disturbare'.
|
||
</string>
|
||
<string name="name_started_call">
|
||
[NAME] ha iniziato una chiamata vocale
|
||
</string>
|
||
<string name="ringing-im">
|
||
Collegamento alla chiamata vocale...
|
||
</string>
|
||
<string name="connected-im">
|
||
Collegato, clicca Chiudi chiamata per agganciare
|
||
</string>
|
||
<string name="hang_up-im">
|
||
Chiusa la chiamata
|
||
</string>
|
||
<string name="answering-im">
|
||
Connessione...
|
||
</string>
|
||
<string name="conference-title">
|
||
Chat con più persone
|
||
</string>
|
||
<string name="conference-title-incoming">
|
||
Chiamata in conferenza con [AGENT_NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="inventory_item_offered-im">
|
||
Offerto oggetto '[ITEM_NAME]' da inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="inventory_folder_offered-im">
|
||
Offerta cartella '[ITEM_NAME]' da inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="bot_warning">
|
||
Stai parlando con un bot, [NAME]. Non condividere informazioni personali.
|
||
Scopri di più su https://second.life/scripted-agents.
|
||
</string>
|
||
<string name="inventory_item_offered_rlv">
|
||
Offerto oggetto da inventario a [NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="share_alert">
|
||
Trascinare qui oggetti da inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="facebook_post_success">
|
||
Hai pubblicato su Facebook.
|
||
</string>
|
||
<string name="flickr_post_success">
|
||
Hai pubblicato su Flickr.
|
||
</string>
|
||
<string name="twitter_post_success">
|
||
Hai pubblicato su Twitter.
|
||
</string>
|
||
<string name="no_session_message">
|
||
(La sessione IM non esiste)
|
||
</string>
|
||
<string name="only_user_message">
|
||
Sei l'unico utente di questa sessione.
|
||
</string>
|
||
<string name="offline_message">
|
||
[NAME] è offline
|
||
</string>
|
||
<string name="invite_message">
|
||
Clicca il tasto [BUTTON NAME] per accettare/connetterti a questa chat vocale.
|
||
</string>
|
||
<string name="muted_message">
|
||
Hai bloccato questo residente. Se gli invii un messaggio, verrà automaticamente sbloccato.
|
||
</string>
|
||
<string name="generic">
|
||
Errore nella richiesta, riprova più tardi.
|
||
</string>
|
||
<string name="generic_request_error">
|
||
Errore durante la richiesta, riprova più tardi.
|
||
</string>
|
||
<string name="insufficient_perms_error">
|
||
Non hai sufficienti permessi.
|
||
</string>
|
||
<string name="session_does_not_exist_error">
|
||
Questa sessione non esiste più
|
||
</string>
|
||
<string name="no_ability_error">
|
||
Non hai questa abilitazione.
|
||
</string>
|
||
<string name="no_ability">
|
||
Non hai questa abilitazione.
|
||
</string>
|
||
<string name="not_a_mod_error">
|
||
Non sei un moderatore.
|
||
</string>
|
||
<string name="muted">
|
||
Un moderatore di gruppo ha disattivato la tua chat di testo.
|
||
</string>
|
||
<string name="muted_error">
|
||
Un moderatore di gruppo ha disattivato la tua chat di testo.
|
||
</string>
|
||
<string name="add_session_event">
|
||
Impossibile aggiungere utenti alla chat con [RECIPIENT].
|
||
</string>
|
||
<string name="message">
|
||
Il messaggio spedito a [RECIPIENT] è in elaborazione.
|
||
Se non appare nei prossimi minuti, potrebbe essere stato eliminato dal server.
|
||
</string>
|
||
<string name="message_session_event">
|
||
Il messaggio spedito a [RECIPIENT] è in elaborazione.
|
||
Se non appare nei prossimi minuti, potrebbe essere stato eliminato dal server.
|
||
</string>
|
||
<string name="mute">
|
||
Errore durante la moderazione.
|
||
</string>
|
||
<string name="removed">
|
||
Sei stato rimosso dal gruppo.
|
||
</string>
|
||
<string name="removed_from_group">
|
||
Sei stato espulso dal gruppo.
|
||
</string>
|
||
<string name="close_on_no_ability">
|
||
Non hai più le abilitazioni per rimanere nella sessione chat.
|
||
</string>
|
||
<string name="unread_chat_single">
|
||
[SOURCES] ha detto qualcosa di nuovo
|
||
</string>
|
||
<string name="unread_chat_multiple">
|
||
[SOURCES] ha detto qualcosa di nuovo
|
||
</string>
|
||
<string name="session_initialization_timed_out_error">
|
||
Sessione di inizializzazione scaduta
|
||
</string>
|
||
<string name="Home position set.">
|
||
Posizione casa impostata.
|
||
</string>
|
||
<string name="paid_you_ldollars">
|
||
[NAME] ti ha pagato L$[AMOUNT] [REASON].
|
||
</string>
|
||
<string name="paid_you_ldollars_gift">
|
||
[NAME] ti ha pagato L$ [AMOUNT]: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
|
||
[NAME] ti ha pagato L$[AMOUNT].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars">
|
||
Hai pagato L$[AMOUNT] a [NAME] [REASON].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_gift">
|
||
Hai pagato L$ [AMOUNT] a [NAME]: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
|
||
Hai pagato L$ [AMOUNT].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
|
||
Hai pagato L$[AMOUNT] a [NAME].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
|
||
Hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars">
|
||
Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT] [REASON].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
|
||
Non hai pagato L$ [AMOUNT] a [NAME]: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
|
||
Non hai pagato L$ [AMOUNT].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
|
||
Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT].
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
|
||
Non hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
|
||
</string>
|
||
<string name="for item">
|
||
per [ITEM]
|
||
</string>
|
||
<string name="for a parcel of land">
|
||
per un lotto di terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="for a land access pass">
|
||
per un permesso di accesso al terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="for deeding land">
|
||
per la cessione di terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="to create a group">
|
||
per creare un gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="to join a group">
|
||
per aderire a un gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="to upload">
|
||
per caricare
|
||
</string>
|
||
<string name="to publish a classified ad">
|
||
per pubblicare un'inserzione
|
||
</string>
|
||
<string name="giving">
|
||
Vuoi dare
|
||
</string>
|
||
<string name="uploading_costs">
|
||
Il costo per il caricamento è di L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="this_costs">
|
||
Il costo è L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="buying_selected_land">
|
||
Questo terreno costa
|
||
</string>
|
||
<string name="this_object_costs">
|
||
Questo oggetto costa
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_everyone">
|
||
Tutti
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_officers">
|
||
Funzionari
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_owners">
|
||
Proprietari
|
||
</string>
|
||
<string name="group_member_status_online">
|
||
Online
|
||
</string>
|
||
<string name="uploading_abuse_report">
|
||
Caricamento in corso...
