5587 lines
121 KiB
XML
5587 lines
121 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||
<!-- This file contains strings that used to be hardcoded in the source.
|
||
It is only for those strings which do not belong in a floater.
|
||
For example, the strings used in avatar chat bubbles, and strings
|
||
that are returned from one component and may appear in many places-->
|
||
<strings>
|
||
<string name="SECOND_LIFE">
|
||
第二人生
|
||
</string>
|
||
<string name="APP_NAME">
|
||
第二人生
|
||
</string>
|
||
<string name="CAPITALIZED_APP_NAME">
|
||
第二人生
|
||
</string>
|
||
<string name="SECOND_LIFE_GRID">
|
||
第二人生網格
|
||
</string>
|
||
<string name="SUPPORT_SITE">
|
||
第二人生支援入口
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupDetectingHardware">
|
||
硬體偵測中...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupLoading">
|
||
[APP_NAME] 載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupClearingCache">
|
||
快取清除中...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupInitializingTextureCache">
|
||
正在初始化材質快取...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupInitializingVFS">
|
||
VFS 初始化中...
|
||
</string>
|
||
<string name="StartupRequireDriverUpdate">
|
||
顯像初始化失敗。 請更新你的顯像卡驅動程式!
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutHeader">
|
||
[APP_NAME] [VIEWER_VERSION_0].[VIEWER_VERSION_1].[VIEWER_VERSION_2] ([VIEWER_VERSION_3]) [BUILD_DATE] [BUILD_TIME] ([CHANNEL])
|
||
[[VIEWER_RELEASE_NOTES_URL] [ReleaseNotes]]
|
||
</string>
|
||
<string name="BuildConfig">
|
||
建製設置 [BUILD_CONFIG]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutCompiler">
|
||
以 [COMPILER_VERSION] 版本 [COMPILER] 建置
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutPosition">
|
||
你的方位是 [POSITION_LOCAL_0,number,1], [POSITION_LOCAL_1,number,1], [POSITION_LOCAL_2,number,1],地區名:[REGION],主機:<nolink>[HOSTNAME]</nolink> ([HOSTIP])
|
||
第二人生URL:<nolink>[SLURL]</nolink>
|
||
(全域坐標:[POSITION_0,number,1], [POSITION_1,number,1], [POSITION_2,number,1])
|
||
[SERVER_VERSION]
|
||
[SERVER_RELEASE_NOTES_URL]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutSystem">
|
||
CPU:[CPU]
|
||
記憶體:[MEMORY_MB] MB
|
||
作業系統版本:[OS_VERSION]
|
||
顯示卡供應商:[GRAPHICS_CARD_VENDOR]
|
||
顯示卡:[GRAPHICS_CARD]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutDriver">
|
||
Windows 顯示驅動程式版本:[GRAPHICS_DRIVER_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutLibs">
|
||
OpenGL 版本:[OPENGL_VERSION]
|
||
|
||
libcurl 版本: [LIBCURL_VERSION]
|
||
J2C 解碼器版本: [J2C_VERSION]
|
||
音效驅動程式版本: [AUDIO_DRIVER_VERSION]
|
||
LLCEFLib/CEF 版本: [LLCEFLIB_VERSION]
|
||
語音伺服器版本: [VOICE_VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="AboutTraffic">
|
||
封包丟失:[PACKETS_LOST,number,0]/[PACKETS_IN,number,0] ([PACKETS_PCT,number,1]%)
|
||
</string>
|
||
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
|
||
擷取伺服器版本說明 URL 時出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="BuildConfiguration">
|
||
建製設置
|
||
</string>
|
||
<string name="ProgressRestoring">
|
||
回存中...
|
||
</string>
|
||
<string name="ProgressChangingResolution">
|
||
變更解析度...
