phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/it/strings.xml

6711 lines
172 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<strings>
<string name="SUPPORT_SITE">
Portale di supporto di Firestorm
</string>
<string name="StartupDetectingHardware">
Ricerca hardware...
</string>
<string name="StartupLoading">
Caricamento di [APP_NAME]...
</string>
<string name="StartupClearingCache">
Pulizia della cache...
</string>
<string name="StartupClearingTextureCache">
Pulizia della cache texture...
</string>
<string name="StartupInitializingTextureCache">
Inizializzazione della cache texture...
</string>
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
Inizializzazione grafica non riuscita. Aggiornare il driver della scheda grafica.
</string>
<string name="AboutCompiler">
Generato con [COMPILER] versione [COMPILER_VERSION]
</string>
<string name="BuildConfig">
Configurazione build [BUILD_CONFIG]
</string>
<string name="AboutPosition">
Tu sei a [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1] in [REGION] che si trova su &lt;nolink&gt;[HOSTNAME]&lt;/nolink&gt;
SLURL: &lt;nolink&gt;[SLURL]&lt;/nolink&gt;
(coordinate globali [POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutPositionRLVShowLoc">
Tu sei a [REGION]
[SERVER_VERSION]
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
</string>
<string name="AboutSystem">
Processore (CPU): [CPU]
Memoria (Memory): [MEMORY_MB] MB (Memoria utilizzata: [USED_RAM] MB)
Concurrency: [CONCURRENCY]
Versione SO (OS Version): [OS_VERSION]
Produttore scheda grafica (Graphics Card Vendor): [GRAPHICS_CARD_VENDOR]
Scheda grafica (Graphics Card): [GRAPHICS_CARD]
Memoria scheda grafica (Graphics Card Memory): [GRAPHICS_CARD_MEMORY] MB
Memoria rilevata della scheda grafica (Detected): [GRAPHICS_CARD_MEMORY_DETECTED] MB
Memoria assegnata alla scheda grafica (Budget): [VRAM_BUDGET]
</string>
<string name="AboutDriver">
Versione driver grafico Windows (Windows Graphics Driver Version): [GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
</string>
<string name="AboutOGL">
Versione OpenGL (OpenGL Version): [OPENGL_VERSION]
</string>
<string name="AboutSettings">
Modalità (Settings mode): [MODE]
Tema (Viewer Skin): [SKIN] ([THEME])
Dimensione finestra (Window size): [WINDOW_WIDTH]x[WINDOW_HEIGHT] px
Carattere (Font Used): [FONT] ([FONT_SCREEN_DPI] dpi)
Dimensione carattere (Font Size Adjustment): [FONT_SIZE] pt
Scala UI (UI Scaling): [UI_SCALE_FACTOR]
Distanza disegno (Draw distance): [DRAW_DISTANCE] m
Banda (Bandwidth): [BANDWIDTH] kbit/s
Fattore LOD (LOD factor): [LOD]
Qualità resa (Render quality): [RENDERQUALITY]
</string>
<string name="AboutCache">
Cache del disco (disk cache): [DISK_CACHE_INFO]
</string>
<string name="AboutOSXHiDPI">
Modalità display HiDPI: [HIDPI]
</string>
<string name="AboutLibs">
RestrainedLove API: [RLV_VERSION]
libcurl Version: [LIBCURL_VERSION]
J2C Decoder Version: [J2C_VERSION]
Audio Driver Version: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
[LIBCEF_VERSION]
LibVLC Version: [LIBVLC_VERSION]
Voice Server Version: [VOICE_VERSION]
</string>
<string name="AboutTraffic">
Pacchetti persi: [PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
</string>
<string name="AboutTime">
[day, datetime, slt]. [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt] SLT
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
Errore nel recupero URL note rilascio versione
</string>
<string name="BuildConfiguration">
Configurazione build
</string>
<string name="ProgressRestoring">
Ripristino in corso...
</string>
<string name="ProgressChangingResolution">
Modifica della risoluzione...
</string>
<string name="Fullbright">
Luminosità massima (legacy)
</string>
<string name="LoginInProgress">
In connessione. [APP_NAME] può sembrare rallentata. Attendere.
</string>
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
Accesso in corso...
</string>
<string name="LoginAuthenticating">
In autenticazione
</string>
<string name="LoginMaintenance">
Aggiornamento account in corso...
</string>
<string name="LoginAttempt">
Un precedente tentativo di accesso è fallito. Tentativo di connessione [NUMBER]
</string>
<string name="LoginPrecaching">
Caricando il mondo...
</string>
<string name="LoginInitializingBrowser">
Inizializzazione del browser web incorporato...
</string>
<string name="LoginInitializingMultimedia">
Inizializzazione dati multimediali...
</string>
<string name="LoginInitializingFonts">
Caricamento caratteri...
</string>
<string name="LoginVerifyingCache">
Verifica cache (tempo previsto 60-90 secondi)...
</string>
<string name="LoginProcessingResponse">
Elaborazione risposta...
</string>
<string name="LoginInitializingWorld">
Inizializzazione mondo...
</string>
<string name="LoginDecodingImages">
Decodifica immagini...
</string>
<string name="LoginInitializingQuicktime">
Inizializzazione QuickTime...
</string>
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
QuickTime non trovato - impossibile inizializzare.
</string>
<string name="LoginQuicktimeOK">
QuickTime configurato con successo.
</string>
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
Richiesta capacità regione...
</string>
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
Richiesta capacità regione, tentativo [NUMBER]...
</string>
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
In attesa della risposta della regione...
</string>
<string name="LoginConnectingToRegion">
Connessione alla regione...
</string>
<string name="LoginDownloadingClothing">
Caricamento vestiti...
</string>
<string name="InvalidCertificate">
Il server ha inviato un certificato non valido o errato. Rivolgersi all&apos;amministratore della grid.
</string>
<string name="CertInvalidHostname">
Per accedere al server è stato utilizzato un nome host non valido; controllare lo SLURL o il nome host della grid.
</string>
<string name="CertExpired">
Il certificato inviato dalla grid sembra essere scaduto. Controllare l&apos;orologio del sistema o rivolgersi all&apos;amministratore della grid.
</string>
<string name="CertKeyUsage">
Impossibile utilizzare per SSL il certificato inviato dal server. Rivolgersi all&apos;amministratore della grid.
</string>
<string name="CertBasicConstraints">
Nella catena dei certificati del server erano presenti troppi certificati. Rivolgersi all&apos;amministratore della grid.
</string>
<string name="CertInvalidSignature">
Impossibile verificare la firma del certificato inviato dal server della grid. Rivolgersi all&apos;amministratore della grid.
</string>
<string name="LoginFailedNoNetwork">
Errore di rete: Non è stato possibile stabilire un collegamento, controllare la connessione.
</string>
<string name="LoginFailedHeader">
Accesso non riuscito
</string>
<string name="Quit">
Esci
</string>
<string name="AgniGridLabel">
Grid principale di Second Life (Agni)
</string>
<string name="AditiGridLabel">
Grid beta test di Second Life (Aditi)
</string>
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
Il viewer utilizzato non è più in grado di accedere a Second Life. Visitare questa pagina per scaricare un nuovo viewer:
https://www.firestormviewer.org/downloads/
Per maggiori informazioni, consultare le domande frequenti alla pagina:
http://secondlife.com/viewer-access-faq
</string>
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
Disponibile aggiornamento facoltativo viewer: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
Aggiornamento viewer richiesto: [VERSION]
</string>
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
Questo residente ha già eseguito l&apos;accesso.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
Siamo spiacenti. Il tentativo di accesso non è riuscito.
Verificare di avere inserito correttamente
* Nome utente (come robby12 o stella.soleggiata)
* Password
Verificare anche che il blocco delle maiuscole non sia attivato.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
Come misura precauzionale, la password è stata cambiata.
Visitare la pagina dell&apos;account a http://secondlife.com/password
e rispondere alla domanda di sicurezza per reimpostare la password.
Ci scusiamo per l&apos;inconveniente.
</string>
<string name="LoginFailedPasswordReset">
Abbiamo effettuato delle modifiche al sistema che richiedono di reimpostare la password.
Visitare la pagina del proprio account a http://secondlife.com/password
e rispondere alla domanda di sicurezza per reimpostare la password.
Ci scusiamo per l&apos;inconveniente.
</string>
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
Second Life è chiuso temporaneamente per manutenzione.
Al momento, solo i dipendenti possono eseguire l&apos;accesso.
Visitare www.secondlife.com/status per aggiornamenti.
</string>
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
L&apos;accesso a Second Life è temporaneamente limitato per garantire che chi è nel mondo virtuale abbia la migliore esperienza possibile.
Le persone con account gratuiti non potranno accedere a Second Life durante questo periodo, per lasciare spazio alle persone che hanno pagato per Second Life.
</string>
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
Non si può accedere a Second Life da questo computer.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare
support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
Il tuo account non è accessibile fino alle
[TIME] fuso orario del Pacifico.
</string>
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
Non siamo attualmente in grado di completare la richiesta.
Contattare l&apos;assistenza Second Life alla pagina http://secondlife.com/support.
</string>
<string name="LoginFailedTransformError">
Dati incompatibili rilevati durante l&apos;accesso.
Contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
Il tuo account è in fase di piccola manutenzione.
Il tuo account non è accessibile fino alle
[TIME] fuso orario del Pacifico.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
Errore del simulatore in seguito alla richiesta di logout.
</string>
<string name="LoginFailedPendingLogout">
Il sistema sta eseguendo il logout in questo momento.
Attendere qualche minuto e riprovare l&apos;accesso.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
Non è possibile creare una sessione valida.
</string>
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
Non è possibile collegarsi a un simulatore.
</string>
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
Il tuo account può accedere a Second Life solo
tra le [START] e le [END] fuso orario del Pacifico.
Torna durante quell&apos;orario.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
Parametri errati.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
Il parametro Nome deve includere solo caratteri alfanumerici.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
Il parametro Cognome deve includere solo caratteri alfanumerici.
Se si ritiene che si tratti di un errore, contattare support@secondlife.com.
</string>
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
La regione sta passando allo stato non in linea.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
L&apos;agente non è nella regione.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
La regione ha eseguito l&apos;accesso in un&apos;altra sessione.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
La regione stava eseguendo il logout della sessione precedente.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
La regione sta ancora eseguendo il logout della sessione precedente.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutSucceeded">
La regione ha eseguito il logout dell&apos;ultima sessione.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
La regione ha iniziato la procedura di logout.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
Il sistema ha iniziato il logout dell&apos;ultima sessione.
Provare ad accedere nuovamente tra un minuto.
</string>
<string name="LoginFailedAuthenticationMFARequired">
Per accedere, inserisci un nuovo token dalla tua app di autenticazione multi-fattore.
Se ritieni che si tratti di un errore, contatta support@secondlife.com
</string>
<string name="AgentLostConnection">
Questa regione sta avendo problemi. Verificare la connessione a Internet.
</string>
<string name="SavingSettings">
Salvataggio delle impostazioni...
</string>
<string name="LoggingOut">
Uscita...
</string>
<string name="ShuttingDown">
Chiusura...
</string>
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
Sei stato scollegato dalla regione in cui ti trovavi.
</string>
<string name="SentToInvalidRegion">
Sei stato indirizzato in una regione non valida.
</string>
<string name="TestingDisconnect">
Verifica scollegamento viewer
</string>
<string name="SocialFacebookConnecting">
Connessione a Facebook in corso...
</string>
<string name="SocialFacebookPosting">
Caricamento post...
</string>
<string name="SocialFacebookDisconnecting">
Disconnessione da Facebook in corso...
</string>
<string name="SocialFacebookErrorConnecting">
Problemi con la connessione a Facebook
</string>
<string name="SocialFacebookErrorPosting">
Problemi con la connessione a Facebook
</string>
<string name="SocialFacebookErrorDisconnecting">
Problemi con la disconnessione da Facebook
</string>
<string name="SocialFlickrConnecting">
Collegamento a Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrPosting">
Pubblico...
</string>
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
Interruzione del collegamento con Flickr...
</string>
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
Problema nel collegamento a Flickr
</string>
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
Problema nella pubblicazione su Flickr
</string>
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
Problema nella chiusura del collegamento a Flickr
</string>
<string name="SocialTwitterConnecting">
Collegamento a Twitter...
</string>
<string name="SocialTwitterPosting">
Pubblico...
</string>
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
Interruzione del collegamento con Twitter...
</string>
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
Problema nel collegamento a Twitter
</string>
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
Problema nella pubblicazione su Twitter
</string>
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
Problema nella chiusura del collegamento a Twitter
</string>
<string name="BlackAndWhite">
Bianco e nero
</string>
<string name="Colors1970">
Colori anni &apos;70
</string>
<string name="Intense">
Intenso
</string>
<string name="Newspaper">
Giornale
</string>
<string name="Sepia">
Seppia
</string>
<string name="Spotlight">
Faretto
</string>
<string name="Video">
Video
</string>
<string name="Autocontrast">
Auto contrasto
</string>
<string name="LensFlare">
Bagliore
</string>
<string name="Miniature">
Miniatura
</string>
<string name="Toycamera">
Toy camera
</string>
<string name="Antique">
Antico
</string>
<string name="Badtrip">
Bad Trip
</string>
<string name="Blownhighlights">
Blown Highlights
</string>
<string name="Softfocus">
Soft Focus
</string>
<string name="Brighten">
Schiarisci
</string>
<string name="Cartoon">
Fumetto
</string>
<string name="Darken">
Scurisci
</string>
<string name="Edges">
Glowing Edges
</string>
<string name="Focus">
Centra fuoco
</string>
<string name="Heatwave">
Onda di calore
</string>
<string name="Julesverne">
Jules Verne
</string>
<string name="Lightleak">
Light Leak
</string>
<string name="Linearize">
Linearizza
</string>
<string name="Negative">
Negativo
</string>
<string name="Overcast">
Overcast
</string>
<string name="Posterize">
Posterizza
</string>
<string name="Rotatecolors180">
Scambia colori
</string>
<string name="Sharpen">
Affila
</string>
<string name="Thematrix">
The Matrix
</string>
<string name="TooltipPerson">
Persona
</string>
<string name="TooltipNoName">
(nessun nome)
</string>
<string name="TooltipOwner">
Proprietario:
</string>
<string name="TooltipPublic">
Pubblico
</string>
<string name="TooltipIsGroup">
(Gruppo)
</string>
<string name="TooltipForSaleL$">
In vendita: [AMOUNT]L$
</string>
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
Costruzione di gruppo
</string>
<string name="TooltipFlagNoBuild">
Costruzione vietata
</string>
<string name="TooltipFlagNoEdit">
Modifica vietata
</string>
<string name="TooltipFlagNotSafe">
Non sicuro
</string>
<string name="TooltipFlagNoFly">
Volo vietato
</string>
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
Script di gruppo
</string>
<string name="TooltipFlagNoScripts">
Script vietati
</string>
<string name="TooltipLand">
Terreno:
</string>
<string name="TooltipMustSingleDrop">
Solo un singolo oggetto può essere creato qui
</string>
<string name="TooltipTooManyWearables">
Non si può indossare una cartella che contiene più di [AMOUNT] elementi. Per modificare questo limite, accedere ad Avanzate &gt; Mostra impostazioni di debug &gt; WearFolderLimit.
</string>
<string name="TooltipPrice" value="L$ [AMOUNT]:"/>
<string name="TooltipSLIcon">
Collegamento ad una pagina sul sito ufficiale SecondLife.com o LindenLab.com.
</string>
<string name="TooltipFlagScript">
Script
</string>
<string name="TooltipFlagPhysics">
Fisica
</string>
<string name="TooltipFlagTouch">
Tocca
</string>
<string name="TooltipFlagDropInventory">
Rilascia inventario
</string>
<string name="TooltipFlagPhantom">
Fantasma
</string>
<string name="TooltipFlagTemporary">
Temporaneo
</string>
<string name="TooltipPrimCount">
Prim: [COUNT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalent">
, impatto: [PEWEIGHT]
</string>
<string name="TooltipPrimEquivalentLoading">
, carico impatto...
</string>
<string name="TooltipDistance">
Distanza: [DISTANCE] m
</string>
<string name="TooltipPosition">
Posizione: [POSITION]
</string>
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
Non si possono rezzare articoli dalla cartella degli annunci di Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxWorn">
Non si possono inserire nella cartella degli annunci in Marketplace gli articoli che indossi
</string>
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
La profondità delle caselle nidificate è maggiore di [AMOUNT]. Diminuire la profondità delle cartelle nidificate; se necessario, raggruppare gli articoli.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
Il numero di sottocartelle è maggiore di [AMOUNT]. Diminuire il numero delle cartelle nel tuo annuncio; se necessario, raggruppare gli articoli.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
Il numero di articoli è maggiore di [AMOUNT]. Per vendere più di [AMOUNT] articoli in un annuncio, devi raggruppare alcuni di essi.
</string>
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
Il numero di articoli in magazzino è maggiore di [AMOUNT].
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
Si possono trascinare articoli o cartelle solo nelle schede TUTTI o NON ASSOCIATI. Selezionare la scheda e spostare nuovamente gli articoli o le cartelle.
</string>
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
Almeno uno di questi oggetti non può essere venduto o trasferito
</string>
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
Si possono aggiungere a Marketplace solo gli articoli nel proprio inventario
</string>
<string name="TooltipOutboxLinked">
Non si possono inserire cartelle o articoli collegati tramite link nel Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
Non si possono inserire biglietti da visita in Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxDragActive">
Non si può spostare un annuncio attivo
</string>
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
Non si può spostare la cartella principale degli annunci di Marketplace
</string>
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
Tutti gli articoli in una cartella di magazzino devono essere dello stesso tipo e con le stesse autorizzazioni
</string>
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
Non si può spostare una cartella in una sua sotto-cartella
</string>
<string name="TooltipDragOntoSelf">
Non si può spostare una cartella in sé stessa
</string>
<string name="TooltipHttpUrl">
Clic per visitare questa pagina web
</string>
<string name="TooltipSLURL">
Clic per avere maggiori informazioni sul luogo
</string>
<string name="TooltipAgentUrl">
Clic per vedere il profilo di questo residente
</string>
<string name="TooltipAgentInspect">
Ulteriori informazioni su questo residente
</string>
<string name="TooltipAgentMute">
Clic per disattivare l&apos;audio di questo residente
</string>
<string name="TooltipAgentUnmute">
Clic per attivare l&apos;audio del residente
</string>
<string name="TooltipAgentIM">
Clic per inviare un IM a questo residente
</string>
<string name="TooltipAgentPay">
Clic per pagare il residente
</string>
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
Clic per inviare un&apos;offerta di teleport al residente
</string>
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
Clic per inviare una richiesta di amicizia al residente
</string>
<string name="TooltipGroupUrl">
Clic per vedere la descrizione del gruppo
</string>
<string name="TooltipEventUrl">
Clic per vedere la descrizione dell&apos;evento
</string>
<string name="TooltipClassifiedUrl">
Clic per vedere questa inserzione
</string>
<string name="TooltipParcelUrl">
Clic per vedere la descrizione del lotto
</string>
<string name="TooltipTeleportUrl">
Clic per effettuare il teleport a questa destinazione
</string>
<string name="TooltipObjectIMUrl">
Clic per vedere la descrizione dell&apos;oggetto
</string>
<string name="TooltipMapUrl">
Clic per vedere questo posto sulla mappa
</string>
<string name="TooltipSLAPP">
Clic per avviare il comando secondlife://
</string>
<string name="TooltipFSHelpDebugSLUrl">
Clic per aprire la finestra delle impostazioni di debug su questa impostazione
</string>
<string name="CurrentURL" value="URL attuale: [CurrentURL]"/>
<string name="TooltipEmail">
Clic per scrivere un email
</string>
<string name="SLurlLabelTeleport">
Teleport a
</string>
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
Mostra la mappa per
</string>
<string name="SLappAgentMute">
Disattiva audio
</string>
<string name="SLappAgentUnmute">
Attiva audio
</string>
<string name="SLappAgentPay">
Paga
</string>
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
Offri teleport a
</string>
<string name="SLappAgentRequestFriend">
Richiesta di amicizia
</string>
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
Rimozione amico
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
Chiudi (⌘W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
Chiudi (Ctrl+W)
</string>
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
Chiudi
</string>
<string name="BUTTON_RESTORE">
Ripristina
</string>
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
Minimizza
</string>
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
Stacca
</string>
<string name="BUTTON_DOCK">
Fissa
</string>
<string name="BUTTON_HELP">
Mostra aiuto
</string>
<string name="BUTTON_SNOOZE">
Pausa
</string>
<string name="Searching">
Ricerca in corso...