|
||
|
||
Segnala abuso
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shape">
|
||
Nuovo corpo
|
||
</string>
|
||
<string name="New Skin">
|
||
Nuova pelle
|
||
</string>
|
||
<string name="New Hair">
|
||
Nuovi capelli
|
||
</string>
|
||
<string name="New Eyes">
|
||
Nuovi occhi
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shirt">
|
||
Nuova camicia
|
||
</string>
|
||
<string name="New Pants">
|
||
Nuovi pantaloni
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shoes">
|
||
Nuove scarpe
|
||
</string>
|
||
<string name="New Socks">
|
||
Nuove calze
|
||
</string>
|
||
<string name="New Jacket">
|
||
Nuova giacca
|
||
</string>
|
||
<string name="New Gloves">
|
||
Nuovi guanti
|
||
</string>
|
||
<string name="New Undershirt">
|
||
Nuova canottiera
|
||
</string>
|
||
<string name="New Underpants">
|
||
Nuovo slip
|
||
</string>
|
||
<string name="New Skirt">
|
||
Nuova gonna
|
||
</string>
|
||
<string name="New Alpha">
|
||
Nuovo alfa
|
||
</string>
|
||
<string name="New Tattoo">
|
||
Nuovo tatuaggio
|
||
</string>
|
||
<string name="New Universal">
|
||
Nuovo universale
|
||
</string>
|
||
<string name="New Physics">
|
||
Nuova fisica
|
||
</string>
|
||
<string name="Invalid Wearable">
|
||
Indumento da indossare non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="New Gesture">
|
||
Nuovo gesto
|
||
</string>
|
||
<string name="New Material">
|
||
Nuovo materiale
|
||
</string>
|
||
<string name="New Script">
|
||
Nuovo script
|
||
</string>
|
||
<string name="New Note">
|
||
Nuova annotazione
|
||
</string>
|
||
<string name="New Folder">
|
||
Nuova cartella
|
||
</string>
|
||
<string name="Contents">
|
||
Contenuti
|
||
</string>
|
||
<string name="Gesture">
|
||
Gesto
|
||
</string>
|
||
<string name="Male Gestures">
|
||
Gesti maschili
|
||
</string>
|
||
<string name="Female Gestures">
|
||
Gesti femminili
|
||
</string>
|
||
<string name="Other Gestures">
|
||
Altri gesti
|
||
</string>
|
||
<string name="Speech Gestures">
|
||
Gesti del parlato
|
||
</string>
|
||
<string name="Common Gestures">
|
||
Gesti comuni
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Excuse me">
|
||
Maschio - Chiedere scusa
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Get lost">
|
||
Maschio - Levati dai piedi!
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Blow kiss">
|
||
Maschio - Butta un bacio
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Boo">
|
||
Maschio - Buh
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Bored">
|
||
Maschio - Annoiato
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Hey">
|
||
Maschio - Ehi
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Laugh">
|
||
Maschio - Ridere
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Repulsed">
|
||
Maschio - Disgustato
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Shrug">
|
||
Maschio - Spallucce
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Stick tougue out">
|
||
Maschio - Tira fuori la lingua
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Wow">
|
||
Maschio - Accipicchia
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Chuckle">
|
||
Femmina - Risatina
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Cry">
|
||
Femmina - Pianto
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Embarrassed">
|
||
Femmina - Imbarazzata
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Excuse me">
|
||
Femmina - Chiedere scusa
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Get lost">
|
||
Femmina - Levati dai piedi!
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Blow kiss">
|
||
Femmina - Butta un bacio
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Boo">
|
||
Femmina - Bu
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Bored">
|
||
Femmina - Annoiata
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Hey">
|
||
Femmina - Ehi
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Hey baby">
|
||
Femmina - Ehi tu
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Laugh">
|
||
Femmina - Ridere
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Looking good">
|
||
Femmina - Sei in forma
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Over here">
|
||
Femmina - Per di qua
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Please">
|
||
Femmina - Per cortesia
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Repulsed">
|
||
Femmina - Disgustata
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Shrug">
|
||
Femmina - Spallucce
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Stick tougue out">
|
||
Femmina - Tira fuori la lingua
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Wow">
|
||
Femmina - Accipicchia
|
||
</string>
|
||
<string name="/bow">
|
||
/inchino
|
||
</string>
|
||
<string name="/clap">
|
||
/applausi
|
||
</string>
|
||
<string name="/count">
|
||
/numero
|
||
</string>
|
||
<string name="/extinguish">
|
||
/estingui
|
||
</string>
|
||
<string name="/kmb">
|
||
/chissene
|
||
</string>
|
||
<string name="/muscle">
|
||
/muscolo
|
||
</string>
|
||
<string name="/no">
|
||
/no
|
||
</string>
|
||
<string name="/no!">
|
||
/no!
|
||
</string>
|
||
<string name="/paper">
|
||
/carta
|
||
</string>
|
||
<string name="/pointme">
|
||
/indicome
|
||
</string>
|
||
<string name="/pointyou">
|
||
/indicotu
|
||
</string>
|
||
<string name="/rock">
|
||
/sasso
|
||
</string>
|
||
<string name="/scissor">
|
||
/forbici
|
||
</string>
|
||
<string name="/smoke">
|
||
/fumo
|
||
</string>
|
||
<string name="/stretch">
|
||
/stiracchiata
|
||
</string>
|
||
<string name="/whistle">
|
||
/fischietto
|
||
</string>
|
||
<string name="/yes">
|
||
/si
|
||
</string>
|
||
<string name="/yes!">
|
||
/si!
|
||
</string>
|
||
<string name="afk">
|
||
non alla tastiera
|
||
</string>
|
||
<string name="dance1">
|
||
danza1
|
||
</string>
|
||
<string name="dance2">
|
||
danza2
|
||
</string>
|
||
<string name="dance3">
|
||
danza3
|
||
</string>
|
||
<string name="dance4">
|
||
danza4
|
||
</string>
|
||
<string name="dance5">
|
||
danza5
|
||
</string>
|
||
<string name="dance6">
|
||
danza6
|
||
</string>
|
||
<string name="dance7">
|
||
danza7
|
||
</string>
|
||
<string name="dance8">
|
||
danza8
|
||
</string>
|
||
<string name="New Day">
|
||
Nuovo ciclo giornata
|
||
</string>
|
||
<string name="New Water">
|
||
Nuova acqua
|
||
</string>
|
||
<string name="New Sky">
|
||
Nuovo cielo
|
||
</string>
|
||
<string name="New Settings">
|
||
Nuovo ambiente
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarBirthDateFormatFull">
|
||
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarBirthDateFormatShort">
|
||
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarBirthDateFormat_legacy">
|
||
[day,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="DefaultMimeType">
|
||
nessuno/nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_load_dimensions_error">
|
||
Impossibile caricare immagini di dimensioni superiori a [WIDTH]*[HEIGHT]
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_load_format_error">
|
||
Formato immagine non valido
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_load_empty_file">
|
||
Il file è vuoto
|
||
</string>
|
||
<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
|
||
Le dimensioni massime delle foto di abiti sono [WIDTH]*[HEIGHT]. Ridimensionare l'immagine o usarne un'altra
|
||
</string>
|
||
<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
|
||
Le dimensioni massime delle foto di abiti sono [WIDTH]*[HEIGHT]. Selezionare un'altra texture
|
||
</string>
|
||
<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
|
||
Impossibile verificare le dimensioni della foto. Attendere che le dimensioni siano visualizzate nel selettore.
|
||
</string>
|
||
<string name="server_is_down">
|
||
Nonostante i nostri tentativi, si è verificato un errore imprevisto.
|
||
|
||
Consulta la pagina https://status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio.
|
||
Se il problema continua, consigliamo di controllare le impostazioni di rete e del firewall.
