phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/ru/floater_phototools.xml

607 lines
88 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<floater name="phototools" title="Фотоинструменты">
<tab_container name="tabs">
<panel name="EnvironmentTab" label="Окр.среда">
<panel name="PT_WL_Settings">
<text name="T_WL_Settings">
Настройка Окружающей среды
</text>
</panel>
<panel name="P_WL_Sky_Water">
<text name="WL Sky" tool_tip="Предустановка неба для вашей окружающей среды.">
Небо
</text>
<text name="WL Water" tool_tip="Предустановка воды для вашей окружающей среды.">
Вода
</text>
<text name="Day Cycle" tool_tip="Предустановка цикла дня для вашей окружающей среды.">
Цикл Дня
</text>
</panel>
<panel name="P_WL_Sky_Water_2">
<button name="btn_personal_lighting" label="Личное Освещение..." tool_tip="Откроется окно Персональное освещение. Окно Персональное освещение используется для временной настройки обстановки, в которой вы находитесь. Это полезно для фотосъемки или просто для изменения чего-либо в соответствии с вашими предпочтениями. Оно не предназначено для создания ваших собственных настроек, и изменения не могут быть сохранены."/>
<button label="Пауза Облаков" name="PauseClouds" tool_tip="Приостанавливает анимацию облаков"/>
</panel>
<panel name="P_Q_Windlights">
<text name="T_Q_Windlights">
Быстрая настройка
</text>
<button name="Sunrise" label="Рассвет" tool_tip="Установит условия освещения на рассвете."/>
<button name="Noon" label="Полдень" tool_tip="Отрегулирует освещение таким образом, чтобы оно соответствовало яркости полудня."/>
<button name="Sunset" label="Закат" tool_tip="Используйте закатное освещение, чтобы получить теплые золотистые оттенки."/>
<button name="Midnight" label="Полночь" tool_tip="Переключитесь на ночные настройки в условиях низкой освещенности."/>
<button name="Revert to Region Default" label="Время Региона" tool_tip="Вернуться к настройкам общей среды региона."/>
</panel>
<panel name="P_WL_Presets">
<text name="T_WL_Presets" tool_tip="Щелкните элемент ниже, чтобы создать новую предустановку или изменить существующую.">
Предустановки
</text>
<button name="new_sky_preset" label="Новое Небо" tool_tip="Создать новую предустановленную среду на основе загруженных в данный момент настроек неба."/>
<button name="new_water_preset" label="Новая Вода" tool_tip="Создать новую предустановленную среду на основе загруженных в данный момент настроек воды."/>
<button name="new_day_preset" label="Новый День" tool_tip="Создать новую предустановленную среду на основе загруженных в данный момент настроек дня."/>
</panel>
<panel name="P_W_Reflections">
<text name="T_W_Reflections">
Настройки Отражения Воды
</text>
</panel>
<panel name="P_R_Res">
<check_box label="Включить прозрачную воду" name="TransparentWater" tool_tip="Сделайте воду прозрачной. Отключение делает воду непрозрачной с применением простой текстуры."/>
<check_box label="Включить отражения в пространстве экрана" name="ScreenSpaceReflections" tool_tip="Включает отражение в зависимости от текущего вида экрана. Обеспечивает реалистичное отражение объектов в поле зрения камеры, но может пропускать детали за пределами экрана. Может повлиять на производительность в зависимости от сложности сцены."/>
<check_box label="Включить зеркала" name="Mirrors" tool_tip="Позволяет получать зеркальные отражения в реальном времени. Точно отображает окружающую среду, включая объекты и аватары, но может существенно повлиять на производительность из-за дополнительной нагрузки на рендеринг."/>
<check_box label="Включить выбор датчика отражения" name="checkbox select probes" tool_tip="Позволяет выбирать и проверять датчики отражения в сцене."/>
</panel>
<panel name="P_R_Res_2">
<text name="ReflectionDetailText" tool_tip="Определяет уровень детализации отражений. Параметр 'Только статичные' отображает неподвижные объекты, в то время как более высокие настройки включают динамические объекты и отражения в реальном времени.">
Детализация отражения
</text>
<combo_box name="ReflectionDetail">
<combo_box.item label="Только статичные" name="0"/>
<combo_box.item label="Статика и динамика" name="1"/>
<combo_box.item label="В реальном времени" name="2"/>
</combo_box>
<text name="ReflectionProbeText" tool_tip="Определяет, какая часть сцены покрыта отражениями. Режим 'Только вручную' отображает выбранные объекты, в то время как режим 'Полная сцена' включает все, что находится в поле зрения.">
Покрытие отражением
</text>
<combo_box name="ReflectionLevel">
<combo_box.item label="Ничего" name="0"/>
<combo_box.item label="Только вручную" name="1"/>
<combo_box.item label="Вручную и местность" name="2"/>
<combo_box.item label="Полная сцена" name="3"/>
</combo_box>
<text name="MirrorResolutionText" tool_tip="Устанавливает разрешение для зеркальных отражений. Более высокие значения обеспечивают более четкое отражение, но требуют большей вычислительной мощности.">
Разрешение зеркал
</text>
<text name="HeroProbeUpdateText" tool_tip="Регулирует частоту обновления зеркальных отражений. Более высокие настройки обеспечивают более плавное отображение отражений в реальном времени, но могут повлиять на производительность.">
Частота обновления зеркал
</text>
<combo_box name="HeroProbeUpdateRate">
<combo_box.item label="Низкая" name="6"/>
<combo_box.item label="Средняя" name="3"/>
<combo_box.item label="Высокая" name="1"/>
<combo_box.item label="Ультра" name="0"/>
</combo_box>
<text name="Probe_Resolution" tool_tip="Определяет разрешение датчиков отражения. Более высокое разрешение обеспечивает более детальное отражение, но может увеличить объем используемой памяти и потребовать перезапуска программы просмотра. Настройки выше 128 могут занимать значительный объем видеопамяти, что потенциально может повлиять на производительность в системах с ограниченными ресурсами графического процессора.">
Разреш. датчика (Рестарт)
</text>
</panel>
<panel name="P_R_Res_3">
<text name="T_Reflection_Distance" tool_tip="Управляет диапазоном видимости отражений, влияя на детализацию отражения и производительность при использовании отражающих датчиков, зеркал и отражений в пространстве экрана. Более высокие значения увеличивают расстояние, на котором видны отражения, улучшая детализацию, но повышая стоимость работы.">
Дист.Отраж.