|
||
</string>
|
||
<string name="Fullbright">
|
||
全亮(舊版)
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInProgress">
|
||
登入中。[APP_NAME] 可能看似凍結,請耐心稍等。 請稍候。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInProgressNoFrozen">
|
||
登入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginAuthenticating">
|
||
身份驗證中
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginMaintenance">
|
||
進行帳戶維護...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginAttempt">
|
||
前一次登入失敗。 登入中,第 [NUMBER] 次嘗試
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginPrecaching">
|
||
世界載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingBrowser">
|
||
內嵌式網頁瀏覽器初始化中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingMultimedia">
|
||
多媒體初始化中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingFonts">
|
||
字型載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginVerifyingCache">
|
||
驗證快取檔案(約需 60-90 秒左右)...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginProcessingResponse">
|
||
正在處理回應...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingWorld">
|
||
正在初始化虛擬世界…
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginDecodingImages">
|
||
圖像解碼中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginInitializingQuicktime">
|
||
QuickTime 初始化中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginQuicktimeNotFound">
|
||
QuickTime 未發現 - 無法進行初始化。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginQuicktimeOK">
|
||
QuickTime 已成功初始化。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginRequestSeedCapGrant">
|
||
詢問地區負荷力…
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginRetrySeedCapGrant">
|
||
詢問地區負荷力,第 [NUMBER] 次嘗試…
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginWaitingForRegionHandshake">
|
||
地區交握等待中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginConnectingToRegion">
|
||
地區聯結中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginDownloadingClothing">
|
||
服裝下載中...
|
||
</string>
|
||
<string name="InvalidCertificate">
|
||
伺服器回傳一個無效或損壞的憑證。 請聯絡網格管理員。
|
||
</string>
|
||
<string name="CertInvalidHostname">
|
||
用了無效的主機名來聯絡伺服器,請檢查你的 SLURL 或網格主機名。
|
||
</string>
|
||
<string name="CertExpired">
|
||
網格傳回的憑證似乎已過期。 請檢查系統時鐘,或聯絡網格管理員。
|
||
</string>
|
||
<string name="CertKeyUsage">
|
||
伺服器傳回的憑證無法用於 SSL。 請聯絡網格管理員。
|
||
</string>
|
||
<string name="CertBasicConstraints">
|
||
伺服器憑證鍊中的憑證數目太多。 請聯絡網格管理員。
|
||
</string>
|
||
<string name="CertInvalidSignature">
|
||
無法檢驗通過網格伺服器傳回的憑證簽名。 請聯絡網格管理員。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedNoNetwork">
|
||
網路錯誤:無法建立連線,請檢查網路連線是否正常。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailed">
|
||
登入失敗。
|
||
</string>
|
||
<string name="Quit">
|
||
結束退出
|
||
</string>
|
||
<string name="create_account_url">
|
||
http://join.secondlife.com/?sourceid=[sourceid]
|
||
</string>
|
||
<string name="ViewerDownloadURL">
|
||
http://secondlife.com/download
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedViewerNotPermitted">
|
||
你目前所用的 Viewer 已經無法再進入第二人生。 請到這個頁面下載最新 Viewer:
|
||
http://secondlife.com/download
|
||
|
||
欲知詳情,請參閱下面的常見問題集:
|
||
http://secondlife.com/viewer-access-faq
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginIntermediateOptionalUpdateAvailable">
|
||
有可以選擇性安裝的更新版:[VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedRequiredUpdate">
|
||
你必須更新為這個版本:[VERSION]
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAlreadyLoggedIn">
|
||
此用戶已經登入。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAuthenticationFailed">
|
||
抱歉! 我們無法讓你登入。
|
||
請檢查確定你輸入了正確的
|
||
* 使用者名稱(例:bobsmith123 或 steller.sunshine)
|
||
* 密碼
|
||
並請確定鍵盤沒有鎖定大寫鍵。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPasswordChanged">
|
||
為了安全起見,已經變更你的密碼。
|
||
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
|
||
回答安全驗證問題後,重設密碼。
|
||
如有造成不便請多包涵。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPasswordReset">
|
||
我們系統有所變更,你必須重設密碼。
|
||
請到位於 http://secondlife.com/password 的帳號頁面
|
||
回答安全驗證問題後,重設密碼。
|
||
如有造成不便請多包涵。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedEmployeesOnly">
|
||
第二人生目前暫時關閉進行維護。
|
||
目前僅允許林登員工登入。
|
||
請到 www.secondlife.com/status 察看最新公告。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPremiumOnly">
|
||
第二人生此時暫時限制登入,以確保不影響效能,讓目前虛擬世界裡的用戶享受最佳的體驗。
|
||
|
||
免費帳戶的用戶此時暫時無法進入第二人生,因為我們必須優先容納付費用戶。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedComputerProhibited">
|
||
無法從這部電腦進入第二人生。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAcountSuspended">
|
||
你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAccountDisabled">
|
||
此時無法完成你的請求。
|
||
請到 http://secondlife.com/support 聯絡支援人員獲得幫助。
|
||