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
|
||
lunedì:martedì:mercoledì:giovedì:venerdì:sabato:domenica
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
|
||
lun:mar:mer:gio:ven:sab:dom
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeMonthNames">
|
||
gennaio:febbraio:marzo:aprile:maggio:giugno:luglio:agosto:settembre:ottobre:novembre:dicembre
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeMonthShortNames">
|
||
gen:feb:mar:apr:mag:giu:lug:ago:sett:ott:nov:dic
|
||
</string>
|
||
<string name="LocalEstimateUSD">
|
||
US$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="Group Ban">
|
||
Espulsione da gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="Membership">
|
||
Abbonamento
|
||
</string>
|
||
<string name="Roles">
|
||
Ruoli
|
||
</string>
|
||
<string name="Group Identity">
|
||
Identità gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Management">
|
||
Gestione lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Identity">
|
||
Identità lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Settings">
|
||
Impostazioni lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Powers">
|
||
Poteri lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Access">
|
||
Accesso al lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Content">
|
||
Contenuto lotto
|
||
</string>
|
||
<string name="Object Management">
|
||
Gestione oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="Accounting">
|
||
Contabilità
|
||
</string>
|
||
<string name="Notices">
|
||
Avvisi
|
||
</string>
|
||
<string name="Chat">
|
||
Chat
|
||
</string>
|
||
<string name="BaseMembership">
|
||
Base
|
||
</string>
|
||
<string name="InternalMembership">
|
||
Interno
|
||
</string>
|
||
<string name="MembershipUpgradeText">
|
||
Passa a Premium
|
||
</string>
|
||
<string name="MembershipPremiumText">
|
||
Il mio abbonamento Premium
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteItems">
|
||
Cancellare gli elementi selezionati?
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteItem">
|
||
Cancellare l’elemento selezionato?
|
||
</string>
|
||
<string name="EmptyOutfitText">
|
||
Questo abito non contiene alcun elemento
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorNotSet">
|
||
Seleziona un editor impostando l'ambiente LL_SCRIPT_EDITOR o impostando ExternalEditor
|
||
Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Alternate_Editors
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorNotFound">
|
||
L'editor esterno specificato non è stato trovato.
|
||
Prova a racchiudere il percorso dell'editor in doppie virgolette.
|
||
(per es. "/percorso per il mio/editor" "%s")
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
|
||
Errore nell'elaborazione del comando dell'editor esterno.
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
|
||
L'editor esterno non è stato avviato.
|
||
</string>
|
||
<string name="TranslationFailed">
|
||
Traduzione non riuscita: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="TranslationResponseParseError">
|
||
Errore di elaborazione della risposta della traduzione.
|
||
</string>
|
||
<string name="Space">
|
||
Spazio
|
||
</string>
|
||
<string name="Enter">
|
||
Invio
|
||
</string>
|
||
<string name="Del">
|
||
Canc
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift">
|
||
Maius
|
||
</string>
|
||
<string name="CapsLock">
|
||
BlcMaius
|
||
</string>
|
||
<string name="End">
|
||
Fine
|
||
</string>
|
||
<string name="PgUp">
|
||
PgSu
|
||
</string>
|
||
<string name="PgDn">
|
||
PgGiù
|
||
</string>
|
||
<string name="Add">
|
||
Aggiungi
|
||
</string>
|
||
<string name="Subtract">
|
||
Sottrai
|
||
</string>
|
||
<string name="Multiply">
|
||
Moltiplica
|
||
</string>
|
||
<string name="Divide">
|
||
Dividi
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconParticle">
|
||
Visualizzazione marcatori particelle (blu)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconPhysical">
|
||
Visualizzazione marcatori oggetti fisici (verde)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconScripted">
|
||
Visualizzazione marcatori oggetti scriptati (rosso)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconScriptedTouch">
|
||
Visualizzazione marcatori oggetti scriptati con funzione tocco (rosso)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconSound">
|
||
Visualizzazione marcatori suoni (giallo)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconMedia">
|
||
Visualizzazione marcatori multimedia (bianco)
|
||
</string>
|
||
<string name="ParticleHiding">
|
||
Particelle nascoste
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_360_Capture_Label">
|
||
Foto a 360°
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AboutLand_Label">
|
||
Info sul terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Appearance_Label">
|
||
Aspetto
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Avatar_Label">
|
||
Avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Build_Label">
|
||
Costruisci
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Chat_Label">
|
||
Conversazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversations_Label">
|
||
Conversazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Compass_Label">
|
||
Bussola
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Destinations_Label">
|
||
Destinazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Environments_Label">
|
||
Ambiente
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Gestures_Label">
|
||
Gesti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Grid_Status_Label">
|
||
Stato Grid
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_HowTo_Label">
|
||
Istruzioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Inventory_Label">
|
||
Inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Map_Label">
|
||
Mappa
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
|
||
Ann. Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MiniMap_Label">
|
||
Minimappa
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Label">
|
||
Movimento
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_People_Label">
|
||
Persone
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Performance_Label">
|
||
Velocità Grafica
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Picks_Label">
|
||
Luoghi Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Places_Label">
|
||
Luoghi
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Preferences_Label">
|
||
Preferenze
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Profile_Label">
|
||
Profilo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
|
||
Segnala Abuso
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Search_Label">
|
||
Ricerca
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_Label">
|
||
Scatta Foto
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Speak_Label">
|
||
Parla
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_View_Label">
|
||
Controlli Camera
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Voice_Label">
|
||
Voce
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Quickprefs_Label">
|
||
Prefer. Rapide
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AO_Label">
|
||
Animat. Override
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Webbrowser_Label">
|
||
Web Browser
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Label">
|
||
Chat
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Areasearch_Label">
|
||
Cerca Oggetti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Settings_Debug_Label">
|
||
Debug Impostaz.
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Statistics_Label">
|
||
Statistiche
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Region_Label">
|
||
Regione / Proprietà
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Fly_Label">
|
||
Vola
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Groundsit_Label">
|
||
Siedi a terra
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">
|
||
Esplora Suoni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">
|
||
Lista Nera
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Phototools_Label">
|
||
PhotoTools
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Phototools_View_Label">
|
||
CameraTools
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Contact_Sets_Label">
|
||
Set Contatti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Mouselook_Label">
|
||
Mouselook
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Landmark_Here_Label">
|
||
Crea Segnaposto
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Teleport_History_Label">
|
||
Storico Teleport
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Pose_Stand_Label">
|
||
Pose Stand
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Label">
|
||
Foto su disco
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversation_Log_Label">
|
||
Storico Conversaz.