</string>
<string name="NoneFound">
Nessun risultato.
</string>
<string name="RetrievingData">
Recupero dati in corso...
</string>
<string name="ReleaseNotes">
Note sulla versione
</string>
<string name="LoadingData">
In caricamento...
</string>
<string name="ProtectedFolder">
protetta
</string>
<string name="AvatarNameNobody">
(nessuno)
</string>
<string name="AvatarNameWaiting">
(In caricamento...)
</string>
<string name="AvatarNameMultiple">
(multipli)
</string>
<string name="GroupNameNone">
(nessuno)
</string>
<string name="AssetErrorNone">
Nessun errore
</string>
<string name="AssetErrorRequestFailed">
Richiesta risorsa: fallita
</string>
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
Richiesta risorsa: file inesistente
</string>
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
Richiesta risorsa: risorsa non trovata nel database
</string>
<string name="AssetErrorEOF">
Fine del file
</string>
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
Apertura del file impossibile
</string>
<string name="AssetErrorFileNotFound">
File non trovato
</string>
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
Tempo esaurito per il trasferimento file
</string>
<string name="AssetErrorCircuitGone">
Circuito perso
</string>
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
Il programma e il server non concordano nel prezzo
</string>
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
Stato sconosciuto
</string>
<string name="AssetUploadServerUnreacheble">
Servizio irraggiungibile
</string>
<string name="AssetUploadServerDifficulties">
Il server è in difficoltà
</string>
<string name="AssetUploadServerUnavaliable">
Servizio non disponibile o tempo scaduto
</string>
<string name="AssetUploadRequestInvalid">
Errore nella richiesta di invio. Visitare
https://www.firestormviewer.org/support per avere aiuto nella soluzione.
</string>
<string name="texture">
texture
</string>
<string name="sound">
suono
</string>
<string name="calling card">
biglietto da visita
</string>
<string name="landmark">
segnaposto
</string>
<string name="legacy script">
script (vecchia versione)
</string>
<string name="clothing">
vestiti
</string>
<string name="object">
oggetto
</string>
<string name="note card">
annotazione
</string>
<string name="folder">
cartella
</string>
<string name="root">
cartella principale
</string>
<string name="lsl2 script">
script LSL2
</string>
<string name="lsl bytecode">
bytecode LSL
</string>
<string name="tga texture">
texture TGA
</string>
<string name="body part">
parte del corpo
</string>
<string name="snapshot">
foto
</string>
<string name="lost and found">
oggetti smarriti
</string>
<string name="targa image">
immagine TGA
</string>
<string name="trash">
cestino
</string>
<string name="jpeg image">
immagine JPG
</string>
<string name="animation">
animazione
</string>
<string name="gesture">
gesto
</string>
<string name="simstate">
simstate
</string>
<string name="favorite">
preferiti
</string>
<string name="symbolic link">
link
</string>
<string name="symbolic folder link">
link alla cartella
</string>
<string name="settings blob">
impostazioni
</string>
<string name="render material">
materiale
</string>
<string name="mesh">
mesh
</string>
<string name="AvatarEditingAppearance">
(Modifica aspetto)
</string>
<string name="AvatarAway">
Assente
</string>
<string name="AvatarDoNotDisturb">
Non disturbare
</string>
<string name="AvatarMuted">
Bloccato
</string>
<string name="AvatarAutoResponse">
Auto-risposta
</string>
<string name="AvatarTyping">
Sta scrivendo
</string>
<string name="anim_express_afraid">
Dispiaciuto
</string>
<string name="anim_express_anger">
Arrabbiato
</string>
<string name="anim_away">
Assente
</string>
<string name="anim_backflip">
Salto all&apos;indietro
</string>
<string name="anim_express_laugh">
Ridere a crepapelle
</string>
<string name="anim_express_toothsmile">
Gran sorriso
</string>
<string name="anim_blowkiss">
Lancia un bacio
</string>
<string name="anim_express_bored">
Noia
</string>
<string name="anim_bow">
Inchino
</string>
<string name="anim_clap">
Applauso
</string>
<string name="anim_courtbow">
Inchino a corte
</string>
<string name="anim_express_cry">
Pianto
</string>
<string name="anim_dance1">
Ballo 1
</string>
<string name="anim_dance2">
Ballo 2
</string>
<string name="anim_dance3">
Ballo 3
</string>
<string name="anim_dance4">
Ballo 4
</string>
<string name="anim_dance5">
Ballo 5
</string>
<string name="anim_dance6">
Ballo 6
</string>
<string name="anim_dance7">
Ballo 7
</string>
<string name="anim_dance8">
Ballo 8
</string>
<string name="anim_express_disdain">
Sdegno
</string>
<string name="anim_drink">
Bere
</string>
<string name="anim_express_embarrased">
Imbarazzo
</string>
<string name="anim_angry_fingerwag">
Negare col dito
</string>
<string name="anim_fist_pump">
Esultare con pugno
</string>
<string name="anim_yoga_float">
Yoga fluttuante
</string>
<string name="anim_express_frown">
Acciglio
</string>
<string name="anim_impatient">
Impazienza
</string>
<string name="anim_jumpforjoy">
Salto di gioia
</string>
<string name="anim_kissmybutt">
Baciami il sedere
</string>
<string name="anim_express_kiss">
Bacio
</string>
<string name="anim_laugh_short">
Risata
</string>
<string name="anim_musclebeach">
Muscoli da spiaggia
</string>
<string name="anim_no_unhappy">
No (scontento)
</string>
<string name="anim_no_head">
No (testa)
</string>
<string name="anim_nyanya">
Cicca cicca
</string>
<string name="anim_punch_onetwo">
Uno-due pugno
</string>
<string name="anim_express_open_mouth">
Bocca aperta
</string>
<string name="anim_peace">
Pace
</string>
<string name="anim_point_you">
Indicare altri
</string>
<string name="anim_point_me">
Indicare te stesso
</string>
<string name="anim_punch_l">
Pugno a sinistra
</string>
<string name="anim_punch_r">
Pugno a destra
</string>
<string name="anim_rps_countdown">
Contare nella morra cinese
</string>
<string name="anim_rps_paper">
Carta nella morra cinese
</string>
<string name="anim_rps_rock">
Sasso nella morra cinese
</string>
<string name="anim_rps_scissors">
Forbici nella morra cinese
</string>
<string name="anim_express_repulsed">
Repulsione
</string>
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
Calcio con rotazione
</string>
<string name="anim_express_sad">
Triste
</string>
<string name="anim_salute">
Saluto
</string>
<string name="anim_shout">
Urlo
</string>
<string name="anim_express_shrug">
Spallucce
</string>
<string name="anim_express_smile">
Sorriso
</string>
<string name="anim_smoke_idle">
Fumare
</string>
<string name="anim_smoke_inhale">
Fumare inspirazione
</string>
<string name="anim_smoke_throw_down">
Fumare mandando giù
</string>
<string name="anim_express_surprise">
Sorpresa
</string>
<string name="anim_sword_strike_r">
Colpo di spada
</string>
<string name="anim_angry_tantrum">
Collera
</string>
<string name="anim_express_tongue_out">
Linguaccia
</string>
<string name="anim_hello">
Saluto con mano
</string>
<string name="anim_whisper">
Sussurro
</string>
<string name="anim_whistle">
Fischio
</string>
<string name="anim_express_wink">
Ammicca
</string>
<string name="anim_wink_hollywood">
Ammicca (Hollywood)
</string>
<string name="anim_express_worry">
Preoccupato
</string>
<string name="anim_yes_happy">
Sì (felice)
</string>
<string name="anim_yes_head">
Sì (testa)
</string>
<string name="multiple_textures">
Multiple
</string>
<string name="use_texture">
Usa texture
</string>
<string name="manip_hint1">
Sposta il cursore sul righello
</string>
<string name="manip_hint2">
per bloccare sulla griglia
</string>
<string name="texture_loading">
Caricamento in corso...
</string>
<string name="worldmap_offline">
Offline
</string>
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
[AREA] m² L$[PRICE] ([SQMPRICE] L$/m²)
</string>
<string name="worldmap_results_none_found">
Nessun risultato.
</string>
<string name="worldmap_agent_position">
Tu sei qui
</string>
<string name="minimap_distance">
(Distanza: [DISTANCE] m)
</string>
<string name="minimap_no_focus">
La camera non può inquadrare il residente perché è oltre la distanza di disegno impostata
</string>
<string name="Premature end of file">
Fine prematura del file
</string>
<string name="ST_NO_JOINT">
Impossibile trovare ROOT o JOINT.
</string>
<string name="no_name_object">
(anonimo)
</string>
<string name="NearbyChatTitle">
Chat Locale
</string>
<string name="NearbyChatLabel">
(Chat locale)
</string>
<string name="whisper">
sussurra:
</string>
<string name="shout">
grida:
</string>
<string name="ringing">
Connessione alla chat vocale...
</string>
<string name="connected">
Connesso
</string>
<string name="unavailable">
Voce non disponibile nel posto dove ti trovi ora
</string>
<string name="hang_up">
Disconnesso dalla chat vocale
</string>
<string name="reconnect_nearby">
Sarai riconnesso alla chat vocale
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
A &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un oggetto di proprietà di &apos;[OWNERNAME]&apos;, situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato concesso il permesso di: [PERMISSIONS].
</string>
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
A &apos;[OBJECTNAME]&apos;, un oggetto di proprietà di &apos;[OWNERNAME]&apos;, situato in [REGIONNAME] [REGIONPOS], è stato negato il permesso di: [PERMISSIONS].
</string>
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
Se consenti l&apos;accesso al tuo account, consentirai anche all&apos;oggetto di:
</string>
<string name="ScriptTakeMoney">
Prendere dollari Linden (L$) da te
</string>
<string name="ActOnControlInputs">
Agire sul tuo controllo degli input
</string>
<string name="RemapControlInputs">
Rimappare il tuo controllo degli input
</string>
<string name="AnimateYourAvatar">
Animare il tuo avatar
</string>
<string name="AttachToYourAvatar">
Far indossare al tuo avatar
</string>
<string name="ReleaseOwnership">
Rilasciare la proprietà e far diventare pubblico
</string>
<string name="LinkAndDelink">
Collegare e scollegare dagli altri oggetti
</string>
<string name="AddAndRemoveJoints">
Aggiungere e rimuovere le giunzioni insieme con gli altri oggetti
</string>
<string name="ChangePermissions">
Cambiare i permessi
</string>
<string name="TrackYourCamera">
Tracciare la fotocamera
</string>
<string name="ControlYourCamera">
Controllare la tua fotocamera
</string>
<string name="TeleportYourAgent">
Teleportarti
</string>
<string name="ManageEstateSilently">
Gestire le tue proprietà
</string>
<string name="ChangeYourDefaultAnimations">
Cambiare la tua animazione predefinita
</string>
<string name="ForceSitAvatar">
Forzare il tuo avatar a sedersi
</string>
<string name="SnapshotSavedToDisk">
Foto salvata: [FILENAME]
</string>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
Sopprimere gli avvisi quando si gestisce la lista degli accessi alle proprietà immobiliari
</string>
<string name="OverrideYourAnimations">
Sostituire le tue animazioni
</string>
<string name="ScriptReturnObjects">
Restituire oggetti per tuo conto
</string>
<string name="NotConnected">
Non connesso
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(Tu)
</string>
<string name="UnknownScriptPermission">
(sconosciuto)!
</string>
<string name="SIM_ACCESS_PG">
Generale
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
Moderato
</string>
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
Adulti
</string>
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
Offline
</string>
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
Sconosciuto
</string>
<string name="land_type_unknown">
(sconosciuto)
</string>
<string name="Estate / Full Region">
Proprietà immobiliare / Regione completa
</string>
<string name="Estate / Homestead">
Proprietà immobiliare / Homestead
</string>
<string name="Mainland / Homestead">
Continente / Homestead
</string>
<string name="Mainland / Full Region">
Continente / Regione completa
</string>
<string name="all_files">
Tutti i file
</string>
<string name="sound_files">
Suoni
</string>
<string name="animation_files">
Animazioni
</string>
<string name="image_files">
Immagini
</string>
<string name="save_file_verb">
Salva
</string>
<string name="load_file_verb">
Carica
</string>
<string name="targa_image_files">
Immagini TGA
</string>
<string name="bitmap_image_files">
Immagini BMP
</string>
<string name="png_image_files">
Immagini PNG
</string>
<string name="save_texture_image_files">
Immagini TGA o PNG
</string>
<string name="avi_movie_file">
File video AVI
</string>
<string name="xaf_animation_file">
File animazione XAF
</string>
<string name="xml_file">
File XML
</string>
<string name="raw_file">
File RAW
</string>
<string name="compressed_image_files">
Immagini compresse
</string>
<string name="load_files">
Carica file
</string>
<string name="choose_the_directory">
Scegli la cartella
</string>
<string name="script_files">
Script
</string>
<string name="dictionary_files">
Dizionari
</string>
<string name="backup_files">
Backup di oggetti
</string>
<string name="collada_files">
Modelli COLLADA
</string>
<string name="csv_files">
File CSV
</string>
<string name="recompile_script_verb">
Ricompila
</string>
<string name="jpeg_image_files">
Immagini JPEG
</string>
<string name="executable_files">
File eseguibili
</string>
<string name="Validator_InvalidNumericString">
Sequenza numerica non valida: '[STR]'
</string>
<string name="Validator_ShouldNotBeMinus">
Carattere iniziale non valido: '[CH]' (non può essere un segno meno)
</string>
<string name="Validator_ShouldNotBeMinusOrZero">
Carattere iniziale non valido: '[CH]' (non può essere né meno né zero)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigit">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrDot">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra o un punto decimale)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlpha">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII numerico o alfanumerico)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrSpace">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o uno spazio)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunct">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o un segno di punteggiatura)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitOrAlphaOrPunctNotSpace">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra, un carattere ASCII alfanumerico o un segno di punteggiatura senza spazi)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeDigitNotSpace">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo una cifra senza spazi)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeASCII">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII)
</string>
<string name="Validator_ShouldBeNewLineOrASCII">
Carattere [NR] non valido: '[CH]' (può essere solo un carattere ASCII o una nuova riga)
</string>
<string name="LSLTipSleepTime">
Script in sospensione per [SLEEP_TIME] secondi.
</string>
<string name="shape">
Corpo
</string>
<string name="skin">
Pelle
</string>
<string name="hair">
Capelli
</string>
<string name="eyes">
Occhi
</string>
<string name="shirt">
Camicia
</string>
<string name="pants">
Pantaloni
</string>
<string name="shoes">
Scarpe
</string>
<string name="socks">
Calze
</string>
<string name="jacket">
Giacca
</string>
<string name="gloves">
Guanti
</string>
<string name="undershirt">
Canottiera
</string>
<string name="underpants">
Slip
</string>
<string name="skirt">
Gonna
</string>
<string name="alpha">
Alfa
</string>
<string name="tattoo">
Tatuaggio
</string>
<string name="universal">
Universale
</string>
<string name="physics">
Fisica
</string>
<string name="invalid">
non valido
</string>
<string name="none">
nessuno
</string>
<string name="sky">
Cielo
</string>
<string name="water">
Acqua
</string>
<string name="day">
Ciclo giornata
</string>
<string name="shirt_not_worn">
Camicia non indossata
</string>
<string name="pants_not_worn">
Pantaloni non indossati
</string>
<string name="shoes_not_worn">
Scarpe non indossate
</string>
<string name="socks_not_worn">
Calze non indossate
</string>
<string name="jacket_not_worn">
Giacca non indossata
</string>
<string name="gloves_not_worn">
Guanti non indossati
</string>
<string name="undershirt_not_worn">
Canottiera non indossata
</string>
<string name="underpants_not_worn">
Slip non indossato
</string>
<string name="skirt_not_worn">
Gonna non indossata
</string>
<string name="alpha_not_worn">
Alfa non indossato
</string>
<string name="tattoo_not_worn">
Tatuaggio non indossato
</string>
<string name="universal_not_worn">
Universale non indossato
</string>
<string name="physics_not_worn">
Fisica non indossata
</string>
<string name="invalid_not_worn">
non valido
</string>
<string name="create_new_shape">
Crea nuovo corpo
</string>
<string name="create_new_skin">
Crea nuova pelle
</string>
<string name="create_new_hair">
Crea nuovi capelli
</string>
<string name="create_new_eyes">
Crea nuovi occhi
</string>
<string name="create_new_shirt">
Crea nuova camicia
</string>
<string name="create_new_pants">
Crea nuovi pantaloni
</string>
<string name="create_new_shoes">
Crea nuove scarpe
</string>
<string name="create_new_socks">
Crea nuove calze
</string>
<string name="create_new_jacket">
Crea nuova giacca
</string>
<string name="create_new_gloves">
Crea nuovi guanti
</string>
<string name="create_new_undershirt">
Crea nuova canottiera
</string>
<string name="create_new_underpants">
Crea nuovo slip
</string>
<string name="create_new_skirt">
Crea nuova gonna
</string>
<string name="create_new_alpha">
Crea nuovo alfa
</string>
<string name="create_new_tattoo">
Crea nuovo tatuaggio
</string>
<string name="create_new_universal">
Crea nuovo universale
</string>
<string name="create_new_physics">
Crea nuova fisica
</string>
<string name="create_new_invalid">
non valido
</string>
<string name="NewWearable">
Nuovo [WEARABLE_ITEM]
</string>
<string name="next">
Avanti
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
Avviso di gruppo
</string>
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
Avvisi di gruppo
</string>
<string name="GroupNotifySentBy">
Inviato da
</string>
<string name="GroupNotifyAttached">
Allegato:
</string>
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
Visualizza gli avvisi precedenti o scegli qui di non riceverne.
</string>
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
Apri l&apos;allegato
</string>
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
Salva l&apos;allegato
</string>
<string name="GroupNotifySender">
Inviato da [SENDER], [GROUPNAME]
</string>
<string name="TeleportOffer">
Offerta di teleport
</string>
<string name="StartUpNotifications">
Mentre eri assente sono arrivate nuove notifiche...
</string>
<string name="OverflowInfoChannelString">
Hai ancora %d notifiche
</string>
<string name="BodyPartsRightArm">
Braccio dx
</string>
<string name="BodyPartsHead">
Testa
</string>
<string name="BodyPartsLeftArm">
Braccio sx
</string>
<string name="BodyPartsLeftLeg">
Gamba sx
</string>
<string name="BodyPartsTorso">
Torace
</string>
<string name="BodyPartsRightLeg">
Gamba dx
</string>
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
Scheletro avanzato
</string>
<string name="GraphicsQualityLow">
Basso
</string>
<string name="GraphicsQualityMid">
Medio
</string>
<string name="GraphicsQualityHigh">
Alto
</string>
<string name="LeaveMouselook">
Premere ESC per tornare in visualizzazione normale
</string>
<string name="InventoryNoMatchingItems">
Non riesci a trovare quello che cerchi? Prova [secondlife:///app/search/all/[SEARCH_TERM] Cerca].
</string>
<string name="InventoryNoMatchingRecentItems">
Non riesci a trovare quello che cerchi? Mostra i [secondlife:///app/inventory/filters Filtri].
</string>
<string name="PlacesNoMatchingItems">
Non riesci a trovare quello che cerchi? Prova [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] Cerca].
</string>
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
Trascinare qui un segnaposto per aggiungerlo ai Preferiti
</string>
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
Nessun articolo trovato. Controllare di aver digitato la stringa di ricerca correttamente e riprovare.
