5227 lines
247 KiB
XML
5227 lines
247 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
|
<notifications>
|
|
<global name="skipnexttime">
|
|
Nie pokazuj tego ponownie
|
|
</global>
|
|
<global name="skipnexttimesessiononly">
|
|
Nie pokazuj tego ponownie
|
|
(dla obecnej sesji)
|
|
</global>
|
|
<global name="alwayschoose">
|
|
Zawsze wybieraj tą opcję
|
|
</global>
|
|
<global name="implicitclosebutton">
|
|
Zamknij
|
|
</global>
|
|
<notification label="Nieznany rodzaj komunikatu" name="MissingAlert">
|
|
Twoja wersja klienta [APP_NAME] nie może wyświetlić odebranej wiadomości. Upewnij się, że posiadasz najnowszą wersję klienta.
|
|
|
|
Szczegóły błędu: Błąd o nazwie '[_NAME]' nie został odnaleziony w pliku notifications.xml.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FloaterNotFound">
|
|
Błąd: nie można znaleźć następujących elementów:
|
|
|
|
[CONTROLS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TutorialNotFound">
|
|
Brak samouczka na ten temat
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericAlertYesCancel">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BadInstallation">
|
|
Instalacja [APP_NAME] jest uszkodzona. Proszę [https://www.firestormviewer.org/downloads pobrać nową kopię] przeglądarki i ponownie ją zainstalować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginFailedNoNetwork">
|
|
Nie można połączyć z [CURRENT_GRID].
|
|
'[DIAGNOSTIC]'
|
|
Upewnij się, że Twoje połączenie z internetem działa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginFailedToParse">
|
|
Przeglądarka otrzymała zniekształconą odpowiedź z serwera. Upewnij się, że połączenie internetowe działa prawidłowo i spróbuj ponownie później.
|
|
|
|
Jeśli uważasz, że to błąd - skontaktuj się z pomocą techniczną.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MessageTemplateNotFound">
|
|
Szablon komunikatu dla [PATH] nie został odnaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WearableSave">
|
|
Zapisać zmiany dotyczące ubrania/części ciała?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmNoCopyToOutbox">
|
|
Nie masz uprawnień do kopiowania jednego lub więcej obiektów do Skrzynki Nadawczej Kupca. Możesz je przenieść lub pozostawić.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie przenoś" yestext="Przenieś"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OutboxFolderCreated">
|
|
Nowy folder został stworzony dla każdego przedmiotu przeniesionego do głównego poziomu Skrzynki Nadawczej Kupca.
|
|
<usetemplate ignoretext="Nowy folder został stworzony w Skrzynce Nadawczej Kupca" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OutboxImportComplete">
|
|
Powodzenie
|
|
|
|
Wszystkie foldery zostały pomyślnie wysłane na Marketplace.
|
|
<usetemplate ignoretext="Wszystkie foldery wysłano na Marketplace" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OutboxImportHadErrors">
|
|
Niektóre foldery nie zostały wysłane
|
|
|
|
Wystąpiły błędy w wysyłaniu pewnych folderów na Marketplace. Są one ciągle obecne w Skrzynce Nadawczej Kupca.
|
|
|
|
Zobacz [[MARKETPLACE_IMPORTS_URL] log błędów] aby uzyskać więcej informacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OutboxImportFailed">
|
|
Transfer nieudany, błąd '[ERROR_CODE]'
|
|
|
|
Foldery nie zostały wysłane na Marketplace z powodu błędu sieci lub systemu. Spróbuj później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OutboxInitFailed">
|
|
Inicjalizacja Marketplace nieudana, błąd '[ERROR_CODE]'
|
|
|
|
Inicjalizacja Marketplace nieudana z powodu błędu sieci lub systemu. Spróbuj później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StockPasteFailed">
|
|
Kopiowanie lub przeniesienie do folderu Magazynowego nie powiodło się:
|
|
|
|
'[ERROR_CODE]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MyOutfitsPasteFailed">
|
|
Jeden lub więcej przedmiotów nie może być użyty w "Strojach"
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantPasteFailed">
|
|
Kopiowanie lub przenoszenie przedmiotów na Marketplace nie powiodło się:
|
|
|
|
'[ERROR_CODE]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantTransactionFailed">
|
|
Transakcja z Marketplace nie powiodła się:
|
|
|
|
[ERROR_REASON][ERROR_DESCRIPTION]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantUnprocessableEntity">
|
|
Wylistowanie tej rzeczy lub aktywowanie folderu z wersją nie było możliwe. Zazwyczaj jest to spowodowane brakującymi informacjami w formularzu z opisem przedmiotu, ale może to również wynikać z błędów w strukturze folderów. Zmień opis przedmiotu lub sprawdź foldery, aby znaleźć błędy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantListingFailed">
|
|
Listowanie na Marketplace nie powiodło się:
|
|
|
|
'[ERROR_CODE]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantFolderActivationFailed">
|
|
Aktywacja tego folderu wersji nie powiodła się:
|
|
|
|
'[ERROR_CODE]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MerchantForceValidateListing">
|
|
Aby wylistowanie tej rzeczy było możliwe hierarchia w jej zawartości została automatycznie naprawiona.
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy wylistowanie rzeczy automatycznie naprawia hierarchię zawartości" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMerchantActiveChange">
|
|
Jeśli kontynuujesz, to zmieni się aktywna zawartość tej rzeczy. Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zmodyfikowaniem aktywnej rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMerchantMoveInventory">
|
|
Przedmioty przeciągnięte do okna listowania na Marketplace są przenoszone z ich oryginalnych lokalizacji, a nie kopiowane. Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim prześlę na Marketplace przedmiot z mojej Szafy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmListingCutOrDelete">
|
|
Przeniesienie lub usunięcie folderu usunie również Twój przedmiot na Marketplace. Jeśli chcesz, aby przedmiot był ciągle widoczny na Marketplace musisz przesunąć lub usunąć zawartość folderu z wersją, którą chcesz zmodyfikować. Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę lub przeniosę przedmiot z Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmCopyToMarketplace">
|
|
Nie masz praw do skopiowania jednego lub więcej obiektów na Marketplace. Możesz je przenieść lub pozostawić.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź, zanim wyślę na Marketplace przedmioty bez praw kopiowania" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie przenoś" yestext="Przenieś"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMerchantUnlist">
|
|
Jeśli kontynuujesz, to ta rzecz zostanie usunięta z listy. Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę z listy rzecz na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMerchantClearVersion">
|
|
Jeśli kontynuujesz, to folder wersji tej rzeczy zostanie zdeaktywowany. Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed wyłączeniem folderu wersji dla rzeczy na Marketplace" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantListingNotUpdated">
|
|
Ta rzecz nie może zostać zaktualizowana.
|
|
[[URL] Kliknij tutaj] aby zaktualizować ją na Marketplace.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantListingCannotWear">
|
|
Nie możesz założyć ubrań lub części ciała, które znajdują się w folderze listy rzeczy Marketplace.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantListingInvalidID">
|
|
Nieprawidłowy ID rzeczy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantListingActivateRequired">
|
|
Istnieje kilka, lub żadna, wersji folderu dla tej rzeczy. Będziesz musiał/a wybrać i uaktywnić jedną oddzielnie później.
|
|
<usetemplate ignoretext="Powiadamiaj o aktywacji folderu wersji, gdy tworzę rzecz z kilkoma folderami wersji" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantStockFolderSplit">
|
|
Przedmioty z ograniczonymi zasobami magazynowymi różnych typów zostały rozdzielone do osobnych folderów, aby ogólna hierarchia katalogów umożliwiała ich listowanie.
|
|
<usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy folder Magazynowy jest dzielony przed listowaniem" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantStockFolderEmpty">
|
|
Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ nie ma jej już w Magazynie. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu Magazynowego, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście.
|
|
<usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder zasobów Magazynowych jest pusty" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AlertMerchantVersionFolderEmpty">
|
|
Twoja rzecz została usunięta z listy, ponieważ folder wersji jest pusty. Musisz dodać więcej jej jednostek do folderu wersji, aby można było ją ponownie wyświetlać na liście.
|
|
<usetemplate ignoretext="Powiadom, gdy rzecz jest zdjęta z listy, bo folder wersji jest pusty" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WriteAnimationFail">
|
|
Problem w zapisywaniu danych animacji. Spróbuj ponownie za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadAuctionSnapshotFail">
|
|
W trakcie przesyłania obrazu aukcji pojawił się problem z następującego powodu: [REASON].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToViewContentsMoreThanOne">
|
|
Nie można przeglądać zawartości więcej niż jednego obiektu naraz.
|
|
Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveClothingBodyChanges">
|
|
Zapisać wszystkie zmiany dotyczące ubrania/części ciała?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendsAndGroupsOnly">
|
|
Osoby spoza listy znajomych nie będą wiedzieć, że zdecydowałeś/aś się ignorować ich rozmowy głosowe i wiadomości IM.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FavoritesOnLogin">
|
|
Pamiętaj: kiedy włączysz tą opcję to każdy kto używa tego komputera będzie mógł zobaczyć Twoją listę ulubionych miejsc.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AllowMultipleViewers">
|
|
Uruchamianie kilku przeglądarek [APP_NAME] nie podlega wsparciu. Może prowadzić do kolizji pamięci podręcznej tekstur, jej uszkodzeń, pogorszenia efektów wizualnych oraz wydajności.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRights">
|
|
Udzielenie praw modyfikacji innemu Rezydentowi umożliwia modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą!
|
|
Czy chcesz udzielić prawa do modyfikacji [NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantModifyRightsMultiple">
|
|
Udzielenie praw modyfikacji innym Rezydentom umożliwia im modyfikację, usuwanie lub wzięcie JAKIEGOKOLWIEK z Twoich obiektów. Używaj tej opcji z rozwagą!
|
|
Czy chcesz dać prawa modyfikacji wybranym osobom?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRights">
|
|
Czy chcesz odebrać prawa do modyfikacji [NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokeModifyRightsMultiple">
|
|
Czy chcesz odebrać prawa modyfikacji wybranym Rezydentom?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupNameLengthWarning">
|
|
Nazwa grupy musi zawierać od [MIN_LEN] do [MAX_LEN] znaków.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateGroup">
|
|
Założenie grupy nie jest możliwe.
|
|
[MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PanelGroupApply">
|
|
[NEEDS_APPLY_MESSAGE]
|
|
[WANT_APPLY_MESSAGE]
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Ignoruj zmiany" yestext="Zastosuj zmiany"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustSpecifyGroupNoticeSubject">
|
|
Aby wysłać ogłoszenie do grupy musisz nadać mu tytuł.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddGroupOwnerWarning">
|
|
Dodajesz osoby do funkcji [ROLE_NAME].
|
|
Ta funkcja nie może być odebrana.
|
|
Osoby muszą same zrezygnować z pełnienia tej funkcji.
|
|
Chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed dodaniem nowego właściciela grupy" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignDangerousActionWarning">
|
|
Dodajesz przywilej '[ACTION_NAME]' do funkcji '[ROLE_NAME]'.
|
|
|
|
*UWAGA*
|
|
Osoba w funkcji z tym przywilejem może przypisać siebie i inne osoby, które nie są właścicielami do funkcji dających więcej przywilejów niż posiadane obecnie, potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela.
|
|
Udzielaj tego przywileju z rozwagą.
|
|
|
|
Dodać ten przywilej do funkcji '[ROLE_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignDangerousAbilityWarning">
|
|
Dodajesz przywilej '[ACTION_NAME]' do funkcji '[ROLE_NAME]'
|
|
|
|
*UWAGA*
|
|
Osoba w funkcji z tym przywilejem może przypisać sobie i innym osobom, które nie są właścicielami wszystkie przywileje potencjalnie dające możliwości zbliżone do możliwości właściciela.
|
|
Udzielaj tego przywileju z rozwagą.
|
|
|
|
Dodać ten przywilej do funkcji '[ROLE_NAME]'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssignBanAbilityWarning">
|
|
Dodajesz przywilej '[ACTION_NAME]' do funkcji '[ROLE_NAME]'
|
|
|
|
*UWAGA*
|
|
Osoba w funkcji z tym przywilejem otrzyma również '[ACTION_NAME_2]' oraz '[ACTION_NAME_3]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveBanAbilityWarning">
|
|
Zabierasz przywilej '[ACTION_NAME]' z funkcji '[ROLE_NAME]'
|
|
|
|
*UWAGA*
|
|
Zabranie tej funkcji NIE usunie '[ACTION_NAME_2]' oraz '[ACTION_NAME_3]'.
|
|
|
|
Jeśli nie chcesz, aby te przywileje były dłużej przypisane do tej roli, to wyłącz je natychmiast!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectGroupMemberWarning">
|
|
Zamierzasz wyrzucić [AVATAR_NAME] z grupy.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź wyrzucenie osoby z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectGroupMembersWarning">
|
|
Zamierzasz wyrzucić [COUNT] osób z grupy.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź wyrzucenie kilku osób z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BanGroupMemberWarning">
|
|
Zamierzasz zbanować [AVATAR_NAME] z grupy.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem osoby z grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BanGroupMembersWarning">
|
|
Zamierzasz zbanować [COUNT] osób z grupy.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zbanowaniem z grupy kilku osób na raz" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Banuj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupBanUserOnBanlist">
|
|
Niektórzy rezydenci nie dostali zaproszenia, ponieważ są zbanowani w grupie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentDrop">
|
|
Wybrałeś/aś opcję upuszczenia swojego dodatku.
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed upuszczeniem dodatku" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupCanAfford">
|
|
Dołączenie do tej grupy kosztuje [COST]L$.
|
|
Chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupNoCost">
|
|
Dołączasz do grupy <nolink>[NAME]</nolink>.
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Dołącz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupCannotAfford">
|
|
Członkostwo w tej grupie kosztuje [COST]L$.
|
|
Masz za mało L$ żeby do niej dołączyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CreateGroupCost">
|
|
Stworzenie tej grupy kosztuje [COST]L$.
|
|
W grupie powinna być więcej niż jedna osoba, w przeciwnym razie zostanie ona na zawsze skasowana.
|
|
Zaproś kogoś w ciągu 48 godzin.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Stwórz grupę za [COST]L$"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupInaccessible">
|
|
Ta grupa nie jest dla Ciebie dostępna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupError">
|
|
Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupErrorReason">
|
|
Nie można dołączyć do grupy: [reason]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupTrialUser">
|
|
Przepraszamy, ale konta próbne nie mogą dołączać do grup.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupMaxGroups">
|
|
Nie możesz dołączyć do '<nolink>[group_name]</nolink>':
|
|
Jesteś już w [group_count] grupach, a maksymalny dozwolony limit to [max_groups]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupClosedEnrollment">
|
|
Nie możesz dołączyć do '<nolink>[group_name]</nolink>':
|
|
Grupa nie umożliwia już swobodnego dołączania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroupInsufficientFunds">
|
|
Nie można przekazać wymaganej opłaty wstępu ([membership_fee] L$).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyPass">
|
|
Za [COST]L$ możesz odwiedzić tą działkę ('[PARCEL_NAME]') na [TIME] godzin. Chcesz kupić przepustkę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SalePriceRestriction">
|
|
Cena sprzedaży musi być wyższa niż 0L$ jeżeli sprzedajesz komukolwiek.
|
|
Musisz wybrać kupca jeżeli chcesz sprzedać za 0L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLandSaleChange">
|
|
Działka o powierzchni [LAND_SIZE] m² zostaje wystawiona na sprzedaż.
|
|
Cena wynosi [SALE_PRICE]L$, a sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLandSaleToAnyoneChange">
|
|
UWAGA: Wybierając opcję "Sprzedaj Każdemu" udostępniasz swoją działkę na sprzedaż dla jakiegokolwiek Rezydenta [CURRENT_GRID], nawet osób nieobecnych w tym regionie.
|
|
|
|
Działka o powierzchni [LAND_SIZE] m² zostaje wystawiona na sprzedaż.
|
|
Cena wynosi [SALE_PRICE]L$, a sprzedaż będzie autoryzowana dla [NAME].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsDeededToGroup">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty udostępnione grupie '<nolink>[NAME]</nolink>' na tej działce do szaf ich poprzednich właścicieli?
|
|
|
|
*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsOwnedByUser">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty należące do Rezydenta '[NAME]' znajdujące się na tej działce do szafy właściciela?
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsOwnedBySelf">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie Twoje obiekty znajdujące się na tej działce do swojej szafy?
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedBySelf">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, których NIE jesteś właścicielem znajdujące się na tej działce do szaf właścicieli?
|
|
Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
|
|
|
|
*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByUser">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie obiekty, które NIE należą do [NAME], a znajdujące się na tej działce - do szaf właścicieli?
|
|
Wszystkie obiekty udostępnione grupie z prawem transferu zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
|
|
|
|
*UWAGA* Wybrana opcja spowoduje usunięcie wszystkich obiektów udostępnionych grupie, które nie mają praw transferu!
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnAllTopObjects">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wszystkie wymienione obiekty znajdujące się na tej działce do szaf ich właścicieli? Spowoduje to zwrot WSZYSTKICH oskryptowanych obiektów w regionie!
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisableAllTopObjects">
|
|
Czy na pewno chcesz dezaktywować wszystkie obiekty w tym regionie?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnObjectsNotOwnedByGroup">
|
|
Zwrócić obiekty z tej działki, które NIE są udostępnione grupie <nolink>[NAME]</nolink> do ich właścicieli?
|
|
|
|
Obiekty: [N]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToDisableOutsideScripts">
|
|
Nie można dezaktywować skryptów.
|
|
Ten region pozwala na uszkodzenia.
|
|
Skrypty muszą pozostać aktywne dla prawidłowego działania broni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MultipleFacesSelected">
|
|
Obecnie zaznaczono wiele powierzchni.
|
|
Jeśli kontynuujesz, to oddzielne instancje mediów będą ustawione na wielu powierzchniach obiektu.
|
|
W celu umieszczenia mediów tylko na jednej powierzchni skorzystaj z narzędzia wyboru powierzchni i kliknij na ten wybranej oraz na Dodaj.
|
|
<usetemplate ignoretext="Media zostaną ustawione na wielu zaznaczonych powierzchniach" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustBeInParcel">
|
|
Musisz znajdować się wewnątrz działki, żeby wybrać punkt lądowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptRecipientEmail">
|
|
Proszę wpisać prawidłowy adres e-mail odbiorcy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptSelfEmail">
|
|
Proszę wpisać swój adres e-mail.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptMissingSubjMsg">
|
|
Wysłać zdjęcie z domyślnym tematem lub wiadomością?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorProcessingSnapshot">
|
|
Błąd w trakcie przetwarzania danych zdjęcia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
|
|
Błąd w kodowaniu zdjęcia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
|
|
Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać zdjęcie do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać zdjęcie na swoim komputerze.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorCannotAffordUpload">
|
|
Potrzebujesz [COST]L$ aby przesłać ten element.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorTextureCannotAfford">
|
|
Potrzebujesz [COST]L$ aby zapisać teksturę do swojej Szafy. Możesz zamiast tego kupić L$ lub zapisać teksturę na swoim komputerze.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUploadingPostcard">
|
|
W trakcie przesyłania zdjęcia pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUploadingReportScreenshot">
|
|
W trakcie przesyłania zdjęcia ekranu do raportu pojawił się problem z następującego powodu: [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustAgreeToLogIn">
|
|
Musisz zaakceptować Regulamin (Terms and Conditions), Politykę Prywatności (Privacy Policy) i Warunki korzystania z Usług (Terms of Service) by kontynuować logowanie się do [CURRENT_GRID].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotBuyCurrencyOS">
|
|
[TITLE]
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotPutOnOutfit">
|
|
Założenie stroju nie powiodło się.
|
|
Folder stroju nie zawiera żadnego ubrania, części ciała ani dodatków.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWearTrash">
|
|
Nie możesz założyć ubrania, które znajduje się w koszu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAttachmentsOnOutfit">
|
|
Nie można dołączyć obiektu.
|
|
Limit [MAX_ATTACHMENTS] dodatków został przekroczony. Proszę najpierw odłączyć inny obiekt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWearInfoNotComplete">
|
|
Nie możesz założyć tego przedmiotu, ponieważ jeszcze się nie załadował do końca. Spróbuj ponownie za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustEnterPasswordToLogIn">
|
|
Należy wprowadzić hasło.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustHaveAccountToLogIn">
|
|
Należy wprowadzić nazwę użytkownika.
|
|
|
|
Potrzebujesz konta aby się zalogować do [CURRENT_GRID]. Czy chcesz utworzyć je teraz?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Spróbuj ponownie" yestext="Nowe konto"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidCredentialFormat">
|
|
Należy wprowadzić nazwę użytkownika lub imię oraz nazwisko Twojego awatara w pole nazwy użytkownika, a następnie ponownie się zalogować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidGrid">
|
|
'[GRID]' nie jest prawidłowym identyfikatorem świata.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidLocationSLURL">
|
|
Twój punkt startowy nie znajduje się w prawidłowym świecie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteClassified">
|
|
Usunąć reklamę '[NAME]'?
|
|
Pamiętaj! Nie ma rekompensaty za poniesione koszta.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteMedia">
|
|
Wybrano usunięcie mediów związanych z tą powierzchnią.
|
|
Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem mediów z obiektu" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedSave">
|
|
Zapisać zmiany w reklamie [NAME]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedInsufficientFunds">
|
|
Nie posiadasz wystarczających środków aby dodać reklamę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProfileDeleteClassified">
|
|
Usunąć reklamę <nolink>[CLASSIFIED]</nolink>?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProfileDeletePick">
|
|
Usunąć miejsce <nolink>[PICK]</nolink>?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProfileUnpublishedClassified">
|
|
Masz nieopublikowane reklamy. Przepadną, jeśli zamkniesz okno.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProfileUnsavedChanges">
|
|
Masz niezapisane zmiany.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odrzuć" yestext="Zapisz" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteOutfits">
|
|
Skasować wybrane stroje?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteOutfitsWithName">
|
|
Na pewno chcesz usunąć strój "[NAME]"?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptGoToEventsPage">
|
|
Odwiedzić internetową stronę imprez [CURRENT_GRID]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SelectProposalToView">
|
|
Wybierz propozycję, którą chcesz zobaczyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SelectHistoryItemToView">
|
|
Wybierz obiekt z historii, który chcesz zobaczyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillClear">
|
|
Bufor danych zostanie wyczyszczony po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisableJavascriptBreaksSearch">
|
|
Jeśli wyłączysz Javascript, to wyszukiwarka przestanie działać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheWillBeMoved">
|
|
Bufor danych zostanie przeniesiony po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
Pamiętaj: Opcja ta wyczyszcza bufor danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundCacheWillBeMoved">
|
|
Bufor dźwięków zostanie przeniesiony po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeConnectionPort">
|
|
Ustawienia portu zostają zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeDeferredDebugSetting">
|
|
To ustawienie debugowania zostanie zaktualizowane po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeSkin">
|
|
Nowa skórka pojawi się po restarcie aplikacji [APP_NAME].
|
|
Czy chcesz zamknąć przeglądarkę i uruchomić ją ponownie, ręcznie, aby zastosować tę zmianę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Później" yestext="Zamknij teraz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeLanguage">
|
|
Zmiana języka zadziała po restarcie [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GoToAuctionPage">
|
|
Odwiedzić stronę internetową [CURRENT_GRID] żeby zobaczyć szczegóły aukcji lub zgłosić ofertę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveChanges">
|
|
Zapisać zmiany?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie zapisuj" yestext="Zapisz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteNotecard">
|
|
Czy na pewno chcesz usunąć tą notkę?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź usuwanie notki" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoadPreviousReportScreenshot">
|
|
Czy chcesz użyć poprzedniego zrzutu ekranu dla swojego zgłoszenia?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedTooManySteps">
|
|
Nie można zapisać gestu.
|
|
Ten gest ma zbyt wiele etapów.
|
|
Usuń kilka etapów i zapisz jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedTryAgain">
|
|
Zapis gestu nie powiódł się. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedObjectNotFound">
|
|
Nie można zapisać gestu, ponieważ obiekt lub zawartość powiązanego obiektu nie została znaleziona.
|
|
Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureSaveFailedReason">
|
|
Nie można zapisać gestu z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveNotecardFailObjectNotFound">
|
|
Nie można zapisać notki, ponieważ obiekt lub zawartość powiązanego obiektu nie została znaleziona.
|
|
Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveNotecardFailReason">
|
|
Nie można zapisać notki z następującego powodu: [REASON]. Spróbuj zapisać jeszcze raz później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptCannotUndo">
|
|
Nie można cofnąć wszystkich zmian w Twojej wersji skryptu.
|
|
Czy chcesz załadować ostatnią wersję zapisaną na serwerze?
|
|
(*UWAGA* Ta operacja jest nieodwracalna.)