</text>
<button name="Reset_Reflection_Distance" label="С" tool_tip="Сброс к значению по умолчанию."/>
</panel>
</panel>
<panel name="P_Lighting" label="Свет">
<panel name="PT_Light_Shadows">
<text name="T_Light_Shadows">
Настройки Света и Теней
</text>
</panel>
<panel name="P_L_S_Settings">
<text name="T_Shadow_Types"
tool_tip="Управляет типами теней, создаваемых источниками света. Точечные источники света без функций проекции создают световые эффекты, но не отбрасывают тени. Текстуры проецируемого света остаются видимыми независимо от этого параметра.">
Типы теней
</text>
<combo_box name="ShadowDetail">
<combo_box.item name="0" label="Ничего"/>
<combo_box.item name="1" label="Солнце/Луна"/>
<combo_box.item name="2" label="Солнце/Луна + Прожекторы"/>
</combo_box>
<text name="local lights_label" tool_tip="Определяет, сколько локальных источников света отображается одновременно. При установке значения 0 все локальные источники света отключаются. Более высокие значения могут повлиять на производительность в сложных сценах.">
Точки света (Рестарт)
</text>
<combo_box name="LocalLightsDetail">
<combo_box.item label="Полнное (по умолчанию)" name="3"/>
<combo_box.item label="Сокращенное" name="2"/>
<combo_box.item label="Только Солнце/Луна" name="1"/>
</combo_box>
<check_box name="Render Attached Lights" label="Включить прикрепленные огни (Face Lights)"
tool_tip="Это позволит включить любые огни, такие как подсветка аватара. Полезно для отключения фонарей при необходимости."/>
</panel>
<panel name="P_Shadow_Res">
<text name="T_Local_Lights" tool_tip="Количество локальных источников света для визуализации.">
Лок. Свет
</text>
<button name="Reset_Local_Lights" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Shadow_Res" tool_tip="Регулирует качество и четкость теней. При более высоких значениях тени получаются более детализированными, но это может существенно повлиять на производительность, особенно в сложных сценах. Для общего использования оставьте этот параметр низким, чтобы обеспечить плавное воспроизведение. При подготовке к созданию высококачественных снимков установите значение около 1.0, затем постепенно увеличивайте, отслеживая частоту кадров. Используя панель статистики (находится в разделе 'Вспомогательные средства' в разделе 'Вспомогательные средства интерфейса'), вы можете найти оптимальный баланс для вашей системы. Внимание: Слишком быстрое или слишком высокое увеличение этого параметра может привести к нестабильности работы программы просмотра или сбоям в работе.">
Качество
</text>
<button name="Reset_Shadow_Res" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Shd_Clarity" tool_tip="Этот параметр определяет, насколько четкими будут тени от Солнца/Луны. Для достижения оптимальных результатов рекомендуется настроить этот параметр, предварительно установив разрешение теней примерно на 1,0. Постепенно увеличивайте значение Четкости Теней, пока тени не достигнут желаемой резкости. Имейте в виду, что четкость теней зависит как от угла обзора камеры, так и от положения Солнца/Луны, поэтому любые изменения в освещении или размещении камеры могут потребовать корректировки. Для упрощения точной настройки временно установите значение 'Размытие тени' на 0.0, чтобы четко увидеть эффект от этой настройки, прежде чем при необходимости повторно применить размытие.">
Четкость
</text>
<button name="Shd_Clarity_Reset" label="C" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Blur_Size" tool_tip="Этот параметр определяет размытость краев теней, позволяя создавать как резкие, четко очерченные тени, так и более мягкие, рассеянные. Увеличение значения приводит к размытию краев теней, в то время как значение 0 позволяет получить максимально четкие тени. Размытие теней работает в сочетании с настройкой 'Часто отбрасывать тени', которая позволяет дополнительно настроить мягкость теней, особенно если для размытия теней установлены более высокие значения (например, около 4.0). Для более точной настройки рекомендуется временно установить значение Размытость Теней равным 0.0, чтобы понаблюдать за изменениями в четкости изображения, прежде чем повторно применять функцию Размытость. Примечание: Чтобы эта настройка работала должным образом, необходимо включить рассеянное освещение, поскольку она основана на расчетах освещенности на основе глубины." >
Размытие
</text>
<button name="Blur_Reset" label="C" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Shd_Soften" tool_tip="Управляет эффектом смягчения теней от Солнца/Луны. Один из простых способов настроить это значение в соответствии с вашими конкретными потребностями - сначала установить значение 'Размытие', указанное выше, примерно на 3,0. Затем с помощью ползунка здесь можно смягчить тени от Солнца/Луны по своему вкусу. Пожалуйста, обратите внимание, что значение 0.0 фактически отключит все тени от Солнца/Луны. Кроме того, при этом не будет эффекта теней, создаваемых светом проектора">
Мягкость
</text>
<button name="Shd_Soften_Reset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Blur_Dist" tool_tip="Определяет расстояние от камеры, на котором тени начинают размываться. При меньших значениях размытие применяется ближе к зрителю. Для этого требуется включить функцию 'Окклюзия Окружения'." >
Дист.разм.
</text>
<button name="Blur_Dist_Reset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_FOV_Cutoff" tool_tip="Устанавливает порог поля зрения (FOV), при котором просмотр переключается с перспективного на ортогональный рендеринг теней. Отрегулируйте, чтобы уменьшить неровные тени.">
Порог FoV
</text>
<button name="FOV_Cutoff_Reset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Spot_Cutoff" tool_tip="Регулирует смещение теней, отбрасываемых точечными светильниками, чтобы свести к минимуму такие артефакты, как теневые 'прыщи' или нежелательные линии на поверхностях.">
ещ.точки
</text>
<button name="Spot_Cutoff_Reset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Shd_Bias" tool_tip="Управляет смещением глубины, применяемым к теням, чтобы предотвратить появление артефактов самозатенения (известных как 'теневые пятна'). Более низкие значения создают более четкие тени, в то время как чуть более высокие значения могут помочь уменьшить мерцание или наложение теней. Настройка этого параметра также может помочь скорректировать тени, которые кажутся плавающими над поверхностями или не касаются краев объектов должным образом. Отрегулируйте их постепенно, чтобы сбалансировать точность затенения и избежать появления артефактов.">
Сдвиг теней
</text>
<button name="Shd_Bias_Reset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
<panel name="P_Ambient_Occlusion">
<text name="T_Ambient_Occlusion">
Настройки Окклюзия Окружения
</text>
</panel>
<panel name="P_Amb_Occ_Settings">
<check_box name="UseSSAO" label="Окклюзия Окружения (глубина восприятия)" tool_tip="Окклюзия Окружения добавляет затенение ко всем объектам. Это наиболее эффективно, когда используются настройки «Эффект» и «Смягчение» ниже. Это может добавить к снимкам высокий уровень реализма. Это особенно актуально, если снимки сделаны с разрешением 2048 пикселей или выше."/>
</panel>
<panel name="P_Scale">
<text name="T_Scale" tool_tip="Управляет размером области выборки, используемой для создания эффекта затенения. Большие значения повышают точность и детализацию затенения, но могут повлиять на производительность. Лучше всего использовать с настройками размытия затенения для достижения более мягких эффектов затенения.">
Размер
</text>
<button name="Reset_Scale" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Max_Scale" tool_tip="Определяет максимальное расстояние, на котором будут взяты пробы окружающего освещения. Более высокие значения улучшают глубину затенения на больших сценах, но могут снизить производительность. Для получения оптимальных результатов используйте параметр 'Размер'.">
Максимум
</text>
<button name="Reset_Max_Scale" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Scaling_Factor" tool_tip="Регулирует общую силу эффекта 'Окклюзия окружения'. При более высоких значениях получаются более темные и отчетливые тени в складках и углах. Используйте с осторожностью, чтобы избежать неестественного затемнения.">
Коэфф.