如果你無法變更密碼,請致電 (866) 476-9763 (美國)。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedTransformError">
|
||
登入時的資料不一致。
|
||
請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedAccountMaintenance">
|
||
你的帳號目前正在進行小規模的維護。
|
||
你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPendingLogoutFault">
|
||
模擬器回應:登出請求出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedPendingLogout">
|
||
系統正在處理你的登出。
|
||
你的帳號要等到 [TIME] (太平洋時間)才可使用。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedUnableToCreateSession">
|
||
無法建立有效的時域。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedUnableToConnectToSimulator">
|
||
無法連接到模擬器。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedRestrictedHours">
|
||
你的帳號僅能在 [START] 到 [END] (太平洋時間)時段進入第二人生。
|
||
請耐心等到該時段再回來。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedIncorrectParameters">
|
||
錯誤的參數。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedFirstNameNotAlphanumeric">
|
||
全名的第一個字(first name)須為英文字母或數字。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedLastNameNotAlphanumeric">
|
||
全名的第二個字(last name)須為英文字母或數字。
|
||
如你認為這是我們弄錯,請聯絡 support@secondlife.com。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedRegionGoingOffline">
|
||
地區即將離線。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedAgentNotInRegion">
|
||
用戶不在地區裡。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedPendingLogin">
|
||
地區正在登入另一個時域。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedLoggingOut">
|
||
地區正在登入上一個時域。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedStillLoggingOut">
|
||
地區正在登出上一個時域。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutSucceeded">
|
||
地區剛剛登出上一個時域。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LogoutFailedLogoutBegun">
|
||
地區已經開始登出程序。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="LoginFailedLoggingOutSession">
|
||
系統已經開始登出你的上一個時域。
|
||
請稍待一分鐘再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="AgentLostConnection">
|
||
本區域可能正發生問題。 請檢查你的網際網路連線是否正常。
|
||
</string>
|
||
<string name="SavingSettings">
|
||
你的設定儲存中...
|
||
</string>
|
||
<string name="LoggingOut">
|
||
登出中...
|
||
</string>
|
||
<string name="ShuttingDown">
|
||
關閉中...
|
||
</string>
|
||
<string name="YouHaveBeenDisconnected">
|
||
你已經被所在的地區中斷聯結。
|
||
</string>
|
||
<string name="SentToInvalidRegion">
|
||
你被傳送到一個無效的地區。
|
||
</string>
|
||
<string name="TestingDisconnect">
|
||
測試瀏覽器斷線
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrConnecting">
|
||
連通 Flickr 中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrPosting">
|
||
發佈中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrDisconnecting">
|
||
Flickr 連通中斷中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorConnecting">
|
||
連通臉書時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorPosting">
|
||
發佈到 Flickr 時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialFlickrErrorDisconnecting">
|
||
試圖中斷 Flickr 連通時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterConnecting">
|
||
連通推特中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterPosting">
|
||
發佈中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterDisconnecting">
|
||
推特連通中斷中…
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorConnecting">
|
||
連通推特時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorPosting">
|
||
發佈到推特時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="SocialTwitterErrorDisconnecting">
|
||
試圖中斷推特連通時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="BlackAndWhite">
|
||
黑白
|
||
</string>
|
||
<string name="Colors1970">
|
||
1970年代色調
|
||
</string>
|
||
<string name="Intense">
|
||
強烈感
|
||
</string>
|
||
<string name="Newspaper">
|
||
黑白報紙
|
||
</string>
|
||
<string name="Sepia">
|
||
懷舊
|
||
</string>
|
||
<string name="Spotlight">
|
||
聚光焦點
|
||
</string>
|
||
<string name="Video">
|
||
舊影片
|
||
</string>
|
||
<string name="Autocontrast">
|
||
自動對比
|
||
</string>
|
||
<string name="LensFlare">
|
||
光暈
|
||
</string>
|
||
<string name="Miniature">
|
||
小模型移軸特效
|
||
</string>
|
||
<string name="Toycamera">
|
||
玩具相機
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPerson">
|
||
人
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipNoName">
|
||
(無名稱)
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOwner">
|
||
所有人:
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPublic">
|
||
公開
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipIsGroup">
|
||
(群組)
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipForSaleL$">
|
||
出售: L$[AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagGroupBuild">
|
||
群組建造
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoBuild">
|
||
禁止建造