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveScriptFailObjectNotFound">
|
|
Nie można zapisać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony.
|
|
Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StartRegionEmpty">
|
|
Twoje miejsce startu nie zostało określone.
|
|
Wpisz proszę nazwę regionu w lokalizację startu w polu Lokalizacja Startu lub wybierz 'Moja ostatnia lokalizacja' albo 'Miejsce Startu'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotStartStopScript">
|
|
Nie można uruchomić lub zatrzymać skryptu ponieważ obiekt w którym się zawiera nie został znaleziony.
|
|
Obiekt może znajdować się zbyt daleko albo został usunięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDownloadFile">
|
|
Nie można pobrać pliku
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaFileDownloadUnsupported">
|
|
Zażądano pobrania pliku, jaki nie jest obsługiwany w [APP_NAME].
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj o pobieraniu nieobsługiwanych typów plików" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotWriteFile">
|
|
Nie można zapisać pliku [[FILE]]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedHardware">
|
|
Niestety Twój komputer nie spełnia minimalnych wymogów sprzętowych dla poprawnego działania [APP_NAME]. Możesz odczuwać bardzo niską wydajność operacyjną. Niestety, portal pomocy [SUPPORT_SITE] nie jest w stanie zapewnić wsparcia technicznego dla Twojego systemu.
|
|
|
|
[MINSPECS]
|
|
|
|
Odwiedzić [_URL], aby uzyskać więcej informacji?
|
|
<usetemplate ignoretext="Sprzęt w moim komputerze nie jest wspierany" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OldGPUDriver">
|
|
Prawdopodobnie istnieje nowszy sterownik dla Twojej karty graficznej. Aktualizacja sterowników graficznych może znacznie zwiększyć wydajność.
|
|
|
|
Odwiedzić [URL] aby sprawdzić, czy są nowsze sterowniki?
|
|
<usetemplate ignoretext="Moje sterowniki grafiki są przestarzałe" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownGPU">
|
|
Twój system jest wyposażony w kartę graficzną, która nie jest rozpoznana przez [APP_NAME].
|
|
Zdarza się to często w przypadku nowego sprzętu, który nie był testowany z [APP_NAME]. Prawdopodobnie wystarczy dostosowanie ustawień grafiki aby działanie było poprawne.
|
|
(Awatar > Ustawienia > Grafika).
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Karta graficzna nie została zidentyfikowana."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySettingsNoShaders">
|
|
[APP_NAME] zawiesił się podczas inicjalizacji sterowników graficznych.
|
|
Jakość grafiki została zmniejszona - może to pomóc.
|
|
Pewne funkcje graficzne zostały wyłączone. Zalecamy aktualizację sterowników graficznych.
|
|
Możesz podnieść jakość grafiki pod Ustawienia > Grafika.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionNoTerraforming">
|
|
Region [REGION] nie pozwala na zmianę powierzchni ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParcelNoTerraforming">
|
|
Działka [PARCEL] nie pozwala Ci na zmianę powierzchni ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCopyWarning">
|
|
Nie masz pozwolenia na kopiowanie następujących obiektów:
|
|
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
|
i stracisz je w momencie przekazania. Czy na pewno chcesz oddać te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotGiveItem">
|
|
Przekazanie obiektu nie powiodło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransactionCancelled">
|
|
Transakcja anulowana
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyItems">
|
|
Jednorazowo możesz podarować maksymalnie 42 obiekty z szafy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoItems">
|
|
Nie masz praw transferu dla wybranych obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCopyCountItems">
|
|
Nie masz praw do skopiowania [COUNT] wybranych obiektów. Obiekty znikną z Twojej szafy.
|
|
Na pewno chcesz oddać te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotGiveCategory">
|
|
Nie masz praw transferu dla wybranego folderu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeAvatar">
|
|
Unieruchomić tego awatara?
|
|
Awatar tymczasowo nie będzie mógł się poruszać, używać czatu (IM) lub oddziaływać na świat.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odblokuj" yestext="Unieruchom"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeAvatarFullname">
|
|
Unieruchomić [AVATAR_NAME]?
|
|
Ta osoba tymczasowo nie będzie mogła się poruszać, używać czatu (IM) lub oddziaływać na świat.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odblokuj" yestext="Unieruchom"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeAvatarMultiple">
|
|
Unieruchomić poniższe awatary?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
|
|
Nie będą mogły tymczasowo się poruszać, używać czatu (IM) lub oddziaływać na świat.
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Odblokuj" yestext="Unieruchom"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFullname">
|
|
Wyrzucić [AVATAR_NAME] z Twojej działki?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wyrzuć i zabroń wstępu (ban)" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarNoBan">
|
|
Wyrzucić tego awatara z Twojej działki?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFullnameNoBan">
|
|
Wyrzucić [AVATAR_NAME] z Twojej działki?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarMultiple">
|
|
Wyrzucić poniższe awatary z Twojej działki?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wyrzuć i zabroń wstępu (ban)" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarMultipleNoBan">
|
|
Wyrzucić poniższe awatary z Twojej działki?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectAvatarFromGroup">
|
|
Wyrzuciłeś/aś [AVATAR_NAME] z grupy <nolink>[GROUP_NAME]</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AcquireErrorTooManyObjects">
|
|
BŁĄD OTRZYMYWANIA: Zbyt wiele wybranych obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AcquireErrorObjectSpan">
|
|
BŁĄD OTRZYMYWANIA: Obiekty przekraczają granicę regionów.
|
|
Przemieść wszystkie otrzymywane obiekty do jednego regionu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptGoToCurrencyPage">
|
|
[EXTRA]
|
|
|
|
Odwiedzić [_URL] po więcej informacji na temat zakupu L$?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MuteLimitReached">
|
|
Nie można dodać kolejnego wpisu do listy zablokowanych, ponieważ limit [MUTE_LIMIT] rekordów został osiągnięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLinkObjects">
|
|
Nie można połączyć [COUNT] obiektów.
|
|
Maksymalnie można połączyć [MAX] obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkIncompleteSet">
|
|
Możesz łączyć tylko kompletne zbiory obiektów i musisz wybrać więcej niż jeden obiekt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkModify">
|
|
Nie możesz połączyć obiektów, ponieważ nie masz praw modyfikacji dla wszystkich.
|
|
|
|
Upewnij się, że żaden z obiektów nie jest zablokowany i wszystkie należą do Ciebie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkPermanent">
|
|
Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkAcrossRegions">
|
|
Nie możesz łączyć obiektów przez granice regionów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotLinkDifferentOwners">
|
|
Nie możesz połączyć obiektów, ponieważ należą one do różnych osób.
|
|
|
|
Upewnij się, że wszystkie wybrane obiekty należą do Ciebie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFileExtension">
|
|
Brak rozszerzenia dla pliku: '[FILE]'
|
|
|
|
Upewnij się, że nazwa pliku ma poprawne rozszerzenie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidFileExtension">
|
|
Niepoprawne rozszerzenie pliku: [EXTENSION]
|
|
Oczekiwane: [VALIDS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotUploadSoundFile">
|
|
Nie można otworzyć przesłanego pliku dźwiękowego:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileNotRIFF">
|
|
Plik nie jest w formacie RIFF WAVE:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileNotPCM">
|
|
Plik nie jest w formacie PCM WAVE:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidChannelCount">
|
|
Plik zawiera niewłaściwą liczbę kanałów (musi być mono albo stereo):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidSampleRate">
|
|
Plik zawiera niewłaściwą częstotliwość (musi być 44.1k):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidWordSize">
|
|
Plik zawiera niewłaściwą szerokość danych (musi być 8 albo 16 bitów):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidHeader">
|
|
Brak bloku 'data' w nagłówku pliku WAV:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidChunkSize">
|
|
Niewłaściwy rozmiar "chunk" w pliku WAV:
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SoundFileInvalidTooLong">
|
|
Plik audio jest zbyt długi (maksymalnie [MAX_LENGTH] sekund):
|
|
[FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemWithFile">
|
|
Problem z plikiem [FILE]:
|
|
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotOpenTemporarySoundFile">
|
|
Nie można otworzyć tymczasowego skompresowanego pliku dźwiękowego w celu zapisu: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownVorbisEncodeFailure">
|
|
Nieznany błąd kodowania Vorbis w: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotEncodeFile">
|
|
Kodowanie pliku: [FILE] nie powidło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CorruptedProtectedDataStore">
|
|
Nie można zdekodować pliku zawierającego nazwy użytkowników i haseł. Jeśli teraz je zapiszesz lub usuniesz, to wymażesz te, które były trzymane w nim wcześniej.
|
|
To może się zdarzyć, kiedy zmieniasz ustawienia sieci. Zrestartowanie Przeglądarki z poprzednimi ustawieniami sieci może pomóc w odzyskaniu danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CorruptResourceFile">
|
|
Uszkodzony plik zasobów: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnknownResourceFileVersion">
|
|
Nieznana wersja pliku zasobów Linden w pliku: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateOutputFile">
|
|
Nie można utworzyć pliku wyjściowego: [FILE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DoNotSupportBulkAnimationUpload">
|
|
[APP_NAME] obecnie nie wspomaga przesyłania grupowego plików animacji w formacie BVH.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotUploadReason">
|
|
Przesyłanie pliku [FILE] nie powiodło się z powodu: [REASON]
|
|
Spróbuj jeszcze raz później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkCreated">
|
|
Dodano "[LANDMARK_NAME]" do folderu [FOLDER_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkAlreadyExists">
|
|
Posiadasz już landmark dla tej lokalizacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCreateLandmarkNotOwner">
|
|
Nie możesz zapamiętać tego miejsca (LM) ponieważ właściciel działki nie pozwala na to.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Utwórz folder" name="CreateLandmarkFolder">
|
|
Wybierz nazwę folderu:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoScripts">
|
|
'Rekompilacja' nie powiodła się.
|
|
|
|
Wybierz obiekty zawierające skrypty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRecompileSelectObjectsNoPermission">
|
|
'Rekompilacja' nie powiodła się.
|
|
|
|
Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoScripts">
|
|
'Resetowanie' nie powiodło się.
|
|
|
|
Wybierz obiekty zawierające skrypty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotdeleteSelectObjectsNoScripts">
|
|
Nie można przeprowadzić 'usuń'.
|
|
|
|
Wybierz obiekty ze skryptami.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotResetSelectObjectsNoPermission">
|
|
'Resetowanie' nie powiodło się.
|
|
|
|
Wybierz skryptowane obiekty do których masz prawa modyfikacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotOpenScriptObjectNoMod">
|
|
Nie można otworzyć skryptu bez prawa do modyfikacji obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetRunningSelectObjectsNoScripts">
|
|
'Uruchomienie' skryptów nie powiodło się.
|
|
|
|
Wybierz obiekty zawierające skrypty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetRunningNotSelectObjectsNoScripts">
|
|
'Zatrzymanie' skryptów nie powiodło się.
|
|
|
|
Wybierz obiekty zawierające skrypty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFrontmostFloater">
|
|
Brak górnego okna do zapisu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SeachFilteredOnShortWords">
|
|
Twoje zapytanie wyszukiwania zostało zmienione - zbyt krótkie słowa zostały usunięte.
|
|
|
|
Nowe zapytanie: [FINALQUERY]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SeachFilteredOnShortWordsEmpty">
|
|
Użyte słowa wyszukiwania były zbyt krótkie - wyszukiwanie zostało anulowane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldNotTeleportReason">
|
|
Teleportacja nie powiodła się.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_tport">
|
|
Próby teleportacji są ograniczone do 6 na minutę. Jeśli masz problemy odczekaj minutę i spróbuj ponownie się teleportować. Jeśli problem będzie się powtarzał wyloguj się i zaloguj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="invalid_region_handoff">
|
|
Niestety, pojawił się błąd podczas próby przedostania się na drugi region. Proponujemy wylogowanie się i spróbowanie przedostania się na drugi region ponownie.
|
|
Jeżeli nadal otrzymujesz tę wiadomość proponujemy odwiedzić stronę [SUPPORT_SITE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="blocked_tport">
|
|
Przepraszamy, teleportacja jest chwilowo niedostępna. Spróbuj jeszcze raz. Jeśli nadal nie możesz się teleportować wyloguj się i ponownie zaloguj.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="nolandmark_tport">
|
|
Przepraszamy, ale nie możemy znaleźć miejsca docelowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="timeout_tport">
|
|
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji. Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="noaccess_tport">
|
|
Przepraszamy, ale nie masz dostępu do miejsca docelowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="missing_attach_tport">
|
|
Czekamy na Twoje akcesoria. Możesz poczekać kilka sekund lub zrobić relog przed następną próbą teleportacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="too_many_uploads_tport">
|
|
Obecnie ten region ma problemy z ładowaniem obiektów w związku z czym teleportacja bardzo się opóźnia. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut albo teleportuj się do mniej zatłoczonego miejsca.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_tport">
|
|
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić teleportacji wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="expired_region_handoff">
|
|
Przepraszamy, ale nie udało się przeprowadzić zmiany regionu wystarczająco szybko. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="preexisting_tport">
|
|
Przepraszamy, ale system nie mógł zainicjować teleportacji. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_host">
|
|
Nie można znaleźć miejsca docelowego. To miejsce może być chwilowo nieosiągalne albo przestało istnieć. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="no_inventory_host">
|
|
Szafa chwilowo nie działa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetLandOwnerNothingSelected">
|
|
Nie można wybrać właściciela działki.
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSetLandOwnerMultipleRegions">
|
|
Nie można wybrać właściciela działki, ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów. Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceOwnerAuctionWarning">
|
|
Ta działka jest wystawiona na aukcję. Wymuszenie własności anuluje aukcję i potencjalnie może zdenerwować zainteresowanych Rezydentów, jeżeli licytacja już się rozpoczęła.
|
|
Wymusić własność?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotContentifyNothingSelected">
|
|
Nie można sfinalizować:
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotContentifyNoRegion">
|
|
Nie można sfinalizować:
|
|
Region nie znaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNothingSelected">
|
|
Nie można porzucić działki:
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNoRegion">
|
|
Nie można porzucić działki:
|
|
Region nie znaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyLandNothingSelected">
|
|
Nie można kupić działki:
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyLandNoRegion">
|
|
Nie można kupić działki:
|
|
Region nie został znaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotCloseFloaterBuyLand">
|
|
Okno zakupu ziemi nie może zostać zamknięte dopóki aplikacja [APP_NAME] nie określi ceny dla tej transakcji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNothingSelected">
|
|
Nie można przekazać działki:
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoGroup">
|
|
Nie można przekazać działki:
|
|
Grupa nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoRegion">
|
|
Brak możliwości przypisania działki grupie:
|
|
Region, gdzie działka się znajduje nie został odnaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandMultipleSelected">
|
|
Nie można przekazać działki:
|
|
Wiele działek jest wybranych.
|
|
|
|
Spróbuj wybrać pojedynczą działkę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParcelCanPlayMedia">
|
|
W tej lokalizacji można odtwarzać media, co może wymagać większej przepustowości sieci.
|
|
|
|
Odtwarzać media, gdy są dostępne?
|
|
(Możesz zmienić później tą opcję w Ustawienia > Dźwięk i Media.)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Play Media Now" text="Odtwórz teraz"/>
|
|
<button name="Always Play Media" text="Zawsze odtwarzaj"/>
|
|
<button name="Do Not Pley Media" text="Nie odtwarzaj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandWaitingForServer">
|
|
Nie można przekazać działki:
|
|
Serwer aktualizuje dane własności.
|
|
|
|
Spróbuj jeszcze raz później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDeedLandNoTransfer">
|
|
Nie możesz przekazać działki:
|
|
Region [REGION] nie pozwala na transfer działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandWatingForServer">
|
|
Nie można porzucić działki:
|
|
Serwer aktualizuje dane działki.
|
|
|
|
Spróbuj jeszcze raz później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandSelected">
|
|
Nie możesz porzucić działki:
|
|
Nie jesteś właścicielem wszystkich wybranych działek.
|
|
|
|
Wybierz pojedynczą działkę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandDontOwn">
|
|
Nie możesz porzucić działki:
|
|
Nie masz praw do porzucenia tej działki.
|
|
Twoje działki są podświetlone na zielono.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandRegionNotFound">
|
|
Brak możliwości porzucenia działki:
|
|
Region, gdzie działka się znajduje nie został odnaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandNoTransfer">
|
|
Nie możesz porzucić działki:
|
|
Region [REGION] nie pozwala na transfer działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotReleaseLandPartialSelection">
|
|
Nie można porzucić działki:
|
|
Musisz wybrać całą działkę by ją porzucić.
|
|
|
|
Wybierz całą działkę albo najpierw ją podziel.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleaseLandWarning">
|
|
Porzucasz działkę o powierzchni [AREA] m².
|
|
Porzucenie tej działki usunie ją z Twoich własności, ale nie otrzymasz za to żadnych L$.
|
|
|
|
Porzucić działkę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandNothingSelected">
|
|
Nie można podzielić działki:
|
|
|
|
Działka nie została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandPartialSelection">
|
|
Nie można podzielić działki:
|
|
|
|
Działka została wybrana w całości.
|
|
Spróbuj wybrać część działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandDivideWarning">
|
|
Podział tej działki stworzy dwie działki, z których każda będzie mogła mieć indywidualne ustawienia.
|
|
Niektóre ustawienia zostaną zmienione na domyślne po tej operacji.
|
|
|
|
Podzielić działkę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotDivideLandNoRegion">
|
|
Brak możliwości podziału działki:
|
|
Region, gdzie działka się znajduje nie został odnaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandNoRegion">
|
|
Brak możliwości złączenia działek:
|
|
Region, gdzie działka się znajduje nie został odnaleziony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandNothingSelected">
|
|
Nie można połączyć działek:
|
|
Działki nie zostały wybrane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandEntireParcelSelected">
|
|
Nie można połączyć działek:
|
|
Tylko jedna działka została wybrana.
|
|
|
|
Wybierz obszar usytuowany na obu działkach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotJoinLandSelection">
|
|
Nie można połączyć działek:
|
|
Musisz wybrać więcej niż jedną działkę.
|
|
|
|
Wybierz obszar usytuowany na obu działkach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinLandWarning">
|
|
Połączenie tego obszaru utworzy jedną większą działkę ze wszystkich działek przecinających wybrany prostokąt.
|
|
Nazwa i opcje działki będą musiały zostać skonfigurowane.
|
|
|
|
Połączyć działki?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmNotecardSave">
|
|
Ta notka musi być zapisana żeby mogła być skopiowana lub zobaczona. Zapisać notkę?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmItemCopy">
|
|
Skopiować ten obiekt do Twojej szafy?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Skopiuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ResolutionSwitchFail">
|
|
Zmiana rozdzielczości do [RESX] x [RESY] nie powidła się
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUndefinedGrasses">
|
|
Błąd: niezdefiniowane trawy: [SPECIES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorUndefinedTrees">
|
|
Błąd: niezdefiniowane drzewa: [SPECIES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSaveWearableOutOfSpace">
|
|
Nie można zapisać '[NAME]' do pliku stroju. Musisz zwolnić trochę miejsca na Twoim komputerze i zapisać strój jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotSaveToAssetStore">
|
|
Nie można zapisać [NAME] w centralnym zbiorze danych.
|
|
Zazwyczaj jest to tymczasowy problem. Możesz kontynuować modyfikacje i zapisać strój ponownie za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="YouHaveBeenLoggedOut">
|
|
Nastąpiło wylogowanie z [CURRENT_GRID]
|
|
[MESSAGE]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Zakończ" yestext="Pokaż IM/czat"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryUnusable">
|
|
Wystąpił problem podczas ładowania szafy. Spróbuj się wylogować i zalogować ponownie. Jeśli zobaczysz ten komunikat jeszcze raz, to skontaktuj się z pomocą techniczną, aby rozwiązać problem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OnlyOfficerCanBuyLand">
|
|
Nie możesz kupić działek dla grupy.
|
|
Nie masz praw kupowania działek dla Twojej aktywnej grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Add Friend" name="AddFriendWithMessage">
|
|
Znajomi mogą pozwalać na odnajdywanie się wzajemnie na mapie i na otrzymywanie informacji o statusie online.
|
|
|
|
Zaproponować znajomość [NAME]?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Chcesz zawrzeć ze mną znajomość?
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Nowa lista autokorekty" name="AddAutoReplaceList">
|
|
Nazwa nowej listy:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmiana nazwy listy autokorekty" name="RenameAutoReplaceList">
|
|
Nazwa '[DUPNAME]' jest w użyciu
|
|
Wprowadź nową nazwę:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="ReplaceList" text="Zastąp obecną listę"/>
|
|
<button name="SetName" text="Użyj nowej nazwy"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidAutoReplaceEntry">
|
|
Słowo kluczowe musi być pojedynczym ciągiem, a zamiennik nie może być pusty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidAutoReplaceList">
|
|
Lista zamienników nie jest prawidłowa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SpellingDictImportRequired">
|
|
Musisz określić plik, nazwę i język.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SpellingDictIsSecondary">
|
|
Wygląda na to, że słownik [DIC_NAME] nie ma pliku "aff"; znaczy to, że jest słownikiem drugorzędnym.
|
|
Może on być użyty jako dodatkowy, ale nie główny słownik.
|
|
|
|
Zobacz https://wiki.secondlife.com/wiki/Adding_Spelling_Dictionaries
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SpellingDictImportFailed">
|
|
Nie można skopiować
|
|
[FROM_NAME]
|
|
do
|
|
[TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zapisz strój" name="SaveOutfitAs">
|
|
Zapisz to co noszę jako nowy strój:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (nowy)
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zapisz część stroju" name="SaveWearableAs">
|
|
Zapisz obiekt w mojej Szafie jako:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (nowy)
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmień nazwę stroju" name="RenameOutfit">
|
|
Nowa nazwa stroju:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmień nazwę gestu" name="RenameGesture">
|
|
Nowa nazwa gestu:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmień nazwę Landmarka" name="RenameLandmark">
|
|
Wybierz nową nazwę dla [NAME]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveFromFriends">
|
|
Czy chcesz usunąć <nolink>[NAME]</nolink> z listy znajomych?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveMultipleFromFriends">
|
|
Chcesz usunąć grupę osób z listy Twoich znajomych?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllScriptedPublicObjectsByUser">
|
|
Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
z działek innych w tym symulatorze?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllScriptedObjectsByUser">
|
|
Na pewno chcesz usunąć wszystkie skryptowane obiekty należące do
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
ze wszystkich działek w tym symulatorze?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodDeleteAllObjectsByUser">
|
|
Na pewno chcesz usunąć wszystkie obiekty (skryptowane i nie) należące do
|
|
** [AVATAR_NAME] **
|
|
ze wszystkich działek w tym symulatorze?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BlankClassifiedName">
|
|
Musisz nadać tytuł Twojej reklamie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MinClassifiedPrice">
|
|
Minimalna cena za publikację wynosi [MIN_PRICE]L$.
|
|
|
|
Wybierz wyższą cenę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmItemDeleteHasLinks">
|
|
Co najmniej jeden z zaznaczonych przez Ciebie elementów ma połączone z nim obiekty. Jeśli go usuniesz połączenia zostaną usunięte na stałe. Zaleca się usunięcie połączeń w pierwszej kolejności.
|
|
|
|
Jesteś pewien/pewna, że chcesz usunąć te elementy?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLock">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopy">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopy">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteNoCopyNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny.
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectDeleteLockNoCopyNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest zablokowany.
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów jest niekopiowalny.
|
|
Przynajmniej jeden z wybranych obiektów nie należy do Ciebie.
|
|
|
|
Na pewno chcesz usunąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeLock">
|
|
Przynajmniej jeden obiekt jest zablokowany.
|
|
|
|
Na pewno chcesz wziąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie.
|
|
Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane, co - potencjalnie - może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów.
|
|
|
|
Na pewno chcesz wziąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmObjectTakeLockNoOwn">
|
|
Przynajmniej jeden obiekt jest zablokowany.
|
|
Przynajmniej jeden obiekt nie należy do Ciebie.
|
|
Jeżeli będziesz kontynuować prawa następnego właściciela zostaną przypisane co - potencjalnie - może ograniczyć Twoje prawa do modyfikacji lub kopiowania obiektów.
|
|
|
|
Na pewno chcesz wziąć te obiekty?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyLandAcrossMultipleRegions">
|
|
Nie możesz kupić działki, ponieważ wybrany obszar przekracza granicę regionów.
|
|
|
|
Wybierz mniejszy obszar i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedLandToGroup">
|
|
Po przekazaniu tej działki grupa będzie musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie działki.
|
|
Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
|
|
|
|
Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedLandToGroupWithContribution">
|
|
Po przekazaniu tej działki grupa będzie musiała mieć i utrzymywać wystarczający kredyt na używanie działki.
|
|
Przekazanie będzie zawierać równoczesne przypisanie działki do grupy od '[NAME]'.
|
|
Cena zakupu działki nie jest zwracana właścicielowi. Jeżeli przekazana działka zostanie sprzedana, cena sprzedaży zostanie podzielona pomiędzy członków grupy.
|
|
|
|
Przekazać tą działkę o powierzchni [AREA] m² grupie '<nolink>[GROUP_NAME]</nolink>'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySetToSafe">
|
|
Ustawienia grafiki zostały zmienione do bezpiecznego poziomu ponieważ opcja -safe została wybrana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySetToRecommendedGPUChange">
|
|
Ustawienia grafiki zostały zmienione do zalecanego poziomu, ponieważ karta graficzna została zmieniona
|
|
z '[LAST_GPU]'
|
|
na '[THIS_GPU]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplaySetToRecommendedFeatureChange">
|
|
Ustawienia grafiki zostały zmienione do zalecanego poziomu ze względu na zmianę podsystemu renderingu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedDesired">
|
|
Miejsce, do którego chcesz się teleportować jest chwilowo niedostępne.