</text>
<button name="Reset_Scaling_Factor" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_I_Max" tool_tip="Устанавливает максимальный предел яркости для измерения освещенности при расчете освещенности окружающей среды. Действует как верхний предел, предотвращающий доминирование чрезмерно ярких областей в эффекте Окклюзия окружения.">
Макс.ярк.
</text>
<button name="Reset_I_Max" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_I_Scaling"
tool_tip="Управляет масштабированием освещенности в пределах окружающего освещения, влияя на то, как интенсивность света влияет на темноту теней. Настроит сбалансированное освещение в ярких сценах.">
Масш.освещ.
</text>
<button name="Reset_I_Scaling" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<!-- RenderSSAOEffect X component -->
<text name="T_Effect" tool_tip="Управляет общим эффектом затемнения Окклюзии Окружения. Значение по умолчанию 0,8 дает почти незаметный эффект. Значения 0.0 и ниже обеспечивают более реалистичный результат. Обратите внимание, что Окклюзия Окружения производит шумный эффект, и это можно смягчить, используя элементы управления «Смягчение». Кроме того, стандартный аватар сетки может выглядеть менее привлекательным с высокими значениями эффекта из-за низкого качества геометрии аватара. Обратите внимание: наименьшее значение, которое вы можете установить в ползунке, равно 0, а в счетчике вы можете ввести отрицательные значения до -10000.">
Эффект
</text>
<button name="Reset_Effect" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<!-- RenderShadowGaussian Y component -->
<text name="T_AO_Soften" tool_tip="Управляет смягчением эффекта Окклюзия Окружения. Один простой способ установить это значение для ваших конкретных потребностей - сначала установить «Размытость» теней выше примерно 4.0. Затем слайдер должен смягчить Окклюзию Окружения по своему вкусу. Обратите внимание, что значение 0.0 эффективно отключит рендеринг объектов окружения.">
Смягчение
</text>
<button name="Reset_AO_Soften" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
</panel>
<panel name="P_DoF_Glow" label="ГлР/Свеч">
<panel name="PT_DoF_Glow">
<text name="T_DoF">
Настройки Глубины Резкости
</text>
</panel>
<panel name="P_DoF_Settings">
<check_box name="UseDepthofField" label="Включить Глубину Резкости (DoF)"
tool_tip="Включает функцию глубины резкости (DoF), которая имитирует фокусировку камеры, размывая объекты за пределами фокальной плоскости, создавая реалистичный фотографический эффект. Отключение этой функции может повысить производительность." />
<check_box label="Фокус ГР следует за указателем" name="FSFocusPointFollowsPointer"
tool_tip="Позволяет точке фокусировки глубины резкости (DoF) следовать за курсором мыши, аналогично поведению летающей камеры. Полезно в сочетании с функцией блокировки фокуса глубины резкости для динамической настройки фокуса."/>
<button name="FocusPointRenderToggle" tool_tip="Переключите отображение перекрестия точки фокусировки. Перекрестие становится желтым, когда оно свободно, и красным, когда оно зафиксировано."/>
<check_box name="MIC_Show_FOV" label="Показать Угол Обзора (FOV) на экране"
tool_tip="Отображает экранное наложение, отображающее текущее вертикальное поле зрения камеры (FOV), помогая вам наглядно представить, как различные настройки FOV влияют на композицию и перспективу. Меньший угол обзора имитирует большее фокусное расстояние, аналогично увеличению с помощью телеобъектива — например, стандартный 50-миллиметровый объектив соответствует вертикальному углу обзора примерно в 27°, создавая более узкий обзор при сжатии фона. Увеличенный угол обзора имитирует широкоугольные объективы, позволяя снимать большую часть сцены и при этом подчеркивать пространственные соотношения. Вы можете настроить угол обзора с помощью ползунка масштабирования ниже, чтобы точно настроить кадр. Для получения более подробной информации о взаимосвязи между вертикальным полем зрения и фокусным расстоянием обратитесь к этой таблице."/>
</panel>
<panel name="P_Zoom">
<text name="T_Zoom"
tool_tip="Позволяет регулировать угол обзора камеры, эффективно увеличивая или уменьшая масштаб. Работает аналогично Ctrl + 0 (увеличение) и Ctrl + 8 (уменьшение). Эта настройка отключена, когда активен flycam (3D SpaceNavigator).">
Зум
</text>
<button name="Reset_Zoom" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_FOV"
tool_tip="Определяет поле зрения камеры (FOV) для имитации перспективы объектива. Отрегулируйте его в соответствии с текущим полем зрения для получения эффекта постоянной глубины резкости.">
Угол Обзора
</text>
<button name="Reset_FOV" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_F_Number" tool_tip="Представляет собой настройку диафрагмы камеры. Более низкие значения создают меньшую глубину резкости (большее размытие), в то время как более высокие значения увеличивают глубину резкости, в результате чего большая часть сцены оказывается в фокусе.">
Диафрагма
</text>
<button name="Reset_F_Number" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Focal_Length" tool_tip="Имитирует фокусное расстояние объектива фотокамеры. Более высокие значения уменьшают глубину резкости и увеличивают удаленные объекты, имитируя телеобъективы.">
Фок.Расст.