</string>
<string name="InventoryNoTexture">
Non hai una copia di questa texture nel tuo inventario
</string>
<string name="InventoryInboxNoItems">
Gli acquisti dal Marketplace verranno mostrati qui. Potrai quindi trascinarli nel tuo inventario per usarli.
</string>
<string name="InventoryPlayAnimationTooltip">
Apri finestra con opzioni di Gioco.
</string>
<string name="InventoryPlayGestureTooltip">
Esegui il movimento selezionato nel mondo virtuale.
</string>
<string name="InventoryPlaySoundTooltip">
Apri finestra con opzioni di Gioco.
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
Chiunque può vendere oggetti nel Marketplace.
</string>
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
Per diventare un venditore, devi [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] creare un negozio nel Marketplace].
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
La casella in uscita è vuota.
</string>
<string name="InventoryOutboxNoItems">
Trascina le cartelle in questa area e clicca su &quot;Invia a Marketplace&quot; per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
Inizializzazione Marketplace in corso
</string>
<string name="InventoryOutboxInitializing">
Stiamo eseguendo l&apos;accesso al tuo account sul [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] negozio Marketplace].
</string>
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
Errori in Marketplace.
</string>
<string name="InventoryOutboxError">
Il [[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] negozio nel Marketplace] ha riportato errori.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceError">
Si è verificato un errore durante l&apos;apertura degli elenchi Marketplace.
Se il messaggio persiste, contattare il supporto Second Life per assistenza http://support.secondlife.com
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
La cartella degli annunci di Marketplace è vuota.
</string>
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
Trascinare le cartelle in questa area per metterle in vendita su [[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace].
</string>
<string name="InventoryItemsCount">
([ITEMS]/[CATEGORIES] elementi)
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
la cartella di magazzino deve essere inclusa in una cartella di versione
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
: Errore: tutti gli articoli un una cartella di magazzino devono essere non copiabili e dello stesso tipo
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
: Errore: la cartella di magazzino non può contenere sottocartelle
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
: Avviso: la cartella non contiene alcun articolo
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
: Avviso: creazione cartella di magazzino in corso
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
: Avviso: creazione cartella di versione in corso
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
: Avviso: spostamento articoli in corso
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
: Avviso: il contenuto della cartella è stato trasferito alla cartella di magazzino e la cartella vuota sta per essere rimossa
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
: Errore: gli articoli di cui non è permessa la copia devono essere all&apos;interno di una cartella di magazzino
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
: Avviso: gli articoli devono essere inclusi in una cartella di versione
</string>
<string name="Marketplace Validation Error">
: Errore:
</string>
<string name="Marketplace Validation Warning">
: Avviso:
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
: Avviso: la cartella di versione deve contenere almeno 1 articolo
</string>
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
: Avviso: la cartella di magazzino deve contenere almeno 1 articolo
</string>
<string name="Marketplace Validation No Error">
Nessun errore o avviso da segnalare
</string>
<string name="Marketplace Error None">
Nessun errore
</string>
<string name="Marketplace Error Prefix">
Errore:
</string>
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
Prima di inviare gli articoli al Marketplace devi essere impostato come rivenditore (gratis).
</string>
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
L&apos;articolo non può essere spostato in quella cartella.
</string>
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
Questo articolo non può essere venduto nel Marketplace.
</string>
<string name="MarketplaceNoID">
no Mkt ID
</string>
<string name="MarketplaceLive">
in elenco
</string>
<string name="MarketplaceActive">
attivi
</string>
<string name="MarketplaceMax">
massimo
</string>
<string name="MarketplaceStock">
magazzino
</string>
<string name="MarketplaceNoStock">
non in magazzino
</string>
<string name="MarketplaceUpdating">
in aggiornamento...
</string>
<string name="UploadFeeInfo">
La tariffa dipende dal livello di abbonamento. Ai livelli più alti le tariffe sono inferiori. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Scopri di più]
</string>
<string name="Open landmarks">
Apri segnaposto
</string>
<string name="Unconstrained">
Senza vincoli
</string>
<string name="active" value=" (attivo)"/>
<string name="no_transfer" value=" (no trasferimento)"/>
<string name="no_modify" value=" (no modifica)"/>
<string name="no_copy" value=" (no copia)"/>
<string name="worn" value=" (indossato)"/>
<string name="broken_link" value=" (link corrotto)"/>
<string name="no_transfer_lbl" value=" no trasferimento" />
<string name="no_modify_lbl" value=" no modifica" />
<string name="no_copy_lbl" value=" no copia" />
<string name="LoadingContents">
Caricamento contenuti...
</string>
<string name="NoContents">
Nessun contenuto
</string>
<string name="WornOnAttachmentPoint" value=" (indossato su [ATTACHMENT_POINT])"/>
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL] (attivo)"/>
<string name="PermYes">
</string>
<string name="PermNo">
No
</string>
<string name="Chat Message" value=" Chat: "/>
<string name="Sound" value=" Suono: "/>
<string name="Wait" value=" --- Attendere: "/>
<string name="AnimFlagStop" value=" Ferma l&apos;animazione: "/>
<string name="AnimFlagStart" value=" Avvia l&apos;animazione: "/>
<string name="Wave" value=" Saluta con la mano"/>
<string name="GestureActionNone" value="Nessuna"/>
<string name="HelloAvatar" value=" Ciao, avatar!"/>
<string name="ViewAllGestures" value=" Vedi tutto &gt;&gt;"/>
<string name="GetMoreGestures" value=" Altre &gt;&gt;"/>
<string name="Animations" value=" Animazioni,"/>
<string name="Calling Cards" value=" Biglietti da visita,"/>
<string name="Clothing" value=" Vestiti,"/>
<string name="Gestures" value=" Gesti,"/>
<string name="Landmarks" value=" Segnaposto,"/>
<string name="Materials" value=" Materiali,"/>
<string name="Notecards" value=" Annotazioni,"/>
<string name="Objects" value=" Oggetti,"/>
<string name="Scripts" value=" Script,"/>
<string name="Sounds" value=" Suoni,"/>
<string name="Textures" value=" Texture,"/>
<string name="Settings" value=" Ambienti," />
<string name="Snapshots" value=" Foto,"/>
<string name="Folders" value=" Cartelle,"/>
<string name="No Filters" value="No "/>
<string name="Since Logoff" value=" - Dall&apos;uscita"/>
<string name="Modifiable" value="Modificabile" />
<string name="Copyable" value="Copiabile" />
<string name="Transferable" value="Trasferibile" />
<string name="PermissionsFilter" value=" - Solo [PERMISSIONS]" />
<string name="InvFolder My Inventory">
Inventario
</string>
<string name="InvFolder Library">
Biblioteca
</string>
<string name="InvFolder Textures">
Texture
</string>
<string name="InvFolder Sounds">
Suoni
</string>
<string name="InvFolder Calling Cards">
Biglietti da visita
</string>
<string name="InvFolder Landmarks">
Segnaposto
</string>
<string name="InvFolder Scripts">
Script
</string>
<string name="InvFolder Clothing">
Vestiti
</string>
<string name="InvFolder Objects">
Oggetti
</string>
<string name="InvFolder Notecards">
Annotazioni
</string>
<string name="InvFolder New Folder">
Nuova cartella
</string>
<string name="InvFolder Inventory">
Inventario
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
Immagini non compresse
</string>
<string name="InvFolder Body Parts">
Parti del corpo
</string>
<string name="InvFolder Trash">
Cestino
</string>
<string name="InvFolder Photo Album">
Album foto
</string>
<string name="InvFolder Lost And Found">
Oggetti smarriti
</string>
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
Suoni non compressi
</string>
<string name="InvFolder Animations">
Animazioni
</string>
<string name="InvFolder Gestures">
Gesti
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
Preferiti
</string>
<string name="InvFolder favorite">
Preferiti
</string>
<string name="InvFolder favorites">
Preferiti
</string>
<string name="InvFolder Current Outfit">
Abito attuale
</string>
<string name="InvFolder Initial Outfits">
Abito iniziale
</string>
<string name="InvFolder My Outfits">
Abiti
</string>
<string name="InvFolder Accessories">
Accessori
</string>
<string name="InvFolder Meshes">
Modelli mesh
</string>
<string name="InvFolder Received Items">
Oggetti ricevuti
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
Casella venditore in uscita
</string>
<string name="InvFolder Settings">
Ambienti
</string>
<string name="InvFolder Material">
Materiali
</string>
<string name="InvFolder Materials">
Materiali
</string>
<string name="InvFolder Friends">
Amici
</string>
<string name="InvFolder All">
Tutto
</string>
<string name="no_attachments">
Nessun attachment indossato
</string>
<string name="Attachments remain">
Attachment ([COUNT] rimanenti)
</string>
<string name="Buy">
Acquista
</string>
<string name="BuyforL$">Acquista per L$
</string>
<string name="Stone">
Pietra
</string>
<string name="Metal">
Metallo
</string>
<string name="Glass">
Vetro
</string>
<string name="Wood">
Legno
</string>
<string name="Flesh">
Carne
</string>
<string name="Plastic">
Plastica
</string>
<string name="Rubber">
Gomma
</string>
<string name="Light">
Luce
</string>
<string name="KBShift">
Maiusc
</string>
<string name="KBCtrl">
Ctrl
</string>
<string name="Chest">
Petto
</string>
<string name="Skull">
Cranio
</string>
<string name="Left Shoulder">
Spalla sx
</string>
<string name="Right Shoulder">
Spalla dx
</string>
<string name="Left Hand">
Mano sx
</string>
<string name="Right Hand">
Mano dx
</string>
<string name="Left Foot">
Piede sx
</string>
<string name="Right Foot">
Piede dx
</string>
<string name="Spine">
Spina dorsale
</string>
<string name="Pelvis">
Pelvi
</string>
<string name="Mouth">
Bocca
</string>
<string name="Chin">
Mento
</string>
<string name="Left Ear">
Orecchio sx
</string>
<string name="Right Ear">
Orecchio dx
</string>
<string name="Left Eyeball">
Occhio sx
</string>
<string name="Right Eyeball">
Occhio dx
</string>
<string name="Nose">
Naso
</string>
<string name="R Upper Arm">
Braccio dx
</string>
<string name="R Forearm">
Avambraccio dx
</string>
<string name="L Upper Arm">
Braccio sx
</string>
<string name="L Forearm">
Avambraccio sx
</string>
<string name="Right Hip">
Anca dx
</string>
<string name="R Upper Leg">
Coscia dx
</string>
<string name="R Lower Leg">
Gamba dx
</string>
<string name="Left Hip">
Anca sx
</string>
<string name="L Upper Leg">
Coscia sx
</string>
<string name="L Lower Leg">
Gamba sx
</string>
<string name="Stomach">
Stomaco
</string>
<string name="Left Pec">
Petto sx
</string>
<string name="Right Pec">
Petto dx
</string>
<string name="Neck">
Collo
</string>
<string name="Avatar Center">
Centro avatar
</string>
<string name="Left Ring Finger">
Anulare sx
</string>
<string name="Right Ring Finger">
Anulare dx
</string>
<string name="Tail Base">
Base coda
</string>
<string name="Tail Tip">
Punta coda
</string>
<string name="Left Wing">
Ala sx
</string>
<string name="Right Wing">
Ala dx
</string>
<string name="Jaw">
Mandibola
</string>
<string name="Alt Left Ear">
Alt orecchio sx
</string>
<string name="Alt Right Ear">
Alt orecchio dx
</string>
<string name="Alt Left Eye">
Alt occhio sx
</string>
<string name="Alt Right Eye">
Alt occhio dx
</string>
<string name="Tongue">
Lingua
</string>
<string name="Groin">
Inguine
</string>
<string name="Left Hind Foot">
Piede posteriore sx
</string>
<string name="Right Hind Foot">
Piede posteriore dx
</string>
<string name="Invalid Attachment">
Punto di collegamento non valido
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
Errore: articolo mancante
</string>
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
Errore: articolo di base mancante
</string>
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
Errore: l&apos;oggetto è nell&apos;abito attuale ma non è attaccato
</string>
<string name="YearsOld">
Nato da [AGEYEARS]
</string>
<string name="MonthsOld">
Nato da [AGEMONTHS]
</string>
<string name="WeeksOld">
Nato da [AGEWEEKS]
</string>
<string name="DaysOld">
Nato da [AGEDAYS]
</string>
<string name="TodayOld">
Iscritto oggi
</string>
<string name="av_render_everyone_now">
Ora tutti ti possono vedere.
</string>
<string name="av_render_not_everyone">
Potresti non essere visto da alcuni intorno a te.
</string>
<string name="av_render_over_half">
Potresti non essere visto da più della metà delle persone intorno.
</string>
<string name="av_render_most_of">
Potresti non essere visto da quasi tutti quelli intorno.
</string>
<string name="av_render_anyone">
Potresti non essere visto da nessuno intorno.
</string>
<string name="hud_description_total">
Il tuo HUD
</string>
<string name="hud_name_with_joint">
[OBJ_NAME] (indossato su [JNT_NAME])
</string>
<string name="hud_render_memory_warning">
[HUD_DETAILS] usa molta memoria delle texture
</string>
<string name="hud_render_cost_warning">
[HUD_DETAILS] contiene molti oggetti e texture pesanti
</string>
<string name="hud_render_heavy_textures_warning">
[HUD_DETAILS] contiene molte texture grandi
</string>
<string name="hud_render_cramped_warning">
[HUD_DETAILS] contiene troppi oggetti
</string>
<string name="hud_render_textures_warning">
[HUD_DETAILS] contiene troppe texture
</string>
<string name="AgeYearsA">
[COUNT] anno
</string>
<string name="AgeYearsB">
[COUNT] anni
</string>
<string name="AgeYearsC">
[COUNT] anni
</string>
<string name="AgeMonthsA">
[COUNT] mese
</string>
<string name="AgeMonthsB">
[COUNT] mesi
</string>
<string name="AgeMonthsC">
[COUNT] mesi
</string>
<string name="AgeWeeksA">
[COUNT] settimana
</string>
<string name="AgeWeeksB">
[COUNT] settimane
</string>
<string name="AgeWeeksC">
[COUNT] settimane
</string>
<string name="AgeDaysA">
[COUNT] giorno
</string>
<string name="AgeDaysB">
[COUNT] giorni
</string>
<string name="AgeDaysC">
[COUNT] giorni
</string>
<string name="GroupMembersA">
[COUNT] iscritto
</string>
<string name="GroupMembersB">
[COUNT] iscritti
</string>
<string name="GroupMembersC">
[COUNT] iscritti
</string>
<string name="AcctTypeResident">
Residente
</string>
<string name="AcctTypeTrial">
In prova
</string>
<string name="AcctTypeCharterMember">
Socio onorario
</string>
<string name="AcctTypeEmployee">
Dipendente Linden Lab
</string>
<string name="PaymentInfoUsed">
Info di pagamento usate
</string>
<string name="PaymentInfoOnFile">
Info di pagamento registrate
</string>
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
Nessuna info di pagamento disponibile
</string>
<string name="AgeVerified">
Età verificata
</string>
<string name="NotAgeVerified">
Età non verificata
</string>
<string name="Center 2">
Centro 2
</string>
<string name="Top Right">
In alto a dx
</string>
<string name="Top">
In alto
</string>
<string name="Top Left">
In alto a sx
</string>
<string name="Center">
Centro
</string>
<string name="Bottom Left">
In basso a sx
</string>
<string name="Bottom">
In basso
</string>
<string name="Bottom Right">
In basso a dx
</string>
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
Scaricato, in compilazione
</string>
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
Il servizio di compilazione degli script non è disponibile
</string>
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
Script non trovato sul server
</string>
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
Problema nello scaricamento
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
Permessi insufficienti per scaricare lo script.
</string>
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
Permessi insufficienti per
</string>
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
Errore di scaricamento sconosciuto
</string>
<string name="CompileNoExperiencePerm">
Salto lo script [SCRIPT] con l&apos;esperienza [EXPERIENCE].
</string>
<string name="CompileQueueTitle">
Avanzamento ricompilazione
</string>
<string name="CompileQueueStart">
ricompila
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessing">
Preprocesso: [SCRIPT]
</string>
<string name="CompileQueuePreprocessingComplete">
Preprocesso dello script [SCRIPT] completato
</string>
<string name="ResetQueueTitle">
Avanzamento Ripristino
</string>
<string name="ResetQueueStart">
ripristino
</string>
<string name="RunQueueTitle">
Attiva avanzamento
</string>
<string name="RunQueueStart">
attiva
</string>
<string name="NotRunQueueTitle">
Disattiva avanzamento
</string>
<string name="NotRunQueueStart">
disattiva
</string>
<string name="DeleteQueueTitle">
Cancella avanzamento
</string>
<string name="DeleteQueueStart">
cancellazione
</string>
<string name="Compiling">
Compilazione di [NAME]
</string>
<string name="CompileSuccessful">
Compilazione riuscita
</string>
<string name="CompileSuccessfulSaving">
Compilazione riuscita, in salvataggio...
</string>
<string name="SaveComplete">
Salvataggio completato
</string>
<string name="UploadFailed">
Caricamento file non riuscito: [REASON]
</string>
<string name="ObjectOutOfRange">
Script (oggetto fuori portata)
</string>
<string name="ScriptWasDeleted">
Script (cancellato da inventario)
</string>
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
Oggetto [OBJECT] di proprietà di [OWNER]
</string>
<string name="GroupsNone">
nessuno
</string>
<string name="Group" value=" (gruppo)"/>
<string name="Unknown">
(Sconosciuto)
</string>
<string name="SummaryForTheWeek" value="Riassunto della settimana, partendo dal "/>
<string name="NextStipendDay" value=". Il prossimo giorno di stipendio è "/>
<string name="GroupPlanningDate">
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
</string>
<string name="GroupIndividualShare" value=" Gruppo Dividendi individuali"/>
<string name="GroupColumn" value=" Gruppo"/>
<string name="Balance">
Saldo
</string>
<string name="Credits">
Crediti
</string>
<string name="Debits">
Debiti
</string>
<string name="Total">
Totale
</string>
<string name="NoGroupDataFound">
Nessun dato trovato per questo gruppo
</string>
<string name="IMParentEstate">
proprietà principale
</string>
<string name="IMMainland">
continente
</string>
<string name="IMTeen">
teen
</string>
<string name="Anyone">
chiunque
</string>
<string name="RegionInfoError">
errore
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
tutte le proprietà immobiliari di [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
tutte le tue proprietà immobiliari
</string>
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
tutte le proprietà immobiliari che gestisci per conto di [OWNER]
</string>
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
Utenti ammessi: ([ALLOWEDAGENTS], max [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
Gruppi ammessi: ([ALLOWEDGROUPS], max [MAXACCESS])
</string>
<string name="RegionInfoEstateManagers">
Gestori proprietà: ([ESTATEMANAGERS], max [MAXMANAGERS])
</string>
<string name="RegionInfoBannedResidents">
Utenti banditi: ([BANNEDAGENTS], max [MAXBANNED])
</string>
<string name="RegionInfoListTypeAllowedAgents">
utenti sempre consentiti
</string>
<string name="RegionInfoListTypeBannedAgents">
utenti sempre banditi
</string>
<string name="RegionInfoAllEstates">
tutte le proprietà immobiliari
</string>
<string name="RegionInfoManagedEstates">
proprietà immobiliari che gestisci
</string>
<string name="RegionInfoThisEstate">
questa proprietà immobiliare
</string>
<string name="AndNMore">
e [EXTRA_COUNT] ancora
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
Memoria script del lotto
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
Lotti in elenco: [PARCELS]
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
Memoria utilizzata: [COUNT] kb di [MAX] kb; [AVAILABLE] kb disponibili
</string>
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
Memoria utilizzata: [COUNT] kb
</string>
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
URL script dei lotti
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
URL utilizzati: [COUNT] di [MAX]; [AVAILABLE] disponibili
</string>
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
URL utilizzati: [COUNT]
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestError">
Errore nella richiesta di informazioni
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
Nessun lotto selezionato
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
Errore: le informazioni sullo script sono disponibili solo nella regione attuale
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
Recupero informazioni in corso...