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do regionu sąsiedniego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedLast">
|
|
Żądane przez Ciebie miejsce jest obecnie niedostępne.
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do sąsiedniego regionu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarMovedHome">
|
|
Twoje miejsce startu jest obecnie niedostępne.
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do sąsiedniego regionu.
|
|
Możesz ustawić nowe miejsce startu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClothingLoading">
|
|
Twoje ubranie wciąż się ładuje.
|
|
Możesz normalnie używać [APP_NAME], inni użytkownicy będą Cię widzieli poprawnie.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ładowanie ubrań nadal trwa"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentComplexityWithVisibility">
|
|
Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY].
|
|
[OVERLIMIT_MSG]
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności mojego awatara jest zbyt wysoki" name="notifyignore"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentComplexity">
|
|
Twój [https://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Avatar-Rendering-Complexity/ta-p/2967838 stopień złożoności awatara] to [AGENT_COMPLEXITY].
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy zmienia się stopień złożoności mojego awatara" name="notifyignore"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HUDComplexityWarning">
|
|
[HUD_REASON]. Bardzo prawdopodobne, że wpłynie to negatywnie na Twoją wydajność.
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy stopień złożoności moich dodatków HUD jest zbyt wysoki" name="notifyignore"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstRun">
|
|
Instalacja [APP_NAME] zakończona.
|
|
|
|
Jeżeli używasz [CURRENT_GRID] po raz pierwszy to musisz stworzyć konto żeby móc się zalogować.
|
|
Czy chcesz przejść na stronę [https://www.firestormviewer.org/join-secondlife/ firestormviewer.org] żeby stworzyć nowe konto?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kontynuuj" yestext="Stwórz konto..."/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginCantRemoveUsername">
|
|
Zapamiętany użytkownik może zostać zapomniany w Awatar > Ustawienia > Zaawansowane > Zapamiętani użytkownicy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginCantRemoveCurUsername">
|
|
Zapomnienie zalogowanego użytkownika wymaga jego wylogowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź i wyloguj się" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginPacketNeverReceived">
|
|
Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [CURRENT_GRID].
|
|
|
|
Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut, połączyć się ze stroną pomocy technicznej ([SUPPORT_SITE]) lub wybrać Teleportuj, by teleportować się do swojego miejsca startu.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Help" text="Pomoc"/>
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginPacketNeverReceivedNoTP">
|
|
Problemy z połączeniem. Problem może być spowodowany Twoim połączeniem z Internetem albo może istnieć po stronie [CURRENT_GRID].
|
|
|
|
Możesz sprawdzić swoje połączenie z Internetem i spróbować ponownie za kilka minut lub połączyć się ze stroną pomocy technicznej [SUPPORT_SITE].
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Help" text="Pomoc"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginRemoveMultiGridUserData">
|
|
Usuwane Dane Lokalne są współużytkowane przez wiele światów, czy na pewno chcesz je usunąć?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Potwierdź" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WelcomeChooseSex">
|
|
Twoja postać pojawi się za moment.
|
|
|
|
Używaj strzałek żeby się poruszać.
|
|
Naciśnij F1 w dowolnej chwili po pomoc albo żeby dowiedzieć się więcej o [CURRENT_GRID].
|
|
Wybierz awatara właściwej płci. Ten wybór będzie można później zmienić.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Kobieta" yestext="Mężczyzna"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTeleportToGrid">
|
|
Nie można teleportować do [SLURL], ponieważ jest w innym świecie ([GRID]) niż obecny ([CURRENT_GRID]). Proszę zamknąć przeglądarkę i spróbować ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralCertificateErrorShort">
|
|
Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralCertificateError">
|
|
Połączenie z serwerem nie mogło zostać nawiązane.
|
|
[REASON]
|
|
|
|
Nazwa podmiotu: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Nazwa wydawcy: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Ważny od: [VALID_FROM]
|
|
Ważny do: [VALID_TO]
|
|
Odcisk palca MD5: [SHA1_DIGEST]
|
|
Odcisk palca SHA1: [MD5_DIGEST]
|
|
Użycie klucza: [KEYUSAGE]
|
|
Rozszerzone użycie klucza: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Identyfikator klucza podmiotu: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrustCertificateError">
|
|
Wydawca certyfikatu dla tego serwera nie jest znany.
|
|
|
|
Informacje o certyfikacie:
|
|
Nazwa podmiotu: [SUBJECT_NAME_STRING]
|
|
Nazwa wydawcy: [ISSUER_NAME_STRING]
|
|
Ważny od: [VALID_FROM]
|
|
Ważny do: [VALID_TO]
|
|
Odcisk palca MD5: [SHA1_DIGEST]
|
|
Odcisk palca SHA1: [MD5_DIGEST]
|
|
Użycie klucza: [KEYUSAGE]
|
|
Rozszerzone użycie klucza: [EXTENDEDKEYUSAGE]
|
|
Identyfikator klucza podmiotu: [SUBJECTKEYIDENTIFIER]
|
|
|
|
Czy chcesz zaufać temu wydawcy?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Zaufaj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotEnoughCurrency">
|
|
[NAME] [PRICE]L$ Masz za mało L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GrantedModifyRights">
|
|
Masz teraz prawa modyfikacji obiektów należących do [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RevokedModifyRights">
|
|
Prawa modyfikacji obiektów należących do [NAME] zostały Ci odebrane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FlushMapVisibilityCaches">
|
|
To spowoduje wyczyszczenie buforów map regionu.
|
|
Jest to użyteczne wyłącznie podczas szukania błędów.
|
|
(W normalnym użytkowaniu poczekaj 5 minut, a mapy wszystkich zostaną uaktualnione po relogu.)
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOneObjectOnly">
|
|
Nie możesz zakupić więcej niż jednego obiektu w tym samym czasie. Proszę wybrać tylko jeden obiekt i spróbować ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OnlyCopyContentsOfSingleItem">
|
|
Nie można kopiować zawartości więcej niż jednego obiektu naraz.
|
|
Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickUsersFromRegion">
|
|
Teleportować wszystkich Rezydentów z tego regionu do ich miejsc startu?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeObjectBonusFactor">
|
|
Obniżenie limitu obiektów bonusowych po tym, gdy konstrukcje zostały już poustawiane w regionie może spowodować, że część z nich może zostać zwrócona lub usunięta. Na pewno chcesz zmienić tą wartość?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zmianę mnożnika obiektów bonusowych" name="okcancelignore" notext="Anuluj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateObjectReturn">
|
|
Na pewno chcesz odesłać wszystkie obiekty należące do [USER_NAME]?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidTerrainBitDepth">
|
|
Nie można ustawić tekstur regionu:
|
|
Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] ma niewłaściwą głębię koloru - [TEXTURE_BIT_DEPTH].
|
|
|
|
Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidTerrainSize">
|
|
Nie można ustawić tekstur regionu:
|
|
Tekstura terenu [TEXTURE_NUM] jest za duża - [TEXTURE_SIZE_X]x[TEXTURE_SIZE_Y].
|
|
|
|
Zamień teksturę [TEXTURE_NUM] na 24-bitową teksturę o wymiarze [MAX_SIZE]x[MAX_SIZE] lub mniejszą i ponownie kliknij na "Zastosuj".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RawUploadStarted">
|
|
Przesyłanie rozpoczęte. Może potrwać do dwóch minut zależnie od prędkości Twojego połączenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmBakeTerrain">
|
|
Na pewno chcesz zapisać obecne ukształtowanie terenu jako punkt odniesienia dla górnego i dolnego limitu terenu oraz jako domyślną wartość dla opcji 'Odtwórz'?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAllowedAgentOnRegion">
|
|
Maksymalna liczba Rezydentów wynosi [MAX_AGENTS].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmTextureHeights">
|
|
Zamierzasz użyć wartości 'niższych' większych niż 'wyższe' dla zakresów elewacji. Chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="yesnocancelbuttons" notext="Anuluj" canceltext="Nie pytaj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxBannedAgentsOnRegion">
|
|
Maksymalna liczba niepożądanych Rezydentów (banów) wynosi [MAX_BANNED].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAgentOnRegionBatch">
|
|
Próba dodania [NUM_ADDED] osób nie powiodła się:
|
|
[MAX_AGENTS] [LIST_TYPE] limit przekroczony o [NUM_EXCESS].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxAllowedGroupsOnRegion">
|
|
Możesz mieć maksymalnie [MAX_GROUPS] dozwolonych grup.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Ustal"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxManagersOnRegion">
|
|
Możesz mieć maksymalnie [MAX_MANAGER] zarządców Majątku.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnerCanNotBeDenied">
|
|
Nie możesz dodać właściciela Majątku do listy 'Niepożądanych Rezydentów (banów)' Majątku.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateManagerBanned">
|
|
Nie możesz dodać zbanowanego rezydenta do listy zarządców Majątku.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemBanningEstateManager">
|
|
Nie można dodać zarządcy Majątku [AGENT] do listy zbanowanych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupIsAlreadyInList">
|
|
<nolink>[GROUP]</nolink> już jest na liście dostępu grup.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentIsAlreadyInList">
|
|
[AGENT] już jest na Twojej liście: [LIST_TYPE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentsAreAlreadyInList">
|
|
[AGENT] już są na Twojej liście: [LIST_TYPE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentWasAddedToList">
|
|
[AGENT] został/a dodany/a do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentsWereAddedToList">
|
|
[AGENT] zostali dodani do listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentWasRemovedFromList">
|
|
[AGENT] został/a usunięty/a z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentsWereRemovedFromList">
|
|
[AGENT] zostali usunięci z listy: [LIST_TYPE] w: [ESTATE].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CanNotChangeAppearanceUntilLoaded">
|
|
Nie możesz zmienić wyglądu podczas ładowania ubrań i kształtu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClassifiedMustBeAlphanumeric">
|
|
Tytuł Twojej reklamy musi zaczynać się od litery (A-Z) albo cyfry. Znaki przestankowe są niedozwolone.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSetBuyObject">
|
|
Nie możesz wybrać 'Kup obiekt', ponieważ obiekt nie jest na sprzedaż.
|
|
Wybierz obiekt na sprzedaż i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FinishedRawDownload">
|
|
Plik surowego terenu pobrany do:
|
|
[DOWNLOAD_PATH].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RequiredUpdate">
|
|
Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION].
|
|
Pobierz ją z https://secondlife.com/support/downloads/
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PauseForUpdate">
|
|
Do zalogowania się wymagana jest wersja [VERSION].
|
|
Informacje o wydaniu: [URL]
|
|
|
|
Kliknij OK, aby pobrać i zainstalować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OptionalUpdateReady">
|
|
Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania.
|
|
Informacje o wydaniu: [URL]
|
|
|
|
Kliknij OK, aby zainstalować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptOptionalUpdate">
|
|
Wersja [VERSION] została pobrana i jest gotowa do zainstalowania.
|
|
Informacje o wydaniu: [URL]
|
|
|
|
Kontynuować?
|
|
<usetemplate canceltext="Nie teraz" name="yesnocancelbuttons" notext="Pomiń" yestext="Instaluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoginFailedUnknown">
|
|
Przepraszamy, ale nie udało się zalogować - powód jest nieznany.
|
|
Jeśli ciągle widzisz tą wiadomość sprawdź [SUPPORT_SITE].
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Wyjdź"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedObjectToGroup">
|
|
Przypisanie tego obiektu spowoduje, że grupa:
|
|
* Otrzyma L$ zapłacone temu obiektowi
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź decyzję przypisania obiektu do grupy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Przekaż"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchExternalTarget">
|
|
Czy chcesz otworzyć swoją przeglądarkę internetową by zobaczyć zawartość?
|
|
Otwieranie stron internetowych z nieznanego źródła może narazić Twój komputer na niebezpieczeństwo.
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć stronę" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchJoinNow">
|
|
By dokonać zmian i aktualizacji swojego konta, odwiedź [http://secondlife.com/account/ Tablicę].
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by dokonać zmian w konfiguracji mojego konta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSecurityIssues">
|
|
Odwiedź [CURRENT_GRID] Wiki i zobacz jak zgłaszać problemy z bezpieczeństwem danych.
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by dowiedzieć się więcej na temat zgłaszania problemów bezpieczeństwa" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchQAWiki">
|
|
Odwiedź [CURRENT_GRID] Wiki pytań i odpowiedzi.
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć QA Wiki" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchPublicIssue">
|
|
Odwiedź [CURRENT_GRID] katalog publicznych problemów, gdzie możesz zgłaszać błędy i inne problemy.
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by wysłać Błędy klienta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchSupportWiki">
|
|
Otwórz oficjalny blog Lindenów żeby zobaczyć nowe wiadomości i informacje.
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć blog" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLGuide">
|
|
Czy chcesz otworzyć samouczek Języka skryptowania?
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć samouczek Języka skryptowania" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchLSLWiki">
|
|
Czy na pewno chcesz odwiedzić portal skrypterów LSL?
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć LSL Portal" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Pokaż stronę"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReturnToOwner">
|
|
Czy na pewno chcesz zwrócić wybrane obiekty do ich właścicieli? Wszystkie udostępnione obiekty z prawem transferu zostaną zwrócone poprzednim właścicielom.
|
|
|
|
*UWAGA* Wszystkie udostępnione obiekty bez prawa transferu zostaną usunięte!
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim zwrócisz obiekty do ich właścicieli" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupLeaveConfirmMember">
|
|
Jesteś członkiem grupy <nolink>[GROUP]</nolink>.
|
|
Chcesz ją opuścić?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupLeaveConfirmMemberWithFee">
|
|
Jesteś członkiem grupy <nolink>[GROUP]</nolink>. Ponowne dołączenie będzie kosztować [AMOUNT] L$.
|
|
Chcesz ją opuścić?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnerCannotLeaveGroup">
|
|
Nie możesz opuścić tej grupy, ponieważ jesteś ostatnim z jej właścicieli. Przydziel najpierw innemu użytkownikowi rolę właściciela.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupDepartError">
|
|
Nie możesz opuścić tej grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmKick">
|
|
Na pewno chcesz wyrzucić wszystkich Rezydentów ze świata?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Wyrzuć Rezydentów"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MuteLinden">
|
|
Przepraszamy, ale nie możesz zablokować Lindena.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotStartAuctionAlreadyForSale">
|
|
Aukcja nie może zostać rozpoczęta dla działki, która została już wcześniej wystawiona na sprzedaż. Dezaktywuj opcję sprzedaży działki, jeżeli chcesz rozpocząć aukcję.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Blokowanie obiektów według nazwy nie powiodło się" name="MuteByNameFailed">
|
|
Rezydent/obiekt jest już zablokowany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveItemWarn">
|
|
Pomimo, że jest to dozwolone, usunięcie zawartości może uszkodzić obiekt. Chcesz usunąć?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantOfferCallingCard">
|
|
Nie możesz dać wizytówki w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantOfferFriendship">
|
|
Nie możesz zaoferować znajomości w tym momencie. Spróbuj jeszcze raz za chwilę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DoNotDisturbModeSet">
|
|
Tryb Zajętości jest włączony. Nie będziesz powiadamiany/a o nadchodzących rozmowach.
|
|
|
|
- Inni Rezydenci będą otrzymywać Twoją wiadomość Trybu Zajętości (Ustawienia > Prywatność > Autoodpowiedzi).
|
|
- Propozycje rozmów głosowych będą odrzucane.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb Zajętości" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutorespondModeSet">
|
|
Tryb Autoodpowiedzi jest włączony.
|
|
Wiadomości przychodzące będą teraz otrzymywać skonfigurowaną wcześniej automatyczną odpowiedź.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb Autoodpowiedzi" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutorespondNonFriendsModeSet">
|
|
Tryb Autoodpowiedzi dla nieznajomych jest włączony.
|
|
Wiadomości przychodzące od osób spoza listy znajomych będą teraz otrzymywać skonfigurowaną wcześniej automatyczną odpowiedź.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na Tryb Autoodpowiedzi dla nieznajomych" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RejectTeleportOffersModeSet">
|
|
Tryb odrzucania wszystkich propozycji i próśb o teleportację jest włączony.
|
|
Wszystkie nadchodzące propozycje i prośby o teleportację będą teraz otrzymywać skonfigurowaną wcześniej automatyczną odpowiedź. Nie będziesz dostawać żadnego powiadomienia o tym fakcie.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na odrzucanie wszystkich propozycji i próśb o teleportację" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RejectTeleportOffersModeWarning">
|
|
Nie można w tej chwili poprosić o teleport, ponieważ tryb odrzucania wszystkich propozycji i próśb o teleportację jest włączony.
|
|
Jeśli chcesz go wyłączyć, to możesz to zrobić w menu 'Komunikacja' > 'Status online'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RejectFriendshipRequestsModeSet">
|
|
Tryb odrzucania wszystkich zaproszeń do znajomych jest włączony.
|
|
Wszystkie nadchodzące zaproszenia do znajomych będą teraz otrzymywać skonfigurowaną wcześniej automatyczną odpowiedź. Nie będziesz dostawać żadnego powiadomienia o tym fakcie.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na odrzucanie wszystkich zaproszeń do znajomych" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RejectAllGroupInvitesModeSet">
|
|
Tryb odrzucania wszystkich zaproszeń do grup jest włączony.
|
|
Wszystkie nadchodzące zaproszenia do grup będą automatycznie odrzucane. Nie będziesz dostawać żadnego powiadomienia o tym fakcie.
|
|
<usetemplate ignoretext="Status zmieniony na odrzucanie wszystkich zaproszeń do grup" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroupsMember">
|
|
Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów.
|
|
[NAME] oferuje Ci członkostwo w grupie.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Odmów" yestext="Przyjmij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupLimitInfo">
|
|
Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup.
|
|
Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupLimitInfoPlus">
|
|
Rezydenci z członkostwem podstawowym mogą dołączyć do [MAX_BASIC] grup.
|
|
Członkostwo premium pozwala na [MAX_PREMIUM]. Członkostwo
|
|
Premium Plus pozwala na [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/membership.php? Dowiedz się więcej]
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinedTooManyGroups">
|
|
Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickUser">
|
|
Wyrzuć tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Administrator wylogował Cię.
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="KickAllUsers">
|
|
Z jakim komunikatem wyrzucić wszystkich użytkowników z regionu?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Administrator wylogował Cię.
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FreezeUser">
|
|
Unieruchom tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Unieruchomiono Cię. Nie możesz się ruszać ani rozmawiać. Administrator skontaktuje się z Tobą poprzez IM.
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnFreezeUser">
|
|
Cofnij unieruchomienie (zamrożenie) tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Odblokowano Cię.
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameSuccess">
|
|
Witaj [DISPLAY_NAME]!
|
|
|
|
Podobnie jak w realnym życiu potrzeba trochę czasu zanim wszyscy dowiedzą się o nowym imieniu. Kolejne kilka dni zajmie [http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name aktualizacja imienia] w obiektach, skryptach, wyszukiwarce, etc.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameBlocked">
|
|
Przepraszamy, nie można zmienić Twojego Wyświetlanego Imienia. Jeśli uważasz, że jest to spowodowane błędem skontaktuj się z obsługą klienta.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameFailedLength">
|
|
Przepraszamy, to imię jest zbyt długie. Wyświetlane Imię może mieć maksymalnie [LENGTH] znaków.
|
|
|
|
Proszę wprowadzić krótsze imię.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameFailedGeneric">
|
|
Przepraszamy, nie można ustawić Twojego Wyświetlanego Imienia. Spróbuj ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetDisplayNameMismatch">
|
|
Podane Wyświetlane Imię nie pasuje. Proszę wprowadzić je ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameUpdateThresholdExceeded">
|
|
Przepraszamy, musisz jeszcze poczekać zanim będzie można zmienić Twoje Wyświetlane Imię.
|
|
|
|
Zobacz http://wiki.secondlife.com/wiki/Setting_your_display_name
|
|
|
|
Proszę spróbować ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetBlocked">
|
|
Przepraszamy, nie można ustawić wskazanego imienia, ponieważ zawiera zabronione słowa.
|
|
|
|
Proszę spróbować wprowadzić inne imię.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetInvalidUnicode">
|
|
Wyświetlane Imię, które chcesz ustawić zawiera niepoprawne znaki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AgentDisplayNameSetOnlyPunctuation">
|
|
Twoje Wyświetlane Imię musi zawierać litery inne niż znaki interpunkcyjne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplayNameUpdate">
|
|
[OLD_NAME] ([SLID]) jest od tej pory znana/y jako [NEW_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DisplayNameUpdateRemoveAlias">
|
|
[OLD_NAME] ([SLID]) jest od tej pory znana/y jako [NEW_NAME].
|
|
Ta osoba ma ustawiony alias, który zastąpi [NEW_NAME]
|
|
Czy chcesz go usunąć?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Tak"/>
|
|
<button name="No" text="Nie"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleport">
|
|
Zaproponować teleportację do miejsca Twojego pobytu z tą wiadomością?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Zapraszam do siebie. Region: [REGION]
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportRequestPrompt">
|
|
Poproś [NAME] o teleport z następującą wiadomością
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyTeleportOffers">
|
|
Próbujesz wysłać [OFFERS] ofert teleportu,
|
|
co przekracza limit [LIMIT].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferTeleportFromGod">
|
|
Wysłać propozycję teleportacji do Twojego miejsca?