</text>
<button name="Reset_Focal_Length" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Foc_Time" tool_tip="Время фокусировки определяет, насколько быстро камера переключает фокус между объектами. Более высокое значение обеспечивает более медленный и плавный переход, улучшая кинематографические эффекты.">
Фокусировка
</text>
<button name="Reset_Foc_Time" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_CoC" tool_tip="Коэффициент размытия (Circle of Confusion) определяет интенсивность размытия за пределами глубины резкости. Он не влияет на сам диапазон глубины, но определяет, насколько сильно размыты области, находящиеся вне фокуса. Отрицательные значения в счетчике могут создавать уникальные визуальные эффекты.">
Размытие
</text>
<button name="Reset_CoC" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Resolution" tool_tip="Регулирует разрешение рендеринга эффекта глубины резкости (DoF), что влияет как на визуальное качество, так и на производительность. Более высокие значения (до 1,00) создают более четкие и детализированные переходы размытия, что идеально подходит для высококачественных снимков. Средние настройки (0,500,70) обеспечивают хороший баланс при съемке, в то время как более низкие значения (около 0,25) снижают качество, но повышают производительность, что подходит для регулярного использования. Примечание: Более высокие настройки могут существенно повлиять на частоту кадров, особенно на менее мощных системах. Счетчик допускает отрицательные значения для создания творческих, экспериментальных эффектов.">
Разрешение
</text>
<button name="Reset_Resolution" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
<panel name="P_Tone_Settings">
<text name="T_Tone_Settings">
Настройки отображения тонов HDR
</text>
</panel>
<panel name="P_Tone_Settings_2">
<check_box label="Включить HDR и излучающий" name="Disable_Vintage_Mode" tool_tip="Обеспечивает широкий динамический диапазон (HDR) и эмиссионные эффекты, повышая яркость цвета, динамическое освещение и свечение материалов, излучающих излучение. Эта настройка улучшает общую реалистичность освещения в сценах, особенно при использовании текстурированных объектов с PBR (физическим рендерингом). Отключение этой опции приводит к переходу в 'винтажный' режим освещения с меньшим контрастом и свечением, а также устраняет излучение света от объектов с PBR-текстурой, из-за чего они кажутся плоскими или менее освещенными."/>
</panel>
<panel name="P_Tone_Settings_3">
<text name="T_Tonemap_Type"
tool_tip="Управляет алгоритмом, используемым для отображения тона в высоком динамическом диапазоне (HDR), который влияет на баланс светлых и темных областей. Khronos Neutral обеспечивает естественный нейтральный вид с меньшим контрастом и минимальными манипуляциями с цветом, сохраняя первоначальное освещение в соответствии с его назначением. ACES (Academy Color Encoding System - система цветового кодирования Academy) разработана таким образом, чтобы имитировать динамический диапазон фильма, обеспечивая более насыщенные цвета, более высокую контрастность и более кинематографичные блики. Изменение этого параметра может привести к изменению общей яркости и цветового баланса в зависимости от сцены.">
Тип тональной карты HDR
</text>
<text name="T_Tonemap_Type" tool_tip="Смешивает выбранный стиль отображения тонов HDR и линейное освещение raw. Значение 1.0 полностью применяет выбранную тоновую карту (нейтральную по Khronos или ACES). Значение 0.0 отключает тональное отображение, отображая необработанное линейное освещение без корректировок после обработки. Отрегулируйте этот ползунок, чтобы точно настроить баланс между естественной реалистичностью и кинематографическим контрастом. Более высокие значения подчеркивают эффект тонального отображения, в то время как более низкие значения создают более плоский, необработанный вид.">
Смесь тона
</text>
<button name="Reset_Tonemap_Type" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
<panel name="P_Glow_Settings">
<text name="T_Glow_Settings">
Настройки Свечения
</text>
</panel>
<panel name="P_Glow_Quality">
<check_box label="Включить эффект свечения" name="UseGlow" tool_tip="Активирует эффект свечения, в результате чего яркие объекты и источники света создают мягкий ореол, имитирующий эффект цветения. Это улучшает внешний вид излучающих материалов, отражения и блики, придавая освещенным участкам более динамичный и живой вид. Отключение этой опции может повысить производительность, особенно в сценах со сложным освещением."/>
<check_box label="Включить HDR для карты свечения" name="GlowHDR"
tool_tip="Обеспечивает обработку с высоким динамическим диапазоном (HDR) для создания эффекта свечения, что позволяет добиться более интенсивного, яркого свечения с реалистичными переходами яркости. Это улучшает качество свечения, особенно в высококонтрастных сценах, за счет улучшения распространения света от очень ярких участков. Полезен при работе с эмиссионными текстурами и сильными световыми эффектами."/>
</panel>
<panel name="P_Glow_Iterations">
<text name="T_Glow_Quality" tool_tip="Управляет разрешением, при котором отображается эффект свечения. Более высокие значения (ближе к 10) обеспечивают более четкое свечение, в то время как более низкие значения (ближе к 8) улучшают производительность, но могут выглядеть немного мягче. Разница между настройками 8 и 10 незначительна, но более высокие значения могут повлиять на производительность менее мощных систем.">
Качество
</text>
<button name="Reset_Glow_Quality" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Glow_Iterations" tool_tip="Определяет, сколько раз обрабатывается эффект свечения для создания гладкости и распределения. Более низкие значения приводят к более плотному и резкому свечению с минимальным размытием, в то время как более высокие значения создают более широкие и мягкие ореолы свечения с более рассеянным внешним видом. Увеличение числа итераций может улучшить качество свечения, но может снизить производительность.">
Повторы
</text>
<button name="Reset_Glow_Iterations" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Glow_Strength" tool_tip="Управляет интенсивностью эффекта свечения. Низкие значения (примерно от 0,01 до 0,05) обеспечивают едва заметное естественное свечение. При более высоких значениях объекты выглядят интенсивно яркими, но чрезмерные настройки могут привести к нереалистичному цветению или перегруженности сцены. Изменяйте этот параметр постепенно, так как небольшие изменения могут существенно повлиять на конечный внешний вид.">
Сила
</text>
<button name="Reset_Glow_Strength" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Glow_Width" tool_tip="Управляет шириной эффекта свечения, определяя, насколько далеко распространяется свечение от объектов, излучающих свет. Более высокие значения создают более широкое и мягкое свечение, охватывающее большую площадь, усиливая эффект размытия. Однако чрезмерное увеличение ширины может привести к появлению пикселей или потере детализации. Более низкие значения создают более плотное и сфокусированное свечение вокруг источника. Постепенно изменяйте эту настройку, чтобы найти баланс между естественным, мягким свечением и сохранением четкости изображения.">
Широта
</text>
<button name="Reset_Glow_Width" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
</panel>
<panel name="P_General" label="Общ.">
<panel name="PT_General">
<text name="T_General">
Общие настройки отображения
</text>
</panel>
<panel name="P_General_Settings">
<text name="T_Draw_Distance" tool_tip="Устанавливает максимальное расстояние, на котором отображаются объекты в сцене. Увеличение этого значения позволяет вам лучше видеть окружающую среду, улучшая детализацию крупных ландшафтов или удаленных объектов. Однако более высокие значения значительно влияют на производительность, снижая частоту кадров в секунду, особенно в сложных областях. Для повышения производительности используйте более низкие значения в перегруженных регионах или при использовании старого оборудования.">
Дист.отрис.
