phoenix-firestorm/indra/newview/skins/default/xui/ru/rlva_strings.xml

245 lines
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes" ?>
<llsd>
<map>
<key>strings</key>
<map>
<!-- Primarily used when @showloc restricted -->
<key>hidden_generic</key>
<map>
<key>value</key>
<string>(Cкрытый)</string>
</map>
<key>hidden_parcel</key>
<map>
<key>value</key>
<string>(Cкрытый участок)</string>
</map>
<key>hidden_region</key>
<map>
<key>value</key>
<string>(Cкрытый регион)</string>
</map>
<!-- Received/sent IMs will be replaced by the matching string when @recvim/sendim restricted -->
<key>blocked_recvim</key>
<map>
<key>value</key>
<string>*** ЛС заблокировано вашим клиентом</string>
<key>description</key>
<string>Отображается вместо оригинального сообщения, когда входящий чат заблокирован</string>
<key>label</key>
<string>Заблокированное входящее ЛС-сообщение (локальное)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<key>blocked_sendim</key>
<map>
<key>value</key>
<string>*** ЛС заблокировано клиентом отправителя</string>
<key>description</key>
<string>Отображается (и отправляется принимающей стороне) когда исходящий чат заблокирован</string>
<key>label</key>
<string>Заблокировано исходящее ЛС-сообщение (локальное + удаленное)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<!-- Sent to the remote party when they issue @list or @except as an IM query (if enabled) -->
<key>imquery_list_deny</key>
<map>
<key>value</key>
<string>*** Другая сторона с уважением просит вас заняться своими делами (зайчики заставили меня это сделать!)</string>
<key>description</key>
<string>Отправляется удаленной стороне, когда вы отклоняете их запрос на перечисление ваших активных ограничений RLV)</string>
<key>label</key>
<string>@list и @except команда (удаленно)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<!-- Sent to the remote party as a suffix to @list to inform them there might be more information -->
<key>imquery_list_suffix</key>
<map>
<key>value</key>
<string>(Используйте @except, чтобы увидеть список активных исключений)</string>
<key>description</key>
<string>Отправлено удаленной стороне в качестве суффикса к @list, чтобы сообщить им, как запросить ваши исключения</string>
<key>label</key>
<string>@list суффикс команды (удаленно)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>0</boolean>
</map>
<!-- Sent to the remote party when they issue @stopim as an IM query (if enabled) -->
<key>stopim_nosession</key>
<map>
<key>value</key>
<string>*** Другая сторона не находится под ограничением @startim</string>
<key>description</key>
<string>Отправляется удаленной стороне, когда они пытаются принудительно закрыть ваш чат с ними (и такой сеанс не существует)</string>
<key>label</key>
<string>@stopim команда без сеанса (удаленно)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<key>stopim_endsession_remote</key>
<map>
<key>value</key>
<string>*** Сессия была закончена для другой стороны</string>
<key>description</key>
<string>Отправляется удаленной стороне, когда они пытаются принудительно закрыть чат (и он существует)</string>
<key>label</key>
<string>@stopim команда с активным сеансом (удаленно)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<key>stopim_endsession_local</key>
<map>
<key>value</key>
<string>[NAME] удаленно закрыл разговор с @stopim</string>
</map>
<!-- Shown as notifications -->
<key>blocked_autopilot</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно использовать автопилот из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_generic</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно выполнить действие из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_groupchange</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно изменить активную группу из-за ограничения RLV; переключено обратно на "[GROUP_SLURL]"</string>
</map>
<key>blocked_invfolder</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно выполнить запрошенное действие инвентаризации из-за заблокированной папки RLV.</string>
</map>
<key>blocked_nearby</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно увидеть присутствие ближайших аватаров из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_permattach</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Попытка присоединить '[OBJECT]' была отклонена из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_permteleport</key>
<map>
<key>value</key>
<string>'[OBJECT]' было отказано в разрешении телепортировать вас из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_scriptdialog</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно отобразить диалоговое окно или текстовое поле скрипта из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_share</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно поделиться инвентарем с [RECIPIENT] из-за ограничений RLV.</string>
</map>
<key>blocked_share_generic</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно поделиться инвентарем из-за ограничений RLV.</string>
</map>
<key>blocked_startim</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно начать сеанс обмена мгновенными сообщениями с [RECIPIENT] из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_startconf</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно начать конференцию с [RECIPIENT] из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_teleport</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно инициировать телепорт из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_teleport_offer</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно предложить телепорт из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_viewxxx</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно открыть [TYPE] из-за ограничений RLV</string>
</map>
<key>blocked_wireframe</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Невозможно включить каркасный режим из-за ограничений RLV</string>
</map>
<!-- Sent as "Busy" messages to the remote party -->
<key>blocked_recvim_remote</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Житель, которому вы отправили сообщение, в данный момент не может читать ваши мгновенные сообщения, повторите попытку позже.</string>
<key>description</key>
<string>Отправляется удаленной стороне, когда их ЛС был заблокирован</string>
<key>label</key>
<string>Заблокировано входящее сообщение (удаленно)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
<key>blocked_tplurerequest_remote</key>
<map>
<key>value</key>
<string>Резиденту в настоящее время запрещено принимать. Пожалуйста, попробуйте позже.</string>
<key>description</key>
<string>Отправляется удаленной стороне, когда их предложение телепортации или запрос был заблокирован</string>
<key>label</key>
<string>Заблокированный телепорт предложение/запрос (удаленный)</string>
<key>customizable</key>
<boolean>1</boolean>
</map>
</map>
<!-- Generic names used to replace resident names when @shownames restricted -->
<key>anonyms</key>
<array>
<string>Житель</string>
<string>Этот житель</string>
<string>Тот житель</string>
<string>Индивидум</string>
<string>Этот индивидум</string>
<string>Тот индивидум</string>
<string>Персона</string>
<string>Эта персона</string>
<string>Та персона</string>
<string>Незнакомец</string>
<string>Этот незнакомец</string>
<string>Тот незнакомец</string>
<string>Существо</string>
<string>Это существо</string>
<string>То существо</string>
<string>Деятель</string>
<string>Этот деятель</string>
<string>Тот деятель</string>
<string>Человек</string>
<string>Этот человек</string>
<string>Тот человек</string>
<string>Кто-то</string>
<string>Некоторые люди</string>
<string>Некто</string>
<string>Таинственный</string>
<string>Неизвестное существо</string>
<string>Неопознанный</string>
<string>Неизвестный человек</string>
</array>
</map>
</llsd>