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Zapraszam do siebie. Region: [REGION]
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportFromLandmark">
|
|
Na pewno chcesz się teleportować do <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź próbę teleportacji do zapisanego miejsca" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportViaSLAPP">
|
|
Na pewno chcesz się teleportować do <nolink>[LOCATION]</nolink>?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź próbę teleportacji przez SLAPP" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPick">
|
|
Teleportować do [PICK]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do miejsca w Ulubionych" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToClassified">
|
|
Teleportować do [CLASSIFIED]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, że chcesz teleportować się do lokalizacji z reklamy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToHistoryEntry">
|
|
Teleportować do [HISTORY_ENTRY]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź teleportację do lokalizacji z historii" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Teleportuj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wiadomość do wszystkich w Twoim Majątku" name="MessageEstate">
|
|
Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w Twoim majątku.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmiana Majątku Lindenów" name="ChangeLindenEstate">
|
|
Zamierzasz zmienić ustawienia majątku Lindenów (region główny, teen grid, orientacja, itp).
|
|
|
|
Jest to wyjątkowo niebezpieczna decyzja, odczuwalna przez wszystkich Rezydentów. Dla regionu głównego, spowoduje to zmianę tysięcy regionów oraz ich przestrzeń serwerową, spowoduje lagi.
|
|
|
|
Kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmiana dostępu do Majątku Lindenów" name="ChangeLindenAccess">
|
|
Dokonujesz zmiany w liście dostępu Regionu głównego należącego do Lindenów (Regiony Główne, Teen Grid, Orientacja).
|
|
|
|
Żądana operacja jest wyjątkowo niebezpieczna dla wszystkich Rezydentów przebywających w regionie i powinna być używana wyłącznie w celu zablokowania opcji pozwalającej na przeniesienie obiektów/L$ do/z sieci.
|
|
Dodatkowo, zmiany dokonane w Regionie Głównym mogą spowodować problemy przestrzeni serwerowej innych regionów.
|
|
|
|
Kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedAgentAdd">
|
|
Dodać do listy dostępu tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedAgentRemove">
|
|
Usunąć z listy dostępu tylko z tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedGroupAdd">
|
|
Dodać do listy dostępu grup tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedGroupRemove">
|
|
Usunąć z listy dostępu grup tylko z tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBannedAgentAdd">
|
|
Zablokować dostęp tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBannedAgentRemove">
|
|
Zdjąć tego Rezydenta z listy niepożądanych (bany) tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateManagerAdd">
|
|
Dodać zarządcę majątku tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateManagerRemove">
|
|
Usunąć zarządcę majątku tylko z tego majątku czy z [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceAdd">
|
|
Dodać do listy dostępu tylko do tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateAllowedExperienceRemove">
|
|
Usunąć z listy dostępu tylko z tego majątku czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceAdd">
|
|
Zablokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateBlockedExperienceRemove">
|
|
Odblokować dostęp tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceAdd">
|
|
Dodać do listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wybierz Majątek" name="EstateTrustedExperienceRemove">
|
|
Usunąć z listy kluczy tylko dla tego majątku czy dla [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Wszystkie majątki" yestext="Ten majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź Wyrzucenie" name="EstateKickUser">
|
|
Wyrzucić [EVIL_USER] z tego majątku?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź Wyrzucenie" name="EstateKickMultiple">
|
|
Wyrzucić poniższych rezydentów z tego majątku?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź odesłanie na Start" name="EstateTeleportHomeUser">
|
|
Odesłać [AVATAR_NAME] do miejsca startu?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź odesłanie na Start" name="EstateTeleportHomeMultiple">
|
|
Odesłać poniższych rezydentów do miejsc startu?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź bana" name="EstateBanUser">
|
|
Zabronić dostępu rezydentowi [EVIL_USER] tylko do tego Majątku, czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
<usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="Anuluj" notext="Wszystkie Majątki" yestext="Ten Majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź bana" name="EstateBanUserMultiple">
|
|
Zabronić dostępu poniższym rezydentom tylko do tego Majątku, czy do [ALL_ESTATES]?
|
|
|
|
[RESIDENTS]
|
|
<usetemplate name="yesnocancelbuttons" canceltext="Anuluj" notext="Wszystkie Majątki" yestext="Ten Majątek"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateParcelAccessOverride">
|
|
Odznaczenie tej opcji może usunąć ograniczenia nadane przez właścicieli działek w celu zapobiegania dokuczaniu, zachowaniu prywatności lub aby chronić nieletnich przed materiałami dla dorosłych. Porozmawiaj z właścicielami działek, jeśli to konieczne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateParcelEnvironmentOverride">
|
|
(Zmiana w całym majątku: [ESTATENAME]) Odznaczenie tej opcji spowoduje usunięcie wszelkich niestandardowych otoczeń, które zostały dodane do działek przez ich właścicieli. Przedyskutuj zmianę z właścicielami działek w razie potrzeby.
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateChangeCovenant">
|
|
Na pewno chcesz zmienić treść umowy dla tego majątku?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">
|
|
Mamy trudności techniczne z Twoim wejściem w region, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_PreferencesOutOfSync">
|
|
Mamy trudności techniczne z Twoim teleportem, ponieważ Twoje preferencje są rozsynchronizowane z serwerem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionTPSpecialUsageBlocked">
|
|
Nie można wejść do tego regionu. '[REGION_NAME]' jest miejscem z grami (Skill Gaming Region) - musisz spełnić określone wymagania, jeśli chcesz go odwiedzić. Aby dowiedzieć się więcej zapoznaj się z [http://wiki.secondlife.com/wiki/Linden_Lab_Official:Second_Life_Skill_Gaming_FAQ Skill Gaming FAQ].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Awatar > Ustawienia > Ogólne.
|
|
|
|
Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Awatar > Ustawienia > Ogólne.
|
|
|
|
Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
<usetemplate ignoretext="Zmiana regionu: Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści, które są dostępne tylko dla dorosłych." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="Baza wiedzy"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
<usetemplate name="okcancelignore" yestext="Baza wiedzy" notext="Zamknij" ignoretext="Teleport: Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści, które są dostępne tylko dla dorosłych."/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Notify">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Notify">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], które są dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_Change">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje albo anulować. Gdy zostaną zmienione możesz spróbować wejść do regionu ponownie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Zmień preferencje"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Zmiana regionu: Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści, które są wykluczane przez Twoje preferencje."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_Change">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje albo anulować. Gdy zostaną zmienione możesz spróbować wejść do regionu ponownie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Zmień preferencje"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Teleport (nierestartowalny): Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści, które są wykluczane przez Twoje preferencje."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportEntryAccessBlocked_ChangeAndReTeleport">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje i kontynuować teleport albo anulować go.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Zmień i kontynuuj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Teleport (restartowalny): Region, który próbujesz odwiedzić zawiera treści, które są wykluczane przez Twoje preferencje."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferredMaturityChanged">
|
|
Nie będziesz już otrzymywać żadnych powiadomień związanych z odwiedzaniem regionów z treściami [RATING]. Możesz zmienić swoją preferencję treści w przyszłości używając Awatar > Ustawienia > Ogólne w pasku menu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaturityChangeError">
|
|
Nie można zmienić Twoich preferencji odnośnie treści [PREFERRED_MATURITY] w tej chwili. Twoje preferencje zostały zresetowane do oglądania treści [ACTUAL_MATURITY]. Możesz spróbować zmienić swoją preferencję treści ponownie używając Awatar > Ustawienia > Ogólne w pasku menu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked">
|
|
Ziemia, którą próbujesz odzyskać ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Awatar > Ustawienia > Ogólne w pasku menu.
|
|
|
|
Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
|
|
Ziemia, którą próbujesz kupić ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje obecne preferencje treści. Możesz je zmienić używając Awatar > Ustawienia > Ogólne w pasku menu.
|
|
|
|
Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
|
Tylko dorośli mogą odzyskać tą ziemię.
|
|
<usetemplate ignoretext="Tylko dorośli mogą odzyskać tą ziemię." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="Baza wiedzy"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
|
|
Tylko dorośli mogą kupić tą ziemię.
|
|
<usetemplate ignoretext="Tylko dorośli mogą kupić tą ziemię." name="okcancelignore" notext="Zamknij" yestext="Baza wiedzy"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Notify">
|
|
Ziemia, którą próbujesz odzyskać zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Notify">
|
|
Ziemia, którą próbujesz kupić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
|
Ziemia, którą próbujesz odzyskać zawiera treści [REGIONMATURITY], dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_NotifyAdultsOnly">
|
|
Ziemia, którą próbujesz kupić zawiera treści [REGIONMATURITY], dostępne tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandClaimAccessBlocked_Change">
|
|
Region, który próbujesz odzyskać zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje, a potem spróbować odzyskać region ponownie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Zmień preferencje"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Region, który próbujesz odzyskać zawiera treści, które są wykluczane przez Twoje preferencje."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandBuyAccessBlocked_Change">
|
|
Region, który próbujesz kupić zawiera treści [REGIONMATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGIONMATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje, a potem spróbować kupić region ponownie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Zmień preferencje"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Region, który próbujesz kupić zawiera treści, które są wykluczane przez Twoje preferencje."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyPrimsSelected">
|
|
Zbyt wiele wybranych obiektów. Wybierz [MAX_PRIM_COUNT] lub mniej i spróbuj ponownie
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyScriptsSelected">
|
|
Zbyt wiele skryptów w wybranych obiektach. Wybierz mniej obiektów i spróbuj ponownie
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemImportingEstateCovenant">
|
|
Problem z importem umowy majątku.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateManager">
|
|
Problemy z dodawaniem nowego zarządcy majątku. Jeden lub więcej majątków może mieć wypełnioną listę zarządców.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateBanManager">
|
|
Nie można dodać właściciela lub zarządcy majątku na listę banów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProblemAddingEstateGeneric">
|
|
Problemy z dodawaniem do listy majątku. Jeden lub więcej majątków może mieć wypełnioną listę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecardAsset">
|
|
Brak możliwości załadowania noty w tej chwili.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAllowedToViewNotecard">
|
|
Niewystarczające prawa do zobaczenia notki przypisanej do wybranego ID.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MissingNotecardAssetID">
|
|
ID notki nie zostało znalezione w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PublishClassified">
|
|
Pamiętaj: Opłaty za reklamę są bezzwrotne.
|
|
|
|
Zamieścić tą reklamę za [AMOUNT]L$?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetClassifiedMature">
|
|
Czy ta reklama zawiera treść Moderate?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetGroupMature">
|
|
Czy ta grupa zawiera treść Moderate?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Potwierdź Restart" name="ConfirmRestart">
|
|
Na pewno chcesz zrobić restart tego regionu?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wiadomość do wszystkich w tym Regionie" name="MessageRegion">
|
|
Wpisz krótką wiadomość która zostanie wysłana do wszystkich osób w tym regionie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zmienione Restrykcje Wieku dla Regionu" name="RegionMaturityChange">
|
|
Klasyfikacja wieku dla tego regionu została zmieniona.
|
|
Może minąć trochę czasu, zanim zmiana będzie odzwierciedlona na mapie.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wersja Niezgodna z Systemem Rozmów" name="VoiceVersionMismatch">
|
|
Ta wersja [APP_NAME] nie jest kompatybilna z systemem rozmów w tym Regionie. Musisz zainstalować aktualną wersję [APP_NAME] aby komunikacja głosowa działała poprawnie.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Nie Można Kupić Obiektów" name="BuyObjectOneOwner">
|
|
Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela.
|
|
Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Nie Można Kupić Zawartości" name="BuyContentsOneOnly">
|
|
Jednorazowo możesz kupić zawartość tylko jednego obiektu.
|
|
Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Nie Można Kupić Zawartości" name="BuyContentsOneOwner">
|
|
Jednorazowo możesz kupować tylko od jednego właściciela.
|
|
Wybierz pojedynczy obiekt i spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOriginal">
|
|
Kupić oryginalny obiekt od [OWNER] za [PRICE]L$?
|
|
Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami:
|
|
Modyfikacje: [MODIFYPERM]
|
|
Kopiowanie: [COPYPERM]
|
|
Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyOriginalNoOwner">
|
|
Kupić oryginalny obiekt za [PRICE]L$?
|
|
Zostaniesz właścicielem tego obiektu z następującymi prawami:
|
|
Modyfikacje: [MODIFYPERM]
|
|
Kopiowanie: [COPYPERM]
|
|
Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyCopy">
|
|
Kupić kopię obiektu od [OWNER] za [PRICE]L$?
|
|
Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami:
|
|
Modyfikacje: [MODIFYPERM]
|
|
Kopiowanie: [COPYPERM]
|
|
Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyCopyNoOwner">
|
|
Kupić kopię obiektu za [PRICE]L$?
|
|
Obiekt zostanie skopiowany do Twojej szafy z następującymi prawami:
|
|
Modyfikacje: [MODIFYPERM]
|
|
Kopiowanie: [COPYPERM]
|
|
Odsprzedawanie i oddawanie: [RESELLPERM]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyContents">
|
|
Kupić zawartość od [OWNER] za [PRICE]L$?
|
|
Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyContentsNoOwner">
|
|
Kupić zawartość za [PRICE]L$?
|
|
Zawartość zostanie skopiowana do Twojej szafy.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmPurchase">
|
|
Ta transakcja spowoduje:
|
|
[ACTION]
|
|
|
|
Na pewno chcesz dokonać tego zakupu?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmPurchasePassword">
|
|
Ta transakcja spowoduje:
|
|
[ACTION]
|
|
|
|
Na pewno chcesz dokonać tego zakupu?
|
|
Wpisz hasło ponownie i kliknij na OK.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetPickLocation">
|
|
Uwaga:
|
|
Lokalizacja tego miejsca została zaktualizowana, ale pozostałe szczegóły zachowają oryginalne wartości.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromObject">
|
|
Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania.
|
|
Obiekty zostaną przeniesione do Twojej Szafy, nie zostaną skopiowane.
|
|
|
|
Przenieść obiekty Szafy?
|
|
<usetemplate ignoretext="Uprzedź przed przeniesieniem zawartości niekopiowalnej z obiektu" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MoveInventoryFromScriptedObject">
|
|
Wybrane obiekty Szafy nie mają praw kopiowania.
|
|
Obiekty zostaną przeniesione do Twojej Szafy, nie zostaną skopiowane.
|
|
Ponieważ obiekty zawierają skrypty, przeniesienie obiektów do Twojej Szafy może spowodować niepoprawne działanie skryptów.
|
|
|
|
Przenieść obiekty szafy?
|
|
<usetemplate ignoretext="Uprzedź przed przeniesieniem zawartości niekopiowalnej z obiektu, które może uszkodzić skrypty obiektu" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClickActionNotPayable">
|
|
Uwaga: Opcja 'Zapłać obiektowi' została wybrana, ale żeby ta opcja działała musi być dodany skrypt z funkcją money().
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Opcja 'Zapłać Obiektowi' została aktywowana podczas budowania obiektów bez skryptu z funkcją money()."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PayConfirmation">
|
|
Potwierdź, że na pewno chcesz zapłacić [AMOUNT]L$ dla [TARGET].
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Zapłać" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PayObjectFailed">
|
|
Płatność nie powiodła się: nie można znaleźć obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">
|
|
Płatność nie powiodła się: zapłacona suma nie pasuje do żadnego z przycisków płatności dla tego obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
|
|
W tym obiekcie nie ma elementów które możesz skopiować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WebLaunchAccountHistory">
|
|
Przejść na stronę [http://secondlife.com/account/ Tablicy] żeby zobaczyć historię konta?
|
|
<usetemplate ignoretext="Uruchom przeglądarkę internetową by zobaczyć historię konta" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Idź na stronę"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmAddingChatParticipants">
|
|
Po dodaniu osoby do istniejącej rozmowy - nowa rozmowa zostanie utworzona. Wszyscy uczestnicy otrzymają powiadomienie o nowej rozmowie.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź dodanie uczestników rozmowy" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmQuit">
|
|
Na pewno chcesz zakończyć sesję i wyłączyć przeglądarkę?
|
|
<usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zakończyć sesję?" name="okcancelignore" notext="Anuluj" yestext="Zakończ"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmRestoreToybox">
|
|
Ta akcja przywróci domyślny układ przycisków i pasków.
|
|
|
|
Nie możesz tego cofnąć.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearAllToybox">
|
|
Ta akcja usunie wszystkie przyciski z pasków, będą one puste.
|
|
|
|
Nie możesz tego cofnąć.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteItems">
|
|
[QUESTION]
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Potwierdź przed kasowaniem obiektów" />
|
|
<button name="No" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteFilteredItems">
|
|
Twoja Szafa jest obecnie filtrowana i nie wszystkie obiekty jakie masz zamiar usunąć są teraz widoczne.
|
|
|
|
Czy na pewno chcesz je skasować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed kasowaniem filtrowanych obiektów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmUnlink">
|
|
Na pewno chcesz rozłączyć zaznaczony obiekt?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Rozłącz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseConfirm">
|
|
Dziękujemy za poświęcenie czasu na poinformowanie nas o tym problemie.
|
|
Przejrzymy Twoje zgłoszenie pod kątem ewentualnych nadużyć i podejmiemy odpowiednią akcję.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
|
|
Wybierz kategorię dla tego raportu o nadużyciu.
|
|
Określenie kategorii pomoże nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseAbuserNameEmpty">
|
|
Wprowadź imię/nazwę osoby popełniającej nadużycie.
|
|
Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseAbuserLocationEmpty">
|
|
Wprowadź nazwę miejsca gdzie popełniono nadużycie.
|
|
Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseSummaryEmpty">
|
|
Wprowadź podsumowanie popełnionego nadużycia.
|
|
Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseDetailsEmpty">
|
|
Wprowadź szczegółowy opis popełnionego nadużycia.
|
|
Podaj maksymalną ilość szczegółów oraz imiona/nazwy osób związanych z nadużyciem, które zgłaszasz.
|
|
Dokładne dane pomogą nam w klasyfikacji i przetwarzaniu raportu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HelpReportAbuseContainsCopyright">
|
|
Szanowny Rezydencie,
|
|
|
|
Jeżeli składasz raport dotyczący naruszenia praw autorskich proszę się upewnić, że robisz to poprawnie:
|
|
|
|
(1) Przypadek Nadużycia. Możesz złożyć raport jeżeli sądzisz, że Rezydent narusza system przywilejów [CURRENT_GRID], na przykład używając CopyBot lub podobnych narzędzi robiących kopie, naruszając prawa autorskie. Komisja Nadużyć bada wykroczenia i stosuje akcje dyscyplinarne za zachowania sprzeczne z zasadami Warunków Umowy [http://secondlife.com/corporate/tos.php Warunków Umowy] i [http://secondlife.com/corporate/cs.php Standardów Społeczeństwa] w [CURRENT_GRID]. Komisja Nadużyć nie zajmuje się i nie odpowiada na żądania usunięcia treści ze środowiska [CURRENT_GRID].
|
|
|
|
(2) Przypadek DMCA lub Usuwanie Treści. Aby wystąpić z żądaniem o usunięcie treści ze środowiska [CURRENT_GRID] MUSISZ przedłożyć ważne zawiadomienie o nadużyciu zgodne z naszą polityką DMCA [http://secondlife.com/corporate/dmca.php DMCA Policy].
|
|
|
|
Jeżeli chcesz kontynuować dalej zamknij to okno i dokończ wysyłanie raportu. Może być potrzebny wybór kategorii 'CopyBot albo Nadużycie Przywilejów'.
|
|
|
|
Dziękujemy,
|
|
|
|
Linden Lab
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedRequirementsCheck">
|
|
Brak następujących wymaganych komponentów w [FLOATER]:
|
|
[COMPONENTS]
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zamień Istniejący Dodatek" name="ReplaceAttachment">
|
|
Obecnie masz już dołączony obiekt do tej części Twojego ciała.
|
|
Chcesz go zamienić na wybrany obiekt?
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Zamień dodatek z wybranym obiektem"/>
|
|
<button ignore="Zamień automatycznie" name="Yes"/>
|
|
<button ignore="Nie zamieniaj" name="No" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyWearables">
|
|
Nie możesz założyć folderu, który zawiera więcej niż [AMOUNT] przedmiotów. Możesz zmienić ten limit w Zaawansowane > Pokaż ustawienia debugowania > WearFolderLimit.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Ostrzeżenie Trybu Zajętości" name="DoNotDisturbModePay">
|
|
Jesteś w Trybie Zajętości co oznacza, że nie dostaniesz żadnych obiektów w zamian za tą opłatę.
|
|
|
|
Chcesz wyłączyć Tryb Zajętości przed zakończeniem tej transakcji?
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Chcę zapłacić w Trybie Zajętości"/>
|
|
<button ignore="Zawsze wyłączaj tryb Zajętości" name="Yes"/>
|
|
<button ignore="Nigdy nie wyłączaj trybu Zajętości" name="No" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Działka odtwarza media" name="ParcelPlayingMedia">
|
|
Ta lokalizacja odtwarza media:
|
|
[URL]
|
|
Czy chcesz je odtworzyć?
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Zawsze wybieraj tę opcję dla tej ziemi."/>
|
|
<button ignore="Odtwarzaj media" name="Yes" text="Odtwarzaj"/>
|
|
<button ignore="Ignoruj media" name="No" text="Nie odtwarzaj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmDeleteProtectedCategory">
|
|
Ten folder '[FOLDERNAME]' to folder systemowy. Usunięcie folderu systemowego spowoduje niestabilność. Czy na pewno chcesz go skasować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim folder systemu zostanie skasowany" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PurgeSelectedItems">
|
|
[COUNT] przedmiotów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zaznaczoną zawartość Kosza?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyTrash">
|
|
[COUNT] przedmiotów i folderów zostanie usuniętych. Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Kosza?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrashIsFull">
|
|
Twój kosz się przepełnia. Może to sprawić, że będziesz mieć problemy z zalogowaniem się.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Wyczyszczę kosz ręcznie później" yestext="Sprawdź kosz teraz" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearBrowserCache">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić bufory przeglądarki internetowej, wyszukiwania i podróży?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearCache">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić bufor Przeglądarki?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearInventoryCache">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić bufor Szafy?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearWebBrowserCache">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić bufor wbudowanej przeglądarki internetowej (wymaga restartu)?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearCookies">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić ciasteczka?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearMediaUrlList">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić listę zapisanych linków?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmEmptyLostAndFound">
|
|
Na pewno chcesz permanentnie usunąć zawartość Twojego folderu Zagubione i odnalezione?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem zawartości foldera Zagubione i odnalezione" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmReplaceLink">
|
|
Zamierzasz zastąpić link do części ciała o typie '[TYPE]' elementem, który nie pasuje do tego typu.
|
|
|
|
Na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zamianą linku" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopySLURL">
|
|
Następujący link SLurl został skopiowany do schowka:
|
|
[SLURL]
|
|
|
|
Zamieść go na stronie internetowej żeby umożliwić innym łatwy dostęp do tego miejsca, albo wklej go do panelu adresu Twojej przeglądarki, żeby go otworzyć.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="SLurl skopiowany do schowka"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLSavePresetAlert">
|
|
Chcesz nadpisać zapisane ustawienia?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLNoEditDefault">
|
|
Nie możesz edytować lub usunąć domyślnych ustawień.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLMissingSky">
|
|
Ten plik cyklu dziennego używa brakującego pliku nieba: [SKY].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLRegionApplyFail">
|
|
Ustawienia nie mogą zostać zastosowane w regionie. Powód: [FAIL_REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLLocalTextureDayBlock">
|
|
Lokalna tekstura jest używana na ścieżce [TRACK], klatce #[FRAMENO] ([FRAME]%) w polu [FIELD].
|
|
Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLLocalTextureFixedBlock">
|
|
Lokalna tekstura jest używana w polu [FIELD].
|
|
Otoczenia nie mogą zostać zapisane gdy lokalne tekstury są w użyciu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnvCannotDeleteLastDayCycleKey">
|
|
Nie można usunąć ostatniego klucza w cyklu dnia, bo nie może on być pusty. Zmodyfikuj ten klucz zamiast go usuwać, a potem dodaj nowy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DayCycleTooManyKeyframes">
|
|
Nie możesz dodać więcej klatek kluczowych w tym cyklu dnia. Maksymalna liczba klatek kluczowych zakresu [SCOPE] wynosi [MAX].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnvUpdateRate">
|
|
Możesz aktualizować ustawienia otoczenia co [WAIT] sekund. Poczekaj przynajmniej tyle i spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PPSaveEffectAlert">
|
|
Efekt post-procesu już istnieje. Chcesz ciągle go nadpisać?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChatterBoxSessionStartError">
|
|
Błąd podczas rozpoczynania czatu/IM z [RECIPIENT].