</text>
<button name="Reset_Draw_Distance" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Avi_Count" tool_tip="Определяет максимальное количество аватаров, отображаемых в сцене. Ограничение этого количества повышает производительность, особенно на многолюдных мероприятиях или в оживленных местах. Более низкие значения уменьшают визуальный беспорядок и увеличивают частоту кадров в секунду, в то время как более высокие значения позволяют видеть больше аватаров, но могут снизить производительность при большом скоплении людей.">
Кол.Ават.
</text>
<button name="Reset_Avi_Count" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Avi_Detail" tool_tip="Регулирует уровень детализации (LOD) аватаров. Более высокие значения улучшают качество изображения, благодаря чему старые аватары выглядят более детализированными даже на больших расстояниях. Более низкие значения уменьшают детализацию для повышения производительности, что полезно в местах с высокой плотностью населения или в системах низкого уровня производительности. Этот параметр в первую очередь влияет на устаревшие (системные) аватары. Этот параметр в меньшей степени влияет на сетчатые аватары, поскольку их уровни детализации регулируются их собственными настройками LOD в сетке и, кроме того, зависят от настроек сложности аватара, которые находятся на графической панели во всплывающем окне настроек.">
Кач.Ават.
</text>
<button name="Reset_Avi_Detail" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Avi_Physics" tool_tip="Управляет уровнем детализации физических эффектов аватара, таких как физика груди и другие параметры деформации сетки. Более высокие значения обеспечивают более плавное и реалистичное движение за счет снижения производительности. Более низкие значения снижают сложность физических вычислений, повышая производительность в местах скопления людей.">
Физ.Ават.
</text>
<button name="Reset_Avi_Physics" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Particle_Cnt" tool_tip="Задает максимальное количество частиц, которые могут отобразить одновременно. Это влияет на такие эффекты, как дым, огонь, магические заклинания, веревки, цепи и анимацию на основе частиц. Более высокие значения позволяют использовать больше частиц для получения детализированных визуальных эффектов, но могут снизить производительность в условиях большого количества частиц.">
Частицы
</text>
<button name="Reset_Particle_Cnt" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Terrain_Scale" tool_tip="Определяет коэффициент масштабирования текстуры грунта (terrain) по умолчанию, влияющий на то, насколько растянутым или детализированным будет выглядеть ландшафт. Более высокие значения создают более мелкие и детализированные текстуры, в то время как более низкие значения снижают детализацию, но могут повысить производительность.">
Земля
</text>
<button name="Reset_Terrain_Scale" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Terrain_Quality" tool_tip="Управляет коэффициентом детализации (LOD) для рендеринга местности. Более высокие значения обеспечивают более детализированную местность, особенно на больших расстояниях, повышая реалистичность. Более низкие значения упрощают детализацию местности для повышения производительности в больших регионах.">
Местность
</text>
<button name="Reset_Terrain_Quality" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Object_Detail" tool_tip="Регулирует уровень детализации (LOD) объектов в реальном времени. При более высоких значениях сохраняется высокое качество детализации объектов даже на больших расстояниях, но может снижаться производительность, особенно в сложных условиях. При более низких значениях быстрее запускаются более простые объектные модели (LOD), что повышает частоту кадров в секунду, но потенциально снижает точность изображения." >
Объекты
</text>
<button name="Reset_Object_Detail" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Flexi_Detail" tool_tip="Управляет уровнем детализации гибких объектов, таких как развевающиеся волосы, флаги и веревки. Более высокие значения обеспечивают более плавное и реалистичное движение, но могут повлиять на производительность. Более низкие значения упрощают вычисления движения для ускорения рендеринга.">
Гибкие
</text>
<button name="Reset_Flexi_Detail" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Tree_Detail" tool_tip="Задает уровень детализации (LOD) для деревьев и другой растительности. Более высокие значения позволяют получить более сложную и детализированную листву, в то время как более низкие значения упрощают геометрию деревьев для повышения производительности, особенно в регионах с густой растительностью. Этот параметр применяется только к системным (устаревшим) деревьям и не влияет на несистемные деревья или деревья на основе сетки, которые управляют своей детализацией с помощью собственных настроек уровня детализации.">
Деревья
</text>
<button name="Reset_Tree_Detail" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Sky_Detail" tool_tip="Управляет детализацией вершин окружающего неба, влияя на плавность градиентов, формы облаков и атмосферные эффекты. Более высокие значения повышают реалистичность неба, но могут снизить производительность. Более низкие значения повышают частоту кадров в секунду, но могут сделать небо более объемным или менее детализированным.">
Небо
</text>
<button name="Reset_Sky_Detail" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Sharpening" tool_tip="Настраивает резкость изображения в целом с помощью функции повышения резкости с учетом контраста (CAS). Более высокие значения повышают четкость изображения за счет увеличения контраста по краям, что может улучшить визуальную детализацию. Чрезмерная резкость может привести к появлению артефактов или сделать изображение резким.">
Резкость
</text>
<button name="Reset_Sharpening" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Exposure"
tool_tip="Управляет общей яркостью сцены, имитируя настройки экспозиции камеры. Более высокие значения делают изображение ярче, что полезно для работы в темных условиях, в то время как более низкие значения затемняют сцену, повышая контрастность в светлых областях. Тщательно отрегулируйте, чтобы избежать размытых бликов или слишком темных теней.">
Экспозиция
</text>
<button name="Reset_Exposure" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
<panel name="P_Render">
<check_box label="Включить Дистанцию Отрисовки" name="UseFarClip" tool_tip="Включает ограничение расстояния отрисовки, ограничивая расстояние, на котором программа просмотра будет отображать объекты, в зависимости от установленного расстояния отрисовки. Отключение этого параметра приведет к тому, что программа просмотра будет отображать объекты за пределами заданного расстояния, что может значительно снизить производительность в больших средах с высокой детализацией."/>
<check_box label="Динамический уровень детализации" name="RednerLod1" tool_tip="Позволяет автоматически регулировать уровень детализации (LOD) объектов в зависимости от расстояния до них. Это повышает производительность за счет уменьшения детализации удаленных объектов при сохранении высокой детализации близлежащих. Однако это может привести к заметному снижению качества объектов при быстром перемещении или в больших сценах."/>