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Lock_Label">
|
||
Blocca movimenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Blocklist_Label">
|
||
Lista Bloccati
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_ResyncAnimations_Label">
|
||
Risinc. animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_RegionTracker_Label">
|
||
Traccia Regione
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Group_Titles_Label">
|
||
Titoli di gruppo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Wearable_Favorites_Label">
|
||
Vestiti Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_RFO_Label">
|
||
Mostra solo amici
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Beacons_Label">
|
||
Marcatori
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Poser_Label">
|
||
Poser
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Poser_Tooltip">
|
||
Metti in posa il tuo avatar e le animesh
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_360_Capture_Tooltip">
|
||
Cattura foto panoramica a 360°
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
|
||
Informazioni sul terreno che visiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
|
||
Cambia l'avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
|
||
Seleziona un avatar completo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Build_Tooltip">
|
||
Costruzione oggetti e modifica terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Chat_Tooltip">
|
||
Parla con persone vicine usando il testo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
|
||
Conversa con chiunque
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Compass_Tooltip">
|
||
Bussola
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
|
||
Destinazioni interessanti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Environments_Tooltip">
|
||
Personalizza l'ambiente
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
|
||
Carica su Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
|
||
Gesti per il tuo avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
|
||
Mostra lo stato della grid
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
|
||
Come eseguire le attività più comuni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
|
||
Visualizza e usa le tue cose
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Map_Tooltip">
|
||
Mappa del mondo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
|
||
Vai allo shopping
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
|
||
Vendi le tue creazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
|
||
Mostra le persone vicine
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Tooltip">
|
||
Movimento avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_People_Tooltip">
|
||
Amici, gruppi e persone vicine
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Performance_Tooltip">
|
||
Auto Tune - Migliora velocità grafica
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Picks_Tooltip">
|
||
Luoghi preferiti nel profilo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Places_Tooltip">
|
||
Luoghi salvati
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
|
||
Preferenze
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Profile_Tooltip">
|
||
Modifica o visualizza il tuo profilo
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
|
||
Segnala un abuso
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Search_Tooltip">
|
||
Trova luoghi, eventi, persone
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
|
||
Scatta una foto
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Speak_Tooltip">
|
||
Parla con persone vicine usando il microfono
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_View_Tooltip">
|
||
Modifica angolo della telecamera
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Voice_Tooltip">
|
||
I controlli per il volume per le chiamate e per le persone nelle vicinanze nel mondo virtuale
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Quickprefs_Tooltip">
|
||
Impostazioni importanti da modificare rapidamente
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AO_Tooltip">
|
||
Sostituisce le animazioni predefinite
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
|
||
Apre il Web Browser interno al viewer (Ctrl+Maius+Z)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Tooltip">
|
||
Chat bar -- Mostra o nasconde la barra della chat
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Areasearch_Tooltip">
|
||
Cerca oggetti nell'area
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Settings_Debug_Tooltip">
|
||
Cambia le impostazioni del viewer (Ctrl+Alt+Maius+S)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Statistics_Tooltip">
|
||
Mostra le statistiche del viewer (Ctrl+Maius+1)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Region_Tooltip">
|
||
Apre il pannello di modifica Regione/proprietà (Alt+R)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Groundsit_Tooltip">
|
||
Attiva/disattiva la seduta a terra (Ctrl+Alt+S)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Sound_Explorer_Tooltip">
|
||
Apre la lista suoni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Asset_Blacklist_Tooltip">
|
||
Apre la lista nera delle risorse de-renderizzate
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Phototools_Tooltip">
|
||
Strumenti per una foto accurata (Alt+P).
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Phototools_View_Tooltip">
|
||
Controlli avanzati per la cam (Ctrl+Maius+C)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Contact_Sets_Tooltip">
|
||
Apre lista dei set di contatti (Ctrl+Alt+Maius+C)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Mouselook_Tooltip">
|
||
Entra in modalità mouselook (M)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Landmark_Here_Tooltip">
|
||
Crea un segnaposto alla posizione attuale
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Teleport_History_Tooltip">
|
||
Apre l'elenco dei teleport effetuati (Alt+H)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Pose_Stand_Tooltip">
|
||
Pose statiche dell'avatar per sistemare gli attachment
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Tooltip">
|
||
Scatta una foto e la salva su disco
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Radar_Tooltip">
|
||
Apre il radar per gli avatar vicini
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversation_Log_Tooltip">
|
||
Apre l'elenco delle conversazioni effetuate
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Lock_Tooltip">
|
||
Blocca l'avatar nella posizione attuale (Ctrl+Alt+P)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Blocklist_Tooltip">
|
||
Apre la lista dei bloccati
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_ResyncAnimations_Tooltip">
|
||
Sincronizza le animazioni avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
|
||
Segue lo stato delle regioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Group_Titles_Tooltip">
|
||
Cambia l'etichetta di gruppo attiva
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Wearable_Favorites_Tooltip">
|
||
Apre la lista dei vestiti preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_RFO_Tooltip">
|
||
Mostra solo gli amici, tutti gli altri avatar saranno rimossi. Per riabilitare la vista degli altri occorre fare un TP.
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Beacons_Tooltip">
|
||
Mostra marcatori
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
|
||
attualmente nella barra degli strumenti in basso
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
|
||
attualmente nella barra degli strumenti a sinistra
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
|
||
attualmente nella barra degli strumenti a destra
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Fly_Tooltip">
|
||
Attiva/disattiva il volo (Home)
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Stop_Animations_Label">
|
||
Ferma animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Stop_Animations_Tooltip">
|
||
Ferma animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="Retain%">
|
||
Mantieni%
|
||
</string>
|
||
<string name="Detail">
|
||
Dettagli
|
||
</string>
|
||
<string name="Better Detail">
|
||
Migliori dettagli
|
||
</string>
|
||
<string name="Surface">
|
||
Superficie
|
||
</string>
|
||
<string name="Solid">
|
||
Solido
|
||
</string>
|
||
<string name="Wrap">
|
||
Involucro
|
||
</string>
|
||
<string name="Preview">
|
||
Anteprima
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal">
|
||
Normale
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
|
||
Nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
|
||
Influenza il navmesh
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
|
||
Personaggio
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
|
||
(Multiple)
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_very_low">
|
||
Minima
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_low">
|
||
Bassa
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_medium">
|
||
Media
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_high">
|
||
Alta
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_very_high">
|
||
Massima
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckEquals">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckNotEquals">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" non dovrebbe essere [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckLessThan">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere meno di [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckGreaterThan">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere più di [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckLessThanEquals">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere minore o al massimo uguale a [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckGreaterThanEquals">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere maggiore o al massimo uguale a [VALUE_1].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckBetween">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" dovrebbe essere compresa tra [VALUE_1] e [VALUE_2].
|
||
</string>
|
||
<string name="SanityCheckNotBetween">
|
||
L'impostazione "[CONTROL_NAME]" non dovrebbe essere compresa tra [VALUE_1] e [VALUE_2].