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceCloseChatterBoxSession">
|
|
Twój czat/IM z [NAME] zostanie zamknięty.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot_Purchase_an_Attachment">
|
|
Rzeczy nie mogą być kupione jeżeli są częścią dodatku.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Prośba o Zgodę na Pobieranie L$" name="DebitPermissionDetails">
|
|
Akceptując tą prośbę wyrażasz zgodę na ciągłe pobieranie Lindenów (L$) z Twojego konta. Żeby cofnąć to pozwolenie właściciel obiektu będzie musiał usunąć ten obiekt albo zresetować skrypty obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoWearNewClothing">
|
|
Czy chcesz automatycznie nosić ubranie które tworzysz?
|
|
<usetemplate ignoretext="Załóż ubranie automatycznie będąc w trybie Edycji Wyglądu" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAgeVerified">
|
|
Miejsce, które próbujesz odwiedzić jest dostępne dla osób mających 18 lat lub więcej.
|
|
<usetemplate ignoretext="Nie mam odpowiedniego wieku do odwiedzania ograniczonych wiekowo stref" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAgeVerified_Notify">
|
|
Miejsce dostępne dla osób mających 18 lat lub więcej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: no payment info on file">
|
|
Nie masz dostępu do tej działki ze względu na brak danych płatniczych o Twoim koncie. Czy chcesz odwiedzić stronę [CURRENT_GRID] żeby to zmienić?
|
|
|
|
[_URL]
|
|
<usetemplate ignoretext="Brak danych płatniczych o koncie" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MissingString">
|
|
Ciąg [STRING_NAME] nie został znaleziony w strings.xml
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnableMediaFilter">
|
|
Odtwarzanie mediów lub muzyki może pozwolić na zidentyfikowanie Twojej tożsamości witrynom poza [CURRENT_GRID]. Możesz włączyć filtr, który pozwoli określić które strony będą mogły odtwarzać media, da Ci lepszą kontrolę nad swoją prywatnością.
|
|
|
|
Włączyć filtr mediów?
|
|
(Możesz zmienić potem tą opcję w Ustawienia > Dźwięk i Media.)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Enable" text="Włącz"/>
|
|
<button name="Disable" text="Wyłącz"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaAlert">
|
|
Ta działka dostarcza media z:
|
|
|
|
Domena: [MEDIADOMAIN]
|
|
URL: [MEDIAURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Allow" text="Zezwól"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaAlert2">
|
|
Chcesz zapamiętać swój wybór i zezwalać [LCONDITION] na media z tego źródła?
|
|
|
|
Domena: [MEDIADOMAIN]
|
|
URL: [MEDIAURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Do Now" text="[ACTION] teraz"/>
|
|
<button name="RememberDomain" text="[CONDITION] Zezwól tej domenie"/>
|
|
<button name="RememberURL" text="[CONDITION] Zezwól temu URL"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaAlertSingle">
|
|
Ta działka dostarcza media z:
|
|
|
|
Domena: [MEDIADOMAIN]
|
|
URL: [MEDIAURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Allow" text="Zezwól"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
<button name="BlacklistDomain" text="Czarna lista"/>
|
|
<button name="WhitelistDomain" text="Biała lista"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AudioAlert">
|
|
Ta działka dostarcza muzykę z:
|
|
|
|
Domena: [AUDIODOMAIN]
|
|
URL: [AUDIOURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Allow" text="Zezwól"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AudioAlert2">
|
|
Chcesz zapamiętać swój wybór i zezwalać [LCONDITION] na muzykę z tego źródła?
|
|
|
|
Domena: [AUDIODOMAIN]
|
|
URL: [AUDIOURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Do Now" text="[ACTION] Teraz"/>
|
|
<button name="RememberDomain" text="[CONDITION] Zezwól tej domenie"/>
|
|
<button name="RememberURL" text="[CONDITION] Zezwól temu URL"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AudioAlertSingle">
|
|
Chcesz zapamiętać swój wybór i zezwalać [LCONDITION] na muzykę z tego źródła?
|
|
|
|
Domena: [AUDIODOMAIN]
|
|
URL: [AUDIOURL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Allow" text="Zezwól"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
<button name="BlacklistDomain" text="Czarna lista"/>
|
|
<button name="WhitelistDomain" text="Biała lista"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cancelled">
|
|
Anulowane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CancelledAttach">
|
|
Dołączanie anulowane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReplacedMissingWearable">
|
|
Brakujące ubranie/części ciała zastąpiono domyślnymi obiektami.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupNotice">
|
|
[SENDER], [GROUP]
|
|
Temat: [SUBJECT], Treść: [MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendOnlineOffline">
|
|
[NAME] jest [STATUS].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddSelfFriend">
|
|
Niewątpliwie znasz siebie najlepiej, ale nie możesz dodać swojej własnej osoby do listy znajomych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddSelfRenderExceptions">
|
|
Nie możesz dodać siebie do listy wyjątków renderowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadingAuctionSnapshot">
|
|
Przesyłanie obrazów...
|
|
(Zajmuje około 5 minut.)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadPayment">
|
|
Przesyłanie kosztowało [AMOUNT]L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadWebSnapshotDone">
|
|
Przesyłanie obrazu do sieci zakończone pomyślnie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadSnapshotDone">
|
|
Przesyłanie zdjęcia zakończone pomyślnie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainDownloaded">
|
|
Plik terrain.raw ściągnięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GestureMissing">
|
|
Gest [NAME] nie został znaleziony w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadGesture">
|
|
Ładowanie gestu [NAME] nie powiodło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandmarkMissing">
|
|
Miejsce (LM) nie zostało znalezione w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadLandmark">
|
|
Ładowanie miejsca (LM) nie powiodło się.
|
|
Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CapsKeyOn">
|
|
Twój Caps Lock jest włączony.
|
|
Ponieważ ma to wpływ na wpisywane hasło, możesz chcieć go wyłączyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardMissing">
|
|
Notka nie została znaleziona w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotecardNoPermissions">
|
|
Nie masz uprawnień na zobaczenie notki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezItemNoPermissions">
|
|
Nie masz uprawnień na stworzenie obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMAcrossParentEstates">
|
|
Nie można wysłać IM poprzez Majątki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransferInventoryAcrossParentEstates">
|
|
Nie można przesłać przedmiotów poprzez Majątki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadNotecard">
|
|
Nie można załadować notki w tym momencie.
|
|
Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptMissing">
|
|
Skrypt nie został znaleziony w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptNoPermissions">
|
|
Nie masz uprawnień na podejrzenie skryptu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLoadScript">
|
|
Ładowanie skryptu nie powiodło się.
|
|
Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IncompleteInventory">
|
|
Zawartość obiektów, którą chcesz podarować nie jest jeszcze dostępna lokalnie. Spróbuj podarować te obiekty jeszcze raz za jakiś czas.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IncompleteInventoryItem">
|
|
Przedmiot, do którego chcesz uzyskać dostęp nie jest jeszcze dostępny lokalnie. Spróbuj ponownie za chwilę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotModifyProtectedCategories">
|
|
Nie możesz zmienić chronionych kategorii.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotRemoveProtectedCategories">
|
|
Nie możesz usunąć chronionych kategorii.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferedCard">
|
|
Zaoferowano wizytówkę osobie [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToBuyWhileDownloading">
|
|
Nie można kupować w trakcie ładowania danych obiektu.
|
|
Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToLinkWhileDownloading">
|
|
Nie można scalać w trakcie ładowania danych obiektu.
|
|
Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotBuyObjectsFromDifferentOwners">
|
|
Nie możesz jednocześnie kupować obiektów od różnych osób.
|
|
Wybierz jeden obiekt.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectNotForSale">
|
|
Obiekt nie jest na sprzedaż.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnteringGodMode">
|
|
Włączanie trybu boskiego, poziom [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LeavingGodMode">
|
|
Wyłączanie trybu boskiego, poziom [LEVEL]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CopyFailed">
|
|
Nie masz praw do skopiowania wybranych obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryAccepted">
|
|
Podarunek od Ciebie został przyjęty przez [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryDeclined">
|
|
Podarunek od Ciebie został odrzucony przez [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardAccepted">
|
|
Twoja wizytówka została przyjęta.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CallingCardDeclined">
|
|
Twoja wizytówka została odrzucona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToLandmark">
|
|
Aby teleportować się do innych miejsc, takich jak '[NAME]', kliknij na przycisk "Miejsca",
|
|
a następnie wybierz zakładkę Landmarki w oknie, które się otworzy. Kliknij na dowolną pozycję
|
|
by ją zaznaczyć, a potem wybierz 'Teleportuj' na spodzie okna.
|
|
(Możesz też kliknąć na nim podwójnie lub wybrać 'Teleportuj' z menu kontekstowego
|
|
dostępnego pod prawym przyciskiem myszy)
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToPerson">
|
|
Aby rozpocząć z kimś prywatną rozmowę, kliknij prawym przyciskiem myszy na jego/jej awatarze i wybierz 'IM' z menu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSelectLandFromMultipleRegions">
|
|
Nie możesz przekraczać granic regionu wybierając obszar.
|
|
Spróbuj wybrać mniejszy obszar.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SearchWordBanned">
|
|
Pewne frazy podczas wyszukiwania zostały usunięte w związku z restrykcjami zawartymi w Standardach Społecznościowych (Community Standards).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoContentToSearch">
|
|
Proszę wybrać przynajmniej jeden z podanych rodzajów treści jaką zawiera region podczas wyszukiwania (General, Moderate lub Adult).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EventNotification">
|
|
Zawiadomienie o zdarzeniu:
|
|
|
|
[NAME]
|
|
[DATE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Details" text="Szczegóły"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TransferObjectsHighlighted">
|
|
Obiekty na tej działce, które zostaną przekazane kupcowi tej działki są teraz podświetlone.
|
|
|
|
* Drzewa i trawy, które zostaną przekazane nie są podświetlone.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Done" text="Gotowe"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeactivatedGesturesTrigger">
|
|
Zablokowane gesty z jednakowym aktywowaniem:
|
|
[NAMES]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoQuickTime">
|
|
Wygląda na to, że Apple QuickTime nie jest zainstalowany na Twoim komputerze.
|
|
Jeżeli chcesz odtwarzać media na tej działce, które używają QuickTime idź do [http://www.apple.com/quicktime strony QuickTime] i zainstaluj odtwarzacz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPlugin">
|
|
Nie znaleziono wtyczki mediów dla typu mime "[MIME_TYPE]". Media tego typu będą niedostępne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MediaPluginFailed">
|
|
Następujące wtyczki mediów nie działają:
|
|
[PLUGIN]
|
|
|
|
Zainstaluj wtyczki ponownie lub skontaktuj się z dostawcą, jeśli problem nadal będzie występował.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Wtyczka mediów nie działa"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnedObjectsReturned">
|
|
Twoje obiekty z wybranej działki zostały zwrócone do Twojej Szafy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned">
|
|
Obiekty należące do [NAME] na wybranej działce zostały zwrócone do Szafy tej osoby.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OtherObjectsReturned2">
|
|
Obiekty z działki należącej do Rezydenta [NAME] zostały zwrócone do jego Szafy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GroupObjectsReturned">
|
|
Obiekty z wybranej działki przypisane do grupy <nolink>[GROUPNAME]</nolink> zostały zwrócone do szaf ich właścicieli.
|
|
Przekazywalne obiekty przekazane grupie zostały zwrócone do ich poprzednich właścicieli.
|
|
Nieprzekazywalne obiekty przekazane grupie zostały usunięte.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnOwnedObjectsReturned">
|
|
Obiekty z wybranej działki które nie należą do Ciebie zostały zwrócone do ich właścicieli.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ServerObjectMessage">
|
|
Wiadomość od [NAME]:
|
|
<nolink>[MSG]</nolink>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotSafe">
|
|
Ta działka pozwala na uszkodzenia.
|
|
Możesz doznać tutaj urazu. Jeżeli zginiesz nastąpi teleportacja do Twojego miejsca startu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoFly">
|
|
Ta działka nie pozwala na latanie.
|
|
Nie możesz tutaj latać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PushRestricted">
|
|
Popychanie niedozwolone. Nie możesz tutaj popychać innych chyba, że jesteś właścicielem tej działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoice">
|
|
Ta działka nie pozwala na rozmowy głosowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoBuild">
|
|
Ta działka nie pozwala na budowanie. Nie możesz tworzyć tutaj obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingDirty">
|
|
W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Odśwież" notext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingDirtyRebake">
|
|
W tym regionie są oczekujące zmiany w odnajdywaniu ścieżek. Jeśli posiadasz prawa budowania możesz odświeżyć region klikając na przycisk “Odśwież region”.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Odśwież" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DynamicPathfindingDisabled">
|
|
Dynamiczne odnajdywanie ścieżek nie jest włączone w tym regionie. Oskryptowane obiekty używające odwołań LSL wykorzystujących odnajdywanie ścieżek mogą nie działać zgodnie z oczekiwaniami.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
|
|
Wystąpił błąd. To może być problem sieci, serwera lub Twojego braku praw do budowania. Czasami wylogowanie się i zalogowanie ponownie może naprawić problem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SeeAvatars">
|
|
Ta działka ukrywa czat tekstowy i awatary z innych działek. Nie będziesz widzieć rezydentów na zewnątrz tej działki - ani oni Ciebie. Wspólny kanał czatu 0 również jest zablokowany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsStopped">
|
|
Administrator tymczasowo zatrzymał skrypty w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptsNotRunning">
|
|
Żadne skrypty nie działają w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoOutsideScripts">
|
|
Ta działka nie pozwala na zewnętrzne skrypty.
|
|
|
|
Żadne skrypty nie będą tutaj działać za wyjątkiem skryptów należących do właściciela działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClaimPublicLand">
|
|
Tylko publiczne działki w tym regionie, co Ty, mogą być przejęte.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionTPAccessBlocked">
|
|
Region, który próbujesz odwiedzić, ma klasyfikację treści przekraczającą Twoje maksymalne preferencje. Możesz je zmienić używając Awatar > Ustawienia > Ogólne.
|
|
|
|
Pełne informacje na temat klasyfikacji treści można znaleźć [https://community.secondlife.com/knowledgebase/english/maturity-ratings-r52/ tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionAboutToShutdown">
|
|
Region, do którego próbujesz się dostać, właśnie się wyłącza.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="URBannedFromRegion">
|
|
Zostałeś zbanowany w regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTeenGridAccess">
|
|
Twoje konto nie może zostać połączone z podanym regionem Teen Grid.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ImproperPaymentStatus">
|
|
Nie posiadasz odpowiedniego statusu płatniczego by uzyskać dostęp do regionu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustGetAgeRegion">
|
|
Musisz mieć 18 lat lub więcej, aby móc wejść do tego regionu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MustGetAgeParcel">
|
|
Musisz mieć 18 lat lub więcej, aby móc wejść na tą działkę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoDestRegion">
|
|
Żądana lokalizacja regionu nie została odnaleziona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotAllowedInDest">
|
|
Brak dostępu do podanej lokalizacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionParcelBan">
|
|
Nie możesz przejść przez zamkniętą działkę. Spróbuj skorzystać z innej drogi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TelehubRedirect">
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do teleportera (telehuba).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CouldntTPCloser">
|
|
Brak możliwości teleportacji do bliższej lokacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TPCancelled">
|
|
Teleportacja anulowana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FullRegionTryAgain">
|
|
Region, który chcesz odwiedzić jest w tej chwili pełny.
|
|
Spróbuj ponownie za kilka minut.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GeneralFailure">
|
|
Błąd ogólny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RoutedWrongRegion">
|
|
Wysłano do niewłaściwego regionu. Proszę spróbować ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidAgentID">
|
|
Brak poprawnego identyfikatora agenta.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidSession">
|
|
Brak poprawnego identyfikatora sesji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidCircuit">
|
|
Brak poprawnego obwodu kodowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPendingConnection">
|
|
Brak możliwości wykonania połączenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalUsherError">
|
|
Podczas teleportacji nastąpił błąd wewnętrzny, który może być wynikiem problemów serwera.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoGoodTPDestination">
|
|
Brak lokalizacji punktu do teleportacji w podanym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InternalErrorRegionResolver">
|
|
Podczas próby odnalezienia globalnych współrzędnych dla żądanej teleportacji pojawił się wewnętrzny błąd. Może być to wynikiem problemów serwera.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidLanding">
|
|
Niepoprawny punkt lądowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidParcel">
|
|
Niepoprawna działka.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectGiveItem">
|
|
Obiekt o nazwie <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> należący do [NAME_SLURL] dał Tobie [OBJECTTYPE]:
|
|
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Keep" text="Zachowaj"/>
|
|
<button name="Discard" text="Odrzuć"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OwnObjectGiveItem">
|
|
Twój obiekt o nazwie <nolink>[OBJECTFROMNAME]</nolink> dał Tobie [OBJECTTYPE]:
|
|
<nolink>[ITEM_SLURL]</nolink>
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Keep" text="Zachowaj"/>
|
|
<button name="Discard" text="Odrzuć"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserGiveItem" label="Propozycja przedmiotu od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] dał Ci [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
Chcesz zachować ten obiekt? Wybranie "Zablokuj" sprawi, że nie będziesz już otrzymywać żadnych ofert lub wiadomości od [NAME_SLURL].
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Show" text="Pokaż"/>
|
|
<button name="Keep" text="Zachowaj"/>
|
|
<button name="Discard" text="Wyrzuć"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserGiveItemLegacy" label="Propozycja przedmiotu od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] dał Ci [OBJECTTYPE]:
|
|
[ITEM_SLURL]
|
|
Chcesz zachować ten obiekt? Wybranie "Zablokuj" sprawi, że nie będziesz już otrzymywać żadnych ofert lub wiadomości od [NAME_SLURL].
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Show" text="Pokaż"/>
|
|
<button name="Accept" text="Zachowaj"/>
|
|
<button name="Discard" text="Wyrzuć"/>
|
|
<button name="ShowSilent" text="(Pokaż)"/>
|
|
<button name="AcceptSilent" text="(Zachowaj)"/>
|
|
<button name="DiscardSilent" text="(Wyrzuć)"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="JoinGroup">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Join" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odmów"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered" label="Propozycja teleportacji od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje Ci teleportację do siebie:
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportuj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje Ci teleportację do siebie:
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
|
|
Ten region zawiera treści [REGION_CONTENT_MATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGION_CONTENT_MATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje i kontynuować teleport albo anulować go.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Zmień i teleportuj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked">
|
|
[NAME_SLURL] zaproponował/a Ci teleportację do siebie:
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
|
|
Ten region zawiera jednak treści tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_SLUrl" label="Propozycja teleportacji od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje Ci teleportację do siebie ([POS_SLURL]):
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Teleportuj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded_SLUrl">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje Ci teleportację do siebie ([POS_SLURL]):
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
|
|
Ten region zawiera treści [REGION_CONTENT_MATURITY], ale Twoje obecne preferencje są tak ustawione, aby odrzucać treści [REGION_CONTENT_MATURITY]. Możesz zmienić swoje preferencje i kontynuować teleport albo anulować go.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Teleport" text="Zmień i teleportuj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked_SLUrl">
|
|
[NAME_SLURL] zaproponował/a Ci teleportację do siebie ([POS_SLURL]):
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
<icon>[MATURITY_ICON]</icon> - [MATURITY_STR]
|
|
|
|
Ten region zawiera jednak treści tylko dla dorosłych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportOfferSent">
|
|
Oferta teleportacji wysłana do [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportRequest">
|
|
[NAME_SLURL] prosi o teleportację do miejsca, w jakim się znajdujesz.
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
Zaproponować teleport?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Tak"/>
|
|
<button name="No" text="Nie"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GotoURL">
|
|
[MESSAGE]
|
|
[URL]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Later" text="Później"/>
|
|
<button name="GoNow..." text="Teraz..."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendship" label="Propozycja znajomości od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje znajomość.
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
(Będziecie mogli widzieć swój status online)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odrzuć"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipOffered">
|
|
Zaoferowałeś/aś znajomość osobie [TO_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferFriendshipNoMessage" label="Propozycja znajomości od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] proponuje Ci znajomość.
|
|
|
|
(Będziecie mogli widzieć swój status online)
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odrzuć"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAccepted">
|
|
Twoja propozycja znajomości została przyjęta przez <nolink>[NAME]</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclined">
|
|
Twoja propozycja znajomości została odrzucona przez <nolink>[NAME]</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipAcceptedByMe">
|
|
Propozycja znajomości została zaakceptowana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FriendshipDeclinedByMe">
|
|
Propozycja znajomości została odrzucona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OfferCallingCard">
|
|
[NAME] oferuje swoją wizytówkę.
|
|
Wizytówka w Twojej Szafie umożliwi szybki kontakt IM z tym Rezydentem.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odrzuć"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartMinutes">
|
|
Restart regionu "[NAME]" za [MINUTES] min.
|
|
Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartSeconds">
|
|
Restart regionu "[NAME]" za [SECONDS] sek.
|
|
Nastąpi wylogowanie jeżeli zostaniesz w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartMinutesToast">
|
|
Region "[NAME]" zostanie zrestartowany za [MINUTES] minut.
|
|
Jeśli w nim zostaniesz, to symulator Cię wyloguje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionRestartSecondsToast">
|
|
Region "[NAME]" zostanie zrestartowany za [SECONDS] sekund.
|
|
Jeśli w nim zostaniesz, to symulator Cię wyloguje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LoadWebPage">
|
|
Załadować stronę [URL] ?
|
|
|
|
[MESSAGE]
|
|
|
|
Od obiektu: <nolink>[OBJECTNAME]</nolink>, właściciela: [NAME_SLURL]?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Gotopage" text="Załaduj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearableUnnamed">
|
|
[TYPE] - nie znaleziono w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToFindWearable">
|
|
[TYPE] [DESC] - nie znaleziono w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidWearable">
|
|
Obiekt, który chcesz założyć używa funkcji nieobecnej w wersji klienta, którą używasz. By go założyć ściągnij najnowszą wersję [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestion">
|
|
Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>', którego właścicielem jest '[NAME]', chciałby:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
Czy się zgadzasz?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Tak"/>
|
|
<button name="No" text="Nie"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExperienceAcquireFailed">
|
|
Nie można uzyskać nowej przygody:
|
|
[ERROR_MESSAGE]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">
|
|
Zmiana do grupy przygody została zignorowana, ponieważ właściciel nie jest członkiem wybranej grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
|
|
Niemodyfikowalne pole '[field]' zostało zignorowane podczas aktualizacji profilu przygody.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RestrictedToOwnerExperienceProfileMessage">
|
|
Zignorowano zmiany dla pola '[field]', ponieważ może ono być zmieniane tylko przez właściciela przygody.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaturityRatingExceedsOwnerExperienceProfileMessage">
|
|
Nie możesz ustawić poziomu treści dla przygody większego, niż ten właściciela.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RestrictedTermExperienceProfileMessage">
|
|
Następujące rzeczy uniemożliwiły zaktualizowanie nazwy/opisu profilu przygody: [extra_info]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedHomeExperienceRemoved">
|
|
Zostałeś/aś wyteleportowany/a z regionu [region_name] za usunięcie przygody secondlife:///app/experience/[public_id]/profile i wobec tego nie możesz tam dłużej przebywać.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Wyteleportowanie z regionu za usunięcie przygody"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrustedExperienceEntry">
|
|
Dostałeś/aś przyzwolenie na przebywanie w regionie [region_name], ponieważ zgodziłeś/aś się uczestniczyć w przygodzie secondlife:///app/experience/[public_id]/profile - usunięcie jej może spowodować, że zostaniesz usunięty/a z regionu.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Przyzwolenie na przebywanie w regionie po akceptacji przygody"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrustedExperiencesAvailable">
|
|
Nie masz dostępu do tego miejsca. Może będziesz go mieć, jeśli zaakceptujesz następującą przygodę:
|
|
|
|
[EXPERIENCE_LIST]
|
|
|
|
Inne przygody również mogą stać się dostępne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExperienceEvent">
|
|
Obiekt dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile
|
|
Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
|
|
Nazwa obiektu: [ObjectName]
|
|
Nazwa działki: [ParcelName]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExperienceEventAttachment">
|
|
Dodatek na Tobie dostał zezwolenie: [EventType] - poprzez przygodę: secondlife:///app/experience/[public_id]/profile
|
|
Właściciel: secondlife:///app/agent/[OwnerID]/inspect
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestionExperience">
|
|
Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' którego właścicielem jest '[NAME]' prosi Cię o udział w przygodzie ([GRID_WIDE]):
|
|
|
|
[EXPERIENCE]
|
|
|
|
Gdy zezwolenie zostanie zatwierdzone nie zobaczysz tej wiadomości ponownie, dla tej przygody - chyba, że zostanie ono cofnięte w profilu przygody.
|
|
|
|
Skrypty powiązane z tą przygodą będą mogły robić następujące rzeczy w regionach, gdzie przygoda jest aktywna:
|
|
|
|
[QUESTIONS]
|
|
|
|
Czy wyrażasz na to zgodę?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="BlockExperience" text="Zablokuj przygodę"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj obiekt"/>
|
|
<button name="Yes" text="Tak"/>
|
|
<button name="No" text="Nie"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptQuestionCaution">
|
|
Obiekt '<nolink>[OBJECTNAME]</nolink>' chciałby uzyskać zgodę na pobieranie Linden Dolarów (L$) z Twojego konta. Jeśli zezwolisz, to będzie on mógł brać z niego wszystkie lub część środków, w dowolnej chwili, bez dodatkowych ostrzeżeń.
|
|
|
|
Zanim zezwolisz na dostęp upewnij się, że wiesz jaki to obiekt i dlaczego pyta o zgodę - oraz że ufasz jego twórcy. Jeśli nie masz pewności kliknij na Odmów.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Grant" text="Zezwól na dostęp"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialog">
|
|
'<nolink>[TITLE]</nolink>' - [NAME]
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Client_Side_Mute" text="Blokuj"/>
|
|
<button name="Client_Side_Ignore" text="Zignoruj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ScriptDialogGroup">
|
|
'<nolink>[TITLE]</nolink>' - <nolink>[GROUPNAME]</nolink>
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Client_Side_Mute" text="Blokuj"/>
|
|
<button name="Client_Side_Ignore" text="Zignoruj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyLindenDollarSuccess">
|
|
Dziękujemy za wpłatę!
|
|
|
|
Twój stan konta L$ zostanie zaktualizowany w momencie zakończenia transakcji. Jeżeli zajmie to ponad 20 minut, to Twój balans konta nie ulegnie zmianie, a transakcja zostanie anulowana. W tym przypadku pobrana kwota zostanie zwrócona na stan konta w US$.
|
|
|
|
Status transakcji możesz sprawdzić odwiedzając Historię Transakcji swojego konta na [http://secondlife.com/account/ Tablicy]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstOverrideKeys">
|
|
Twoje klawisze sterujące zostały przejęte przez obiekt.
|
|
Użyj strzałek lub AWSD żeby sprawdzić ich działanie.
|
|
Niektóre obiekty (np broń) wymagają trybu pierwszej osoby.