<check_box label="Отрисовывать только видимые объекты" name="UssOcclusion1" tool_tip="Включает функцию удаления заторов, которая оптимизирует производительность за счет визуализации только объектов, находящихся в поле зрения камеры, и не скрытых за другими объектами. Это может повысить производительность в сложных сценах, но иногда может снизить производительность в малонаселенных районах. Измените этот параметр, чтобы узнать, повышает ли он производительность в вашей конкретной среде."/>
<check_box label="Анизотропная фильтрация (текстуры)" name="Anisotropic" tool_tip="Улучшает резкость и четкость текстур при просмотре под углом, делая такие поверхности, как полы, дороги и стены, более четкими. При одновременном повышении качества изображения включение анизотропной фильтрации может незначительно повлиять на производительность, особенно на графическом оборудовании более низкого уровня."/>
<check_box label="Отображать частицы прикрепл. к аватарам" name="Render Attached Particle" tool_tip="Позволяет воспроизводить эффекты частиц, которые прикреплены к другим аватарам или исходят от них, такие как эффекты свечения, следы частиц или визуальные эффекты на основе аватара. Сюда также входят частицы, прикрепленные к мебели или объектам, на которых сидят аватары. Отключение этого параметра может повысить производительность в местах скопления людей, но скроет эти эффекты частиц из виду."/>
</panel>
<panel name="P_Anti-aliasing">
<text name="T_Antialiasing_Type"
tool_tip="Выбирает тип сглаживания, который используется для сглаживания неровных краев объектов. FXAA (Быстрое приближенное сглаживание) - это быстрый метод с умеренным качеством. SMAA (субпиксельное морфологическое сглаживание) обеспечивает лучшее сглаживание краев при незначительном повышении производительности. Чтобы изменения этого параметра вступили в силу на некоторых устройствах, может потребоваться перезагрузка программы просмотра.">
Тип сглаживания (Рестарт)
</text>
<combo_box name="CB_Antialiasing_Type">
<combo_box.item label="Выключено" name="FSAADisabled"/>
</combo_box>
<text name="T_Anti-aliasing" tool_tip="Определяет качество сглаживания, которое сглаживает края объектов. Более высокие настройки уменьшают неровности краев, обеспечивая более четкий внешний вид. На высокопроизводительных видеокартах более высокие значения оказывают минимальное влияние на производительность. На более дешевых системах более высокие настройки могут снизить производительность.">
Качество сглаживания
</text>
<combo_box name="fsaa">
<combo_box.item label="Низкое" name="Low"/>
<combo_box.item label="Среднее" name="Medium"/>
<combo_box.item label="Высокое" name="High"/>
<combo_box.item label="Ультра" name="Ultra"/>
</combo_box>
<text name="T_Texture_Bumpiness" tool_tip="Управляет интенсивностью и разрешением карт нормалей и рельефов, которые добавляют поверхностям детализацию текстур без увеличения количества полигонов. Более высокие настройки улучшают детализацию поверхности, в то время как более низкие настройки повышают производительность за счет уменьшения визуальной сложности.">
Рельеф Текстур
</text>
<combo_box name="BumpStrengthSelection">
<combo_box.item label="Очень хорошо" name="0"/>
<combo_box.item label="Лучше" name="1"/>
<combo_box.item label="Хорошо" name="2"/>
<combo_box.item label="Нормальный" name="3"/>
<combo_box.item label="Грубый" name="4"/>
<combo_box.item label="Более грубый" name="5"/>
</combo_box>
<text name="T_RestrictMaxTexture" tool_tip="Устанавливает максимальное разрешение для текстур, отображаемых в реальном времени. Более высокое разрешение (например, 2048 пикселей) обеспечивает более четкие и детализированные изображения, но требует больше видеопамяти, что может повлиять на производительность. Более низкие настройки помогают экономить память, снижая вероятность размытия текстур из-за ограниченного объема памяти.">
Макс. разрешение текстуры
</text>
<combo_box name="MaxTextureResolutionSelection">
<combo_box.item label="512 пикс" name="512"/>
<combo_box.item label="1024 пикс" name="1024"/>
<combo_box.item label="2048 пикс" name="2048"/>
</combo_box>
<text name="T_AvatarDisplay" tool_tip="Управляет отображением аватаров в зависимости от сложности и статуса дружбы. Функция 'Ограничить по сложности' ограничивает отображение аватаров выше определенного уровня сложности для повышения производительности. Функция 'Всегда показывать друзей' обеспечивает полное отображение друзей независимо от их сложности. Функция 'Показывать только друзей' отображает только ваших друзей, скрывая другие аватары для оптимизации работы в местах массового скопления людей.">
Отображение аватара
</text>
<combo_box name="AvatarComplexityModeSelection">
<combo_box.item label="Огран. по сложности" name="0"/>
<combo_box.item label="Всегда показ. друзей" name="1"/>
<combo_box.item label="Показ. только друзей" name="2"/>
</combo_box>
</panel>
</panel>
<panel name="P_Aids" label="Доп.">
<panel name="PT_Aids">
<text name="T_Aids">
Вспомогательные средства
</text>
</panel>
<panel name="P_Aids_Settings">
<check_box label="Показать рамки для всех источников света" name="Lights" tool_tip="Отображает каркасные блоки вокруг всех источников света в сцене, помогая визуализировать расположение и диапазон источников света для отладки или настройки сцены."/>
<check_box label="Показать радиус света для выбранного" name="Show Light Radius for Selection" tool_tip="Отображает эффективный радиус действия выбранных источников света, позволяя вам увидеть, как далеко проникает свет в сцене. Полезно для точной настройки параметров освещения."/>
<check_box label="Показать Bounding Boxes для Объектов" name="Bounding Boxes" tool_tip="Позволяет создавать каркасные рамки вокруг всех объектов в сцене. Это помогает определить границы объектов для выравнивания, масштабирования или устранения неполадок при рендеринге."/>
<check_box label="Показать Статистику" name="Statistics Bar" tool_tip="Отображает статистику производительности в реальном времени, включая частоту кадров (FPS), сетевые данные и показатели рендеринга. Полезно для мониторинга производительности программы просмотра и выявления узких мест."/>
<check_box label="Показать Консоль Камеры" name="Camera" tool_tip="Отображает подробную информацию о положении, ориентации и перемещении камеры в кадре. Полезно для точной работы камеры в фотографии, машиниме или строительстве."/>
<check_box label="Показать Консоль Текстур" name="Texture Console" tool_tip="Открывает консоль текстур, отображающую информацию в режиме реального времени о том, как загружаются текстуры, включая их размеры, время загрузки и использование памяти. Помогает диагностировать проблемы с производительностью, связанные с текстурами."/>
<check_box label="Показать RGB-I Цвет под курсором" name="Show Color Under Cursor" tool_tip="Отображает значения цвета RGB (красный, зеленый, синий) и интенсивности (I) для пикселя непосредственно под вашим курсором. Полезно для подбора цвета, проектирования или устранения проблем с освещением."/>