</string>
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
Non hai il permesso di visionare questo lotto
</string>
<string name="SITTING_ON">
Seduto su
</string>
<string name="ATTACH_CHEST">
Petto
</string>
<string name="ATTACH_HEAD">
Cranio
</string>
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
Spalla sx
</string>
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
Spalla dx
</string>
<string name="ATTACH_LHAND">
Mano sx
</string>
<string name="ATTACH_RHAND">
Mano dx
</string>
<string name="ATTACH_LFOOT">
Piede sx
</string>
<string name="ATTACH_RFOOT">
Piede dx
</string>
<string name="ATTACH_BACK">
Spina dorsale
</string>
<string name="ATTACH_PELVIS">
Pelvi
</string>
<string name="ATTACH_MOUTH">
Bocca
</string>
<string name="ATTACH_CHIN">
Mento
</string>
<string name="ATTACH_LEAR">
Orecchio sx
</string>
<string name="ATTACH_REAR">
Orecchio dx
</string>
<string name="ATTACH_LEYE">
Occhio sx
</string>
<string name="ATTACH_REYE">
Occhio dx
</string>
<string name="ATTACH_NOSE">
Naso
</string>
<string name="ATTACH_RUARM">
Braccio dx
</string>
<string name="ATTACH_RLARM">
Avambraccio dx
</string>
<string name="ATTACH_LUARM">
Braccio sx
</string>
<string name="ATTACH_LLARM">
Avambraccio sx
</string>
<string name="ATTACH_RHIP">
Anca dx
</string>
<string name="ATTACH_RULEG">
Coscia dx
</string>
<string name="ATTACH_RLLEG">
Polpaccio dx
</string>
<string name="ATTACH_LHIP">
Anca sx
</string>
<string name="ATTACH_LULEG">
Coscia sx
</string>
<string name="ATTACH_LLLEG">
Polpaccio sx
</string>
<string name="ATTACH_BELLY">
Stomaco
</string>
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
Petto sx
</string>
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
Petto dx
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
HUD centro 2
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
HUD alto a dx
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
HUD alto in centro
</string>
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
HUD alto a sx
</string>
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
HUD centro 1
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
HUD basso a sx
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
HUD basso
</string>
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
HUD basso a dx
</string>
<string name="ATTACH_NECK">
Collo
</string>
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
Centro avatar
</string>
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
Anulare sx
</string>
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
Anulare dx
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
Base coda
</string>
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
Punta coda
</string>
<string name="ATTACH_LWING">
Ala sx
</string>
<string name="ATTACH_RWING">
Ala dx
</string>
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
Mandibola
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
Alt orecchio sx
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
Alt orecchio dx
</string>
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
Alt occhio sx
</string>
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
Alt occhio dx
</string>
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
Lingua
</string>
<string name="ATTACH_GROIN">
Inguine
</string>
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
Piede post sx
</string>
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
Piede post dx
</string>
<string name="CursorPos">
riga [LINE], colonna [COLUMN]
</string>
<string name="PanelDirCountFound">
[COUNT] trovato/i
</string>
<string name="PanelDirTimeStr">
[hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelDirEventsDateText">
[day,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]
</string>
<string name="PanelContentsTooltip">
Contenuto dell&apos;oggetto
</string>
<string name="PanelContentsNewScript">
Nuovo script
</string>
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
Questo residente ha attivato la modalità &apos;non disturbare&apos; e vedrà il tuo messaggio più tardi.
</string>
<string name="AutoResponseModeDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità &apos;auto-risposta&apos; di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
</string>
<string name="AutoResponseModeNonFriendsDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità auto-risposta di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
</string>
<string name="RejectTeleportOffersResponseDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità &apos;rifiuta tutti i teleport&apos; di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato con offerte o richieste di TP. Si può sempre mandare un IM.
</string>
<string name="RejectFriendshipRequestsResponseDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio ha attivato la modalità &apos;rifiuta tutte le amicizie&apos; di Firestorm e quindi ha chiesto di non essere disturbato con richieste di amicizia. Si può sempre mandare un IM.
</string>
<string name="MutedAvatarsResponseDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio ti ha bloccato la possibilità di mandare messaggi.
</string>
<string name="AwayAvatarResponseDefault">
Il residente a cui hai mandato un messaggio è al momento lontano dalla tastiera. Il messaggio sarà visibile nel pannello IM per essere letto in seguito.
</string>
<string name="MuteByName">
(Per nome)
</string>
<string name="MuteAgent">
(Utente)
</string>
<string name="MuteObject">
(Oggetto)
</string>
<string name="MuteGroup">
(Gruppo)
</string>
<string name="MuteExternal">
(Esterno)
</string>
<string name="RegionNoCovenant">
Non esiste alcun regolamento per questa proprietà.
</string>
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
Non esiste alcun regolamento per questa proprietà. Il terreno di questa proprietà è messo in vendita dal proprietario. Contatta il proprietario del terreno per i dettagli della vendita.
</string>
<string name="covenant_last_modified" value="Ultima modifica: "/>
<string name="none_text" value=" (nessuno) "/>
<string name="never_text" value=" (mai) "/>
<string name="GroupOwned">
Di proprietà di un gruppo
</string>
<string name="Public">
Pubblica
</string>
<string name="LocalSettings">
Impostazioni locali
</string>
<string name="RegionSettings">
Impostazioni regione
</string>
<string name="ClassifiedClicksTxt">
Clic: [TELEPORT] teleport, [MAP] mappa, [PROFILE] profilo
</string>
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
(si aggiornerà dopo la pubblicazione)
</string>
<string name="NoPicksClassifiedsText">
Non hai creato luoghi preferiti né inserzioni. Clicca il pulsante Nuovo per creare un luogo preferito o un'inserzione.
</string>
<string name="NoPicksText">
Non hai creato luoghi preferiti. Clicca il pulsante Nuovo per creare un luogo preferito.
</string>
<string name="NoClassifiedsText">
Non hai creato inserzioni. Clicca il pulsante Nuovo per creare un'inserzione.
</string>
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
Nessun luogo preferito/inserzione
</string>
<string name="NoAvatarPicksText">
Nessun luogo preferito
</string>
<string name="NoAvatarClassifiedsText">
Nessuna inserzione
</string>
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
Caricamento in corso...
</string>
<string name="MultiPreviewTitle">
Anteprima
</string>
<string name="MultiPropertiesTitle">
Proprietà oggetti
</string>
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
Un oggetto denominato
</string>
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
di proprietà del gruppo
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
di proprietà di un gruppo sconosciuto
</string>
<string name="InvOfferOwnedBy">
di proprietà di
</string>
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
di proprietà di un utente sconosciuto
</string>
<string name="InvOfferGaveYou">
ti ha offerto
</string>
<string name="InvOfferYouDecline">
Tu hai rifiutato
</string>
<string name="InvOfferDecline">
Tu hai rifiutato [DESC] da [NAME].
</string>
<string name="InvOfferFrom">
da
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptObject">
Un oggetto di nome [OBJECT_NAME] ti ha offerto [OBJECT_TYPE]: [DESC]
</string>
<string name="InvOfferAutoAcceptUser">
[USER_NAME] ti ha offerto [OBJECT_TYPE]: [DESC]
</string>
<string name="GroupMoneyTotal">
Totale
</string>
<string name="GroupMoneyBought">
comprato
</string>
<string name="GroupMoneyPaidYou">
ti ha pagato
</string>
<string name="GroupMoneyPaidInto">
ha pagato
</string>
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
ha comprato il pass
</string>
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
pagato la tassa per l&apos;evento
</string>
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
pagato il premio per l&apos;evento
</string>
<string name="GroupMoneyBalance">
Saldo
</string>
<string name="GroupMoneyCredits">
Crediti
</string>
<string name="GroupMoneyDebits">
Debiti
</string>
<string name="GroupMoneyDate">
[weekday,datetime,utc] [day,datetime,utc] [mth,datetime,utc], [year,datetime,utc]
</string>
<string name="AcquiredItems">
Oggetti acquisiti
</string>
<string name="Cancel">
Annulla
</string>
<string name="UploadingCosts">
Il caricamento di [NAME] costa L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="BuyingCosts">
L&apos;acquisto di [NAME] costa L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="UnknownFileExtension">
Estensione del file sconosciuta [.%s]
Tipi conosciuti .WAV .TGA .BMP .JPG .JPEG .ANIM
</string>
<string name="MuteObject2">
Blocca
</string>
<string name="MuteAvatar">
Blocca
</string>
<string name="UnmuteObject">
Sblocca
</string>
<string name="UnmuteAvatar">
Sblocca
</string>
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
Aggiungi segnaposto...
</string>
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
Modifica segnaposto...
</string>
<string name="accel-mac-control">
</string>
<string name="accel-mac-command">
</string>
<string name="accel-mac-option">
</string>
<string name="accel-mac-shift">
</string>
<string name="accel-win-control">
Ctrl+
</string>
<string name="accel-win-alt">
Alt+
</string>
<string name="accel-win-shift">
Maius+
</string>
<string name="FileSaved">
File salvato
</string>
<string name="Receiving">
In ricezione
</string>
<string name="PST">
Ora Pacifico
</string>
<string name="PDT">
Ora legale Pacifico
</string>
<string name="Direction_Forward">
Avanti
</string>
<string name="Direction_Left">
Sinistra
</string>
<string name="Direction_Right">
Destra
</string>
<string name="Direction_Back">
Indietro
</string>
<string name="Direction_North">
Nord
</string>
<string name="Direction_South">
Sud
</string>
<string name="Direction_West">
Ovest
</string>
<string name="Direction_East">
Est
</string>
<string name="Direction_Up">
Su
</string>
<string name="Direction_Down">
Giù
</string>
<string name="Any Category">
Qualsiasi categoria
</string>
<string name="Shopping">
Acquisti
</string>
<string name="Land Rental">
Affitto terreno
</string>
<string name="Property Rental">
Affitto proprietà
</string>
<string name="Special Attraction">
Attrazioni speciali
</string>
<string name="New Products">
Nuovi prodotti
</string>
<string name="Employment">
Lavoro
</string>
<string name="Wanted">
Cercasi
</string>
<string name="Service">
Servizio
</string>
<string name="Personal">
Personale
</string>
<string name="None">
Nessuno
</string>
<string name="Linden Location">
Luogo dei Linden
</string>
<string name="Adult">
Adulti
</string>
<string name="Arts and Culture">
Arte &amp; Cultura
</string>
<string name="Business">
Affari
</string>
<string name="Educational">
Educazione
</string>
<string name="Gaming">
Gioco
</string>
<string name="Hangout">
Divertimento
</string>
<string name="Newcomer Friendly">
Accoglienza nuovi utenti
</string>
<string name="Parks and Nature">
Parchi &amp; natura
</string>
<string name="Residential">
Residenziale
</string>
<string name="Stage">
Stage
</string>
<string name="Other">
Altro
</string>
<string name="Rental">
Affitto
</string>
<string name="Any">
Tutti
</string>
<string name="You">
Tu
</string>
<string name="Multiple Media">
Più supporti
</string>
<string name="Play Media">
Riproduci media
</string>
<string name="StreamtitleNowPlaying">
In esecuzione:
</string>
<string name="MBCmdLineError">
Un errore è stato riscontrato analizzando la linea di comando.
Per informazioni: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
Errore:
</string>
<string name="MBCmdLineUsg">
Uso linea di comando del programma [APP_NAME] :
</string>
<string name="MBUnableToAccessFile">
Il programma [APP_NAME] non è in grado di accedere ad un file necessario.
Potrebbe darsi che tu abbia copie multiple attivate o che il tuo sistema reputi erroneamente che il file sia già aperto.
Se il problema persiste, riavviare il computer e riprovare.
Se il problema continua ancora, disinstallare completamente l&apos;applicazione [APP_NAME] e reinstallarla.
</string>
<string name="MBFatalError">
Errore critico
</string>
<string name="MBApplicationError">
Errore applicazione - niente panico
</string>
<string name="MBApplicationErrorDetails">
[APP_NAME] si è bloccato e deve essere chiuso. Se ciò
succede altre volte, contattare il supporto e riportare il messaggio seguente:
[ERROR_DETAILS]
</string>
<string name="MBRequiresAltiVec">
Il programma [APP_NAME] richiede un processore con AltiVec (G4 o superiore).
</string>
<string name="MBAlreadyRunning">
Il programma [APP_NAME] è già attivo.
Controllare che il programma non sia minimizzato nella barra degli strumenti.
Se il messaggio persiste, riavviare il computer.
</string>
<string name="MBFrozenCrashed">
Sembra che [APP_NAME] si sia bloccata o interrotta nella sessione precedente.
Inviare un crash report?
</string>
<string name="MBAlert">
Avviso
</string>
<string name="MBNoDirectX">
Il programmma [APP_NAME] non riesce a trovare una DirectX 9.0b o superiore.
[APP_NAME] usa DirectX per rilevare hardware e/o i driver non aggiornati che possono causare problemi di stabilità, scarsa performance e interruzioni. Benché tu possa avviare il programma [APP_NAME] senza di esse, consigliamo caldamente l&apos;esecuzione con DirectX 9.0b.
Continuare?
</string>
<string name="MBWarning">
Attenzione
</string>
<string name="MBNoAutoUpdate">
L&apos;aggiornamento automatico non è stato ancora realizzato per Linux.
E&apos; consigliato scaricare l&apos;ultima versione direttamente da www.secondlife.com
</string>
<string name="MBRegClassFailed">
RegisterClass non riuscito
</string>
<string name="MBError">
Errore
</string>
<string name="MBFullScreenErr">
Impossibile visualizzare a schermo intero con risoluzione [WIDTH] x [HEIGHT].
Visualizzazione corrente in modalità finestra.
</string>
<string name="MBDestroyWinFailed">
Errore di arresto durante il tentativo di chiusura della finestra (DestroyWindow() non riuscito)
</string>
<string name="MBShutdownErr">
Errore di arresto
</string>
<string name="MBDevContextErr">
Impossibile caricare i driver GL
</string>
<string name="MBPixelFmtErr">
Impossibile trovare un formato pixel adatto
</string>
<string name="MBPixelFmtDescErr">
Impossibile ottenere una descrizione del formato pixel
</string>
<string name="MBTrueColorWindow">
[APP_NAME] richiede True Color (32 bit) per funzionare.
Vai alle impostazioni dello schermo del tuo computer e imposta il colore in modalità 32 bit.
</string>
<string name="MBAlpha">
[APP_NAME] non funziona poichè è impossibile trovare un canale alpha a 8 bit. Questo problema normalmente deriva dai driver della scheda video.
Assicurati di avere installato i driver della scheda video più recenti.
Assicurati anche che il monitor sia impostato a True Color (32 bit) nel Pannello di controllo &gt; Schermo &gt; Impostazioni.
Se il messaggio persiste, contattare [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="MBPixelFmtSetErr">
Impossibile impostare il formato pixel
</string>
<string name="MBGLContextErr">
Impossibile creare il GL rendering
</string>
<string name="MBGLContextActErr">
Impossibile attivare il GL rendering
</string>
<string name="MBVideoDrvErr">
[APP_NAME] Non riesce ad avviarsi perchè i driver della scheda video non sono stati installati correttamente, non sono aggiornati, o sono per un hardware non supportato. Assicurati di avere i driver della scheda video più recenti e anche se li hai installati, prova a installarli di nuovo.
Se il messaggio persiste, contattare [SUPPORT_SITE].
</string>
<string name="MBOutOfMemoryTitle">
Fuori memoria
</string>
<string name="MBOutOfMemoryErr">
La richiesta [APP_NAME] di allocare memoria non è riuscita. L'applicazione non può continuare e verrà chiusa.
Se il tuo computer ha poca RAM, chiudi tutte le applicazioni pesanti prima di eseguire [APP_NAME], imposta il file di scambio o riduci le impostazioni grafiche come la distanza di disegno.
</string>
<string name="MBMissingFile">
[APP_NAME] non è riuscita ad accedere ad alcuni file necessari e verrà pertanto chiusa.
Reinstallare il browser da [DOWNLOAD_URL] e contattare [SUPPORT_SITE] se il problema persiste dopo la reinstallazione.