|
|
Naciśnij 'M' żeby go włączyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstSandbox">
|
|
Ten region to piaskownica, jego celem jest pomóc rezydentom w nauce budowania.
|
|
|
|
Obiekty które tu zbudujesz zostaną usunięte gdy opuścisz ten obszar, a więc nie zapomnij ich zabrać ze sobą - kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie i wybierz 'Weź'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MaxListSelectMessage">
|
|
Maksymalnie możesz wybrać [MAX_SELECT] rzeczy z tej listy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteP2P">
|
|
[NAME] zaprasza Cię do rozmowy głosowej.
|
|
Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
|
|
Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć wszystkie wiadomości od tej osoby.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odmów"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByIM">
|
|
Wysłano [NAME] prywatną wiadomość i ta osoba została automatycznie odblokowana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByMoney">
|
|
Przekazano [NAME] pieniądze i ta osoba została automatycznie odblokowana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AutoUnmuteByInventory">
|
|
Zaoferowano [NAME] obiekty i ta osoba została automatycznie odblokowana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteGroup">
|
|
[NAME] zaczyna rozmowę głosową z grupą <nolink>[GROUP]</nolink>.
|
|
Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
|
|
Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odmów"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceInviteAdHoc">
|
|
[NAME] zaczyna konferencję głosową.
|
|
Wybierz Zaakceptuj żeby rozmawiać albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
|
|
Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć dzwoniącą osobę.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odmów"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InviteAdHoc">
|
|
[NAME] zaprasza Cię do konferencji poprzez Czat/IM.
|
|
Wybierz Zaakceptuj żeby zacząć czat albo Odmów żeby nie przyjąć zaproszenia.
|
|
Wybierz Zablokuj żeby wyciszyć tą osobę.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Accept" text="Zaakceptuj"/>
|
|
<button name="Decline" text="Odmów"/>
|
|
<button name="Mute" text="Zablokuj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelFull">
|
|
Rozmowa w której chcesz uczestniczyć, [VOICE_CHANNEL_NAME], nie akceptuje więcej rozmówców. Spróbuj później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ProximalVoiceChannelFull">
|
|
Przepraszamy. Limit rozmów został przekroczony w tym obszarze. Spróbuj w innym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnected">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] odłączył się. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelDisconnectedP2P">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] skończył rozmowę. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallDeclined">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] odmówił połączenia. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="P2PCallNoAnswer">
|
|
[VOICE_CHANNEL_NAME] nie odpowiada. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceChannelJoinFailed">
|
|
Brak połączenia z [VOICE_CHANNEL_NAME], spróbuj później. Przełączanie do rozmowy w czacie w pobliżu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpired">
|
|
Subskrypcja jednego lub więcej Przekształceń Głosu wygasła.
|
|
[[URL] Kliknij tutaj] oby odnowić subskrypcję.
|
|
Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsExpiredInUse">
|
|
Czas aktywności Przekształcenia Głosu wygasł, normalne ustawienia Twojego głosu zostały zastosowane.
|
|
[[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję.
|
|
Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsWillExpire">
|
|
Jedno lub więcej z Twoich Przekształceń Głosu wygaśnie za mniej niż [INTERVAL] dni.
|
|
[[URL] Kliknij tutaj] aby odnowić subskrypcję.
|
|
Jeśli jesteś użytkownikiem premium, to [[PREMIUM_URL] kliknij tutaj] aby otrzymać swój perk Przekształceń Głosu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceEffectsNew">
|
|
Nowe Przekształcenia Głosu są dostępne!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not a group member">
|
|
Nie masz dostępu do działki, nie należysz do właściwej grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: banned">
|
|
Masz wzbroniony wstęp na tą działkę (ban).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="Cannot enter parcel: not on access list">
|
|
Nie masz dostępu do działki, nie jesteś na liście dostępu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceNotAllowed">
|
|
Nie masz pozwolenia na połączenie z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceCallGenericError">
|
|
Błąd podczas łączenia z rozmową [VOICE_CHANNEL_NAME]. Spróbuj później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnsupportedCommandSLURL">
|
|
Wybrany SLurl nie jest obsługiwany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BlockedSLURL">
|
|
SLurl został otrzymany z niezaufanej przeglądarki i został zablokowany dla bezpieczeństwa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ThrottledSLURL">
|
|
Wiele SLurlów zostało otrzymanych w krótkim czasie od niezaufanej przeglądarki.
|
|
Zostaną zablokowane na kilka sekund dla bezpieczeństwa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="IMToast">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="respondbutton" text="Odpowiedź"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmCloseAll">
|
|
Czy chcesz zamknąć wszystkie wiadomości IM?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed zamknięciem wszystkich wiadomości prywatnych (IM)." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentSaved">
|
|
Załącznik został zapisany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AppearanceToXMLSaved">
|
|
Wygląd został zapisany do XML, w [PATH]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AppearanceToXMLFailed">
|
|
Nie udało się zapisać wyglądu do XML.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SnapshotToComputerFailed">
|
|
Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Dysk jest pełny. Potrzeba [NEED_MEMORY]KB, ale wolnego jest [FREE_MEMORY]KB.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">
|
|
Nie można zapisać zrzutu ekranu do [PATH]: Katalog nie istnieje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PresetNotSaved">
|
|
Błąd podczas zapisywania ustawienia [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DefaultPresetNotSaved">
|
|
Nie można zastąpić domyślnego ustawienia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PresetAlreadyExists">
|
|
'[NAME]' jest w użyciu. Możesz zastąpić
|
|
to ustawienie lub wybrać inną nazwę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PresetNotDeleted">
|
|
Błąd podczas usuwania ustawienia [NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToFindHelpTopic">
|
|
Nie można znaleźć tematu pomocy dla tego elementu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ObjectMediaFailure">
|
|
Błąd serwera: aktualizacja mediów nie powiodła się.
|
|
'[ERROR]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TextChatIsMutedByModerator">
|
|
Twój czat został wyciszony przez moderatora.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="VoiceIsMutedByModerator">
|
|
Twoja rozmowa głosowa została wyciszona przez moderatora.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToGetBenefits">
|
|
Niestety nie udało nam się uzyskać informacji o korzyściach dla tej sesji. Nie powinno się to zdarzyć w normalnym środowisku produkcyjnym. Skontaktuj się z pomocą techniczną. Ta sesja nie będzie działać normalnie i zalecamy restart.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BulkUploadCostConfirmation">
|
|
Spowoduje to przesłanie [COUNT] elementów o łącznym koszcie [COST]L$. Czy chcesz kontynuować przesyłanie?
|
|
<usetemplate name="okcancelignore" ignoretext="Potwierdź przesyłanie zbioru wielu plików" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotEnoughMoneyForBulkUpload">
|
|
Twój obecny stan konta ([BALANCE]L$) nie wystarczy do przesłania [COUNT] elementów - łączny koszt to [COST]L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BulkUploadNoCompatibleFiles">
|
|
Wybranych plików nie można przesłać zbiorczo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BulkUploadIncompatibleFiles">
|
|
Niektórych z wybranych plików nie można przesłać zbiorczo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UploadCostConfirmation">
|
|
Przesłanie tego na serwer będzie kosztować [PRICE]L$, chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Prześlij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmClearTeleportHistory">
|
|
Spowoduje to usunięcie całej listy odwiedzonych przez Ciebie miejsc i nie będzie można tego cofnąć. Kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BottomTrayButtonCanNotBeShown">
|
|
Wybrany przycisk nie może zostać wyświetlony w tej chwili.
|
|
Przycisk zostanie wyświetlony w przypadku dostatecznej ilości przestrzeni.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareNotification">
|
|
Zaznacz Rezydentów, z którymi chcesz się podzielić.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MeshUploadErrorDetails">
|
|
Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE]
|
|
[DETAILS] Zobacz Firestorm.log, aby dowiedzieć się więcej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MeshUploadError">
|
|
Nie można przesłać [LABEL]: [MESSAGE]
|
|
Zobacz Firestorm.log, aby dowiedzieć się więcej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MeshUploadPermError">
|
|
Wystąpił błąd podczas pobierania uprawnień przesyłania meszy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionCapabilityRequestError">
|
|
Nie udało się uzyskać zdolności regionu: '[CAPABILITY]'.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareItemsConfirmation">
|
|
Czy na pewno chcesz udostępnić następujące obiekty:
|
|
|
|
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
|
|
|
następującym Rezydentom:
|
|
|
|
<nolink>[RESIDENTS]</nolink>
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, kiedy dzielę się przedmiotem" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShareFolderConfirmation">
|
|
Możesz się podzielić tylko jednym folderem jednocześnie.
|
|
|
|
Czy na pewno chcesz udostępnić następujące obiekty:
|
|
|
|
<nolink>[ITEMS]</nolink>
|
|
|
|
następującym Rezydentom:
|
|
|
|
<nolink>[RESIDENTS]</nolink>
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ItemsShared">
|
|
Obiekty zostały udostępnione.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedToGroupFail">
|
|
Przekazanie grupie nie powiodło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleaseLandThrottled">
|
|
Działka [PARCEL_NAME] nie może teraz zostać porzucona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleasedLandWithReclaim">
|
|
Działka '[PARCEL_NAME]' o obszarze [AREA] m² została porzucona.
|
|
|
|
Masz [RECLAIM_PERIOD] godzin na odzyskanie jej za 0L$ zanim zostanie wystawiona na sprzedaż każdemu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ReleasedLandNoReclaim">
|
|
Działka '[PARCEL_NAME]' o obszarze [AREA] m² została porzucona.
|
|
|
|
Jest teraz dostępna do kupienia dla każdego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life)
|
|
Awatar '[NAME]' przestał/a być chmurą po [TIME] sekundach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedDoneNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life)
|
|
Skończono wstępne przetwarzanie stroju po [TIME] sekundach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedUpdateNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Wysłano aktualizację wyglądu po [TIME] sekundach.
|
|
[STATUS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakeForceUpdateNotification">
|
|
Przeglądarka wykryła, że możesz wyglądać jak chmurka i próbuje to automatycznie naprawić.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezCloudNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Awatar '[NAME]' stał się chmurą.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezArrivedNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life)
|
|
Awatar '[NAME]' pojawił się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftCloudNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Awatar '[NAME]' pozostał [TIME] sekund chmurą.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezEnteredAppearanceNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Awatar '[NAME]' rozpoczął edycję wyglądu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftAppearanceNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Awatar '[NAME]' opuścił edycję wyglądu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoConnect">
|
|
Występuje problem z połączeniem [PROTOCOL] <nolink>[HOSTID]</nolink>.
|
|
Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoiceConnect">
|
|
Nie możemy połączyć się z serwerem głosowym:
|
|
|
|
<nolink>[HOSTID]</nolink>
|
|
|
|
Porty, które muszą być otwarte dla połączeń głosowych, to:
|
|
:TCP: 80, 443
|
|
:UDP: 3478, 3479, 5060, 5062, 6250, 12000-32000
|
|
|
|
Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
|
|
Wyłącz wszelkie funkcjonalności SIP ALG (Application Layer Gateway) w swoim routerze.
|
|
|
|
https://wiki.firestormviewer.org/fs_voice
|
|
<usetemplate name="okignore" ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy przeglądarka nie może połączyć się z serwerem głosu" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoiceConnect-GIAB">
|
|
Występuje problem z Twoim połączeniem głosowym.
|
|
|
|
Komunikacja głosowa nie będzie dostępna.
|
|
Proszę sprawdź swoją sieć i ustawienia firewall.
|
|
|
|
[https://wiki.firestormviewer.org/fs_voice]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezLeftNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life)
|
|
Awatar '[NAME]' pozostał w pełni załadowany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUploadNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] dla '[BODYREGION]' zostały przesłane po [TIME] sekundach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
|
|
( [EXISTENCE] sekund w Second Life )
|
|
Wstępnie przetworzone tekstury [RESOLUTION] zostały lokalnie zaktualizowane dla '[BODYREGION]' po [TIME] sekundach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CannotUploadTexture">
|
|
Nie można przesłać tekstury.
|
|
[REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LivePreviewUnavailable">
|
|
Nie można wyświetlić podglądu tej tekstury - jest niekopiowalna lub/oraz nietransferowalna.
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy podgląd na żywo nie może wyświetlić niekopiowalnych/nietransferowalnych tekstur" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FacePasteFailed">
|
|
Wklejanie nie powiodło się. [REASON]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FacePasteTexturePermissions">
|
|
Zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami, obiekt odziedziczy więc te uprawnienia.
|
|
<usetemplate ignoretext="Wklejanie: zastosowano teksturę z ograniczonymi uprawnieniami" name="notifyignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmLeaveCall">
|
|
Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz zakończyć rozmowę?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim rozmowa głosowa zostanie zakończona" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmMuteAll">
|
|
Wybrano wyciszenie wszystkich uczestników rozmowy głosowej w grupie.
|
|
To spowoduje również wyciszenie wszystkich Rezydentów, którzy dołączą później
|
|
do rozmowy nawet, jeśli ją zakończysz.
|
|
|
|
Wyciszyć wszystkich?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź zanim zostaną wyciszeni wszyscy uczestnicy rozmowy głosowej w grupie" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Czat" name="HintChat">
|
|
W celu przyłączenia się do rozmowy zacznij pisać w poniższym polu czatu.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wstań" name="HintSit">
|
|
Aby wstać i opuścić pozycję siedzącą, kliknij przycisk Wstań.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Mów" name="HintSpeak">
|
|
Kliknij na przycisku "Mów" aby włączyć i wyłączyć Twój mikrofon.
|
|
|
|
Kliknij w strzałkę aby zobaczyć panel kontroli głosu.
|
|
|
|
Ukrycie przycisku "Mów" zdezaktywuje głos.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Odkrywaj Świat" name="HintDestinationGuide">
|
|
Cele podróży (Destination Guide) zawierają tysiące nowych miejsc do odkrycia. Wybierz lokalizację i teleportuj się, aby rozpocząć zwiedzanie.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Panel boczny" name="HintSidePanel">
|
|
Panel boczny umożliwia szybki dostęp do Twojej Szafy, ubrań, profili i innych rzeczy.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Ruch" name="HintMove">
|
|
Aby chodzić lub biegać, otwórz panel ruchu i użyj strzałek do nawigacji. Możesz także używać strzałek z klawiatury.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HintMoveClick">
|
|
1. Kliknij aby chodzić.
|
|
Kliknij gdziekolwiek na ziemi aby przejść do wskazanego miejsca.
|
|
|
|
2. Kliknij i przeciągnij aby zmienić widok.
|
|
Kliknij i przeciągnij gdziekolwiek aby obrócić widok.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Wyświetlane Imię" name="HintDisplayName">
|
|
Możesz zmieniać tutaj swoje Wyświetlane Imię. Jest ono dodatkiem do unikatowej nazwy użytkownika, która nie może być zmieniona. Możesz zmienić sposób w jaki widzisz imiona innych osób w Twoich Ustawieniach.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Widok" name="HintView">
|
|
Aby zmienić widok kamery użyj narzędzi służących do okrążania i panoramowania. Zresetuj widok poprzez wciśnięcie klawisza Esc lub poruszając się.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Szafa" name="HintInventory">
|
|
Sprawdź swoją Szafę aby znaleźć obiekty. Najnowsze obiekty mogą być łatwo odnalezione w zakładce Ostatnie.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Otrzymano L$!" name="HintLindenDollar">
|
|
Tutaj znajduje się Twój bieżący bilans L$. Kliknij Kup aby kupić więcej L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LowMemory">
|
|
Masz zbyt mały zapas pamięci. Pewne funkcje SL zostały wyłączone, aby zapobiec awarii. Wyłącz inne aplikacje. Zrestartuj SL, jeśli problem pozostanie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ForceQuitDueToLowMemory">
|
|
SL zostanie wyłączone za 30 sekund, brak pamięci.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_NOT_PERMITTED">
|
|
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmawia połączenia, brak dostępu na podstawie zestawu reguł.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_CONNECT_ERROR">
|
|
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmawia połączenia, nie można otworzyć kanału TCP.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_NOT_ACCEPTABLE">
|
|
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmówił połączenia na ustawionym sposobie autoryzacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_AUTH_FAIL">
|
|
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" określił Twoje dane uwierzytelniające jako nieprawidłowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_UDP_FWD_NOT_GRANTED">
|
|
Serwer proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]" odmówił skojarzonego żądania UDP.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_HOST_CONNECT_FAILED">
|
|
Nie można połączyć z serwerem proxy SOCKS 5 "[HOST]:[PORT]".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_UNKNOWN_STATUS">
|
|
Nieznany błąd proxy z serwerem "[HOST]:[PORT]".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_INVALID_HOST">
|
|
Nieprawidłowy adres lub port proxy SOCKS "[HOST]:[PORT]".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SOCKS_BAD_CREDS">
|
|
Nieprawidłowy użytkownik lub hasło SOCKS 5.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PROXY_INVALID_HTTP_HOST">
|
|
Nieprawidłowy adres lub port proxy HTTP "[HOST]:[PORT]".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PROXY_INVALID_SOCKS_HOST">
|
|
Nieprawidłowy adres lub port proxy SOCKS "[HOST]:[PORT]".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChangeProxySettings">
|
|
Ustawienia proxy zaczną obowiązywać po restarcie [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AuthRequest">
|
|
Strona '<nolink>[HOST_NAME]</nolink>' w domenie '[REALM]' wymaga nazwy użytkownika i hasła.
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="username" text="Nazwa użytkownika"/>
|
|
<input name="password" text="Hasło"/>
|
|
<button name="ok" text="Wyślij"/>
|
|
<button name="cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ModeChange">
|
|
Zmiana trybu wymaga zamknięcia i ponownego uruchomienia aplikacji.
|
|
|
|
Zmienić tryb i wyłączyć program?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoClassifieds">
|
|
Tworzenie i edycja reklam jest możliwa tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoGroupInfo">
|
|
Tworzenie i edycja grup jest możliwa tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPlaceInfo">
|
|
Oglądanie profilu miejsca jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Zamknij" notext="Nie zamykaj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPicks">
|
|
Tworzenie i edycja Ulubionych jest możliwa jedynie w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoWorldMap">
|
|
Oglądanie mapy świata jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoVoiceCall">
|
|
Rozmowy głosowe są możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoAvatarShare">
|
|
Udostępnienie jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz wylogować się i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoAvatarPay">
|
|
Płacenie innym Rezydentom jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie zamykaj" yestext="Zamknij"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoInventory">
|
|
Przeglądanie Szafy jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Zamknij" notext="Nie zamykaj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoAppearance">
|
|
Zmiana wyglądu jest możliwa tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Zamknij" notext="Nie zamykaj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoSearch">
|
|
Wyszukiwanie jest możliwe tylko w trybie zaawansowanym. Czy chcesz się wylogować i zmienić tryb? Opcja wyboru trybu życia jest widoczna na ekranie logowania.
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Zamknij" notext="Nie zamykaj"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmHideUI">
|
|
Ta akcja ukryje wszystkie menu i przyciski. Aby je pokazać użyj skrótu [SHORTCUT] ponownie.
|
|
<usetemplate name="okcancelignore" notext="Anuluj" ignoretext="Potwierdź przed ukryciem interfejsu"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">
|
|
Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]' ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części. Te zbiory części zostaną zamiast tego ustawione na '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]', ponieważ kształt nie jest wypukły.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione, ponieważ kształt nie jest wypukły." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">
|
|
Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy.
|
|
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]' ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części. Te zbiory części zostaną zamiast tego ustawione na '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy, a inne nie mogą zostać ustawione ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">
|
|
Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy.
|
|
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]', ponieważ kształt nie jest wypukły.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy, a inne nie mogą zostać ustawione, ponieważ kształt nie jest wypukły." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]' ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części. Te zbiory części zostaną zamiast tego ustawione na '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
|
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]', ponieważ kształt nie jest wypukły. Ich typ nie ulegnie zmianie.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części i niewypukły kształt." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
|
|
Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy.
|
|
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]' ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części. Te zbiory części zostaną zamiast tego ustawione na '[RESTRICTED_TYPE]'.
|
|
|
|
Niektóre z zaznaczonych zbiorów części nie mogą zostać ustawione na '[REQUESTED_TYPE]', ponieważ kształt nie jest wypukły. Ich typ nie ulegnie zmianie.
|
|
|
|
Czy chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Niektórym z zaznaczonych zbiorów części zostanie przełączony status Widmowy, a inne nie mogą zostać ustawione ze względu na restrykcje zezwoleń zbioru części i niewypukły kształt." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">
|
|
Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha.
|
|
<usetemplate ignoretext="Wybrany obiekt ma wpływ na Navmesh. Dodanie elastyczności spowoduje usunięcie go z Navmesha." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<global name="UnsupportedIntelDriver">
|
|
Zainstalowany sterownik graficzny Intela dla [GPUNAME], wersja [VERSION], jest przestarzały i jest znany z powodowania awarii. Zdecydowanie zaleca się aktualizację do aktualnego sterownika Intel.
|
|
|
|
Czy chcesz sprawdzić witrynę sterowników firmy Intel?
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedGPU">
|
|
- Twoja karta graficzna nie spełnia minimalnych wymagań.
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedCPU">
|
|
- Twój procesor nie spełnia minimalnych wymagań.
|
|
</global>
|
|
<global name="UnsupportedRAM">
|
|
- Pamięć Twojego systemu nie spełnia minimalnych wymagań.
|
|
</global>
|
|
<global name="LLLeapUpdaterFailure">
|
|
Nie udało się uruchomić usługi aktualizatora [UPDATER_APP]. Sprawdź, czy przeglądarka jest poprawnie zainstalowana i czy ma niezbędne uprawnienia do uruchomienia. Jeśli nadal będziesz mieć problemy, odwiedź [SUPPORT_SITE].
|
|
</global>
|
|
<global name="You can only set your 'Home Location' on your land or at a mainland Infohub.">
|
|
Jeśli jesteś właścicielem działki, to możesz ustawić na niej miejsce startu.
|
|
W innym przypadku możesz poszukać na mapie miejsc oznaczonych jako "Infohub".
|
|
</global>
|
|
<global name="You died and have been teleported to your home location">
|
|
Nastąpiła śmierć i teleportacja do Miejsca Startu.
|
|
</global>
|
|
<notification name="ConfirmClearDebugSearchURL">
|
|
Na pewno chcesz wyczyścić debugowany URL szukania?
|
|
<usetemplate name="okcancelignore" ignoretext="Czyszczenie debugowanego URL szukania" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmPickDebugSearchURL">
|
|
Na pewno chcesz ustawić obecny URL szukania jako debugowany URL szukania?
|
|
<usetemplate name="okcancelignore" ignoretext="Potwierdzenie ustawiania debugowanego URL szukania" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmRemoveGrid">
|
|
Na pewno chcesz usunąć [REMOVE_GRID] z listy światów?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdzenie usuwania świata z listy światów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CanNotRemoveConnectedGrid">
|
|
Nie możesz usunąć świata [REMOVE_GRID], gdy jesteś z nim połączony/a.
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzeżenie przed usuwaniem świata z aktywnym połączeniem" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewAOSet">
|
|
Wpisz nazwę nowego zestawu AO:
|
|
(Nazwa może zawierać każdy znak ASCII, za wyjątkiem ":" oraz "|")
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Nowy zestaw AO
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NewAOCantContainNonASCII">
|
|
Nie można utworzyć zestawu AO o nazwie "[AO_SET_NAME]".
|
|
Nazwa może zawierać tylko znaki ASCII, za wyjątkiem ":" oraz "|".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RenameAOMustBeASCII">
|
|
Nie można zmienić nazwy zestawu AO "[AO_SET_NAME]".
|
|
Nazwa może zawierać tylko znaki ASCII, za wyjątkiem ":" oraz "|".
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveAOSet">
|
|
Usunąć zestaw AO "[AO_SET_NAME]" z listy?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Usuń"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportSetAlreadyExists">
|
|
Zestaw animacji o tej nazwie już istnieje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOForeignItemsFound">
|
|
Animator znalazł przynajmniej jedną pozycję, jaka nie powinna znaleźć się w konfiguracji. Sprawdź folder "Zagubione i odnalezione" aby przejrzeć pozycje, które zostały usunięte z konfiguracji Animatora.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportPermissionDenied">
|
|
Niewystarczające uprawnienia do odczytu notki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportCreateSetFailed">
|
|
Błąd podczas tworzenia zestawu importu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportDownloadFailed">
|
|
Nie można pobrać notki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportNoText">
|
|
Notka jest pusta lub nieczytelna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportNoFolder">
|
|
Nie można znaleźć folderu, aby odczytać animacje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportNoStatePrefix">
|
|
Linia [LINE] w notce nie ma prawidłowego prefiksu stanu [.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportNoValidDelimiter">
|
|
Linia [LINE] w notce nie ma prawidłowego separatora ].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportStateNameNotFound">
|
|
Nazwa stanu [NAME] nie została znaleziona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportAnimationNotFound">
|
|
Nie można znaleźć animacji [NAME]. Upewnij się, że jest w tym samym folderze, co notka.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportInvalid">
|
|
Notka nie zawiera żadnej przydatnej treści. Anulowanie importu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportRetryCreateSet">
|
|
Nie można utworzyć folderu dla zestawu animacji [NAME]. Próbuję ponownie...