<check_box label="Подсветить прозрачные объекты" name="Highlight Transparent" tool_tip="Выделяет прозрачные объекты красным цветом, что облегчает их идентификацию. Это особенно полезно для обнаружения невидимых основных элементов или скрытых объектов при создании сцен или устранении неполадок."/>
<check_box label="Показать сцену Каркасом" name="Wireframe" tool_tip="Визуализирует всю сцену в режиме каркаса, отображая основную геометрию объектов без текстур или затенения. Полезно для анализа структуры объекта, LOD (уровня детализации) и топологии сетки."/>
<check_box label="Показать HUD на Вашем Аватаре" name="Show HUD Attachments" tool_tip="Отображает все приложения HUD (Heads-Up Display), которые в данный момент используются вашим аватаром. Отключение этого параметра позволяет скрыть HUD, что может быть полезно для уменьшения помех на экране или повышения производительности."/>
<check_box label="Медленная анимация Ваш Аватар (для вас)" name="Slow Motion Animations" tool_tip="Замедляет анимацию аватара в вашем окне просмотра, позволяя вам детально наблюдать за движением. Эта настройка не влияет на то, как другие видят ваш аватар."/>
<button name="Rebake Texture" label="Принудительно обновить внешность (Rebake)" tool_tip="Принудительно изменить или обновить текстуры внешнего вида вашего аватара. Это может устранить такие проблемы, как размытие кожи, неправильная загрузка одежды или другие проблемы, связанные с текстурами." />
<button name="Set Window Size..." label="Установить размер окна..." tool_tip="Открывает диалоговое окно для настройки точных размеров вашего окна просмотра. Полезно для создания скриншотов с определенным разрешением или для соответствия требованиям к размеру окна в machinima."/>
<button name="Debug Settings" label="Показать Меню Настроек отладки" tool_tip="Открывает меню настроек отладки, предоставляя доступ к расширенным настройкам программы просмотра, недоступным в стандартных настройках. Используйте с осторожностью, так как изменения могут повлиять на производительность и стабильность."/>
</panel>
<panel name="P_Quick_Stats">
<text name="T_Quick_Stats" tool_tip="Здесь вы можете найти очень полезную статистику для оценки производительности системы. Разверните/ Сверните элементы ниже, щелкнув их ярлыки.">
Быстрая Статистика
</text>
</panel>
<scroll_container name="statistics_scroll">
<container_view name="statistics_view">
<stat_view name="basic">
<stat_bar name="fps" label="Кадров в секунду" tool_tip="FPS: сколько раз в секунду ваш компьютер перерисовывает (или обновляет) то, что находится на экране. Более высокие числа лучше. Частота кадров от 12 до 15 является общей для анимаций, 24 - стандартом для движущихся изображений, а 25(PAL)/30(NTSC) кадров в секунду (FPS) - это скорость для широковещательного телевидения."/>
<stat_bar name="bandwidth" label="Пропускная способность" tool_tip="Пропускная способность: Сколько данных передается между вашим компьютером и виртуальным миром. Это число сильно варьируется в зависимости от того, какие настройки полосы пропускания вы использовали, где вы находитесь в мире, что происходит, и загружаете ли вы некоторые вещи (объекты/текстуры/и т.д.), которые находятся в вашей области зрения. Если пропускная способность составляет 0 Кбит/с, что-то может быть неправильным (вы можете быть частично отключены)."/>
<stat_bar name="ktrisframe" label="КТрис отрисовка за кадр" tool_tip="КТрис отрисовка: (за кадр) Созданные компьютером 3D-объекты построены из треугольников (основная геометрическая форма). Это подсчет числа треугольников или «трис» в кадре текущей сцены."/>
<stat_bar name="ktrissec" label="КТрис отрисовка за сек." tool_tip="КТрис отрисовка: (в секунду) Созданные компьютером 3D-объекты построены из треугольников (основная геометрическая форма). Это подсчет числа треугольников или «трис» в секунду."/>
<stat_bar name="objs" label="Всего Объектов" tool_tip="Всего Объектов: Число объектов, которые в настоящее время отображаются, в том числе: Примы, Аватары, Ландшафты, Деревья, Группы частиц и Части воды."/>
<stat_bar name="newobjs" label="Новые Объекты" tool_tip="Новые Объекты: Количество загружаемых объектов в секунду."/>
<stat_bar name="numimagesstat" label="Подсчет Текстур" tool_tip="Подсчет: количество загруженных уникальных текстур."/>
</stat_view>
</container_view>
</scroll_container>
</panel>
<panel name="P_Cam" label="Кам.">
<panel name="PT_Cam">
<text name="T_Cam">
Настройки 3Д-Mыши (Джойстика)
</text>
</panel>
<panel name="P_Cam_Settings">
<text name="T_LR_Axis" tool_tip="Регулирует чувствительность движения Влево/Вправо. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Влево/Вправо
</text>
<slider_bar name="SB_LR_Axis" width="110"/>
<button name="Reset_LR_Axis" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_UD_Axis" tool_tip="Регулирует чувствительность движения Вверх/Вниз. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Вверх/Вниз
</text>
<slider_bar name="SB_UD_Axis" width="110"/>
<button name="Reset_UD_Axis" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_IO_Axis" tool_tip="Регулирует чувствительность движения Вперед/Назад. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Вперед/Назад
</text>
<slider_bar name="SB_IO_Axis" width="110"/>
<button name="Reset_IO_Axis" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Tilt" tool_tip="Регулирует чувствительность Высота. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Высота
</text>
<slider_bar name="SB_Tilt" width="110"/>
<button name="Reset_Tilt" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Spin" tool_tip="Регулирует чувствительность Рыскание. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Рыскание
</text>
<slider_bar name="SB_Spin" width="110"/>
<button name="Reset_Spin" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Roll" tool_tip="Регулирует чувствительность Крена. Если вам трудно двигаться с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Крен
</text>
<slider_bar name="SB_Roll" width="110"/>
<button name="Reset_Roll" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Zoom_Speed" tool_tip="Регулирует чувствительность скорости масштабирования. Если вам трудно масштабировать с точностью, используйте более низкие значения шкалы." width="100">
Скорость Зума
</text>
<slider_bar name="SB_Zoom_Speed" width="110"/>
<button name="Reset_Zoom_Speed" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Feathering" tool_tip="Установка ползунка полностью вправо сделает камеру очень подвижной, обеспечивая полный контроль джойстиком. Установка ползунка полностью влево сделает камеру очень инертной, словно камера тяжелая; хорошо для снимков, не подходит для видео." width="100">
Легкость
</text>
<slider_bar name="SB_Feathering" width="110"/>
<button name="Reset_Feathering" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
<panel name="P_Axis_Mapping">
<spinner label="Установка оси масштабирования" name="JoystickAxis6"
tool_tip="Управляет, на какую ось мыши отображается функция масштабирования (для работы с ней)."/>
<check_box label="Включить 3Д Мышь" tool_tip="Это включает 3Д Мышь." name="enable_joystick"/>
<check_box name="CB_ZoomDirect" label="Управление масштабом (см. Подсказку!)"