</string>
<string name="5 O'Clock Shadow">
Barba leggera
</string>
<string name="All White">
Tutti bianchi
</string>
<string name="Anime Eyes">
Occhi grandi
</string>
<string name="Arced">
Arcuato
</string>
<string name="Arm Length">
Lunghezza braccia
</string>
<string name="Attached">
Attaccato
</string>
<string name="Attached Earlobes">
Lobi attaccati
</string>
<string name="Back Fringe">
Frangetta all&apos;indietro
</string>
<string name="Baggy">
Larghi
</string>
<string name="Bangs">
Frange
</string>
<string name="Beady Eyes">
Occhi piccoli
</string>
<string name="Belly Size">
Punto vita
</string>
<string name="Big">
Grande
</string>
<string name="Big Butt">
Sedere grande
</string>
<string name="Big Hair Back">
Capigliatura grande: Indietro
</string>
<string name="Big Hair Front">
Capigliatura grande: anteriore
</string>
<string name="Big Hair Top">
Capigliatura grande: in alto
</string>
<string name="Big Head">
Testa grande
</string>
<string name="Big Pectorals">
Grandi pettorali
</string>
<string name="Big Spikes">
Capelli con punte
</string>
<string name="Black">
Nero
</string>
<string name="Blonde">
Biondo
</string>
<string name="Blonde Hair">
Capelli biondi
</string>
<string name="Blush">
Fard
</string>
<string name="Blush Color">
Colore fard
</string>
<string name="Blush Opacity">
Opacità fard
</string>
<string name="Body Definition">
Definizione muscolare
</string>
<string name="Body Fat">
Grasso corporeo
</string>
<string name="Body Freckles">
Lentiggini e nei
</string>
<string name="Body Thick">
Corpo più robusto
</string>
<string name="Body Thickness">
Robustezza del corpo
</string>
<string name="Body Thin">
Corpo più magro
</string>
<string name="Bow Legged">
Gambe arcuate
</string>
<string name="Breast Buoyancy">
Altezza del seno
</string>
<string name="Breast Cleavage">
Décolleté
</string>
<string name="Breast Size">
Grandezza del seno
</string>
<string name="Bridge Width">
Larghezza setto
</string>
<string name="Broad">
Più
</string>
<string name="Brow Size">
Grandezza delle sopracciglia
</string>
<string name="Bug Eyes">
Occhi sporgenti
</string>
<string name="Bugged Eyes">
Occhi sporgenti
</string>
<string name="Bulbous">
Bulboso
</string>
<string name="Bulbous Nose">
Naso bulboso
</string>
<string name="Breast Physics Mass">
Massa seno
</string>
<string name="Breast Physics Smoothing">
Lisciatura seno
</string>
<string name="Breast Physics Gravity">
Gravità seno
</string>
<string name="Breast Physics Drag">
Resistenza seno
</string>
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Breast Physics InOut Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Breast Physics InOut Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Breast Physics InOut Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Belly Physics Mass">
Massa pancia
</string>
<string name="Belly Physics Smoothing">
Lisciatura pancia
</string>
<string name="Belly Physics Gravity">
Gravità pancia
</string>
<string name="Belly Physics Drag">
Resistenza pancia
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Butt Physics Mass">
Massa natiche
</string>
<string name="Butt Physics Smoothing">
Lisciatura natiche
</string>
<string name="Butt Physics Gravity">
Gravità natiche
</string>
<string name="Butt Physics Drag">
Resistenza natiche
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
Massimo effetto
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
Elasticità
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
Guadagno
</string>
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
Attenuazione
</string>
<string name="Bushy Eyebrows">
Sopracciglia cespugliose
</string>
<string name="Bushy Hair">
Barba cespugliosa
</string>
<string name="Butt Size">
Grandezza del sedere
</string>
<string name="Butt Gravity">
Gravità natiche
</string>
<string name="bustle skirt">
Crinolina
</string>
<string name="no bustle">
Nessuna crinolina
</string>
<string name="more bustle">
Più crinolina
</string>
<string name="Chaplin">
Baffetti
</string>
<string name="Cheek Bones">
Zigomi
</string>
<string name="Chest Size">
Ampiezza del torace
</string>
<string name="Chin Angle">
Angolo del mento
</string>
<string name="Chin Cleft">
Fossetta sul mento
</string>
<string name="Chin Curtains">
Barba sottomento
</string>
<string name="Chin Depth">
Profondità mento
</string>
<string name="Chin Heavy">
Mento forte
</string>
<string name="Chin In">
Mento in dentro
</string>
<string name="Chin Out">
Mento sporgente
</string>
<string name="Chin-Neck">
Mento-collo
</string>
<string name="Clear">
Trasparente
</string>
<string name="Cleft">
Fossetta
</string>
<string name="Close Set Eyes">
Occhi ravvicinati
</string>
<string name="Closed">
Chiuso
</string>
<string name="Closed Back">
Chiuso dietro
</string>
<string name="Closed Front">
Chiuso davanti
</string>
<string name="Closed Left">
Chiuso sinistra
</string>
<string name="Closed Right">
Chiuso destra
</string>
<string name="Coin Purse">
Meno pronunciati
</string>
<string name="Collar Back">
Colletto posteriore
</string>
<string name="Collar Front">
Colletto anteriore
</string>
<string name="Corner Down">
Angolo all&apos;ingiù
</string>
<string name="Corner Up">
Angolo all&apos;insù
</string>
<string name="Creased">
Piega
</string>
<string name="Crooked Nose">
Naso storto
</string>
<string name="Cuff Flare">
Svasato con risvolto
</string>
<string name="Dark">
Scuro
</string>
<string name="Dark Green">
Verde scuro
</string>
<string name="Darker">
Più scuro
</string>
<string name="Deep">
Profondo
</string>
<string name="Default Heels">
Tacchi standard
</string>
<string name="Dense">
Più folte
</string>
<string name="Double Chin">
Doppio mento
</string>
<string name="Downturned">
All&apos;ingiù
</string>
<string name="Duffle Bag">
Più pronunciati
</string>
<string name="Ear Angle">
Angolo orecchie
</string>
<string name="Ear Size">
Grandezza orecchie
</string>
<string name="Ear Tips">
Estremità orecchie
</string>
<string name="Egg Head">
Ovalizzazione testa
</string>
<string name="Eye Bags">
Occhiaie
</string>
<string name="Eye Color">
Colore degli occhi
</string>
<string name="Eye Depth">
Profondità degli occhi
</string>
<string name="Eye Lightness">
Luminosità degli occhi
</string>
<string name="Eye Opening">
Apertura degli occhi
</string>
<string name="Eye Pop">
Prominenza degli occhi
</string>
<string name="Eye Size">
Grandezza occhi
</string>
<string name="Eye Spacing">
Distanza occhi
</string>
<string name="Eyebrow Arc">
Arco delle sopracciglia
</string>
<string name="Eyebrow Density">
Densità delle sopracciglia
</string>
<string name="Eyebrow Height">
Altezza delle sopracciglia
</string>
<string name="Eyebrow Points">
Sopracciglia appuntite
</string>
<string name="Eyebrow Size">
Grandezza sopracciglia
</string>
<string name="Eyelash Length">
Lunghezza delle ciglia
</string>
<string name="Eyeliner">
Eyeliner
</string>
<string name="Eyeliner Color">
Colore dell&apos;eyeliner
</string>
<string name="Eyes Bugged">
Occhi sporgenti
</string>
<string name="Face Shear">
Taglio del viso
</string>
<string name="Facial Definition">
Definizione del viso
</string>
<string name="Far Set Eyes">
Occhi distanti
</string>
<string name="Fat Lips">
Labbra carnose
</string>
<string name="Female">
Femmina
</string>
<string name="Fingerless">
Senza dita
</string>
<string name="Fingers">
Dita
</string>
<string name="Flared Cuffs">
Risvolti svasati
</string>
<string name="Flat">
Piatto
</string>
<string name="Flat Butt">
Sedere piatto
</string>
<string name="Flat Head">
Testa piatta
</string>
<string name="Flat Toe">
Punta piatta
</string>
<string name="Foot Size">
Misura piede
</string>
<string name="Forehead Angle">
Angolo della fronte
</string>
<string name="Forehead Heavy">
Fronte sporgente
</string>
<string name="Freckles">
Lentiggini
</string>
<string name="Front Fringe">
Frangetta
</string>
<string name="Full Back">
Dietro gonfi
</string>
<string name="Full Eyeliner">
Eyeliner marcato
</string>
<string name="Full Front">
Anteriore gonfio
</string>
<string name="Full Hair Sides">
Lati capelli gonfi
</string>
<string name="Full Sides">
Lati gonfi
</string>
<string name="Glossy">
Lucido
</string>
<string name="Glove Fingers">
Dita con guanti
</string>
<string name="Glove Length">
Lunghezza guanti
</string>
<string name="Hair">
Capigliature
</string>
<string name="Hair Back">
Capelli: Indietro
</string>
<string name="Hair Front">
Capelli: anteriore
</string>
<string name="Hair Sides">
Capelli: lati
</string>
<string name="Hair Sweep">
Direzione capigliatura
</string>
<string name="Hair Thickess">
Foltezza
</string>
<string name="Hair Thickness">
Foltezza
</string>
<string name="Hair Tilt">
Inclinazione
</string>
<string name="Hair Tilted Left">
Verso sinistra
</string>
<string name="Hair Tilted Right">
Verso destra
</string>
<string name="Hair Volume">
Capelli: Volume
</string>
<string name="Hand Size">
Grandezza mani
</string>
<string name="Handlebars">
Baffi a manubrio
</string>
<string name="Head Length">
Lunghezza testa
</string>
<string name="Head Shape">
Forma della testa
</string>
<string name="Head Size">
Grandezza della testa
</string>
<string name="Head Stretch">
Allungamento testa
</string>
<string name="Heel Height">
Altezza tacchi
</string>
<string name="Heel Shape">
Forma tacchi
</string>
<string name="Height">
Altezza
</string>
<string name="High">
Più
</string>
<string name="High Heels">
Tacchi alti
</string>
<string name="High Jaw">
Mandibola alta
</string>
<string name="High Platforms">
Alta
</string>
<string name="High and Tight">
Alto e stretto
</string>
<string name="Higher">
Più alto
</string>
<string name="Hip Length">
Altezza bacino
</string>
<string name="Hip Width">
Larghezza bacino
</string>
<string name="Hover">
Muovi sopra
</string>
<string name="In">
Dentro
</string>
<string name="In Shdw Color">
Colore ombretto interno
</string>
<string name="In Shdw Opacity">
Opacità ombretto interno
</string>
<string name="Inner Eye Corner">
Angolo interno
</string>
<string name="Inner Eye Shadow">
Ombretto interno
</string>
<string name="Inner Shadow">
Ombretto interno
</string>
<string name="Jacket Length">
Lunghezza giacca
</string>
<string name="Jacket Wrinkles">
Grinze della giacca
</string>
<string name="Jaw Angle">
Angolo mandibola
</string>
<string name="Jaw Jut">
Prognatismo mento
</string>
<string name="Jaw Shape">
Forma del mento
</string>
<string name="Join">
Iscriviti
</string>
<string name="Jowls">
Guance
</string>
<string name="Knee Angle">
Angolo ginocchia
</string>
<string name="Knock Kneed">
Gambe ad X
</string>
<string name="Large">
Grande
</string>
<string name="Large Hands">
Mani grandi
</string>
<string name="Left Part">
Riga a sinistra
</string>
<string name="Leg Length">
Lunghezza gambe
</string>
<string name="Leg Muscles">
Muscoli gambe
</string>
<string name="Less">
Meno
</string>
<string name="Less Body Fat">
Meno grasso corporeo
</string>
<string name="Less Curtains">
Meno
</string>
<string name="Less Freckles">
Meno lentiggini
</string>
<string name="Less Full">
Meno piene
</string>
<string name="Less Gravity">
Più alto
</string>
<string name="Less Love">
Meno maniglie
</string>
<string name="Less Muscles">
Meno muscoli
</string>
<string name="Less Muscular">
Meno muscoli
</string>
<string name="Less Rosy">
Meno rosato
</string>
<string name="Less Round">
Meno rotondo
</string>
<string name="Less Saddle">
Meno a sella
</string>
<string name="Less Square">
Meno quadrato
</string>
<string name="Less Volume">
Meno volume
</string>
<string name="Less soul">
Meno
</string>
<string name="Lighter">
Più leggero
</string>
<string name="Lip Cleft">
Distanza fossetta labbro
</string>
<string name="Lip Cleft Depth">
Prof. fossetta labbro
</string>
<string name="Lip Fullness">
Volume labbra
</string>
<string name="Lip Pinkness">
Tonalità rosa labbra
</string>
<string name="Lip Ratio">
Proporzione labbra
</string>
<string name="Lip Thickness">
Carnosità labbra
</string>
<string name="Lip Width">
Larghezza labbra
</string>
<string name="Lipgloss">
Lipgloss
</string>
<string name="Lipstick">
Rossetto
</string>
<string name="Lipstick Color">
Colore rossetto
</string>
<string name="Long">
Più
</string>
<string name="Long Head">
Testa lunga
</string>
<string name="Long Hips">
Bacino alto
</string>
<string name="Long Legs">
Gambe lunghe
</string>
<string name="Long Neck">
Collo lungo
</string>
<string name="Long Pigtails">
Codini lunghi
</string>
<string name="Long Ponytail">
Codino lungo
</string>
<string name="Long Torso">
Torace lungo
</string>
<string name="Long arms">
Braccia lunghe
</string>
<string name="Loose Pants">
Pantaloni ampi
</string>
<string name="Loose Shirt">
Camicia ampia
</string>
<string name="Loose Sleeves">
Maniche non attillate
</string>
<string name="Love Handles">
Maniglie dell&apos;amore
</string>
<string name="Low">
Meno
</string>
<string name="Low Heels">
Tacchi bassi
</string>
<string name="Low Jaw">
Mandibola bassa
</string>
<string name="Low Platforms">
Bassa
</string>
<string name="Low and Loose">
Basso e ampio
</string>
<string name="Lower">
Più basso
</string>
<string name="Lower Bridge">
Parte bassa del setto
</string>
<string name="Lower Cheeks">
Guance inferiori
</string>
<string name="Male">
Maschio
</string>
<string name="Middle Part">
Riga nel mezzo
</string>
<string name="More">
Più
</string>
<string name="More Blush">
Più fard
</string>
<string name="More Body Fat">
Più grasso corporeo
</string>
<string name="More Curtains">
Più
</string>
<string name="More Eyeshadow">
Più ombretto
</string>
<string name="More Freckles">
Più lentiggini
</string>
<string name="More Full">
Più piene
</string>
<string name="More Gravity">
Più calato
</string>
<string name="More Lipstick">
Più rossetto
</string>
<string name="More Love">
Più maniglie
</string>
<string name="More Lower Lip">
Labbro inf. pronunciato
</string>
<string name="More Muscles">
Più muscoli
</string>
<string name="More Muscular">
Più muscoli
</string>
<string name="More Rosy">
Più rosato
</string>
<string name="More Round">
Più rotondo
</string>
<string name="More Saddle">
Più a sella
</string>
<string name="More Sloped">
Più orizzontale
</string>
<string name="More Square">
Più quadrato
</string>
<string name="More Upper Lip">
Labbro sup. pronunciato
</string>
<string name="More Vertical">
Più verticale
</string>
<string name="More Volume">
Più volume
</string>
<string name="More soul">
Più spirito
</string>
<string name="Moustache">
Baffi
</string>
<string name="Mouth Corner">
Angolo della bocca
</string>
<string name="Mouth Position">
Posizione della bocca
</string>
<string name="Mowhawk">
Cresta
</string>
<string name="Muscular">
Muscolatura
</string>
<string name="Mutton Chops">
Basette lunghe
</string>
<string name="Nail Polish">
Smalto
</string>
<string name="Nail Polish Color">
Colore smalto
</string>
<string name="Narrow">
Meno
</string>
<string name="Narrow Back">
Laterali post. vicini
</string>
<string name="Narrow Front">
Laterali ant. vicini
</string>
<string name="Narrow Lips">
Labbra strette
</string>
<string name="Natural">
Naturale
</string>
<string name="Neck Length">
Lunghezza del collo
</string>
<string name="Neck Thickness">
Grandezza del collo
</string>
<string name="No Blush">
Senza fard
</string>
<string name="No Eyeliner">
Senza eyeliner
</string>
<string name="No Eyeshadow">
Senza ombretto
</string>
<string name="No Lipgloss">
Senza lipgloss
</string>
<string name="No Lipstick">
Senza rossetto
</string>
<string name="No Part">
Senza riga
</string>
<string name="No Polish">
Senza smalto
</string>
<string name="No Red">
Senza rosso
</string>
<string name="No Spikes">
Senza punte
</string>
<string name="No White">
Senza bianco
</string>
<string name="No Wrinkles">
Senza pieghe
</string>
<string name="Normal Lower">
Inferiore normale
</string>
<string name="Normal Upper">
Superiore normale
</string>
<string name="Nose Left">
Naso a sinistra
</string>
<string name="Nose Right">
Naso a destra
</string>
<string name="Nose Size">
Grandezza naso
</string>
<string name="Nose Thickness">
Spessore naso
</string>
<string name="Nose Tip Angle">
Angolo punta naso
</string>
<string name="Nose Tip Shape">
Forma punta naso
</string>
<string name="Nose Width">
Larghezza naso
</string>
<string name="Nostril Division">
Divisione narici
</string>
<string name="Nostril Width">
Larghezza narici
</string>
<string name="Opaque">
Opaco
</string>
<string name="Open">
Aperto
</string>
<string name="Open Back">
Retro aperto
</string>
<string name="Open Front">
Davanti aperto
</string>
<string name="Open Left">
Lato sx aperto
</string>
<string name="Open Right">
Lato dx aperto
</string>
<string name="Orange">
Arancio
</string>
<string name="Out">
Fuori
</string>
<string name="Out Shdw Color">
Colore ombretto esterno
</string>
<string name="Out Shdw Opacity">
Opacità ombretto esterno
</string>
<string name="Outer Eye Corner">
Angolo esterno occhio
</string>
<string name="Outer Eye Shadow">
Ombretto esterno
</string>
<string name="Outer Shadow">
Ombreggiatura esterna
</string>
<string name="Overbite">
Denti sup. in fuori
</string>
<string name="Package">
Genitali
</string>
<string name="Painted Nails">
Unghie smaltate
</string>
<string name="Pale">
Pallido
</string>
<string name="Pants Crotch">
Cavallo
</string>
<string name="Pants Fit">
Vestibilità pantaloni
</string>
<string name="Pants Length">
Lunghezza pantaloni
</string>
<string name="Pants Waist">
Taglia pantalone
</string>
<string name="Pants Wrinkles">
Pantaloni con le grinze
</string>
<string name="Part">
Con riga
</string>
<string name="Part Bangs">
Frangetta divisa
</string>
<string name="Pectorals">
Pettorali
</string>
<string name="Pigment">
Pigmento
</string>
<string name="Pigtails">
Codini
</string>
<string name="Pink">
Rosa
</string>
<string name="Pinker">
Più rosato
</string>
<string name="Platform Height">
Altezza pianta
</string>
<string name="Platform Width">
Larghezza pianta
</string>
<string name="Pointy">
Appuntito
</string>
<string name="Pointy Heels">
Tacchi a spillo
</string>
<string name="Ponytail">
Codino
</string>
<string name="Poofy Skirt">
Gonna gonfia
</string>
<string name="Pop Left Eye">
Sinistro più aperto
</string>
<string name="Pop Right Eye">
Destro più aperto
</string>
<string name="Puffy">
Paffute
</string>
<string name="Puffy Eyelids">
Palpebre gonfie
</string>
<string name="Rainbow Color">
Tonalità
</string>
<string name="Red Hair">
Presenza di rosso nei capelli
</string>
<string name="Regular">
Normale
</string>
<string name="Right Part">
Riga a destra
</string>
<string name="Rosy Complexion">
Incarnato
</string>
<string name="Round">
Rotondo
</string>
<string name="Ruddiness">
Rossore
</string>
<string name="Ruddy">
Rosse
</string>
<string name="Rumpled Hair">
Capelli mossi
</string>
<string name="Saddle Bags">
Rotondità fianchi
</string>
<string name="Scrawny Leg">
Gambe magre
</string>
<string name="Separate">
Separati
</string>
<string name="Shallow">
Meno pronunciato
</string>
<string name="Shear Back">
Taglio posteriore
</string>
<string name="Shear Face">
Taglio del viso
</string>
<string name="Shear Front">
Taglio anteriore
</string>
<string name="Shear Left Up">
Distorto a sinistra
</string>
<string name="Shear Right Up">
Distorto a destra
</string>
<string name="Sheared Back">
Taglio verso dietro
</string>
<string name="Sheared Front">
Taglio verso davanti
</string>
<string name="Shift Left">
A sinistra
</string>
<string name="Shift Mouth">
Spostamento bocca
</string>
<string name="Shift Right">
A destra
</string>
<string name="Shirt Bottom">
Parte inferiore camicia
</string>
<string name="Shirt Fit">
Vestibilità camicia
</string>
<string name="Shirt Wrinkles">
Camicia con le grinze
</string>
<string name="Shoe Height">
Altezza scarpe
</string>
<string name="Short">
Meno
</string>
<string name="Short Arms">
Braccia corte
</string>
<string name="Short Legs">
Gambe corte
</string>
<string name="Short Neck">
Collo corto
</string>
<string name="Short Pigtails">
Codini corti
</string>
<string name="Short Ponytail">
Codino corto
</string>
<string name="Short Sideburns">
Basette corte
</string>
<string name="Short Torso">
Torace corto
</string>
<string name="Short hips">
Bacino corto
</string>
<string name="Shoulders">
Spalle
</string>
<string name="Side Fringe">
Ciuffi laterali
</string>
<string name="Sideburns">
Basette
</string>
<string name="Sides Hair">
Capigliatura di lato
</string>
<string name="Sides Hair Down">
Capigliatura di lato sciolta
</string>
<string name="Sides Hair Up">
Capigliatura di lato raccolta
</string>
<string name="Skinny Neck">
Collo fino
</string>
<string name="Skirt Fit">
Vestibilità gonna
</string>
<string name="Skirt Length">
Lunghezza gonna
</string>
<string name="Slanted Forehead">
Fronte inclinata
</string>
<string name="Sleeve Length">
Lunghezza maniche
</string>
<string name="Sleeve Looseness">
Morbidezza maniche
</string>
<string name="Slit Back">
Spacco: Indietro
</string>
<string name="Slit Front">
Spacco: anteriore
</string>
<string name="Slit Left">
Spacco: Sinistra
</string>
<string name="Slit Right">
Spacco: Destra
</string>
<string name="Small">
Piccolo
</string>
<string name="Small Hands">
Mani piccole
</string>
<string name="Small Head">
Testa piccola
</string>
<string name="Smooth">
Liscio
</string>
<string name="Smooth Hair">
Capelli lisci
</string>
<string name="Socks Length">
Lunghezza calze
</string>
<string name="Soulpatch">
Pizzetto labbro inferiore
</string>
<string name="Sparse">
Più rade
</string>
<string name="Spiked Hair">
Capelli a punta
</string>
<string name="Square">
Quadrato
</string>
<string name="Square Toe">
Punta quadrata
</string>
<string name="Squash Head">
Testa schiacciata
</string>
<string name="Stretch Head">
Testa allungata
</string>
<string name="Sunken">
Scarne
</string>
<string name="Sunken Chest">
Senza pettorali
</string>
<string name="Sunken Eyes">
Occhi infossati
</string>
<string name="Sweep Back">
Indietro
</string>
<string name="Sweep Forward">
Avanti
</string>
<string name="Tall">
Più
</string>
<string name="Taper Back">
Ravv. lat. posteriore
</string>
<string name="Taper Front">
Ravv. lat. frontale
</string>
<string name="Thick Heels">
Tacchi spessi
</string>
<string name="Thick Neck">
Collo grosso
</string>
<string name="Thick Toe">
Punta spessa
</string>
<string name="Thin">
Sottili
</string>
<string name="Thin Eyebrows">
Sopracciglia sottili
</string>
<string name="Thin Lips">
Labbra sottili
</string>
<string name="Thin Nose">
Naso sottile
</string>
<string name="Tight Chin">
Mento stretto
</string>
<string name="Tight Cuffs">
Fondo stretto
</string>
<string name="Tight Pants">
Pantaloni attillati
</string>
<string name="Tight Shirt">
Camicia attillata
</string>
<string name="Tight Skirt">
Gonna attillata
</string>
<string name="Tight Sleeves">
Maniche strette
</string>
<string name="Toe Shape">
Forma della punta
</string>
<string name="Toe Thickness">
Spessore della punta
</string>
<string name="Torso Length">
Lunghezza del torace
</string>
<string name="Torso Muscles">
Muscoli del torace
</string>
<string name="Torso Scrawny">
Torace magro
</string>
<string name="Unattached">
Distaccato
</string>
<string name="Uncreased">
Senza piega
</string>
<string name="Underbite">
Denti inf. in fuori
</string>
<string name="Unnatural">
Innaturale
</string>
<string name="Upper Bridge">
Parte alta del setto
</string>
<string name="Upper Cheeks">
Parte alta degli zigomi
</string>
<string name="Upper Chin Cleft">
Fossetta sup. del mento
</string>
<string name="Upper Eyelid Fold">
Piega palpebra sup.