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterActionAllow">
|
||
Permetti
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterActionDeny">
|
||
Nega
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterConditionAlways">
|
||
Sempre
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterConditionAlwaysLower">
|
||
sempre
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterConditionNever">
|
||
Mai
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterConditionNeverLower">
|
||
mai
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterMediaContentBlocked">
|
||
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] è stata bloccata.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysAllowed">
|
||
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] sarà sempre permessa.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysBlocked">
|
||
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] non sarà mai permessa.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysAllowed">
|
||
La trasmissione dall'URL [MEDIAURL] sarà sempre permessa.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysBlocked">
|
||
La trasmissione dall'URL [MEDIAURL] non sarà mai permessa.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterAudioContentBlocked">
|
||
L'audio dal dominio [DOMAIN] è stato bloccato.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysAllowed">
|
||
L'audio dal dominio [DOMAIN] sarà sempre suonato.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysBlocked">
|
||
L'audio dal dominio [DOMAIN] non verrà mai suonato.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysAllowed">
|
||
L'audio dall'URL [MEDIAURL] sarà sempre suonato.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysBlocked">
|
||
L'audio dall'URL [MEDIAURL] non verrà mai suonato.
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterBlacklist">
|
||
lista nera
|
||
</string>
|
||
<string name="MediaFilterWhitelist">
|
||
lista bianca
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownRegion">
|
||
(regione ignota)
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownPosition">
|
||
(posizione ignota)
|
||
</string>
|
||
<string name="NetMapDoubleClickShowWorldMapToolTipMsg">
|
||
[AGENT][REGION](Doppio clic per aprire la mappa, Maiusc-trascina per spostarsi)
|
||
</string>
|
||
<string name="NetMapDoubleClickTeleportToolTipMsg">
|
||
[REGION](Doppio clic per aprire la mappa, Maiusc-trascina per spostarsi)
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_Bump">
|
||
[NAME] ti ha urtato.
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_PushObject">
|
||
[NAME] ti ha spinto con uno script.
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_ObjectCollide">
|
||
[NAME] ti ha colpito con un oggetto.
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_ScriptedObject">
|
||
[NAME] ti ha colpito con un oggetto scriptato.
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_PhysicalObject">
|
||
[NAME] ti ha colpito con un oggetto fisico.
|
||
</string>
|
||
<string name="Collision_UnknownType">
|
||
[NAME] ha causato una collisione sconosciuta.
|
||
</string>
|
||
<string name="MovelockEnabled">
|
||
Io > Movimento > Blocca attivo
|
||
</string>
|
||
<string name="BusyResponse">
|
||
busy response
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportMaturityExceeded">
|
||
Il residente non può visitare questa regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="UserDictionary">
|
||
[Utente]
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaPendingRestart">
|
||
(riavvio in corso)
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaToggleMessageLogin">
|
||
RLVa è stato [STATE] (non è richiesto riavvio)
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaToggleMessageRestart">
|
||
RLVa sarà [STATE] dopo il riavvio
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaToggleEnabled">
|
||
abilitato
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaToggleDisabled">
|
||
disabilitato
|
||
</string>
|
||
<string name="RLVaStatusDisabled">
|
||
(disabilitato)
|
||
</string>
|
||
<string name="experience_tools_experience">
|
||
Esperienza
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperienceNameNull">
|
||
(nessuna esperienza)
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperienceNameUntitled">
|
||
(esperienza senza titolo)
|
||
</string>
|
||
<string name="Land-Scope">
|
||
A livello di terreno
|
||
</string>
|
||
<string name="Grid-Scope">
|
||
A livello di grid
|
||
</string>
|
||
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
|
||
Consentito
|
||
</string>
|
||
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
|
||
Bloccato
|
||
</string>
|
||
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
|
||
Fornitore
|
||
</string>
|
||
<string name="Admin_Experiences_Tab">
|
||
Amministratore
|
||
</string>
|
||
<string name="Recent_Experiences_Tab">
|
||
Recente
|
||
</string>
|
||
<string name="Owned_Experiences_Tab">
|
||
Di proprietà
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencesCounter">
|
||
([EXPERIENCES], massimo [MAXEXPERIENCES])
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission1">
|
||
gestione dei tuoi comandi
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission3">
|
||
attivazione di animazioni avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission4">
|
||
collegamento al tuo avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission9">
|
||
monitoraggio della videocamera
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission10">
|
||
controllo della videocamera
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission11">
|
||
teleport
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission12">
|
||
accettazione automatica delle autorizzazioni per le esperienze
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission16">
|
||
forzare l'avatar a sedersi
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission17">
|
||
Modifica delle impostazioni dell'ambiente
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
|
||
ha eseguito un'operazione sconosciuta: [Permission]
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort1">
|
||
Gestione dei comandi
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort3">
|
||
Attivazione di animazioni
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort4">
|
||
Collegamento
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort9">
|
||
Monitoraggio camera
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort10">
|
||
Controllo camera
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort11">
|
||
Teleport
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort12">
|
||
Autorizzazione
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort16">
|
||
Sedersi
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort17">
|
||
Ambiente
|
||
</string>
|
||
<string name="Material Texture Name Header">
|
||
Texture esistenti nel materiale:
|
||
</string>
|
||
<string name="material_selection_title">
|
||
Selezione del materiale
|
||
</string>
|
||
<string name="material_selection_text">
|
||
Seleziona materiale:
|
||
</string>
|
||
<string name="material_batch_import_text">
|
||
--- Carica tutto ---
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
|
||
Le conversazioni non vengono registrate. Per iniziare a registrare, seleziona "Salva: Solo registro" oppure "Salva: Registri e trascrizioni" in Preferenze > Chat.
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
|
||
Non verranno più registrate le conversazioni. Per riprendere a registrare, seleziona "Salva: Solo registro" oppure "Salva: Registri e trascrizioni" in Preferenze > Chat.
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
|
||
Nessuna conversazione in registro. Dopo che hai contattato qualcuno o se qualcuno ti contatta, una voce del registro verrà mostrata qui.
|
||
</string>
|
||
<string name="loading_chat_logs">
|
||
Caricamento in corso...
|
||
</string>
|
||
<string name="na">
|
||
n/d
|
||
</string>
|
||
<string name="preset_combo_label">
|
||
-Lista vuota-
|
||
</string>
|
||
<string name="Default">
|
||
Predefinito
|
||
</string>
|
||
<string name="none_paren_cap">
|
||
(Nessuno)
|
||
</string>
|
||
<string name="no_limit">
|
||
Ness limite
|
||
</string>
|
||
<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
|
||
La forma fisica contiene triangoli troppo piccoli. Semplificare il modello fisico.
|
||
</string>
|
||
<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
|
||
La forma fisica contiene dati di conferma errati. Correggere il modello fisico.
|
||
</string>
|
||
<string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">
|
||
Dati mancanti. Assicurarsi che il LOD elevato sia presente e corretto. Imposta il modello fisico se non presente.
|
||
</string>
|
||
<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
|
||
La forma fisica non ha la versione giusta. Impostare la giusta versione per il modello fisico.
|
||
</string>
|
||
<string name="couldnt_resolve_host">
|
||
Il DNS non ha potuto risolvere il nome dell’host([HOSTNAME]).
|
||
Verifica di riuscire a connetterti al sito web www.secondlife.com.