tool_tip="Чтобы управление масштабированием работало, вы должны установить 'Установка оси масштабирования' выше '4'."/>
<check_box name="CB_AutoLeveling" label="Автовыравнивание (предотвращает крен)"
tool_tip="При включении камера всегда остается на уровне."/>
<check_box name="CB_Move_Avatar" label="Двигать аватар 3Д-мышью"
tool_tip="Когда включено, 3Д-мышь переместит ваш аватар."/>
<check_box name="CB_Move_Objects" label="Двигать объекты 3Д-мышью (строить)"
tool_tip="Использует 3Д-мышь для перемещения объектов при создании и редактировании."/>
<check_box label="Показать Угол Обзора (FOV) на экране"
tool_tip="Это покажет вам Угол Обзора камеры. Внутри вьювера можно изменить длину объектива так же, как в реальной жизни. Чем меньше значение Угла Обзора, тем длиннее объектив камеры. 50-мм объектив имеет Угол Обзора 27.0 градусов. Для настройки Угла Обзора используйте панель «Зум» ниже. См.'http://en.wikipedia.org/wiki/Angle_of_view' в таблицу, показывающей взаимосвязь между углом обзора и фокусным расстоянием объектива (мм). ВЫКЛЮЧИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ СЪЕМКИ ИЛИ ЭТО БУДЕТ НА ИЗОБРАЖЕНИИ!"
name="CAM_Show_FOV"/>
<check_box label="Показать детализацию камеры в консоли" name="Camera"/>
</panel>
<panel name="P_Viewer_Cam_Menu">
<text name="PT_Viewer_Cam_Menu">
Меню настройки Камеры
</text>
</panel>
<panel name="P_Viewer_Cam_Menu_Settings">
<tab_container name="TC_Viewer_Cam_Menu_Settings">
<panel name="CamMov" label="Движение Камеры">
<panel name="P_Cam2">
<text name="T_Zoom2" tool_tip="В реальных условиях это функция масштабирования. Это изменит угол обзора в окне просмотра. Это то же самое, что нажатие Ctrl+0 или Ctrl+8. ПРИМЕЧАНИЕ. Это не будет работать, если вы включили flycam (3D SpaceNavigator).">
Угол обзора
</text>
<button name="Reset_Zoom2" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Zoom_Speed2" tool_tip="Контролирует, как быстро и медленно камера будет увеличивать и уменьшать. Более высокие значения обеспечивают более медленное и плавное масштабирование.">
Скорость
</text>
<button name="Reset_Zoom_Speed2" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Camera_Lag" tool_tip="На сколько камера отстает от движения аватара (0 = нет, 30 = скорость аватара).">
Отставание
</text>
<button name="Reset_Camera_Lag" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Camera_Offset" tool_tip="Управляет тем, насколько камера смещена/удалена от точки зрения по умолчанию.">
Смещение
</text>
<button name="Reset_Camera_Offset" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<text name="T_Cam_Smoothing" tool_tip="Контролирует, как гладко камера разгоняется и останавливается. Более высокие значения дают более плавное (и несколько более медленное) движение.">
Сглаживание
</text>
<button name="Reset_Cam_Smoothing" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
</panel>
</panel>
<panel name="P_Mouse" label="Мышь">
<panel name="P_Mouse_Settings">
<text name="T_Mouse_Sens" tool_tip="Контролирует отзывчивость мыши в режиме Mouselook.">
Чувствительность
</text>
<button name="Reset_Mouse_Sens" label="С" tool_tip="Сброс значения по умолчанию."/>
<check_box label="Показать аватар в режиме Mouselook" tool_tip="Отображает аватар и вложения ниже шеи, в режиме Mouselook. Значение по умолчанию: Выкл." name="first_person_avatar_visible"/>
<check_box label="Сглаживать движения в Mouselook" tool_tip="Сглаживает движение мыши в режиме Mouselook." name="MouseSmooth"/>
</panel>
</panel>
<panel name="P_Misc" label="Разное">
<panel name="P_Misc_Settings">
<check_box label="Клик на аватар держит положение камеры" name="clickonavatarkeepscamera"
tool_tip="Обычно нажатие на аватар сбрасывает положение камеры. Этот параметр устраняет это поведение."/>
<check_box label="Сброс позиции камеры после телепорта" name="FSResetCameraOnTP"
tool_tip="Как правило, положение камеры сбрасывается при телепортации (в пределах региона). Этот параметр предотвращает это поведение."/>
<check_box name="ignorecameraconstraints" label="Разрешить двигать камеру без преград"
tool_tip="Игнорирует «выталкивание» камеры из объектов. ТРЕБУЕТ ПРЕЗАПУСК!"/>
<check_box name="resetcamerapositiononmovement" label="Сброс позиции камеры при движении"
tool_tip="Сбрасывает камеру в положение по умолчанию при перемещении аватара"/>
</panel>
</panel>
</tab_container>
</panel>
</panel>
</tab_container>
</floater>