</string>
<string name="Upturned">
All&apos;insù
</string>
<string name="Very Red">
Molto rossi
</string>
<string name="Waist Height">
Vita alta
</string>
<string name="Well-Fed">
Pienotte
</string>
<string name="White Hair">
Capelli bianchi
</string>
<string name="Wide">
Più
</string>
<string name="Wide Back">
Dietro largo
</string>
<string name="Wide Front">
Davanti largo
</string>
<string name="Wide Lips">
Labbra larghe
</string>
<string name="Wild">
Colorati
</string>
<string name="Wrinkles">
Grinze
</string>
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
Aggiungi ai miei segnaposto
</string>
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
Modifica i miei segnaposto
</string>
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
Maggiori informazioni sulla posizione attuale
</string>
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
Cronologia delle mie posizioni
</string>
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
Compra questo terreno
</string>
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
Voce non disponibile qui
</string>
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
Volo vietato
</string>
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
Niente spinte
</string>
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
Costruzione/deposito di oggetti non permesso
</string>
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
Script vietati
</string>
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
Salute
</string>
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
Regione con categoria adulti
</string>
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
Regione con categoria moderata
</string>
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
Regione generale
</string>
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
Gli avatar in questo lotto non possono essere visti o sentiti da avatar all&apos;esterno del lotto
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Gli oggetti che si muovono potrebbero non comportarsi correttamente in questa regione fino a quando non viene eseguito il rebake della regione.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
Il pathfinding dinamico non è attivato in questa regione.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
Aggiornamento [APP_NAME]
</string>
<string name="UpdaterNowUpdating">
Aggiornamento di [APP_NAME]...
</string>
<string name="UpdaterNowInstalling">
Installazione di [APP_NAME]...
</string>
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
Il viewer [APP_NAME] si sta aggiornando all&apos;ultima versione. Potrebbe volerci del tempo, attendere.
</string>
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
Scaricamento dell&apos;aggiornamento...
</string>
<string name="UpdaterProgressBarText">
Scaricamento dell&apos;aggiornamento
</string>
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
Scaricamento dell&apos;aggiornamento non riuscito
</string>
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
Il programma [APP_NAME] ha riscontrato un&apos;errore durante il tentativo di aggiornamento. Consigliamo di scaricare l&apos;ultima versione direttamente da www.secondlife.com.
</string>
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
Installazione dell&apos;aggiornamento non riuscita
</string>
<string name="UpdaterFailStartTitle">
Errore nell&apos;avvio del viewer
</string>
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
[APP_NAME]: Oggetti in arrivo troppo velocemente da [FROM_NAME], anteprima automatica disattivata per [TIME] secondi
</string>
<string name="ItemsComingInTooFast">
[APP_NAME]: Oggetti in arrivo troppo velocemente, anteprima automatica disattivata per [TIME] secondi
</string>
<string name="IM_logging_string">
-- Registrazione messaggi instantanei abilitata --
</string>
<string name="IM_typing_start_string">
[NAME] sta scrivendo...
</string>
<string name="Unnamed">
(anonimo)
</string>
<string name="IM_moderated_chat_label">
(Moderato: Voci disattivate di default)
</string>
<string name="IM_unavailable_text_label">
La chat di testo non è disponibile per questa chiamata.
</string>
<string name="IM_muted_text_label">
La chat di testo è stata disabilitata da un moderatore di gruppo.
</string>
<string name="IM_default_text_label">
Clicca qui per inviare un IM.
</string>
<string name="IM_to_label">
A:
</string>
<string name="IM_moderator_label">
(Moderatore)
</string>
<string name="Saved_message">
(Salvato [LONG_TIMESTAMP])
</string>
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
Per vedere questo messaggio, devi deselezionare &apos;Solo amici e gruppi possono chiamarmi o mandarmi IM&apos; in Preferenze/Privacy.
</string>
<string name="OnlineStatus">
online
</string>
<string name="OfflineStatus">
offline
</string>
<string name="not_online_msg">
Utente offline - il messaggio verrà memorizzato e inviato più tardi.
</string>
<string name="not_online_inventory">
Utente offline - l&apos;inventario è stato salvato
</string>
<string name="IM_announce_incoming">
Messaggio in arrivo da [NAME]
</string>
<string name="IM_autoresponse_sent">
Auto-risposta inviata: [MESSAGE]
</string>
<string name="IM_autoresponse_item_sent">
Inviato oggetto auto-risposta: [ITEM_NAME]
</string>
<string name="answered_call">
Risposto alla chiamata
</string>
<string name="you_started_call">
Hai iniziato una chiamata vocale
</string>
<string name="you_joined_call">
Ti sei collegato alla chiamata in voce
</string>
<string name="you_auto_rejected_call-im">
Hai rifiutato automaticamente la chiamata voce in modalità &apos;Non disturbare&apos;.
</string>
<string name="name_started_call">
[NAME] ha iniziato una chiamata vocale
</string>
<string name="ringing-im">
Collegamento alla chiamata vocale...
</string>
<string name="connected-im">
Collegato, clicca Chiudi chiamata per agganciare
</string>
<string name="hang_up-im">
Chiusa la chiamata
</string>
<string name="answering-im">
Connessione...
</string>
<string name="conference-title">
Chat con più persone
</string>
<string name="conference-title-incoming">
Chiamata in conferenza con [AGENT_NAME]
</string>
<string name="inventory_item_offered-im">
Offerto oggetto &apos;[ITEM_NAME]&apos; da inventario
</string>
<string name="inventory_folder_offered-im">
Offerta cartella &apos;[ITEM_NAME]&apos; da inventario
</string>
<string name="bot_warning">
Stai parlando con un bot, [NAME]. Non condividere informazioni personali.
Scopri di più su https://second.life/scripted-agents.
</string>
<string name="inventory_item_offered_rlv">
Offerto oggetto da inventario a [NAME]
</string>
<string name="share_alert">
Trascinare qui oggetti da inventario
</string>
<string name="facebook_post_success">
Hai pubblicato su Facebook.
</string>
<string name="flickr_post_success">
Hai pubblicato su Flickr.
</string>
<string name="twitter_post_success">
Hai pubblicato su Twitter.
</string>
<string name="no_session_message">
(La sessione IM non esiste)
</string>
<string name="only_user_message">
Sei l&apos;unico utente di questa sessione.
</string>
<string name="offline_message">
[NAME] è offline
</string>
<string name="invite_message">
Clicca il tasto [BUTTON NAME] per accettare/connetterti a questa chat vocale.
</string>
<string name="muted_message">
Hai bloccato questo residente. Se gli invii un messaggio, verrà automaticamente sbloccato.
</string>
<string name="generic">
Errore nella richiesta, riprova più tardi.
</string>
<string name="generic_request_error">
Errore durante la richiesta, riprova più tardi.
</string>
<string name="insufficient_perms_error">
Non hai sufficienti permessi.
</string>
<string name="session_does_not_exist_error">
Questa sessione non esiste più
</string>
<string name="no_ability_error">
Non hai questa abilitazione.
</string>
<string name="no_ability">
Non hai questa abilitazione.
</string>
<string name="not_a_mod_error">
Non sei un moderatore.
</string>
<string name="muted">
Un moderatore di gruppo ha disattivato la tua chat di testo.
</string>
<string name="muted_error">
Un moderatore di gruppo ha disattivato la tua chat di testo.
</string>
<string name="add_session_event">
Impossibile aggiungere utenti alla chat con [RECIPIENT].
</string>
<string name="message">
Il messaggio spedito a [RECIPIENT] è in elaborazione.
Se non appare nei prossimi minuti, potrebbe essere stato eliminato dal server.
</string>
<string name="message_session_event">
Il messaggio spedito a [RECIPIENT] è in elaborazione.
Se non appare nei prossimi minuti, potrebbe essere stato eliminato dal server.
</string>
<string name="mute">
Errore durante la moderazione.
</string>
<string name="removed">
Sei stato rimosso dal gruppo.
</string>
<string name="removed_from_group">
Sei stato espulso dal gruppo.
</string>
<string name="close_on_no_ability">
Non hai più le abilitazioni per rimanere nella sessione chat.
</string>
<string name="unread_chat_single">
[SOURCES] ha detto qualcosa di nuovo
</string>
<string name="unread_chat_multiple">
[SOURCES] ha detto qualcosa di nuovo
</string>
<string name="session_initialization_timed_out_error">
Sessione di inizializzazione scaduta
</string>
<string name="Home position set.">
Posizione casa impostata.
</string>
<string name="paid_you_ldollars">
[NAME] ti ha pagato L$[AMOUNT] [REASON].
</string>
<string name="paid_you_ldollars_gift">
[NAME] ti ha pagato L$ [AMOUNT]: [REASON]
</string>
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
[NAME] ti ha pagato L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars">
Hai pagato L$[AMOUNT] a [NAME] [REASON].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_gift">
Hai pagato L$ [AMOUNT] a [NAME]: [REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
Hai pagato L$ [AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
Hai pagato L$[AMOUNT] a [NAME].
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
Hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars">
Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT] [REASON].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_gift">
Non hai pagato L$ [AMOUNT] a [NAME]: [REASON]
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
Non hai pagato L$ [AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
Non hai pagato [NAME] L$[AMOUNT].
</string>
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
Non hai pagato L$ [AMOUNT] [REASON].
</string>
<string name="for item">
per [ITEM]
</string>
<string name="for a parcel of land">
per un lotto di terreno
</string>
<string name="for a land access pass">
per un permesso di accesso al terreno
</string>
<string name="for deeding land">
per la cessione di terreno
</string>
<string name="to create a group">
per creare un gruppo
</string>
<string name="to join a group">
per aderire a un gruppo
</string>
<string name="to upload">
per caricare
</string>
<string name="to publish a classified ad">
per pubblicare un&apos;inserzione
</string>
<string name="giving">
Vuoi dare
</string>
<string name="uploading_costs">
Il costo per il caricamento è di L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="this_costs">
Il costo è L$ [AMOUNT]
</string>
<string name="buying_selected_land">
Questo terreno costa
</string>
<string name="this_object_costs">
Questo oggetto costa
</string>
<string name="group_role_everyone">
Tutti
</string>
<string name="group_role_officers">
Funzionari
</string>
<string name="group_role_owners">
Proprietari
</string>
<string name="group_member_status_online">
Online
</string>
<string name="uploading_abuse_report">
Caricamento in corso...
Segnala abuso
</string>
<string name="New Shape">
Nuovo corpo
</string>
<string name="New Skin">
Nuova pelle
</string>
<string name="New Hair">
Nuovi capelli
</string>
<string name="New Eyes">
Nuovi occhi
</string>
<string name="New Shirt">
Nuova camicia
</string>
<string name="New Pants">
Nuovi pantaloni
</string>
<string name="New Shoes">
Nuove scarpe
</string>
<string name="New Socks">
Nuove calze
</string>
<string name="New Jacket">
Nuova giacca
</string>
<string name="New Gloves">
Nuovi guanti
</string>
<string name="New Undershirt">
Nuova canottiera
</string>
<string name="New Underpants">
Nuovo slip
</string>
<string name="New Skirt">
Nuova gonna
</string>
<string name="New Alpha">
Nuovo alfa
</string>
<string name="New Tattoo">
Nuovo tatuaggio
</string>
<string name="New Universal">
Nuovo universale
</string>
<string name="New Physics">
Nuova fisica
</string>
<string name="Invalid Wearable">
Indumento da indossare non valido
</string>
<string name="New Gesture">
Nuovo gesto
</string>
<string name="New Material">
Nuovo materiale
</string>
<string name="New Script">
Nuovo script
</string>
<string name="New Note">
Nuova annotazione
</string>
<string name="New Folder">
Nuova cartella
</string>
<string name="Contents">
Contenuti
</string>
<string name="Gesture">
Gesto
</string>
<string name="Male Gestures">
Gesti maschili
</string>
<string name="Female Gestures">
Gesti femminili
</string>
<string name="Other Gestures">
Altri gesti
</string>
<string name="Speech Gestures">
Gesti del parlato
</string>
<string name="Common Gestures">
Gesti comuni
</string>
<string name="Male - Excuse me">
Maschio - Chiedere scusa
</string>
<string name="Male - Get lost">
Maschio - Levati dai piedi!
</string>
<string name="Male - Blow kiss">
Maschio - Butta un bacio
</string>
<string name="Male - Boo">
Maschio - Buh
</string>
<string name="Male - Bored">
Maschio - Annoiato
</string>
<string name="Male - Hey">
Maschio - Ehi
</string>
<string name="Male - Laugh">
Maschio - Ridere
</string>
<string name="Male - Repulsed">
Maschio - Disgustato
</string>
<string name="Male - Shrug">
Maschio - Spallucce
</string>
<string name="Male - Stick tougue out">
Maschio - Tira fuori la lingua
</string>
<string name="Male - Wow">
Maschio - Accipicchia
</string>
<string name="Female - Chuckle">
Femmina - Risatina
</string>
<string name="Female - Cry">
Femmina - Pianto
</string>
<string name="Female - Embarrassed">
Femmina - Imbarazzata
</string>
<string name="Female - Excuse me">
Femmina - Chiedere scusa
</string>
<string name="Female - Get lost">
Femmina - Levati dai piedi!
</string>
<string name="Female - Blow kiss">
Femmina - Butta un bacio
</string>
<string name="Female - Boo">
Femmina - Bu
</string>
<string name="Female - Bored">
Femmina - Annoiata
</string>
<string name="Female - Hey">
Femmina - Ehi
</string>
<string name="Female - Hey baby">
Femmina - Ehi tu
</string>
<string name="Female - Laugh">
Femmina - Ridere
</string>
<string name="Female - Looking good">
Femmina - Sei in forma
</string>
<string name="Female - Over here">
Femmina - Per di qua
</string>
<string name="Female - Please">
Femmina - Per cortesia
</string>
<string name="Female - Repulsed">
Femmina - Disgustata
</string>
<string name="Female - Shrug">
Femmina - Spallucce
</string>
<string name="Female - Stick tougue out">
Femmina - Tira fuori la lingua
</string>
<string name="Female - Wow">
Femmina - Accipicchia
</string>
<string name="/bow">
/inchino
</string>
<string name="/clap">
/applausi
</string>
<string name="/count">
/numero
</string>
<string name="/extinguish">
/estingui
</string>
<string name="/kmb">
/chissene
</string>
<string name="/muscle">
/muscolo
</string>
<string name="/no">
/no
</string>
<string name="/no!">
/no!
</string>
<string name="/paper">
/carta
</string>
<string name="/pointme">
/indicome
</string>
<string name="/pointyou">
/indicotu
</string>
<string name="/rock">
/sasso
</string>
<string name="/scissor">
/forbici
</string>
<string name="/smoke">
/fumo
</string>
<string name="/stretch">
/stiracchiata
</string>
<string name="/whistle">
/fischietto
</string>
<string name="/yes">
/si
</string>
<string name="/yes!">
/si!
</string>
<string name="afk">
non alla tastiera
</string>
<string name="dance1">
danza1
</string>
<string name="dance2">
danza2
</string>
<string name="dance3">
danza3
</string>
<string name="dance4">
danza4
</string>
<string name="dance5">
danza5
</string>
<string name="dance6">
danza6
</string>
<string name="dance7">
danza7
</string>
<string name="dance8">
danza8
</string>
<string name="New Day">
Nuovo ciclo giornata
</string>
<string name="New Water">
Nuova acqua
</string>
<string name="New Sky">
Nuovo cielo
</string>
<string name="New Settings">
Nuovo ambiente
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormatFull">
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormatShort">
[day,datetime,utc]/[mthnum,datetime,utc]
</string>
<string name="AvatarBirthDateFormat_legacy">
[day,datetime,slt]/[mthnum,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
</string>
<string name="DefaultMimeType">
nessuno/nessuno
</string>
<string name="texture_load_dimensions_error">
Impossibile caricare immagini di dimensioni superiori a [WIDTH]*[HEIGHT]
</string>
<string name="texture_load_format_error">
Formato immagine non valido
</string>
<string name="texture_load_empty_file">
Il file è vuoto
</string>
<string name="outfit_photo_load_dimensions_error">
Le dimensioni massime delle foto di abiti sono [WIDTH]*[HEIGHT]. Ridimensionare l&apos;immagine o usarne un&apos;altra
</string>
<string name="outfit_photo_select_dimensions_error">
Le dimensioni massime delle foto di abiti sono [WIDTH]*[HEIGHT]. Selezionare un&apos;altra texture
</string>
<string name="outfit_photo_verify_dimensions_error">
Impossibile verificare le dimensioni della foto. Attendere che le dimensioni siano visualizzate nel selettore.
</string>
<string name="server_is_down">
Nonostante i nostri tentativi, si è verificato un errore imprevisto.
Consulta la pagina https://status.secondlifegrid.net per determinare se si sia verificato un problema noto con il servizio.
Se il problema continua, consigliamo di controllare le impostazioni di rete e del firewall.
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
lunedì:martedì:mercoledì:giovedì:venerdì:sabato:domenica
</string>
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
lun:mar:mer:gio:ven:sab:dom
</string>
<string name="dateTimeMonthNames">
gennaio:febbraio:marzo:aprile:maggio:giugno:luglio:agosto:settembre:ottobre:novembre:dicembre
</string>
<string name="dateTimeMonthShortNames">
gen:feb:mar:apr:mag:giu:lug:ago:sett:ott:nov:dic
</string>
<string name="LocalEstimateUSD">
US$ [AMOUNT]
</string>
<string name="Group Ban">
Espulsione da gruppo
</string>
<string name="Membership">
Abbonamento
</string>
<string name="Roles">
Ruoli
</string>
<string name="Group Identity">
Identità gruppo
</string>
<string name="Parcel Management">
Gestione lotto
</string>
<string name="Parcel Identity">
Identità lotto
</string>
<string name="Parcel Settings">
Impostazioni lotto
</string>
<string name="Parcel Powers">
Poteri lotto
</string>
<string name="Parcel Access">
Accesso al lotto
</string>
<string name="Parcel Content">
Contenuto lotto
</string>
<string name="Object Management">
Gestione oggetti
</string>
<string name="Accounting">
Contabilità
</string>
<string name="Notices">
Avvisi
</string>
<string name="Chat">
Chat
</string>
<string name="BaseMembership">
Base
</string>
<string name="InternalMembership">
Interno
</string>
<string name="MembershipUpgradeText">
Passa a Premium
</string>
<string name="MembershipPremiumText">
Il mio abbonamento Premium
</string>
<string name="DeleteItems">
Cancellare gli elementi selezionati?