|
||
Se riesci ma continui a ricevere questo errore, visita la sezione
|
||
Assistenza e segnala il problema.
|
||
</string>
|
||
<string name="ssl_peer_certificate">
|
||
Il server per il login non ha potuto effettuare la verifica tramite SSL.
|
||
Se continui a ricevere questo errore, visita
|
||
la sezione Assistenza nel sito SecondLife.com
|
||
e segnala il problema.
|
||
</string>
|
||
<string name="ssl_connect_error">
|
||
Spesso l’errore è dovuto all’orologio del computer, impostato incorrettamente.
|
||
Vai al Pannello di Controllo e assicurati che data e ora siano
|
||
esatte. Controlla anche che il network e il firewall siano impostati
|
||
correttamente. Se continui a ricevere questo errore, visita la sezione
|
||
Assistenza nel sito SecondLife.com e segnala il problema.
|
||
|
||
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Base conoscenze]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoadCameraPositionNoneSaved">
|
||
Non esiste ancora nessuna vista camera salvata.
|
||
</string>
|
||
<string name="LoadCameraPositionOutsideDrawDistance">
|
||
La posizione della camera non può essere ripristinata perché è oltre la distanza di disegno.
|
||
</string>
|
||
<string name="DrawDistanceSteppingGestureObsolete">
|
||
Questo gesto non è più necessario a causa delle modifiche nel codice. Viene abilitato l'incremento progressivo della distanza di disegno.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCameraPositionCopied">
|
||
La posizione della camera [POS] è stata copiata negli appunti.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineDrawDistanceSet">
|
||
Distanza disegno impostata a [DISTANCE]m.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceTotal">
|
||
Risultato totale di [DICE]d[FACES][MODIFIER]: [RESULT].
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceLimits">
|
||
I valori DADI (max 100) e FACCE (max 100) devono essere positivi.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceModifiersInvalid">
|
||
Per usare un modificatore, indicare numeri validi e tipi di modifica. I modificatori devono essere compresi tra -1000 e 1000. Modificatori validi sono "+" (bonus), "-" (penalità), ">", "<" (successi), "r>", "r<", "r" (rilanci), "!p>", "!p<", "!p" (penetrazioni), "!>", "!<" e "!" (esplosioni). Per ogni lancio un solo modificatore. Esempi: "[COMMAND] 1 20 + 5", "[COMMAND] 5 40 > 15", "[COMMAND] 10 25 ! 25", "[COMMAND] 15 25 !< 10".
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
|
||
Esploso
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDicePenetrated">
|
||
Penetrato
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceSuccess">
|
||
Successo
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceReroll">
|
||
Rilancia
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRollDiceFreezeGuard">
|
||
L'operazione non può essere completata perché il viewer si bloccherebbe in un loop infinito. Cambiare il criterio.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineCalcRandError">
|
||
'[RAND]' non è un'espressione valida per RAND(min,max). MAX deve essere maggiore di MIN, entrambi compresi tra -10000 e 10000.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineRSP">
|
||
Banda massima fissata a [VALUE] KBPS.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSCmdLineTpOffered">
|
||
Teleport offerto a [NAME].
|
||
</string>
|
||
<string name="FSWithHavok">
|
||
con supporto Havok
|
||
</string>
|
||
<string name="FSWithOpensim">
|
||
con supporto OpenSimulator
|
||
</string>
|
||
<string name="not_found">
|
||
'[TEXT]' non trovato
|
||
</string>
|
||
<string name="no_results">
|
||
Nessun risultato
|
||
</string>
|
||
<string name="searching">
|
||
Ricerca...
|
||
</string>
|
||
<string name="all_categories">
|
||
Tutte le categorie
|
||
</string>
|
||
<string name="search_banned">
|
||
Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi per restrizioni nei contenuti, come chiarito nei Community Standards.
|
||
</string>
|
||
<string name="search_short">
|
||
Termine da cercare troppo breve: nessuna ricerca svolta.
|
||
</string>
|
||
<string name="search_disabled">
|
||
La ricerca vecchio stile non è attiva in questa regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_low">
|
||
Bassa (1/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_mediumlow">
|
||
Medio-bassa (2/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_medium">
|
||
Media (3/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_mediumhigh">
|
||
Medio-alta (4/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_high">
|
||
Alta (5/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_highultra">
|
||
Alta-ultra (6/7)
|
||
</string>
|
||
<string name="render_quality_unknown">
|
||
Sconosciuta, oltre la gamma normale. Controllare l'impostazione di debug RenderQualityPerformance
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_cant_create_disabled">
|
||
Firestorm non può creare un bridge LSL se nelle preferenze non è spuntato "Abilita LSL-Client Bridge".
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_no_library">
|
||
Firestorm non ha potuto creare un bridge LSL. Abilitare la library e riavviare.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_already_creating">
|
||
Creazione del bridge in corso, impossibile avviarne un'altra. Attendere qualche minuto e riprovare.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_creating">
|
||
Creazione del bridge. Attendere un momento.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_creation_create_script">
|
||
Bridge non creato. Impossibile creare lo script del bridge.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_creation_bad_name">
|
||
Bridge non creato. Nome del bridge errato. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_creation_null">
|
||
Bridge non creato. Impossibile trovare il bridge in inventario. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_object">
|
||
Il bridge ha fallito il collegamento. Versione del bridge non corretta. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_location">
|
||
Il bridge ha fallito il collegamento. Il bridge non è stato trovato nel posto giusto nell'inventario. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_attach_point_in_use">
|
||
Il bridge ha fallito il collegamento. Qualcos'altro usa il punto di accesso del bridge. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_failure_not_found">
|
||
Impossibile trovare l'oggetto bridge. Non si può procedere con la sua creazione.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_warning_unexpected_items">
|
||
L'inventario del bridge contiene elementi inaspettati.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_warning_not_finished">
|
||
La creazione del bridge non si è conclusa: potrebbe essere necessario usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo prima di usarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_detached">
|
||
Bridge scollegato.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_created">
|
||
Bridge creato.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_script_info">
|
||
Info script: '[OBJECT_NAME]': [[OBJECT_RUNNING_SCRIPT_COUNT]/[OBJECT_TOTAL_SCRIPT_COUNT]] script eseguiti, [OBJECT_SCRIPT_MEMORY] KB limite memoria, [OBJECT_SCRIPT_TIME] ms di CPU consumati.[PATHFINDING_TEXT]
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_script_info_pf">
|
||
Tempo di CPU medio usato dalla navigazione pathfinding: [OBJECT_CHARACTER_TIME] ms.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_error_scriptinfonotfound">
|
||
Info script: l'oggetto da controllare è non valido o fuori dalla zona.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_error_scriptinfomalformed">
|
||
Info script: Il bridge ha emesso una risposta malformata. Riprovare.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_error_injection">
|
||
NOTA: Alcuni script sono stati aggiunti al bridge di Firestorm. Se il messaggio è inatteso, usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo.
|
||
</string>
|
||
<string name="fsbridge_error_wrongvm">
|
||
NOTA: Lo script del bridge usa la vecchia macchina virtuale LSO (limite di memoria 16 KB) invece della nuova Mono (limite 64 KB). Ciò crea molta probabilità di collisioni stack-heap e di blocco del bridge per esaurimento memoria. Usare il comando di menu 'Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge' per riavviarlo. Se il messaggio ricompare, riprovare in un'altra regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAOEnabled">
|
||
Animatore del browser [APP_NAME] abilitato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAODisabled">
|
||
Animatore del browser [APP_NAME] disabilitato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAOPausedScript">
|
||
In pausa tramite oggetto scriptato indossato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAOResumedScript">
|
||
Ripristinato tramite oggetto scriptato indossato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAOStandsPausedScript">
|
||
Animazioni Standing in pausa tramite oggetto scriptato indossato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAOStandsResumedScript">
|
||
Animazioni Standing ripristinate tramite oggetto scriptato indossato.