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoEdit">
|
||
群組建造
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNotSafe">
|
||
非安全
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoFly">
|
||
禁止飛行
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagGroupScripts">
|
||
群組腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipFlagNoScripts">
|
||
禁止腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipLand">
|
||
土地:
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipMustSingleDrop">
|
||
只有一個物品可以被拖曳到此處
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipTooManyWearables">
|
||
你不能對含超過 [AMOUNT] 個物項的資料夾作穿戴動作。 欲變更此上限,可到「進階」>「顯示除錯設定」>「WearFolderLimit」。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipPrice" value="L$[AMOUNT]:"/>
|
||
<string name="TooltipOutboxDragToWorld">
|
||
你不能從 Marketplace 的刊登資料夾產生物件。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxWorn">
|
||
你不能把正在穿戴的物件放到 Marketplace 的刊登資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxFolderLevels">
|
||
巢狀資料夾深度超過 [AMOUNT]。 請減少巢狀資料夾的深度,必要的話請把物件併整起來。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyFolders">
|
||
子資料夾數目超過 [AMOUNT]。 請減少刊登的資料夾數目,必要的話請把物件併整起來。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyObjects">
|
||
物件數目超過 [AMOUNT]。 若想在同一刊登中出售超過 [AMOUNT] 個物件,你需要把物件併整起來。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxTooManyStockItems">
|
||
限量物件數目超過 [AMOUNT]。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCannotDropOnRoot">
|
||
你只能把物項或資料夾拖放到「所有」(ALL)頁籤 請選取該頁籤,再移動你的物項或資料夾。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxNoTransfer">
|
||
至少一個物件無法出售或轉移
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxNotInInventory">
|
||
你只能將物件從收納區放到 Marketplace。
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxLinked">
|
||
你不能把聯結的物件或資料夾放到 Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCallingCard">
|
||
你不能把名片放到 Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxDragActive">
|
||
已登出的刊登內容不得移動
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxCannotMoveRoot">
|
||
你不能移動 Marketplace 刊登的根目錄
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipOutboxMixedStock">
|
||
限量資料夾的所有物件必須是相同的類型和權限
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipDragOntoOwnChild">
|
||
資料夾不得移到其子資料夾底下
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipDragOntoSelf">
|
||
資料夾移動的目標不得為它本身
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipHttpUrl">
|
||
點按以察看這個網頁
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipSLURL">
|
||
點按以察看這個位置資訊
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentUrl">
|
||
點按以察看這個居民檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentInspect">
|
||
瞭解更多有關這個居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentMute">
|
||
點按以封鎖這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentUnmute">
|
||
點按以解除封鎖這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentIM">
|
||
點按開始 IM 這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentPay">
|
||
點按以支付這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentOfferTeleport">
|
||
點按以送出瞬間傳送邀請給這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipAgentRequestFriend">
|
||
點按以送出交友邀請給這位居民
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipGroupUrl">
|
||
點按以察看這個群組的描述
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipEventUrl">
|
||
點按以察看這個活動的描述
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipClassifiedUrl">
|
||
點按察看這個個人廣告
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipParcelUrl">
|
||
點按以察看這個地段的描述
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipTeleportUrl">
|
||
點按以傳送到這個位置
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipObjectIMUrl">
|
||
點按以察看這個物件的描述
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipMapUrl">
|
||
點按以察看此處在地圖上的位置
|
||
</string>
|
||
<string name="TooltipSLAPP">
|
||
點按以執行 secondlife:// 指令
|
||
</string>
|
||
<string name="CurrentURL" value="目前網址:[CurrentURL]"/>
|
||
<string name="SLurlLabelTeleport">
|
||
瞬間傳送到
|
||
</string>
|
||
<string name="SLurlLabelShowOnMap">
|
||
顯示地圖為了
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentMute">
|
||
封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentUnmute">
|
||
解除封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentIM">
|
||
IM
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentPay">
|
||
支付
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentOfferTeleport">
|
||
發給瞬間傳送請求到
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentRequestFriend">
|
||
交友要求
|
||
</string>
|
||
<string name="SLappAgentRemoveFriend">
|
||
移除朋友
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_DARWIN">
|
||
關閉(⌘W)