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportAbortCreateSet">
|
|
Nie można utworzyć folderu dla zestawu animacji [NAME]. Anulowano.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AOImportLinkFailed">
|
|
Tworzenie połączenia dla animacji "[NAME]" nie powiodło się!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SendSysinfoToIM">
|
|
Następujące informacje zostaną wysłane do aktywnej sesji IM:
|
|
|
|
[SYSINFO]
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Wyślij" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TestversionExpired">
|
|
Ta wersja testowa programu [APP_NAME] wygasła i nie można jej już dalej używać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FireStormReqInfo">
|
|
[NAME] prosi o wysłanie jej/mu informacji o Twojej instalacji przeglądarki [APP_NAME].
|
|
(To dokładnie to samo, co możesz znaleźć w Pomoc -> Informacje o [APP_NAME])
|
|
[REASON]
|
|
Czy chcesz jej/mu wysłać te informacje?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Yes" text="Tak"/>
|
|
<button name="No" text="Nie"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PhantomOn">
|
|
Tryb widmowy włączony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PhantomOff">
|
|
Tryb widmowy wyłączony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MovelockEnabled">
|
|
Blokada pozycji została włączona. Użyj Awatar > Ruch > Unieruchom, aby wyłączyć.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MovelockDisabled">
|
|
Blokada pozycji została wyłączona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MovelockEnabling">
|
|
Włączanie blokady pozycji...
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MovelockDisabling">
|
|
Wyłączanie blokady pozycji...
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FlightAssistEnabled">
|
|
Pomocnik lotu jest włączony
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Resetuj wszystkie ustawienia" name="FirestormClearSettingsPrompt">
|
|
Resetowanie ustawień może się przydać, gdy napotykasz na jakieś problemy - pamiętaj jednak, że trzeba będzie wprowadzić od nowa wszystkie zmiany, jakie zostały przez Ciebie ustawione do tej pory.
|
|
|
|
Na pewno chcesz zresetować wszystkie ustawienia?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsWillClear">
|
|
Ustawienia zostaną zresetowane po zrestartowaniu [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAddGrid">
|
|
Nie można dodać [GRID] do listy światów.
|
|
[REASON] skontaktuj się ze wsparciem [GRID].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptFindFolderFailed">
|
|
Nie można znaleźć folderu na nowy skrypt w Twojej Szafie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptCreationFailed">
|
|
Nie można utworzyć nowego skryptu dla systemu cząsteczkowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptNotFound">
|
|
Nie można znaleźć nowo utworzonego skryptu dla tego systemu cząsteczkowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptCreateTempFileFailed">
|
|
Nie można utworzyć tymczasowego pliku skryptu do przesłania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptInjected">
|
|
Skrypt cząsteczkowy został wstawiony w obiekt poprawnie.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Skrypt cząsteczkowy został wstawiony w obiekt poprawnie."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptCapsFailed">
|
|
Nie można wstawić skryptu w obiekt. Zapytanie o możliwości zwróciło pusty adres.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ParticleScriptCopiedToClipboard">
|
|
Skrypt LSL, który stworzy system cząsteczkowy, został skopiowany do schowka. Możesz go teraz wkleić w nowy skrypt i zacząć używać.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Skrypt cząsteczkowy został skopiowany do schowka"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DebugSettingsWarning">
|
|
Uwaga! Używanie ustawień debugowania nie jest obsługiwane przez grupę wsparcia! Zmienianie ich może prowadzić do utraty danych, funkcjonalności albo w ogóle dostępu do całego świata Second Life. Nie zmieniaj żadnych wartości jeśli nie wiesz, do czego służą.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ostrzeżenie ustawień debugowania"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ControlNameCopiedToClipboard">
|
|
Nazwa tego ustawienia debugowania została skopiowana do schowka. Możesz teraz wkleić ją w innej miejsce.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Nazwa ustawienia debugowania została skopiowana do schowka"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SanityCheck">
|
|
[APP_NAME] prawdopodobnie wykrył problem z Twoimi ustawieniami:
|
|
|
|
[SANITY_MESSAGE]
|
|
|
|
Powód: [SANITY_COMMENT]
|
|
|
|
Obecne ustawienie: [CURRENT_VALUE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK" text="Napraw"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Zostaw"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Jakieś ustawienie nie przeszło kontroli spójności."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DefaultLabelMissing">
|
|
<usetemplate ignoretext="Skrypt LSL ma instrukcję switch bez domyślnej etykiety" name="notifyignore" />
|
|
Zachowanie instrukcji switch() bez domyślnej etykiety było wcześniej niepoprawne i zostało naprawione.
|
|
Zobacz FIRE-17710 aby dowiedzieć się więcej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportToAvatarNotPossible">
|
|
Teleportacja do tego awatara nie jest możliwa, ponieważ dokładna pozycja nie jest znana.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ZoomToAvatarNotPossible">
|
|
Nie można przybliżyć do tego awatara, ponieważ jest poza zasięgiem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrackAvatarNotPossible">
|
|
Nie można śledzić tego awatara, ponieważ jest poza zasięgiem radaru.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CacheEmpty">
|
|
Pamięć podręczna (bufor danych) Twojej Przeglądarki jest pusta. Miej na uwadze, że możesz przez jakiś czas odczuwać obniżoną wydajność i spowolnione doczytywanie obiektów z Szafy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstJoinSupportGroup2">
|
|
Witaj w grupie wsparcia Phoenix/Firestorm!
|
|
|
|
Abyśmy mogli pomóc Ci lepiej zalecamy, aby Twoja Przeglądarka automatycznie prezentowała swoją wersję - będzie ona wyświetlana przed każdą Twoją wypowiedzią na tym czacie grupowym. Informacja te obejmuje aktualną wersję, skórkę, system operacyjny i status RLVa. Osoby z naszej załogi wsparcia będą mogły dać Ci bardziej sensowne porady, jeśli będą znać wersję Twojej Przeglądarki od razu.
|
|
|
|
Możesz włączyć lub wyłączyć tą funkcję w każdej chwili w górnej części okna czatu.
|
|
|
|
Chcesz włączyć automatyczne prezentowanie wersji Przeglądarki?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="OK_okcancelignore" text="Tak" />
|
|
<button name="Cancel_okcancelignore" text="Nie" />
|
|
<ignore name="ignore" text="Dołączenie do grupy wsparcia Phoenix/Firestorm" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmScriptModify">
|
|
Na pewno chcesz zmodyfikować skrypty w zaznaczonych obiektach?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdzenie modyfikacji skryptów w zaznaczeniu" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
|
|
[FNAME] nie może zostać zaktualizowany, ponieważ plik nie może zostać znaleziony.
|
|
Aktualizacje dla tego pliku wyłączone.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTransNoSaveToContents">
|
|
Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ nie masz uprawnień do przeniesienia praw własności obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
|
|
[FNAME] nie mógł zostać otwarty lub zdekodowany [NRETRIES] razy i został uznany za uszkodzony.
|
|
Aktualizacje dla tego pliku wyłączone.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
|
|
Próba dodania niewłaściwego lub niemożliwego do odczytania pliku graficznego [FNAME], który nie może zostać otwarty lub zdekodowany.
|
|
Anulowano.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
|
|
Zwracasz [NUM_ITEMS] przedmiotów. Na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz zwrócić wiele przedmiotów?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">
|
|
Usuwasz [NUM_ITEMS] przedmiotów. Na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Na pewno chcesz usunąć wiele przedmiotów?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarFrozen">
|
|
[AV_FREEZER] unieruchomił/a Cię. Nie możesz się poruszać ani podejmować interakcji ze światem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarFrozenDuration">
|
|
[AV_FREEZER] unieruchomił/a Cię na [AV_FREEZE_TIME] sekund. Nie możesz się poruszać ani podejmować interakcji ze światem.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="YouFrozeAvatar">
|
|
Awatar unieruchomiony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
|
|
[AV_FREEZER] odblokował/a Cię.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarUnFrozen">
|
|
Awatar odblokowany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarFreezeFailure">
|
|
Unieruchomienie nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnień administratora na tej działce.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarFreezeThaw">
|
|
Czas Twojego unieruchomienia minął, możesz zająć się swoimi sprawami.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarCantFreeze">
|
|
Przepraszam, ale nie mogę unieruchomić tego użytkownika.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NowOwnObject">
|
|
Jesteś od teraz właścicielem obiektu [OBJECT_NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantRezOnLand">
|
|
Nie można zrezzować obiektu na pozycji [OBJECT_POS], ponieważ właściciel działki na to nie zezwala. Użyj narzędzia ziemi, aby zobaczyć kto nim jest.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezFailTooManyRequests">
|
|
Obiekt nie może zostać zrezzowany, ponieważ jest zbyt wiele żądań.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SitFailCantMove">
|
|
Nie możesz usiąść, ponieważ nie możesz się teraz poruszać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
|
|
Nie możesz usiąść, ponieważ nie masz zezwolenia do przebywania na tej ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SitFailNotSameRegion">
|
|
Spróbuj podejść bliżej. Nie można usiąść na obiekcie, bo nie jest w tym samym regionie, co Ty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ChatHistoryIsBusyAlert">
|
|
Plik historii czatu jest w tej chwili przetwarzany przez poprzednią operację. Spróbuj ponownie za kilka minut lub wybierz czat innej osoby.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoNewObjectRegionFull">
|
|
Nie można utworzyć nowego obiektu. Region jest pełny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToPlaceObject">
|
|
Nie udało się ustawić obiektu w podanym miejscu. Spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoOwnNoGardening">
|
|
Nie możesz tworzyć drzew i trawy na ziemi, która nie należy do Ciebie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoCopyPermsNoObject">
|
|
Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz zezwoleń na kopiowanie obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTransPermsNoObject">
|
|
Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie może zostać przetransferowany do Ciebie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddToNavMeshNoCopy">
|
|
Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ obiekt <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> ma wpływ na Navmesh.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DupeWithNoRootsSelected">
|
|
Wybrano duplikat bez obiektów głównych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
|
|
Nie można zduplikować obiektów, ponieważ region jest pełny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
|
|
Nie można zduplikować obiektów - nie można znaleźć działki, na której one są.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateCuzParcelFull">
|
|
Nie można utworzyć obiektu, ponieważ działka jest pełna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezAttemptFailed">
|
|
Próba zrezzowania obiektu nie powiodła się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
|
|
Nie można utworzyć obiektu, który spowodował problemy w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvItemIsBlacklisted">
|
|
Ten przedmiot znajduje się na czarnej liście.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoCanRezObjects">
|
|
W tej chwili nie masz zezwolenia na tworzenie obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandSearchBlocked">
|
|
Wyszukiwanie ziemi zablokowane.
|
|
Zostało wysłanych zbyt wiele żądań wyszukiwania w zbyt krótkim czasie.
|
|
Spróbuj ponownie za minutę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
|
|
Za mało dostępnych zasobów skryptów, aby dołączyć obiekt!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="YouDiedAndGotTPHome">
|
|
Zginąłeś/aś i zostałeś/aś przeteleportowany/a do swojego miejsca startu
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EjectComingSoon">
|
|
Nie masz już dłużej pozwolenia na przebywanie w tym miejscu i w ciągu [EJECT_TIME] sekund musisz je opuścić.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoEnterRegionMaybeFull">
|
|
Nie możesz wejść do regionu "[NAME]", może być pełny lub właśnie restartuje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SaveBackToInvDisabled">
|
|
Zabieranie z powrotem do Szafy zostało wyłączone.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoExistNoSaveToContents">
|
|
Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ obiekt z którego został zrezzowany już nie istnieje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoModNoSaveToContents">
|
|
Nie można zapisać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> do zawartości obiektu, ponieważ nie masz praw do modyfikacji obiektu <nolink>'[DEST_NAME]'</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
|
|
Nie można zabrać <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> z powrotem do Szafy -- ta operacja została wyłączona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoCopyNoSelCopy">
|
|
Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do skopiowania obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTransNoSelCopy">
|
|
Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można transferować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoTransNoCopy">
|
|
Nie możesz skopiować tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można transferować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsNoRemoval">
|
|
Usunięcie obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> z symulatora zostało wzbronione przez system zezwoleń.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoModNoSaveSelection">
|
|
Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoCopyNoSaveSelection">
|
|
Nie możesz zapisać tego, co jest zaznaczone, ponieważ obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink> nie można kopiować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoModNoTaking">
|
|
Nie możesz zabrać tego, co jest zaznaczone, ponieważ nie masz prawa do modyfikacji obiektu <nolink>'[OBJ_NAME]'</nolink>.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezDestInternalError">
|
|
Błąd wewnętrzny: Nieznany typ lokalizacji docelowej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeleteFailObjNotFound">
|
|
Usuwanie nie powiodło się, ponieważ obiekt nie został znaleziony
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SorryCantEjectUser">
|
|
Przepraszam, ale nie można wyrzucić tego użytkownika.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionSezNotAHome">
|
|
Ten region nie pozwala Ci na ustawienie miejsca startu w tej lokalizacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HomeLocationLimits">
|
|
Możesz ustawić 'miejsce startu' tylko na swojej własnej ziemi lub obok Infohuba na Mainlandzie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="HomePositionSet">
|
|
Ustawiono miejsce startu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarEjected">
|
|
Awatar wyrzucony.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AvatarEjectFailed">
|
|
Wyrzucenie nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnień administratora na tej działce.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMOParcelFull">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R], ponieważ działka jest zbyt pełna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMOParcelPerms">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R], ponieważ Twoje obiekty nie są dozwolone na tej działce.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMOParcelResources">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R], ponieważ nie ma wystarczającej ilości zasobów na tej działce.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoParcelPermsNoObject">
|
|
Kopiowanie nie powiodło się, ponieważ nie masz dostępu do tej działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMORegionVersion">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R], ponieważ the region działa na starszej wersji symulatora, która nie obsługuje otrzymywania obiektów przez granice działek.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMONavMesh">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R], ponieważ nie możesz modyfikować Navmesha przez granice regionów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CMOWTF">
|
|
Nie można przesunąć obiektu '[O]' do
|
|
[P] w regionie [R] ze względu na nieznany powód. ([F])
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermModifyObject">
|
|
Nie masz uprawnień do modyfikowania tego obiektu
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooMuchObjectInventorySelected">
|
|
Zbyt wiele obiektów z dużą zawartością zostało zaznaczonych. Zaznacz mniej obiektów i spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
|
|
Nie można włączyć fizyki dla obiektu, który ma wpływ na Navmesh.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
|
|
Nie można włączyć fizyki dla obiektów, które używają animacji opartej o klatki kluczowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
|
|
Nie można włączyć fizyki dla obiektu -- niewystarczające zasoby na działce.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
|
|
Nie można włączyć fizyki dla obiektu, którego łączny koszt zajmowanych zasobów fizycznych jest większy, niż [MAX_OBJECTS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PhantomWithConcavePiece">
|
|
Ten obiekt nie może mieć części wklęsłej, ponieważ jest widmowy i ma wpływ na Navmesh.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableAddItem">
|
|
Nie można dodać przedmiotu!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableEditItem">
|
|
Nie można tego edytować!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermToEdit">
|
|
Brak zezwoleń na zmianę tego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermToCopyInventory">
|
|
Brak zezwoleń na kopiowanie tego przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSaveItemDoesntExist">
|
|
Nie można zapisać do zawartości obiektu: Przedmiot już nie istnieje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
|
|
Nie można zapisać do zawartości obiektu: Przedmiot z tą nazwą już w niej istnieje.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSaveModifyAttachment">
|
|
Nie można zapisać do zawartości obiektu: To zmodyfikowałoby prawa dodatku.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachmentHasTooMuchInventory">
|
|
Twoje dodatki zawierają w sobie zbyt dużo obiektów, aby dodać więcej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TooManyScripts">
|
|
Za dużo skryptów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableAddScript">
|
|
Nie można dodać skryptu!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
|
|
Czas odpowiedzi z serwera zasobów danych przekroczył dozwolony limit. Obiekt został zwrócony do regionu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
|
|
Ten region nie ma włączonych kształtów fizycznych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
|
|
Nie możesz modyfikować Navmeshu przez granice regionów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
|
|
Nie można ustawić właściwości fizycznych na tym typie obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
|
|
Nie można ustawić primy głównej bez żadnego kształtu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoRegionSupportPhysMats">
|
|
Ten region nie ma włączonych materiałów fizycznych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
|
|
Tylko primy główne mogą mieć dostrajane materiały fizyczne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
|
|
Ustawianie materiałów fizycznych na postaciach nie jest jeszcze wspierane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidPhysMatProperty">
|
|
Jedna lub więcej właściwości określonego materiału fizycznego jest nieprawidłowa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
|
|
Nie możesz zmieniać typu zszywania obiektu meszowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
|
|
Nie możesz zmieniać kształtu obiektu meszowego.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FullRegionCantEnter">
|
|
Nie możesz wejść do tego regionu, ponieważ jest pełny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- właściciele są różni
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- nie można modyfikować Navmeshu przez granice regionów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
|
|
Scalanie nie powiodło się, ponieważ nie masz praw modyfikacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedTooManyPrims">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- za dużo prim
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- nie można scalić obiektu niekopiowalnego z nietransferowalnym
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedNothingLinkable">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- nic nie wygląda na możliwe do scalenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- zbyt dużo postaci odnajdywania ścieżek
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedInsufficientLand">
|
|
Scalanie nie powiodło się -- niewystarczające zasoby ziemi
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
|
|
Obiekt zużywa zbyt dużo zasobów fizycznych -- jego cechy dynamiczne zostały wyłączone.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EstateManagerFailedllTeleportHome">
|
|
Obiekt '[OBJECT_NAME]' na pozycji [SLURL] nie może teleportować zarządców majątku do ich miejsc startu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do lokalizacji startowej przez obiekt '[OBJECT_NAME]' na działce '[PARCEL_NAME]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedHomeByObject">
|
|
Zostałeś/aś przeniesiony/a do lokalizacji startowej przez obiekt '[OBJECT_NAME]'
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedByAttachment">
|
|
Zostałeś/aś teleportowany/a przez dodatek na [ITEM_ID]
|
|
<usetemplate ignoretext="Teleport: Zostałeś/aś teleportowany/a przez dodatek" name="notifyignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">
|
|
Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt '[OBJECT_NAME]' na działce '[PARCEL_NAME]'
|
|
<usetemplate ignoretext="Teleport: Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt na działce" name="notifyignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
|
|
Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt '[OBJECT_NAME]' należący do [OWNER_ID]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
|
|
Zostałeś/aś teleportowany/a przez obiekt '[OBJECT_NAME]' należący do nieznanej osoby.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StandDeniedByObject">
|
|
'[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili stać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ResitDeniedByObject">
|
|
'[OBJECT_NAME]' nie pozwala Ci w tej chwili zmieniać siedzeń.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateObjectRegionFull">
|
|
Nie można utworzyć żądanego obiektu. Region jest pełny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateAnimatedObjectTooLarge">
|
|
Nie można utworzyć żądanego obiektu animowanego, ponieważ przekracza on limit trójkątów riggowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
|
|
Nie możesz podłączyć wielu obiektów do jednego punktu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
|
|
Nie możesz tutaj stworzyć wielu obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
|
|
Nie można utworzyć żądanego obiektu. Obiektu nie ma w bazie danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateObjUnknown">
|
|
Nie można utworzyć żądanego obiektu. Upłynął limit czasu żądania. Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
|
|
Nie można utworzyć żądanego obiektu. Spróbuj jeszcze raz.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezFailureTookTooLong">
|
|
Rezzowanie nie powiodło się, żądany obiekt ładował się zbyt długo.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
|
|
Nie udało się ustawić obiektu w podanej lokalizacji. Spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreatePlantsOnLand">
|
|
Nie możesz tworzyć roślin na tej ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
|
|
Nie można przywrócić obiektu. Nie znaleziono pozycji w świecie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
|
|
Nie można zrezzować obiektu, ponieważ dane jego mesza są nieprawidłowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
|
|
Nie można zrezzować obiektu, ponieważ w regionie jest już zbyt dużo skryptów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateObjectNoAccess">
|
|
Twoje prawa dostępu nie zezwalają Ci na tworzenie tutaj obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateObject">
|
|
W tej chwili nie masz pozwolenia na tworzenie obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InvalidObjectParams">
|
|
Nieprawidłowe parametry obiektu
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
|
|
Twoje uprawnienia nie pozwalają Ci na duplikowanie obiektów w tym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantChangeShape">
|
|
Nie masz pozwolenia na zmianę tego kształtu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsTooManyAttachedAnimatedObjects">
|
|
Operacja spowodowałaby przekroczenie limitu liczby dołączonych animowanych obiektów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsLinkAnimatedObjectTooLarge">
|
|
Nie można połączyć tych obiektów, ponieważ powstały animowany obiekt przekroczyłby limit trójkątów riggowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPermsSetFlagAnimatedObjectTooLarge">
|
|
Nie można przekształcić tego obiektu w animowany obiekt, ponieważ przekroczyłby limit trójkątów riggowania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantChangeAnimatedObjectStateInsufficientLand">
|
|
Nie można zmienić stanu animowanego obiektu dla tej rzeczy, ponieważ spowodowałoby to przekroczenie limitu działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ErrorNoMeshData">
|
|
Błąd serwera: nie można ukończyć tej operacji, ponieważ dane meszu nie zostały załadowane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoAccessToClaimObjects">
|
|
Twoje uprawnienia nie pozwalają Ci na żądanie obiektów w tym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
|
|
Przypisywanie obiektu na grupę nie powiodło się, ponieważ nie masz w niej na to uprawnień.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoPrivsToBuyObject">
|
|
Twoje uprawnienia nie pozwalają Ci na kupowanie obiektów w tym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
|
|
Nie można założyć obiektu, ponieważ siedzi na nim awatar.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
|
|
Drzewa i trawa nie mogą zostać założone jako dodatki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
|
|
Nie można zakładać obiektów, które należą do grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
|
|
Nie możesz zakładać obiektów, jakie nie należą do Ciebie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachNavmeshObjects">
|
|
Nie możesz zakładać obiektów, jakie mają wpływ na Navmesh.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
|
|
Nie można założyć obiektu, ponieważ nie masz uprawnień do poruszenia go.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
|
|
Niewystarczające dostępne zasoby skryptowe, aby założyć obiekt!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantAttachObjectBeingRemoved">
|
|
Nie możesz odłączyć dodatku, ponieważ jest on już odłączony.
|
|
</notification>
|
|
<!-- <notification name="IllegalAttachment">
|
|
Dodatek chciał się doczepić do punktu, jaki nie istnieje na awatarze. Został on zamiast tego dołączony do klatki piersiowej.
|
|
</notification> -->
|
|
<notification name="CantDropItemTrialUser">
|
|
Nie możesz tutaj upuszczać obiektów; spróbuj w strefie Darmowej Próby.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDropMeshAttachment">
|
|
Nie możesz upuszczać meszowych dodatków. Odłącz do Szafy, a potem zrezzuj w świecie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
|
|
Upuszczenie dodatku nie powiodło się: nie masz uprawnień do ich upuszczania w tym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
|
|
Upuszczenie dodatku nie powiodło się: niewystarczające zasoby ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
|
|
Upuszczenie dodatku nie powiodło się: niewystarczające dostępne zasoby.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDropObjectFullParcel">
|
|
Nie można tutaj upuścić obiektu. Działka jest pełna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
|
|
Nie można dotknąć/chwycić tego obiektu, ponieważ jesteś zbanowany/a z działki ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PlzNarrowDeleteParams">
|
|
Sprecyzuj proszę swoje parametry usuwania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UnableToUploadAsset">
|
|
Nie można przesłać zasobu danych (assetu).
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
|
|
Nie można znaleźć użytkownika, aby teleportować do domu
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodlikeRequestFailed">
|
|
żądanie administracyjne nie powiodło się
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GenericRequestFailed">
|
|
żądanie ogólne nie powiodło się
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantUploadPostcard">
|
|
Nie można przesłać pocztówki. Spróbuj ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
|
|
Nie można pobrać szczegółów dołączonego przedmiotu dla ogłoszenia grupy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
|
|
Nie można wysłać ogłoszenia grupy -- brak zezwoleń.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
|
|
Nie można wysłać ogłoszenia grupy -- nie można stworzyć przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantParceInventoryInNotice">
|
|
Nie można zanalizować przedmiotu z ogłoszenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainUploadFailed">
|
|
Przesyłanie podłoża na serwer nie powiodło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainFileWritten">
|
|
Plik podłoża zapisany.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
|
|
Plik podłoża zapisany, pobieranie rozpoczęte...