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Draw Distance">
|
||
Distanza disegno
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Max Particles">
|
||
Max particelle
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Avatar Physics LOD">
|
||
LOD avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="QP LOD Factor">
|
||
Fattore LOD
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Max Avatars">
|
||
Max avatar
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Tags Offset">
|
||
Distanza tag
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Name Tags">
|
||
Tag nomi
|
||
</string>
|
||
<string name="QP LookAt Target">
|
||
Sguardo
|
||
</string>
|
||
<string name="QP Color Under Cursor">
|
||
Colore sotto cursore
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_T_Pose">
|
||
Posa T
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_Down_Legs_together">
|
||
Braccia giù, gambe unite
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_down_sitting">
|
||
Braccia giù, seduto
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_downward_Legs_together">
|
||
Braccia giù, gambe unite
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_downward_Legs_apart">
|
||
Braccia giù, gambe aperte
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_forward_Legs_apart">
|
||
Braccia avanti, gambe aperte
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_forward_Legs_together">
|
||
Braccia avanti, gambe unite
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_straight_Legs_apart">
|
||
Braccia tese, gambe aperte
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_straight_sitting">
|
||
Braccia tese, seduto
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_upward_Legs_apart">
|
||
Braccia in su, gambe aperte
|
||
</string>
|
||
<string name="PS_Arms_upward_Legs_together">
|
||
Braccia in su, gambe unite
|
||
</string>
|
||
<string name="QP_WL_Region_Default">
|
||
Ambiente Condiviso
|
||
</string>
|
||
<string name="QP_WL_Day_Cycle_Based">
|
||
Basato sul ciclo diurno
|
||
</string>
|
||
<string name="QP_WL_None">
|
||
Nessuno
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupChatMuteNotice">
|
||
Blocco chat di gruppo da [NAME].
|
||
</string>
|
||
<string name="IgnoredAdHocSession">
|
||
Sei stato invitato ad una conferenza (ad-hoc) da [AVATAR_NAME], ma il viewer l'ha ignorata automaticamente a motivo delle impostazioni.
|
||
</string>
|
||
<string name="camera_no_focus">
|
||
La camera non può inquadrare [AVATARNAME] perché si trova fuori dalla distanza di disegno impostata.
|
||
</string>
|
||
<string name="entering_draw_distance">
|
||
entra nella distanza disegno ([DISTANCE] m).
|
||
</string>
|
||
<string name="leaving_draw_distance">
|
||
esce dalla distanza disegno.
|
||
</string>
|
||
<string name="entering_chat_range">
|
||
entra nel campo chat ([DISTANCE] m).
|
||
</string>
|
||
<string name="leaving_chat_range">
|
||
esce dal campo chat.
|
||
</string>
|
||
<string name="entering_region">
|
||
entra nella regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="entering_region_distance">
|
||
entra nella regione ([DISTANCE] m).
|
||
</string>
|
||
<string name="leaving_region">
|
||
ha lasciato la regione.
|
||
</string>
|
||
<string name="avatar_age_alert">
|
||
ha attivato l'allarme età. Età: [AGE] giorno/i
|
||
</string>
|
||
<string name="avatar_age_not_available">
|
||
n.d.
|
||
</string>
|
||
<string name="TotalScriptCountChangeIncrease">
|
||
Il totale degli script nella regione è salito da [OLD_VALUE] a [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
|
||
</string>
|
||
<string name="TotalScriptCountChangeDecrease">
|
||
Il totale degli script nella regione è sceso da [OLD_VALUE] a [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
|
||
</string>
|
||
<string name="preproc_toggle_warning">
|
||
L'accensione del preprocessore non avrà pieno effetto fino a quando questo editor non verrà chiuso e riaperto.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_starting">
|
||
[APP_NAME] avvio preprocessore...
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_not_supported">
|
||
Attenzione: il preprocessore non è supportato in questa versione. ([WHERE])
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">
|
||
[APP_NAME] preprocessore disattivato da direttiva a riga [LINENUMBER].
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">
|
||
Impostazioni:
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_exception">
|
||
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): trovata eccezione: [ERR_DESC]
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_error">
|
||
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): eccezione inaspettata.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">
|
||
È stata rilevata una direttiva di compilazione LSL2 che sovrascrive le impostazioni delle preferenze.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">
|
||
È stata rilevata una direttiva di compilazione Mono che sovrascrive le impostazioni delle preferenze.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">
|
||
Ottimizzazione delle funzioni utente e delle variabili globali.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">
|
||
RegEx non valida: '[WHAT]' saltata dall'ottimizzatore LSL.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">
|
||
Trovata eccezione: '[WHAT]' saltata dall'ottimizzatore LSL.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">
|
||
Eccezione inaspettata nell'ottimizzatore LSL; non convertita.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_compress_start">
|
||
Lo script viene compresso eliminando gli spazi non necessari.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">
|
||
RegEx non valida: '[WHAT]' saltata dal compressore LSL.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_compress_exception">
|
||
Trovata eccezione: '[WHAT]' saltata dal compressore LSL.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">
|
||
Eccezione inaspettata nel compressore LSL; non convertita.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">
|
||
Applicazione della conversione delle lazy list.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">
|
||
RegEx non valida: '[WHAT]' saltata dal convertitore di lazy list.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">
|
||
Trovata eccezione: '[WHAT]' saltata dal convertitore di lazy list.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">
|
||
Eccezione inaspettata nel convertitore di lazy list; non convertita.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">
|
||
Applicazione della conversione dell'istruzione switch.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">
|
||
RegEx non valida: '[WHAT]' saltata dal convertitore dell'istruzione switch.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">
|
||
Trovata eccezione: '[WHAT]' saltata dal convertitore dell'istruzione switch.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">
|
||
Eccezione inaspettata nel convertitore dell'istruzione switch; non convertita.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_cache_miss">
|
||
Prelettura del file incluso: '[FILENAME]'
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">
|
||
Il file incluso '[FILENAME]' è stato cambiato, rilettura in corso.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_cache_completed">
|
||
Prelettura completata per '[FILENAME]'
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">
|
||
Errore: non viene ritenuto sicuro copiare lo script '[FILENAME]' nel sistema. Questo comando include non avrà effetto.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_caching_err">
|
||
Errore nella prelettura del file incluso '[FILENAME]'
|
||
</string>
|
||
<string name="skin_defaults_starlight_location">
|
||
L'indicazione del luogo attuale nella barra menu è disabilitata in modo predefinito nella serie di impostazioni Starlight.