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_WIN">
|
||
關閉(Ctrl+W)
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_CLOSE_CHROME">
|
||
關閉
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_RESTORE">
|
||
還原
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_MINIMIZE">
|
||
最小化
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_TEAR_OFF">
|
||
脫下
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_DOCK">
|
||
停泊固定
|
||
</string>
|
||
<string name="BUTTON_HELP">
|
||
顯示幫助
|
||
</string>
|
||
<string name="Searching">
|
||
搜尋中...
|
||
</string>
|
||
<string name="NoneFound">
|
||
查無結果。
|
||
</string>
|
||
<string name="RetrievingData">
|
||
檢索...
|
||
</string>
|
||
<string name="ReleaseNotes">
|
||
釋出版本說明
|
||
</string>
|
||
<string name="LoadingData">
|
||
載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameNobody">
|
||
(沒有人)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameWaiting">
|
||
(載入中...)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarNameMultiple">
|
||
(多個)
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNameNone">
|
||
(無)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvalineCaller">
|
||
Avaline 通話者 [ORDER]
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNone">
|
||
無錯誤
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorRequestFailed">
|
||
資產請求:失敗
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNonexistentFile">
|
||
資產要求:非已存在檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorNotInDatabase">
|
||
資產要求:資產並未發現於資料庫中
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorEOF">
|
||
檔案結尾
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorCannotOpenFile">
|
||
無法開啟檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorFileNotFound">
|
||
檔案未發現
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorTCPTimeout">
|
||
檔案傳輸逾時
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorCircuitGone">
|
||
失去線路
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorPriceMismatch">
|
||
Viewer 和伺服器無法同意價格
|
||
</string>
|
||
<string name="AssetErrorUnknownStatus">
|
||
未知狀態
|
||
</string>
|
||
<string name="texture">
|
||
材質
|
||
</string>
|
||
<string name="sound">
|
||
聲音
|
||
</string>
|
||
<string name="calling card">
|
||
名片
|
||
</string>
|
||
<string name="landmark">
|
||
地標
|
||
</string>
|
||
<string name="legacy script">
|
||
舊版腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="clothing">
|
||
服裝
|
||
</string>
|
||
<string name="object">
|
||
物件
|
||
</string>
|
||
<string name="note card">
|
||
記事卡
|
||
</string>
|
||
<string name="folder">
|
||
資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="root">
|
||
根目錄
|
||
</string>
|
||
<string name="lsl2 script">
|
||
LSL2 腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="lsl bytecode">
|
||
LSL 位元組碼
|
||
</string>
|
||
<string name="tga texture">
|
||
tga 材質
|
||
</string>
|
||
<string name="body part">
|
||
身體部位
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot">
|
||
快照
|
||
</string>
|
||
<string name="lost and found">
|
||
失物招領
|
||
</string>
|
||
<string name="targa image">
|
||
targa 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="trash">
|
||
垃圾桶
|
||
</string>
|
||
<string name="jpeg image">
|
||
jpeg 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="animation">
|
||
動作
|
||
</string>
|
||
<string name="gesture">
|
||
姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="simstate">
|
||
模擬器狀態
|
||
</string>
|
||
<string name="favorite">
|
||
我的最愛
|
||
</string>
|
||
<string name="symbolic link">
|
||
聯結
|
||
</string>
|
||
<string name="symbolic folder link">
|
||
資料夾聯結
|
||
</string>
|
||
<string name="mesh">
|
||
網面
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarEditingAppearance">
|
||
(外觀編輯中)
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarAway">
|
||
離開
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarDoNotDisturb">
|
||
請勿打擾
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarMuted">
|
||
封鎖的
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_afraid">
|
||
害怕
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_anger">
|
||
生氣
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_away">
|
||
離開
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_backflip">
|
||
後空翻
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_laugh">
|
||
捧腹大笑
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_toothsmile">
|
||
大微笑
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_blowkiss">
|
||
飛吻
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_bored">
|
||
無聊
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_bow">
|
||
彎腰點頭