</string>
<string name="DeleteItem">
Cancellare lelemento selezionato?
</string>
<string name="EmptyOutfitText">
Questo abito non contiene alcun elemento
</string>
<string name="ExternalEditorNotSet">
Seleziona un editor impostando l'ambiente LL_SCRIPT_EDITOR o impostando ExternalEditor
Vedi https://wiki.secondlife.com/wiki/LSL_Alternate_Editors
</string>
<string name="ExternalEditorNotFound">
L&apos;editor esterno specificato non è stato trovato.
Prova a racchiudere il percorso dell&apos;editor in doppie virgolette.
(per es. &quot;/percorso per il mio/editor&quot; &quot;%s&quot;)
</string>
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
Errore nell&apos;elaborazione del comando dell&apos;editor esterno.
</string>
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
L&apos;editor esterno non è stato avviato.
</string>
<string name="TranslationFailed">
Traduzione non riuscita: [REASON]
</string>
<string name="TranslationResponseParseError">
Errore di elaborazione della risposta della traduzione.
</string>
<string name="Space">
Spazio
</string>
<string name="Enter">
Invio
</string>
<string name="Del">
Canc
</string>
<string name="Shift">
Maius
</string>
<string name="CapsLock">
BlcMaius
</string>
<string name="End">
Fine
</string>
<string name="PgUp">
PgSu
</string>
<string name="PgDn">
PgGiù
</string>
<string name="Add">
Aggiungi
</string>
<string name="Subtract">
Sottrai
</string>
<string name="Multiply">
Moltiplica
</string>
<string name="Divide">
Dividi
</string>
<string name="BeaconParticle">
Visualizzazione marcatori particelle (blu)
</string>
<string name="BeaconPhysical">
Visualizzazione marcatori oggetti fisici (verde)
</string>
<string name="BeaconScripted">
Visualizzazione marcatori oggetti scriptati (rosso)
</string>
<string name="BeaconScriptedTouch">
Visualizzazione marcatori oggetti scriptati con funzione tocco (rosso)
</string>
<string name="BeaconSound">
Visualizzazione marcatori suoni (giallo)
</string>
<string name="BeaconMedia">
Visualizzazione marcatori multimedia (bianco)
</string>
<string name="ParticleHiding">
Particelle nascoste
</string>
<string name="Command_360_Capture_Label">
Foto a 360°
</string>
<string name="Command_AboutLand_Label">
Info sul terreno
</string>
<string name="Command_Appearance_Label">
Aspetto
</string>
<string name="Command_Avatar_Label">
Avatar
</string>
<string name="Command_Build_Label">
Costruisci
</string>
<string name="Command_Chat_Label">
Conversazioni
</string>
<string name="Command_Conversations_Label">
Conversazioni
</string>
<string name="Command_Compass_Label">
Bussola
</string>
<string name="Command_Destinations_Label">
Destinazioni
</string>
<string name="Command_Environments_Label">
Ambiente
</string>
<string name="Command_Gestures_Label">
Gesti
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Label">
Stato Grid
</string>
<string name="Command_HowTo_Label">
Istruzioni
</string>
<string name="Command_Inventory_Label">
Inventario
</string>
<string name="Command_Map_Label">
Mappa
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
Ann. Marketplace
</string>
<string name="Command_MiniMap_Label">
Minimappa
</string>
<string name="Command_Move_Label">
Movimento
</string>
<string name="Command_People_Label">
Persone
</string>
<string name="Command_Performance_Label">
Velocità Grafica
</string>
<string name="Command_Picks_Label">
Luoghi Preferiti
</string>
<string name="Command_Places_Label">
Luoghi
</string>
<string name="Command_Preferences_Label">
Preferenze
</string>
<string name="Command_Profile_Label">
Profilo
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
Segnala Abuso
</string>
<string name="Command_Search_Label">
Ricerca
</string>
<string name="Command_Snapshot_Label">
Scatta Foto
</string>
<string name="Command_Speak_Label">
Parla
</string>
<string name="Command_View_Label">
Controlli Camera
</string>
<string name="Command_Voice_Label">
Voce
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Label">
Prefer. Rapide
</string>
<string name="Command_AO_Label">
Animat. Override
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Label">
Web Browser
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Label">
Chat
</string>
<string name="Command_Areasearch_Label">
Cerca Oggetti
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Label">
Debug Impostaz.
</string>
<string name="Command_Statistics_Label">
Statistiche
</string>
<string name="Command_Region_Label">
Regione / Proprietà
</string>
<string name="Command_Fly_Label">
Vola
</string>
<string name="Command_Groundsit_Label">
Siedi a terra
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">
Esplora Suoni
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">
Lista Nera
</string>
<string name="Command_Phototools_Label">
PhotoTools
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Label">
CameraTools
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Label">
Set Contatti
</string>
<string name="Command_Mouselook_Label">
Mouselook
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Label">
Crea Segnaposto
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Label">
Storico Teleport
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Label">
Pose Stand
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Label">
Foto su disco
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Label">
Storico Conversaz.
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Label">
Blocca movimenti
</string>
<string name="Command_Blocklist_Label">
Lista Bloccati
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Label">
Risinc. animazioni
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Label">
Traccia Regione
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Label">
Titoli di gruppo
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Label">
Vestiti Preferiti
</string>
<string name="Command_RFO_Label">
Mostra solo amici
</string>
<string name="Command_Beacons_Label">
Marcatori
</string>
<string name="Command_Poser_Label">
Poser
</string>
<string name="Command_Poser_Tooltip">
Metti in posa il tuo avatar e le animesh
</string>
<string name="Command_360_Capture_Tooltip">
Cattura foto panoramica a 360°
</string>
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
Informazioni sul terreno che visiti
</string>
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
Cambia l&apos;avatar
</string>
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
Seleziona un avatar completo
</string>
<string name="Command_Build_Tooltip">
Costruzione oggetti e modifica terreno
</string>
<string name="Command_Chat_Tooltip">
Parla con persone vicine usando il testo
</string>
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
Conversa con chiunque
</string>
<string name="Command_Compass_Tooltip">
Bussola
</string>
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
Destinazioni interessanti
</string>
<string name="Command_Environments_Tooltip">
Personalizza l'ambiente
</string>
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
Carica su Flickr
</string>
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
Gesti per il tuo avatar
</string>
<string name="Command_Grid_Status_Tooltip">
Mostra lo stato della grid
</string>
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
Come eseguire le attività più comuni
</string>
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
Visualizza e usa le tue cose
</string>
<string name="Command_Map_Tooltip">
Mappa del mondo
</string>
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
Vai allo shopping
</string>
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
Vendi le tue creazioni
</string>
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
Mostra le persone vicine
</string>
<string name="Command_Move_Tooltip">
Movimento avatar
</string>
<string name="Command_People_Tooltip">
Amici, gruppi e persone vicine
</string>
<string name="Command_Performance_Tooltip">
Auto Tune - Migliora velocità grafica
</string>
<string name="Command_Picks_Tooltip">
Luoghi preferiti nel profilo
</string>
<string name="Command_Places_Tooltip">
Luoghi salvati
</string>
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
Preferenze
</string>
<string name="Command_Profile_Tooltip">
Modifica o visualizza il tuo profilo
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Tooltip">
Segnala un abuso
</string>
<string name="Command_Search_Tooltip">
Trova luoghi, eventi, persone
</string>
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
Scatta una foto
</string>
<string name="Command_Speak_Tooltip">
Parla con persone vicine usando il microfono
</string>
<string name="Command_View_Tooltip">
Modifica angolo della telecamera
</string>
<string name="Command_Voice_Tooltip">
I controlli per il volume per le chiamate e per le persone nelle vicinanze nel mondo virtuale
</string>
<string name="Command_Quickprefs_Tooltip">
Impostazioni importanti da modificare rapidamente
</string>
<string name="Command_AO_Tooltip">
Sostituisce le animazioni predefinite
</string>
<string name="Command_Webbrowser_Tooltip">
Apre il Web Browser interno al viewer (Ctrl+Maius+Z)
</string>
<string name="Command_Default_Chat_Bar_Tooltip">
Chat bar -- Mostra o nasconde la barra della chat
</string>
<string name="Command_Areasearch_Tooltip">
Cerca oggetti nell&apos;area
</string>
<string name="Command_Settings_Debug_Tooltip">
Cambia le impostazioni del viewer (Ctrl+Alt+Maius+S)
</string>
<string name="Command_Statistics_Tooltip">
Mostra le statistiche del viewer (Ctrl+Maius+1)
</string>
<string name="Command_Region_Tooltip">
Apre il pannello di modifica Regione/proprietà (Alt+R)
</string>
<string name="Command_Groundsit_Tooltip">
Attiva/disattiva la seduta a terra (Ctrl+Alt+S)
</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Tooltip">
Apre la lista suoni
</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Tooltip">
Apre la lista nera delle risorse de-renderizzate
</string>
<string name="Command_Phototools_Tooltip">
Strumenti per una foto accurata (Alt+P).
</string>
<string name="Command_Phototools_View_Tooltip">
Controlli avanzati per la cam (Ctrl+Maius+C)
</string>
<string name="Command_Contact_Sets_Tooltip">
Apre lista dei set di contatti (Ctrl+Alt+Maius+C)
</string>
<string name="Command_Mouselook_Tooltip">
Entra in modalità mouselook (M)
</string>
<string name="Command_Landmark_Here_Tooltip">
Crea un segnaposto alla posizione attuale
</string>
<string name="Command_Teleport_History_Tooltip">
Apre l'elenco dei teleport effetuati (Alt+H)
</string>
<string name="Command_Pose_Stand_Tooltip">
Pose statiche dell'avatar per sistemare gli attachment
</string>
<string name="Command_Snapshot_To_Disk_Tooltip">
Scatta una foto e la salva su disco
</string>
<string name="Command_Radar_Tooltip">
Apre il radar per gli avatar vicini
</string>
<string name="Command_Conversation_Log_Tooltip">
Apre l'elenco delle conversazioni effetuate
</string>
<string name="Command_Move_Lock_Tooltip">
Blocca l&apos;avatar nella posizione attuale (Ctrl+Alt+P)
</string>
<string name="Command_Blocklist_Tooltip">
Apre la lista dei bloccati
</string>
<string name="Command_ResyncAnimations_Tooltip">
Sincronizza le animazioni avatar
</string>
<string name="Command_RegionTracker_Tooltip">
Segue lo stato delle regioni
</string>
<string name="Command_Group_Titles_Tooltip">
Cambia l&apos;etichetta di gruppo attiva
</string>
<string name="Command_Wearable_Favorites_Tooltip">
Apre la lista dei vestiti preferiti
</string>
<string name="Command_RFO_Tooltip">
Mostra solo gli amici, tutti gli altri avatar saranno rimossi. Per riabilitare la vista degli altri occorre fare un TP.
</string>
<string name="Command_Beacons_Tooltip">
Mostra marcatori
</string>
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
attualmente nella barra degli strumenti in basso
</string>
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
attualmente nella barra degli strumenti a sinistra
</string>
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
attualmente nella barra degli strumenti a destra
</string>
<string name="Command_Fly_Tooltip">
Attiva/disattiva il volo (Home)
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Label">
Ferma animazioni
</string>
<string name="Command_Stop_Animations_Tooltip">
Ferma animazioni
</string>
<string name="Retain%">
Mantieni%
</string>
<string name="Detail">
Dettagli
</string>
<string name="Better Detail">
Migliori dettagli
</string>
<string name="Surface">
Superficie
</string>
<string name="Solid">
Solido
</string>
<string name="Wrap">
Involucro
</string>
<string name="Preview">
Anteprima
</string>
<string name="Normal">
Normale
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
Nessuno
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
Influenza il navmesh
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
Personaggio
</string>
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
(Multiple)
</string>
<string name="snapshot_quality_very_low">
Minima
</string>
<string name="snapshot_quality_low">
Bassa
</string>
<string name="snapshot_quality_medium">
Media
</string>
<string name="snapshot_quality_high">
Alta
</string>
<string name="snapshot_quality_very_high">
Massima
</string>
<string name="SanityCheckEquals">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckNotEquals">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; non dovrebbe essere [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThan">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere meno di [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThan">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere più di [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckLessThanEquals">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere minore o al massimo uguale a [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckGreaterThanEquals">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere maggiore o al massimo uguale a [VALUE_1].
</string>
<string name="SanityCheckBetween">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; dovrebbe essere compresa tra [VALUE_1] e [VALUE_2].
</string>
<string name="SanityCheckNotBetween">
L&apos;impostazione &quot;[CONTROL_NAME]&quot; non dovrebbe essere compresa tra [VALUE_1] e [VALUE_2].
</string>
<string name="MediaFilterActionAllow">
Permetti
</string>
<string name="MediaFilterActionDeny">
Nega
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlways">
Sempre
</string>
<string name="MediaFilterConditionAlwaysLower">
sempre
</string>
<string name="MediaFilterConditionNever">
Mai
</string>
<string name="MediaFilterConditionNeverLower">
mai
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentBlocked">
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] è stata bloccata.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysAllowed">
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] sarà sempre permessa.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentDomainAlwaysBlocked">
La trasmissione dal dominio [DOMAIN] non sarà mai permessa.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysAllowed">
La trasmissione dall&apos;URL [MEDIAURL] sarà sempre permessa.
</string>
<string name="MediaFilterMediaContentUrlAlwaysBlocked">
La trasmissione dall&apos;URL [MEDIAURL] non sarà mai permessa.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentBlocked">
L&apos;audio dal dominio [DOMAIN] è stato bloccato.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysAllowed">
L&apos;audio dal dominio [DOMAIN] sarà sempre suonato.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentDomainAlwaysBlocked">
L&apos;audio dal dominio [DOMAIN] non verrà mai suonato.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysAllowed">
L&apos;audio dall&apos;URL [MEDIAURL] sarà sempre suonato.
</string>
<string name="MediaFilterAudioContentUrlAlwaysBlocked">
L&apos;audio dall&apos;URL [MEDIAURL] non verrà mai suonato.
</string>
<string name="MediaFilterBlacklist">
lista nera
</string>
<string name="MediaFilterWhitelist">
lista bianca
</string>
<string name="UnknownRegion">
(regione ignota)
</string>
<string name="UnknownPosition">
(posizione ignota)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickShowWorldMapToolTipMsg">
[AGENT][REGION](Doppio clic per aprire la mappa, Maiusc-trascina per spostarsi)
</string>
<string name="NetMapDoubleClickTeleportToolTipMsg">
[REGION](Doppio clic per aprire la mappa, Maiusc-trascina per spostarsi)
</string>
<string name="Collision_Bump">
[NAME] ti ha urtato.
</string>
<string name="Collision_PushObject">
[NAME] ti ha spinto con uno script.
</string>
<string name="Collision_ObjectCollide">
[NAME] ti ha colpito con un oggetto.
</string>
<string name="Collision_ScriptedObject">
[NAME] ti ha colpito con un oggetto scriptato.
</string>
<string name="Collision_PhysicalObject">
[NAME] ti ha colpito con un oggetto fisico.
</string>
<string name="Collision_UnknownType">
[NAME] ha causato una collisione sconosciuta.
</string>
<string name="MovelockEnabled">
Io &gt; Movimento &gt; Blocca attivo
</string>
<string name="BusyResponse">
busy response
</string>
<string name="TeleportMaturityExceeded">
Il residente non può visitare questa regione.
</string>
<string name="UserDictionary">
[Utente]
</string>
<string name="RLVaPendingRestart">
(riavvio in corso)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageLogin">
RLVa è stato [STATE] (non è richiesto riavvio)
</string>
<string name="RLVaToggleMessageRestart">
RLVa sarà [STATE] dopo il riavvio
</string>
<string name="RLVaToggleEnabled">
abilitato
</string>
<string name="RLVaToggleDisabled">
disabilitato
</string>
<string name="RLVaStatusDisabled">
(disabilitato)
</string>
<string name="experience_tools_experience">
Esperienza
</string>
<string name="ExperienceNameNull">
(nessuna esperienza)
</string>
<string name="ExperienceNameUntitled">
(esperienza senza titolo)
</string>
<string name="Land-Scope">
A livello di terreno
</string>
<string name="Grid-Scope">
A livello di grid
</string>
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
Consentito
</string>
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
Bloccato
</string>
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
Fornitore
</string>
<string name="Admin_Experiences_Tab">
Amministratore
</string>
<string name="Recent_Experiences_Tab">
Recente
</string>
<string name="Owned_Experiences_Tab">
Di proprietà
</string>
<string name="ExperiencesCounter">
([EXPERIENCES], massimo [MAXEXPERIENCES])
</string>
<string name="ExperiencePermission1">
gestione dei tuoi comandi
</string>
<string name="ExperiencePermission3">
attivazione di animazioni avatar
</string>
<string name="ExperiencePermission4">
collegamento al tuo avatar
</string>
<string name="ExperiencePermission9">
monitoraggio della videocamera
</string>
<string name="ExperiencePermission10">
controllo della videocamera
</string>
<string name="ExperiencePermission11">
teleport
</string>
<string name="ExperiencePermission12">
accettazione automatica delle autorizzazioni per le esperienze
</string>
<string name="ExperiencePermission16">
forzare l'avatar a sedersi
</string>
<string name="ExperiencePermission17">
Modifica delle impostazioni dell'ambiente
</string>
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
ha eseguito un&apos;operazione sconosciuta: [Permission]
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort1">
Gestione dei comandi
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort3">
Attivazione di animazioni
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort4">
Collegamento
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort9">
Monitoraggio camera
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort10">
Controllo camera
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort11">
Teleport
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort12">
Autorizzazione
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort16">
Sedersi
</string>
<string name="ExperiencePermissionShort17">
Ambiente
</string>
<string name="Material Texture Name Header">
Texture esistenti nel materiale:
</string>
<string name="material_selection_title">
Selezione del materiale
</string>
<string name="material_selection_text">
Seleziona materiale:
</string>
<string name="material_batch_import_text">
--- Carica tutto ---
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
Le conversazioni non vengono registrate. Per iniziare a registrare, seleziona &quot;Salva: Solo registro&quot; oppure &quot;Salva: Registri e trascrizioni&quot; in Preferenze &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
Non verranno più registrate le conversazioni. Per riprendere a registrare, seleziona &quot;Salva: Solo registro&quot; oppure &quot;Salva: Registri e trascrizioni&quot; in Preferenze &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
Nessuna conversazione in registro. Dopo che hai contattato qualcuno o se qualcuno ti contatta, una voce del registro verrà mostrata qui.
</string>
<string name="loading_chat_logs">
Caricamento in corso...
</string>
<string name="na">
n/d
</string>
<string name="preset_combo_label">
-Lista vuota-
</string>
<string name="Default">
Predefinito
</string>
<string name="none_paren_cap">
(Nessuno)
</string>
<string name="no_limit">
Ness limite
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_FOUND_DEGENERATE_TRIANGLES">
La forma fisica contiene triangoli troppo piccoli. Semplificare il modello fisico.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_CONFIRMATION_DATA_MISMATCH">
La forma fisica contiene dati di conferma errati. Correggere il modello fisico.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_BLOCK_MISSING">
Dati mancanti. Assicurarsi che il LOD elevato sia presente e corretto. Imposta il modello fisico se non presente.
</string>
<string name="Mav_Details_MAV_UNKNOWN_VERSION">
La forma fisica non ha la versione giusta. Impostare la giusta versione per il modello fisico.
</string>
<string name="couldnt_resolve_host">
Il DNS non ha potuto risolvere il nome dellhost([HOSTNAME]).
Verifica di riuscire a connetterti al sito web www.secondlife.com.
Se riesci ma continui a ricevere questo errore, visita la sezione
Assistenza e segnala il problema.
</string>
<string name="ssl_peer_certificate">
Il server per il login non ha potuto effettuare la verifica tramite SSL.