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TerrainBaked">
|
|
Podłoże zostało zrenderowane.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
|
|
Tylko pierwszych 10 zaznaczonych obiektów zostało wyłączonych. Odśwież i zaznacz więcej, jeśli potrzeba.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UpdateViewerBuyParcel">
|
|
Musisz zaktualizować swoją przeglądarkę, aby móc kupić tą działkę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyParcelNotForSale">
|
|
Nie można kupić, ta działka nie jest na sprzedaż.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
|
|
Nie można kupić, cena sprzedaży lub obszar działki uległy zmianie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
|
|
Nie jesteś upoważnionym kupcem dla tej działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
|
|
Nie możesz kupić tej działki, ponieważ oczekuje już ona na autoryzację zakupu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuildOverflowParcel">
|
|
Nie możesz tutaj budować obiektów, ponieważ mogłoby to przekroczyć pojemność działki.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
|
|
Zaznaczona przez Ciebie ziemia ma różnych właścicieli. Zaznacz mniejszy obszar i spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
|
|
Zbyt mało dzierżawionych działek w zaznaczeniu do przyłączenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
|
|
Nie można podzielić ziemi.
|
|
Zaznaczono więcej niż jedną działkę.
|
|
Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
|
|
Nie można podzielić ziemi.
|
|
Nie można znaleźć działki.
|
|
Prosimy o zgłoszenie błędu, w menu Pomoc.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
|
|
Nie można podzielić ziemi.
|
|
Cała działka jest zaznaczona.
|
|
Spróbuj zaznaczyć mniejszy obszar ziemi.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandHasBeenDivided">
|
|
Ziemia została podzielona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PassPurchased">
|
|
Kupiłeś/aś przepustkę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionDisallowsClassifieds">
|
|
Region nie zezwala na ogłoszenia reklamowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LandPassExpireSoon">
|
|
Twoja przepustka na tej ziemi za chwilę wygaśnie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSitNoSuitableSurface">
|
|
Nie znaleziono odpowiedniej powierzchni, aby usiąść. Spróbuj w innym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSitNoRoom">
|
|
Nie ma gdzie tutaj usiąść, spróbuj w innym miejscu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
|
|
Zażądanie obiektu nie powiodło się, ponieważ nie masz uprawnień
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
|
|
Zażądanie obiektu nie powiodło się, ponieważ nie masz wystarczającej ilości L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDeedGroupLand">
|
|
Nie można przypisać ziemi, której właścicielem jest grupa.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
|
|
Kupowanie obiektu nie powiodło się, ponieważ nie masz wystarczającej ilości L$.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
|
|
Kupowanie przedmiotu nie powiodło się, ponieważ nie masz wystarczającej ilości L$
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BuyPassFailedNoMoney">
|
|
Nie masz wystarczającej ilości L$, any kupić przepustkę na tą ziemię.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantBuyPassTryAgain">
|
|
Nie można w tej chwili kupić przepustki. Spróbuj ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateObjectParcelFull">
|
|
Nie można utworzyć obiektu, ponieważ działka jest pełna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedPlacingObject">
|
|
Nie udało się umieścić obiektu w żądanej lokalizacji. Spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
|
|
Nie można utworzyć landmarka dla wydarzenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GodBeatsFreeze">
|
|
Twoje Boskie moce przezwyciężyły unieruchomienie!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
|
|
Zażądanie specjalnych uprawnień nie powiodło się. To żądanie zostało zapisane w logach serwera.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExpireExplanation">
|
|
System nie jest teraz w stanie przetworzyć Twojego żądania. Upłynął limit czasu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DieExplanation">
|
|
System nie jest w stanie przetworzyć Twojego żądania.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddPrimitiveFailure">
|
|
Niewystarczające fundusze do utworzenia primy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RezObjectFailure">
|
|
Niewystarczające fundusze do utworzenia obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ResetHomePositionNotLegal">
|
|
Twoje miejsce startu zostało zresetowane, ponieważ poprzednie było nielegalne/niepoprawne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantInviteRegionFull">
|
|
Nie możesz nikogo w tej chwili zaprosić do Twojej lokalizacji, ponieważ region jest pełny. Spróbuj ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantSetHomeAtRegion">
|
|
Ten region nie pozwala Ci na ustawienie miejsca startu w tej lokalizacji.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ListValidHomeLocations">
|
|
Możesz ustawić 'miejsce startu' tylko na swojej własnej ziemi lub obok Infohuba na Mainlandzie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetHomePosition">
|
|
Ustawiono miejsce startu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDerezInventoryError">
|
|
Nie można zderezzować obiektu ze względu na błąd przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateRequestedInv">
|
|
Nie można utworzyć żądanego przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
|
|
Nie można utworzyć żądanego folderu przedmiotów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateInventory">
|
|
Nie można utworzyć tego przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateLandmark">
|
|
Nie można utworzyć landmarka.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateOutfit">
|
|
Nie można utworzyć stroju w tej chwili. Spróbuj ponownie za minutę.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryNotForSale">
|
|
Przedmiot nie jest na sprzedaż.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantFindInvItem">
|
|
Nie można znaleźć przedmiotu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantFindObject">
|
|
Nie można znaleźć obiektu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
|
|
Transfery pieniędzy do obiektów są obecnie wyłączone w tym regionie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DroppedMoneyTransferRequest">
|
|
Nie udało się dokonać płatności ze względu na obciążenie systemu.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantPayNoAgent">
|
|
Nie udało się ustalić, komu zapłacić.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantDonateToPublicObjects">
|
|
Nie możesz dawać L$ publicznym obiektom.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
|
|
Utworzenie przedmiotu w obiekcie będącym w świecie nie powiodło się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
|
|
Błąd wewnętrzny uniemożliwił poprawną aktualizację danych przeglądarki. Stan konta L$ lub posiadane działki wyświetlane w przeglądarce mogą nie odzwierciedlać faktycznego stanu posiadania na serwerach.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LargePrimAgentIntersect">
|
|
Nie można tworzyć wielkich prim, które nachodzą na innych rezydentów. Spróbuj jeszcze raz, gdy się oni przesuną.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RLVaChangeStrings">
|
|
Zmiany nie odniosą skutku, dopóki nie zrestartujesz [APP_NAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RLVaListRequested" label="Żądanie ograniczeń RLV od [NAME_LABEL]">
|
|
[NAME_SLURL] zażądał, aby mu wysłać listę Twoich aktywnych ograniczeń RLV.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Allow" text="Zezwól"/>
|
|
<button name="Always Allow" text="Zawsze zezwalaj"/>
|
|
<button name="Deny" text="Odmów"/>
|
|
<ignore name="ignore" text="Potwierdź przed wysłaniem komuś listy moich aktywnych ograniczeń RLV."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="InventoryValidationFailed" label="Błędy walidacji Szafy">
|
|
Rzeczy w Twojej Szafie uległy uszkodzeniu.
|
|
Skontaktuj się z [HELP] z poniższą listą problemów.
|
|
Będzie można użyć http://opensimulator.org/wiki/inventory aby rozwiązać problemy.
|
|
|
|
[ERRORS]
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, jeśli wykryto błędy walidacji Szafy." name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferenceChatClearLog">
|
|
Ta opcja usunie dzienniki poprzednich rozmów i wszelkie kopie zapasowe tego pliku.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę dzienniki poprzednich rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferenceControlsDefaults">
|
|
Czy chcesz przywrócić domyślne ustawienia klawiszy sterowania?
|
|
<usetemplate canceltext="Anuluj" name="yesnocancelbuttons" notext="Obecny tryb" yestext="Wszystkie tryby" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferenceChatDeleteTranscripts">
|
|
Ta opcja usunie logi wszystkich poprzednich rozmów. Nie będzie to miało wpływu na listę rozmów odbytych w przeszłości. Wszystkie pliki z przyrostkami .txt oraz txt.backup w folderze [FOLDER] zostaną usunięte.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź, zanim usunę logi rozmów." name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PreferenceChatPathChanged">
|
|
Nie można przenieść plików. Przywrócono poprzednią ścieżkę.
|
|
<usetemplate ignoretext="Nie można przenieść plików. Przywrócono poprzednią ścieżkę." name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="DefaultObjectPermissions">
|
|
Wystąpił problem z zapisywaniem domyślnych zezwoleń obiektu: [REASON]. Spróbuj ustawić je ponownie później.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddPaymentMethod">
|
|
Na następnej stronie wybierz kwotę L$
|
|
i kliknij przycisk składania zamówienia.
|
|
Będziesz mógł/a dodać metodę płatności w kasie.
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Continue" text="Kontyntynuj" />
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="LSLColorCopiedToClipboard">
|
|
Ciąg koloru w formacie LSL został skopiowany do schowka. Możesz go teraz wkleić w swoim skrypcie i zacząć używać.
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ciąg koloru w formacie LSL został skopiowany do schowka"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FSBWTooHigh">
|
|
Mocno zalecamy nie ustawiać przepustowości powyżej 1500 kbps. Jest mało prawdopodobne, aby takie ustawienie nie sprawiało problemów i prawie na pewno nie spowoduje wzrostu wydajności.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FirstUseFlyOverride">
|
|
Uwaga: Używaj Wymuszania Latania z rozwagą! Stosowanie tej opcji bez zezwolenia właściciela działki może poskutkować zbanowaniem Twojego awatara z działki, nad którą będziesz latać.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ServerVersionChanged">
|
|
Region, w którym się właśnie pojawiłeś/aś działa na innej wersji symulatora.
|
|
Obecny symulator: [NEWVERSION]
|
|
Poprzedni symulator: [OLDVERSION]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegExFail">
|
|
Błąd w wyrażeniu regularnym:
|
|
[EWHAT]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoHavok">
|
|
Niektóre funkcje, takie jak [FEATURE], nie są obsługiwane przez [APP_NAME] w obecnej wersji. Jeśli chcesz używać '[FEATURE]', to prosimy o pobranie [APP_NAME] w wersji ze wsparciem dla Havoka z:
|
|
[DOWNLOAD_URL]
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ostrzeżenie o braku Havoka"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StreamListExportSuccess">
|
|
Pomyślnie wyeksportowano listę strumieni w formacie XML do pliku [FILENAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StreamListImportSuccess">
|
|
Pomyślnie zaimportowano listę strumieni z pliku XML.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StreamMetadata">
|
|
♫ Teraz odtwarzane:
|
|
[TITLE]
|
|
[ARTIST] ♫
|
|
</notification>
|
|
<notification name="StreamMetadataNoArtist">
|
|
♫ Teraz odtwarzane:
|
|
[TITLE] ♫
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BackupFinished">
|
|
Twoje ustawienia zostały zapisane i zarchiwizowane w kopii zapasowej.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BackupPathEmpty">
|
|
Ścieżka miejsca zapisu jest pusta. Proszę najpierw podać lokalizację, w jakiej będą zapisywanie i której będą przywracane kopie zapasowe.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsConfirmBackup">
|
|
Czy na pewno chcesz zapisać kopię zapasową w tym katalogu?
|
|
|
|
[DIRECTORY]
|
|
|
|
Wszelkie istniejące kopie zapasowe w tej lokalizacji zostaną nadpisane!
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Zapisz kopię" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsRestoreNeedsLogout">
|
|
Przywrócenie ustawień wymaga ponownego uruchomienia przeglądarki. Czy chcesz teraz przywrócić ustawienia i wyłączyć ją?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Anuluj" yestext="Przywróć i wyłącz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BackupPathDoesNotExistOrCreateFailed">
|
|
Ścieżka kopii zapasowej nie może zostać znaleziona lub utworzona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="BackupPathDoesNotExist">
|
|
Ścieżka kopii zapasowej nie może zostać znaleziona.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RestoreFinished">
|
|
Przywracanie zakończone! Proszę wyłączyć i włączyć ponownie swoją przeglądarkę.
|
|
<usetemplate name="okbutton" yestext="Wyłącz"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmRestoreQuickPrefsDefaults">
|
|
Kontynuowanie spowoduje, że kontrolki Szybkiego Strojenia zostaną przywrócone do domyślnego ustawienia.
|
|
|
|
Nie można tego cofnąć.
|
|
<usetemplate ignoretext="Przywrócenie domyślnych kontrolek Szybkiego Strojenia" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="QuickPrefsDuplicateControl">
|
|
Takie ustawienie zostało już wcześniej dodane. Wybierz inne.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExportFinished">
|
|
Wyeksportowano i zapisano do [FILENAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExportFailed">
|
|
Eksport nie powiódł się. Zobacz log, aby uzyskać więcej szczegółów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExportColladaSuccess">
|
|
Zapisano z powodzeniem [OBJECT] do [FILENAME].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExportColladaFailure">
|
|
Eksport [OBJECT] do [FILENAME] nie powiódł się.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="MeshMaxConcurrentReqTooHigh">
|
|
Wartość ustawienia ([VALUE]) dla liczby jednoczesnych żądań ładowania obiektów meszowych określona przez Ciebie (ustawienie debugowania [DEBUGNAME]) jest wyższa niż dopuszczalne [MAX]. Została ona zresetowana do domyślnej, [DEFAULT].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ImportSuccess">
|
|
Pomyślnie zaimportowano [COUNT] [OBJECT].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AntiSpamBlocked">
|
|
Antyspam: Zablokowano [SOURCE] ze względu na spam [QUEUE] ([COUNT]) razy podczas [PERIOD] sekund.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AntiSpamImNewLineFloodBlocked">
|
|
Antyspam: Zablokowano [SOURCE] za wysłanie wiadomości IM mającej więcej niż [COUNT] linii.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AntiSpamChatNewLineFloodBlocked">
|
|
Antyspam: Zablokowano [SOURCE] za wysłanie wiadomości czatu mającej więcej niż [COUNT] linii.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SkinDefaultsChangeSettings">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<ignore name="ignore" text="Ustawienie w preferencjach zostało zmienione do domyślnej wartości skórki."/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddNewContactSet">
|
|
Utwórz nowy zestaw kontaktów o nazwie:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
Nowy zestaw kontaktów
|
|
</input>
|
|
<button name="Create" text="Utwórz"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveContactSet">
|
|
Na pewno chcesz usunąć [SET_NAME]? Nie będziesz mieć możliwości go przywrócić.
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem Zestawu Kontaktów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveContactFromSet">
|
|
Na pewno chcesz usunąć [TARGET] z [SET_NAME]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem kogoś z Zestawu Kontaktów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RemoveContactsFromSet">
|
|
Na pewno chcesz usunąć [TARGET] osób z [SET_NAME]?
|
|
<usetemplate ignoretext="Potwierdź przed usunięciem większej ilości awatarów z Zestawu Kontaktów" name="okcancelignore" notext="Anuluj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddToContactSetSingleSuccess">
|
|
[NAME] został/a dodany/a do [SET].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddToContactSetMultipleSuccess">
|
|
[COUNT] awatarów zostało dodanych do [SET].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SetAvatarPseudonym">
|
|
Wprowadź alias dla [AVATAR]:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Create" text="Ustaw"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RenameContactSetFailure">
|
|
Nie można zmienić nazwy zestawu '[SET]' na '[NEW_NAME]', ponieważ zestaw z taką nazwą już istnieje lub nowa nazwa nie jest poprawna.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShapeImportGenericFail">
|
|
Wystąpił problem podczas importowania [FILENAME]. Zobacz log, aby uzyskać więcej szczegółów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ShapeImportVersionFail">
|
|
Importowanie kształtu nie powiodło się. Czy [FILENAME] jest na pewno plikiem awatara?
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AddToMediaList">
|
|
Wpisz nazwę domeny, jaką chcesz dodać do [LIST]:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Add" text="Dodaj"/>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantRestoreToWorldNoCopy">
|
|
Funkcjonalność przywracania na ostatnią pozycję nie jest dostępna dla obiektów bez praw kopiowania, aby zapobiec ewentualnej ich utracie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ConfirmRemoveCredential">
|
|
Na pewno chcesz usunąć dane logowania dla <nolink>[NAME]</nolink>?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExodusFlickrVerificationExplanation">
|
|
Aby móc przesyłać zdjęcia na Flickr musisz autoryzować dostęp do konta dla [APP_NAME]. Jeśli kontynuujesz, to Twoja przeglądarka internetowa otworzy stronę Flickr, gdzie zostaniesz poproszony/a, aby autoryzować [APP_NAME]. Dostaniesz kod, który będzie trzeba wkleić w odpowiednie pole [APP_NAME].
|
|
|
|
Czy chcesz autoryzować [APP_NAME] do przesyłania zdjęć na Flickr?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak"/>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExodusFlickrVerificationPrompt">
|
|
Przeprowadź autoryzację [APP_NAME] dla wysyłania zdjęć na Flickr w przeglądarce internetowej i wpisz otrzymany kod poniżej:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExodusFlickrVerificationFailed">
|
|
Autoryzacja Flickr nie powiodła się. Spróbuj ponownie i sprawdź dokładnie kod weryfikacyjny.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="ExodusFlickrUploadComplete">
|
|
Możesz znaleźć swoje zdjęcie [http://www.flickr.com/photos/upload/edit/?ids=[ID] tutaj].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RegionTrackerAdd">
|
|
Jaką etykietę chcesz nadać regionowi
|
|
"[REGION]"?
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SnoozeDuration">
|
|
Okres (w sekundach) tymczasowego wyciszenia czatu grupowego:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj"/>
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SnoozeDurationInvalidInput">
|
|
Okres tymczasowego wyciszenia czatu grupowego musi być liczbą!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PickLimitReached">
|
|
Nie można utworzyć kolejnego Miejsca, ponieważ limit ich ilości został osiągnięty.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="GlobalOnlineStatusToggle">
|
|
Ze względu na obciążenie serwera masowa zmiana widoczności online może zająć trochę czasu. Prosimy o cierpliwość.
|
|
<usetemplate ignoretext="Informuj mnie, że masowa zmiana widoczności online może zająć trochę czasu" name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="RenderVolumeLODFactorWarning">
|
|
UWAGA: Twój poziom detali (LOD) jest ustawiony na wysoką wartość.
|
|
|
|
Do codziennego użytku LOD ustawiony na 1-3 powinien wystarczyć.
|
|
Rozważ wymianę obiektów, które wyglądają na zdeformowane z taką wartością.
|
|
|
|
Mnożnik LOD >3: Zwiększa lag. Zalecane tylko dla fotografii.
|
|
Mnożnik LOD >4: Używaj tylko w specjalnych przypadkach. Resetuje się po restarcie.
|
|
Mnożnik LOD >8: Brak widocznych efektów. Może powodować błędy.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CurrencyURIOverrideReceived">
|
|
W tym regionie wybrano portal walutowy strony trzeciej.
|
|
Należy pamiętać, że zakupy w walucie dokonywane za pośrednictwem Firestorm Viewer są transakcjami między Tobą (użytkownikiem) a dostawcą (-ami) lub sprzedawcą (-ami) waluty.
|
|
Ani Firestorm Viewer, ani Phoenix Firestorm Viewer Project Inc., ani jego zespół nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty lub szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z takich transakcji.
|
|
Jeśli nie zgadzasz się z niniejszymi warunkami użytkowania, nie należy przeprowadzać transakcji finansowych za pomocą tej przeglądarki.
|
|
<usetemplate ignoretext="Kiedy region ustawia nowego pomocnika walutowego." name="okignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnableHiDPI">
|
|
Włączenie obsługi HiDPI może mieć niekorzystne skutki i pogorszyć wydajność.
|
|
</notification>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<notification name="FailedToFindSettings">
|
|
Nie można załadować ustawień dla [NAME] z bazy danych.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToLoadSettingsApply">
|
|
Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FailedToBuildSettingsDay">
|
|
Nie można zastosować tych ustawień do otoczenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoEnvironmentSettings">
|
|
Ten region nie obsługuje ustawień otoczenia.
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Zapisz otoczenie" name="SaveSettingAs">
|
|
Zapisz bieżące ustawienia otoczenia jako:
|
|
<form name="form">
|
|
<input name="message">
|
|
[DESC] (nowe)
|
|
</input>
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLImportFail">
|
|
Nie można zaimportować starszych ustawień Windlight [NAME] z
|
|
[FILE].
|
|
|
|
[REASONS]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WLParcelApplyFail">
|
|
Nie można ustawić otoczenia dla tej działki.
|
|
Odwiedź lub wybierz działkę, którą masz prawo zmodyfikować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsUnsuported">
|
|
Otoczenia nie są obsługiwane w tym regionie.
|
|
Przejdź do regionu z włączonymi otoczeniami i spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsConfirmLoss">
|
|
Za chwilę stracisz zmiany wprowadzone dla [TYPE] o nazwie "[NAME]".
|
|
Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz stracić zmiany?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsConfirmReset">
|
|
Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane otoczenia.
|
|
Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PersonalSettingsConfirmReset">
|
|
Za chwilę usuniesz wszystkie zastosowane ustawienia własnego oświetlenia.
|
|
Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Nie" yestext="Tak" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SettingsMakeNoTrans">
|
|
Zamierzasz zaimportować nietransferowalne otoczenia do tego cyklu dnia. Kontynuowanie spowoduje, że edytowane otoczenia również staną się nietransferowalne.
|
|
|
|
Tej zmiany nie można cofnąć.
|
|
|
|
Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
|
<usetemplate ignoretext="Czy na pewno chcesz, aby otoczenia były nietransferowalne?" name="okcancelignore" notext="Nie" yestext="Tak" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoEditFromLibrary">
|
|
Nie możesz edytować otoczeń bezpośrednio w bibliotece.
|
|
Skopiuj do własnej szafy i spróbuj ponownie.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="EnvironmentApplyFailed">
|
|
Napotkaliśmy problem z tymi ustawieniami otoczenia. Nie można ich teraz zapisać ani zastosować.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrackLoadFailed">
|
|
Nie można załadować ścieżki do [TRACK].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="TrackLoadMismatch">
|
|
Nie można załadować ścieżki z [TRACK1] do [TRACK2].
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CompressionTestResults">
|
|
Wynik testu kompresji pliku dla gzip na poziomie 6 z [FILE] o rozmiarze [SIZE] KB:
|
|
Pakowanie: [PACK_TIME]s [PSIZE]KB
|
|
Rozpakowywanie: [UNPACK_TIME]s [USIZE]KB
|
|
</notification>
|
|
<notification name="PromptMFAToken">
|
|
[MESSAGE]
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="continue" text="Kontynuuj" />
|
|
<button name="cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification label="Utwórz podfolder" name="CreateSubfolder">
|
|
Nazwij nowy folder:
|
|
<form name="form">
|
|
<button name="Cancel" text="Anuluj" />
|
|
</form>
|
|
</notification>
|
|
<notification name="SameFolderRequired">
|
|
Wybrane elementy muszą znajdować się w tym samym folderze.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="NoValidEnvSettingFound">
|
|
Nie wybrano prawidłowego ustawienia otoczenia.
|
|
|
|
Pamiętaj, że nie można wybrać "otoczenia współdzielonego" i "bazowanego na cyklu dnia"!
|
|
</notification>
|
|
<notification name="CantCreateInventoryName">
|
|
Nie można utworzyć: [NAME]
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WindlightBulkImportFinished">
|
|
Zakończył się zbiorowy import Windlightów.
|
|
</notification>
|
|
<notification name="FSAOScriptedNotification">
|
|
Animator Firestorma: [AO_MESSAGE]
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj mnie, gdy Animator Firestorma jest proszony o dostęp przez oskryptowany obiekt" name="notifyignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="AttachedRiggedObjectToHUD">
|
|
Dodatek o nazwie "[NAME]" zawiera riggowany mesz, ale jest dołączony do punktu HUD "[HUD_POINT]". Riggowane mesze dołączone do punktów HUD nie są w ogóle widoczne - ani dla Ciebie, ani dla nikogo innego. Rozważ zdjęcie go i ponowne dołączenie do zwykłego punktu doczepienia.
|
|
<usetemplate ignoretext="Ostrzegaj, gdy dodatek z riggowanym meszem jest dołączany do punktu HUD" name="notifyignore" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WarnForceLoginURL">
|
|
Wygląda na to, że adres URL ekranu logowania jest zastępowany w celach testowych.
|
|
|
|
Zresetować adres URL do domyślnego?
|
|
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Przypomnij mi potem" yestext="Resetuj" />
|
|
</notification>
|
|
<notification name="WarnScriptedCamera">
|
|
Resetowanie kamery może być zablokowane przez następujące obiekty:
|
|
|
|
[SOURCES]
|
|
</notification>
|
|
</notifications>
|