|
||
</string>
|
||
<string name="skin_defaults_starlight_navbar">
|
||
L'attivazione della barra di navigazione è predefinita nella serie di impostazioni Starlight.
|
||
</string>
|
||
<string name="fs_preprocessor_truncated">
|
||
Nota: l'output del preprocessore è stato troncato perché il testo dello script è troppo grande e probabilmente non funzionerà.
|
||
</string>
|
||
<string name="animation_explorer_seconds_ago">
|
||
[SECONDS] secondi fa
|
||
</string>
|
||
<string name="animation_explorer_still_playing">
|
||
In riproduzione
|
||
</string>
|
||
<string name="animation_explorer_unknown_priority">
|
||
Sconosciuta
|
||
</string>
|
||
<string name="FriendOnlineNotification">
|
||
è online.
|
||
</string>
|
||
<string name="FriendOfflineNotification">
|
||
è offline.
|
||
</string>
|
||
<string name="Inbox_Folderview_New">
|
||
Nuova
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouselook_Unknown_Avatar">
|
||
Utente sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="groupcountstring">
|
||
Appartieni a [COUNT] gruppi ([REMAINING] restanti).
|
||
</string>
|
||
<string name="groupcountunlimitedstring">
|
||
Appartieni a [COUNT] gruppi.
|
||
</string>
|
||
<string name="SLGridStatusInvalidMsg">
|
||
SL Grid Status error: Invalid message format. Try again later.
|
||
</string>
|
||
<string name="SLGridStatusTimedOut">
|
||
SL Grid Status error: Request timed out.
|
||
</string>
|
||
<string name="SLGridStatusOtherError">
|
||
SL Grid Status error: [STATUS] ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes ).
|
||
</string>
|
||
<string name="DoubleClickTeleportEnabled">
|
||
Teleport doppio-clic attivo.
|
||
</string>
|
||
<string name="DoubleClickTeleportDisabled">
|
||
Teleport doppio-clic inattivo.
|
||
</string>
|
||
<string name="AlwaysRunEnabled">
|
||
Corri sempre abilitato.
|
||
</string>
|
||
<string name="AlwaysRunDisabled">
|
||
Corri sempre disabilitato.
|
||
</string>
|
||
<string name="FSRegionRestartInLocalChat">
|
||
La regione in cui ti trovi sta per essere riavviata. Se rimani qui, verrai disconnesso.
|
||
</string>
|
||
<string name="Mute_Add">
|
||
[NAME] è stato aggiunto alla lista dei bloccati.
|
||
</string>
|
||
<string name="Mute_Remove">
|
||
[NAME] è stato tolto dalla lista dei bloccati.
|
||
</string>
|
||
<string name="Reqsysinfo_Chat_NoReason">
|
||
E' in corso una richiesta di info sulle impostazioni di sistema.
|
||
</string>
|
||
<string name="Reqsysinfo_Chat_Reason">
|
||
E' in corso una richiesta di info sulle impostazioni di sistema per questo motivo: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="Reqsysinfo_Chat_Information_sent">
|
||
Informazioni inviate: [DATA]
|
||
</string>
|
||
<string name="Reqsysinfo_Chat_Request_Denied">
|
||
Richiesta negata.
|
||
</string>
|
||
<string name="Reqsysinfo_Reason">
|
||
Il motivo indicato è: [REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="All Items">
|
||
Tutti
|
||
</string>
|
||
<string name="Recent Items">
|
||
Recenti
|
||
</string>
|
||
<string name="Worn Items">
|
||
Indossati
|
||
</string>
|
||
<string name="Favorites">
|
||
Preferiti
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferGroupNoticeName">
|
||
Un membro del gruppo di nome [NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNoticesPanelDateString">
|
||
[day,datetime,local]/[mthnum,datetime,local]/[year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNoticesPanelDateStringAMPM">
|
||
[day,datetime,local]/[mthnum,datetime,local]/[year,datetime,local] [hour12,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [timezone,datetime,local]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNoticesToastDateString">
|
||
[wkday,datetime,slt] [day,datetime,slt]/[mth,datetime,slt]/[year,datetime,slt] [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNoticesToastDateStringAMPM">
|
||
[wkday,datetime,slt] [day,datetime,slt]/[mth,datetime,slt]/[year,datetime,slt] [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt] [ampm,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="NotificationItemDateString">
|
||
[day,datetime,utc]/[mth,datetime,utc]/[year,datetime,utc] [hour,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [timezone,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="NotificationItemDateStringAMPM">
|
||
[day,datetime,utc]/[mth,datetime,utc]/[year,datetime,utc] [hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [ampm,datetime,utc] [timezone,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="Pie_av_render_normally">
|
||
Normalmente
|
||
</string>
|
||
<string name="Pie_av_render_never">
|
||
Mai
|
||
</string>
|
||
<string name="Pie_av_render_fully">
|
||
Sempre
|
||
</string>
|
||
<string name="Nametag_Complexity_Label">
|
||
Complessità: [COMPLEXITY]
|
||
</string>
|
||
<string name="Nametag_Texture_Area_Label">
|
||
Texture: [TEXTURE_AREA] m²
|
||
</string>
|
||
<string name="font_unknown">
|
||
Font sconosciuto
|
||
</string>
|
||
<string name="mode_unknown">
|
||
Modalità sconosciuta
|
||
</string>
|
||
<string name="mode_settings_hybrid.xml">
|
||
Ibrido
|
||
</string>
|
||
<string name="mode_settings_text.xml">
|
||
Testo
|
||
</string>
|
||
<string name="Asset_Uploading">
|
||
Caricamento...
|
||
|
||
[ASSET_NAME]
|
||
</string>
|
||
<string name="Yes">
|
||
Sì
|
||
</string>
|
||
<string name="No">
|
||
No
|
||
</string>
|
||
<string name="FSUrlEntryWearLabel">
|
||
Indossa cartella dell'inventario
|
||
</string>
|
||
<string name="TexturePickerOutfitHeader">
|
||
Immagine dell'elemento
|
||
</string>
|
||
<string name="unknown_script">
|
||
(Script sconosciuto)
|
||
</string>
|
||
<string name="FSAreaSearch_Cost_Label">
|
||
[COST]L$
|
||
</string>
|
||
<string name="ImportingWindlightBulk">
|
||
Importazione Windlight...
|
||
</string>
|
||
<string name="FSObjectInventoryNoElements">
|
||
Nessun elemento
|
||
</string>
|
||
<string name="FSObjectInventoryOneElement">
|
||
1 elemento
|
||
</string>
|
||
<string name="FSObjectInventoryElements">
|
||
[NUM_ELEMENTS] elementi
|
||
</string>
|
||
<string name="OpenSimInventoryValidationErrorGenericHelp">
|
||
il team di supporto del tuo Grid Operator
|
||
</string>
|
||
<string name="Unlimited">
|
||
Senza limiti
|
||
</string>
|
||
</strings>
|