Se continui a ricevere questo errore, visita
la sezione Assistenza nel sito SecondLife.com
e segnala il problema.
</string>
<string name="ssl_connect_error">
Spesso lerrore è dovuto allorologio del computer, impostato incorrettamente.
Vai al Pannello di Controllo e assicurati che data e ora siano
esatte. Controlla anche che il network e il firewall siano impostati
correttamente. Se continui a ricevere questo errore, visita la sezione
Assistenza nel sito SecondLife.com e segnala il problema.
[https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/error-messages-r520/#Section__3 Base conoscenze]
</string>
<string name="LoadCameraPositionNoneSaved">
Non esiste ancora nessuna vista camera salvata.
</string>
<string name="LoadCameraPositionOutsideDrawDistance">
La posizione della camera non può essere ripristinata perché è oltre la distanza di disegno.
</string>
<string name="DrawDistanceSteppingGestureObsolete">
Questo gesto non è più necessario a causa delle modifiche nel codice. Viene abilitato l&apos;incremento progressivo della distanza di disegno.
</string>
<string name="FSCameraPositionCopied">
La posizione della camera [POS] è stata copiata negli appunti.
</string>
<string name="FSCmdLineDrawDistanceSet">
Distanza disegno impostata a [DISTANCE]m.
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceTotal">
Risultato totale di [DICE]d[FACES][MODIFIER]: [RESULT].
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceLimits">
I valori DADI (max 100) e FACCE (max 100) devono essere positivi.
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceModifiersInvalid">
Per usare un modificatore, indicare numeri validi e tipi di modifica. I modificatori devono essere compresi tra -1000 e 1000. Modificatori validi sono "+" (bonus), "-" (penalità), "&gt;", "&lt;" (successi), "r&gt;", "r&lt;", "r" (rilanci), "!p&gt;", "!p&lt;", "!p" (penetrazioni), "!&gt;", "!&lt;" e "!" (esplosioni). Per ogni lancio un solo modificatore. Esempi: "[COMMAND] 1 20 + 5", "[COMMAND] 5 40 &gt; 15", "[COMMAND] 10 25 ! 25", "[COMMAND] 15 25 !&lt; 10".
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
Esploso
</string>
<string name="FSCmdLineRollDicePenetrated">
Penetrato
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceSuccess">
Successo
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceReroll">
Rilancia
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceFreezeGuard">
L&apos;operazione non può essere completata perché il viewer si bloccherebbe in un loop infinito. Cambiare il criterio.
</string>
<string name="FSCmdLineCalcRandError">
&apos;[RAND]&apos; non è un&apos;espressione valida per RAND(min,max). MAX deve essere maggiore di MIN, entrambi compresi tra -10000 e 10000.
</string>
<string name="FSCmdLineRSP">
Banda massima fissata a [VALUE] KBPS.
</string>
<string name="FSCmdLineTpOffered">
Teleport offerto a [NAME].
</string>
<string name="FSWithHavok">
con supporto Havok
</string>
<string name="FSWithOpensim">
con supporto OpenSimulator
</string>
<string name="not_found">
&apos;[TEXT]&apos; non trovato
</string>
<string name="no_results">
Nessun risultato
</string>
<string name="searching">
Ricerca...
</string>
<string name="all_categories">
Tutte le categorie
</string>
<string name="search_banned">
Alcuni termini della ricerca sono stati esclusi per restrizioni nei contenuti, come chiarito nei Community Standards.
</string>
<string name="search_short">
Termine da cercare troppo breve: nessuna ricerca svolta.
</string>
<string name="search_disabled">
La ricerca vecchio stile non è attiva in questa regione.
</string>
<string name="render_quality_low">
Bassa (1/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumlow">
Medio-bassa (2/7)
</string>
<string name="render_quality_medium">
Media (3/7)
</string>
<string name="render_quality_mediumhigh">
Medio-alta (4/7)
</string>
<string name="render_quality_high">
Alta (5/7)
</string>
<string name="render_quality_highultra">
Alta-ultra (6/7)
</string>
<string name="render_quality_unknown">
Sconosciuta, oltre la gamma normale. Controllare l&apos;impostazione di debug RenderQualityPerformance
</string>
<string name="fsbridge_cant_create_disabled">
Firestorm non può creare un bridge LSL se nelle preferenze non è spuntato "Abilita LSL-Client Bridge".
</string>
<string name="fsbridge_no_library">
Firestorm non ha potuto creare un bridge LSL. Abilitare la library e riavviare.
</string>
<string name="fsbridge_already_creating">
Creazione del bridge in corso, impossibile avviarne un&apos;altra. Attendere qualche minuto e riprovare.
</string>
<string name="fsbridge_creating">
Creazione del bridge. Attendere un momento.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_create_script">
Bridge non creato. Impossibile creare lo script del bridge.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_bad_name">
Bridge non creato. Nome del bridge errato. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_failure_creation_null">
Bridge non creato. Impossibile trovare il bridge in inventario. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_object">
Il bridge ha fallito il collegamento. Versione del bridge non corretta. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_wrong_location">
Il bridge ha fallito il collegamento. Il bridge non è stato trovato nel posto giusto nell&apos;inventario. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_failure_attach_point_in_use">
Il bridge ha fallito il collegamento. Qualcos&apos;altro usa il punto di accesso del bridge. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_failure_not_found">
Impossibile trovare l&apos;oggetto bridge. Non si può procedere con la sua creazione.
</string>
<string name="fsbridge_warning_unexpected_items">
L'inventario del bridge contiene elementi inaspettati.
</string>
<string name="fsbridge_warning_not_finished">
La creazione del bridge non si è conclusa: potrebbe essere necessario usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo prima di usarlo.
</string>
<string name="fsbridge_detached">
Bridge scollegato.
</string>
<string name="fsbridge_created">
Bridge creato.
</string>
<string name="fsbridge_script_info">
Info script: &apos;[OBJECT_NAME]&apos;: [[OBJECT_RUNNING_SCRIPT_COUNT]/[OBJECT_TOTAL_SCRIPT_COUNT]] script eseguiti, [OBJECT_SCRIPT_MEMORY] KB limite memoria, [OBJECT_SCRIPT_TIME] ms di CPU consumati.[PATHFINDING_TEXT]
</string>
<string name="fsbridge_script_info_pf">
Tempo di CPU medio usato dalla navigazione pathfinding: [OBJECT_CHARACTER_TIME] ms.
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfonotfound">
Info script: l&apos;oggetto da controllare è non valido o fuori dalla zona.
</string>
<string name="fsbridge_error_scriptinfomalformed">
Info script: Il bridge ha emesso una risposta malformata. Riprovare.
</string>
<string name="fsbridge_error_injection">
NOTA: Alcuni script sono stati aggiunti al bridge di Firestorm. Se il messaggio è inatteso, usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo.
</string>
<string name="fsbridge_error_wrongvm">
NOTA: Lo script del bridge usa la vecchia macchina virtuale LSO (limite di memoria 16 KB) invece della nuova Mono (limite 64 KB). Ciò crea molta probabilità di collisioni stack-heap e di blocco del bridge per esaurimento memoria. Usare il comando di menu &apos;Avatar/Salute avatar/Ricrea LSL bridge&apos; per riavviarlo. Se il messaggio ricompare, riprovare in un&apos;altra regione.
</string>
<string name="FSAOEnabled">
Animatore del browser [APP_NAME] abilitato.
</string>
<string name="FSAODisabled">
Animatore del browser [APP_NAME] disabilitato.
</string>
<string name="FSAOPausedScript">
In pausa tramite oggetto scriptato indossato.
</string>
<string name="FSAOResumedScript">
Ripristinato tramite oggetto scriptato indossato.
</string>
<string name="FSAOStandsPausedScript">
Animazioni Standing in pausa tramite oggetto scriptato indossato.
</string>
<string name="FSAOStandsResumedScript">
Animazioni Standing ripristinate tramite oggetto scriptato indossato.
</string>
<string name="QP Draw Distance">
Distanza disegno
</string>
<string name="QP Max Particles">
Max particelle
</string>
<string name="QP Avatar Physics LOD">
LOD avatar
</string>
<string name="QP LOD Factor">
Fattore LOD
</string>
<string name="QP Max Avatars">
Max avatar
</string>
<string name="QP Tags Offset">
Distanza tag
</string>
<string name="QP Name Tags">
Tag nomi
</string>
<string name="QP LookAt Target">
Sguardo
</string>
<string name="QP Color Under Cursor">
Colore sotto cursore
</string>
<string name="PS_T_Pose">
Posa T
</string>
<string name="PS_Arms_Down_Legs_together">
Braccia giù, gambe unite
</string>
<string name="PS_Arms_down_sitting">
Braccia giù, seduto
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_together">
Braccia giù, gambe unite
</string>
<string name="PS_Arms_downward_Legs_apart">
Braccia giù, gambe aperte
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_apart">
Braccia avanti, gambe aperte
</string>
<string name="PS_Arms_forward_Legs_together">
Braccia avanti, gambe unite
</string>
<string name="PS_Arms_straight_Legs_apart">
Braccia tese, gambe aperte
</string>
<string name="PS_Arms_straight_sitting">
Braccia tese, seduto
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_apart">
Braccia in su, gambe aperte
</string>
<string name="PS_Arms_upward_Legs_together">
Braccia in su, gambe unite
</string>
<string name="QP_WL_Region_Default">
Ambiente Condiviso
</string>
<string name="QP_WL_Day_Cycle_Based">
Basato sul ciclo diurno
</string>
<string name="QP_WL_None">
Nessuno
</string>
<string name="GroupChatMuteNotice">
Blocco chat di gruppo da [NAME].
</string>
<string name="IgnoredAdHocSession">
Sei stato invitato ad una conferenza (ad-hoc) da [AVATAR_NAME], ma il viewer l&apos;ha ignorata automaticamente a motivo delle impostazioni.
</string>
<string name="camera_no_focus">
La camera non può inquadrare [AVATARNAME] perché si trova fuori dalla distanza di disegno impostata.
</string>
<string name="entering_draw_distance">
entra nella distanza disegno ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_draw_distance">
esce dalla distanza disegno.
</string>
<string name="entering_chat_range">
entra nel campo chat ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_chat_range">
esce dal campo chat.
</string>
<string name="entering_region">
entra nella regione.
</string>
<string name="entering_region_distance">
entra nella regione ([DISTANCE] m).
</string>
<string name="leaving_region">
ha lasciato la regione.
</string>
<string name="avatar_age_alert">
ha attivato l&apos;allarme età. Età: [AGE] giorno/i
</string>
<string name="avatar_age_not_available">
n.d.
</string>
<string name="TotalScriptCountChangeIncrease">
Il totale degli script nella regione è salito da [OLD_VALUE] a [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="TotalScriptCountChangeDecrease">
Il totale degli script nella regione è sceso da [OLD_VALUE] a [NEW_VALUE] ([DIFFERENCE]).
</string>
<string name="preproc_toggle_warning">
L&apos;accensione del preprocessore non avrà pieno effetto fino a quando questo editor non verrà chiuso e riaperto.
</string>
<string name="fs_preprocessor_starting">
[APP_NAME] avvio preprocessore...
</string>
<string name="fs_preprocessor_not_supported">
Attenzione: il preprocessore non è supportato in questa versione. ([WHERE])
</string>
<string name="fs_preprocessor_disabled_by_script_marker">
[APP_NAME] preprocessore disattivato da direttiva a riga [LINENUMBER].
</string>
<string name="fs_preprocessor_settings_list_prefix">
Impostazioni:
</string>
<string name="fs_preprocessor_exception">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): trovata eccezione: [ERR_DESC]
</string>
<string name="fs_preprocessor_error">
[ERR_NAME] ([LINENUMBER]): eccezione inaspettata.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lsl2_directive_override">
È stata rilevata una direttiva di compilazione LSL2 che sovrascrive le impostazioni delle preferenze.
</string>
<string name="fs_preprocessor_mono_directive_override">
È stata rilevata una direttiva di compilazione Mono che sovrascrive le impostazioni delle preferenze.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_start">
Ottimizzazione delle funzioni utente e delle variabili globali.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_regex_err">
RegEx non valida: &apos;[WHAT]&apos; saltata dall&apos;ottimizzatore LSL.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_exception">
Trovata eccezione: &apos;[WHAT]&apos; saltata dall&apos;ottimizzatore LSL.
</string>
<string name="fs_preprocessor_optimizer_unexpected_exception">
Eccezione inaspettata nell&apos;ottimizzatore LSL; non convertita.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_start">
Lo script viene compresso eliminando gli spazi non necessari.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_regex_err">
RegEx non valida: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal compressore LSL.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_exception">
Trovata eccezione: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal compressore LSL.
</string>
<string name="fs_preprocessor_compress_unexpected_exception">
Eccezione inaspettata nel compressore LSL; non convertita.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_start">
Applicazione della conversione delle lazy list.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_regex_err">
RegEx non valida: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal convertitore di lazy list.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_exception">
Trovata eccezione: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal convertitore di lazy list.
</string>
<string name="fs_preprocessor_lazylist_unexpected_exception">
Eccezione inaspettata nel convertitore di lazy list; non convertita.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_start">
Applicazione della conversione dell&apos;istruzione switch.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_regex_err">
RegEx non valida: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal convertitore dell&apos;istruzione switch.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_exception">
Trovata eccezione: &apos;[WHAT]&apos; saltata dal convertitore dell&apos;istruzione switch.
</string>
<string name="fs_preprocessor_switchstatement_unexpected_exception">
Eccezione inaspettata nel convertitore dell&apos;istruzione switch; non convertita.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_miss">
Prelettura del file incluso: &apos;[FILENAME]&apos;
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_invalidated">
Il file incluso &apos;[FILENAME]&apos; è stato cambiato, rilettura in corso.
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_completed">
Prelettura completata per &apos;[FILENAME]&apos;
</string>
<string name="fs_preprocessor_cache_unsafe">
Errore: non viene ritenuto sicuro copiare lo script &apos;[FILENAME]&apos; nel sistema. Questo comando include non avrà effetto.
</string>
<string name="fs_preprocessor_caching_err">
Errore nella prelettura del file incluso &apos;[FILENAME]&apos;
</string>
<string name="skin_defaults_starlight_location">
L&apos;indicazione del luogo attuale nella barra menu è disabilitata in modo predefinito nella serie di impostazioni Starlight.
</string>
<string name="skin_defaults_starlight_navbar">
L&apos;attivazione della barra di navigazione è predefinita nella serie di impostazioni Starlight.
</string>
<string name="fs_preprocessor_truncated">
Nota: l'output del preprocessore è stato troncato perché il testo dello script è troppo grande e probabilmente non funzionerà.
</string>
<string name="animation_explorer_seconds_ago">
[SECONDS] secondi fa
</string>
<string name="animation_explorer_still_playing">
In riproduzione
</string>
<string name="animation_explorer_unknown_priority">
Sconosciuta
</string>
<string name="FriendOnlineNotification">
è online.
</string>
<string name="FriendOfflineNotification">
è offline.
</string>
<string name="Inbox_Folderview_New">
Nuova
</string>
<string name="Mouselook_Unknown_Avatar">
Utente sconosciuto
</string>
<string name="groupcountstring">
Appartieni a [COUNT] gruppi ([REMAINING] restanti).
</string>
<string name="groupcountunlimitedstring">
Appartieni a [COUNT] gruppi.
</string>
<string name="SLGridStatusInvalidMsg">
SL Grid Status error: Invalid message format. Try again later.
</string>
<string name="SLGridStatusTimedOut">
SL Grid Status error: Request timed out.
</string>
<string name="SLGridStatusOtherError">
SL Grid Status error: [STATUS] ( https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HTTP_status_codes ).
</string>
<string name="DoubleClickTeleportEnabled">
Teleport doppio-clic attivo.
</string>
<string name="DoubleClickTeleportDisabled">
Teleport doppio-clic inattivo.
</string>
<string name="AlwaysRunEnabled">
Corri sempre abilitato.
</string>
<string name="AlwaysRunDisabled">
Corri sempre disabilitato.
</string>
<string name="FSRegionRestartInLocalChat">
La regione in cui ti trovi sta per essere riavviata. Se rimani qui, verrai disconnesso.
</string>
<string name="Mute_Add">
[NAME] è stato aggiunto alla lista dei bloccati.
</string>
<string name="Mute_Remove">
[NAME] è stato tolto dalla lista dei bloccati.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_NoReason">
E&apos; in corso una richiesta di info sulle impostazioni di sistema.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Reason">
E&apos; in corso una richiesta di info sulle impostazioni di sistema per questo motivo: [REASON]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Information_sent">
Informazioni inviate: [DATA]
</string>
<string name="Reqsysinfo_Chat_Request_Denied">
Richiesta negata.
</string>
<string name="Reqsysinfo_Reason">
Il motivo indicato è: [REASON]
</string>
<string name="All Items">
Tutti
</string>
<string name="Recent Items">
Recenti
</string>
<string name="Worn Items">
Indossati
</string>
<string name="Favorites">
Preferiti
</string>
<string name="InvOfferGroupNoticeName">
Un membro del gruppo di nome [NAME]
</string>
<string name="GroupNoticesPanelDateString">
[day,datetime,local]/[mthnum,datetime,local]/[year,datetime,local] [hour,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local]
</string>
<string name="GroupNoticesPanelDateStringAMPM">
[day,datetime,local]/[mthnum,datetime,local]/[year,datetime,local] [hour12,datetime,local]:[min,datetime,local]:[second,datetime,local] [timezone,datetime,local]
</string>
<string name="GroupNoticesToastDateString">
[wkday,datetime,slt] [day,datetime,slt]/[mth,datetime,slt]/[year,datetime,slt] [hour,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
</string>
<string name="GroupNoticesToastDateStringAMPM">
[wkday,datetime,slt] [day,datetime,slt]/[mth,datetime,slt]/[year,datetime,slt] [hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt]:[second,datetime,slt] [ampm,datetime,slt] [timezone,datetime,slt]
</string>
<string name="NotificationItemDateString">
[day,datetime,utc]/[mth,datetime,utc]/[year,datetime,utc] [hour,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [timezone,datetime,utc]
</string>
<string name="NotificationItemDateStringAMPM">
[day,datetime,utc]/[mth,datetime,utc]/[year,datetime,utc] [hour12,datetime,utc]:[min,datetime,utc] [ampm,datetime,utc] [timezone,datetime,utc]
</string>
<string name="Pie_av_render_normally">
Normalmente
</string>
<string name="Pie_av_render_never">
Mai
</string>
<string name="Pie_av_render_fully">
Sempre
</string>
<string name="Nametag_Complexity_Label">
Complessità: [COMPLEXITY]
</string>
<string name="Nametag_Texture_Area_Label">
Texture: [TEXTURE_AREA] m²
</string>
<string name="font_unknown">
Font sconosciuto
</string>
<string name="mode_unknown">
Modalità sconosciuta
</string>
<string name="mode_settings_hybrid.xml">
Ibrido
</string>
<string name="mode_settings_text.xml">
Testo
</string>
<string name="Asset_Uploading">
Caricamento...
[ASSET_NAME]
</string>
<string name="Yes">
</string>
<string name="No">
No
</string>
<string name="FSUrlEntryWearLabel">
Indossa cartella dell'inventario
</string>
<string name="TexturePickerOutfitHeader">
Immagine dell'elemento
</string>
<string name="unknown_script">
(Script sconosciuto)
</string>
<string name="FSAreaSearch_Cost_Label">
[COST]L$
</string>
<string name="ImportingWindlightBulk">
Importazione Windlight...
</string>
<string name="FSObjectInventoryNoElements">
Nessun elemento
</string>
<string name="FSObjectInventoryOneElement">
1 elemento
</string>
<string name="FSObjectInventoryElements">
[NUM_ELEMENTS] elementi
</string>
<string name="OpenSimInventoryValidationErrorGenericHelp">
il team di supporto del tuo Grid Operator
</string>
<string name="Unlimited">
Senza limiti
</string>
</strings>