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_clap">
|
||
拍手
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_courtbow">
|
||
宮廷鞠躬
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_cry">
|
||
哭泣
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance1">
|
||
跳舞1
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance2">
|
||
跳舞2
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance3">
|
||
跳舞3
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance4">
|
||
跳舞4
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance5">
|
||
跳舞5
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance6">
|
||
跳舞6
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance7">
|
||
跳舞7
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_dance8">
|
||
跳舞8
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_disdain">
|
||
鄙視
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_drink">
|
||
喝一口
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_embarrased">
|
||
尷尬
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_angry_fingerwag">
|
||
揮動食指
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_fist_pump">
|
||
高舉右拳
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yoga_float">
|
||
漂浮瑜伽
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_frown">
|
||
皺眉
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_impatient">
|
||
不耐煩
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_jumpforjoy">
|
||
雀躍
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_kissmybutt">
|
||
親我屁股!
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_kiss">
|
||
親吻
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_laugh_short">
|
||
笑
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_musclebeach">
|
||
秀健美肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_no_unhappy">
|
||
不(不快樂)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_no_head">
|
||
否
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_nyanya">
|
||
Nya-nya-nya
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_onetwo">
|
||
連續左右出拳
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_open_mouth">
|
||
張口
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_peace">
|
||
和平手勢
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_point_you">
|
||
指著別人
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_point_me">
|
||
指著自己
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_l">
|
||
左出拳
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_punch_r">
|
||
右出拳
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_countdown">
|
||
剪刀石頭布預備動作
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_paper">
|
||
剪刀石頭布:布
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_rock">
|
||
剪刀石頭布:石頭
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_rps_scissors">
|
||
剪刀石頭布:剪刀
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_repulsed">
|
||
作噁
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_kick_roundhouse_r">
|
||
旋踢
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_sad">
|
||
傷心
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_salute">
|
||
敬禮
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_shout">
|
||
吶喊
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_shrug">
|
||
聳聳肩
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_smile">
|
||
微笑
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_idle">
|
||
悠閒抽菸
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_inhale">
|
||
吸一口菸
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_smoke_throw_down">
|
||
甩菸蒂
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_surprise">
|
||
驚喜
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_sword_strike_r">
|
||
劍擊
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_angry_tantrum">
|
||
鬧脾氣
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_tongue_out">
|
||
吐舌頭
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_hello">
|
||
揮手
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_whisper">
|
||
耳語
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_whistle">
|
||
吹口哨
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_wink">
|
||
眨眼
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_wink_hollywood">
|
||
眨眼(好萊塢)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_express_worry">
|
||
擔心
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yes_happy">
|
||
是(快樂)
|
||
</string>
|
||
<string name="anim_yes_head">
|
||
是
|
||
</string>
|
||
<string name="multiple_textures">
|
||
多個
|
||
</string>
|
||
<string name="use_texture">
|
||
使用材質
|
||
</string>
|
||
<string name="manip_hint1">
|
||
把滑鼠游標移到量尺上
|
||
</string>
|
||
<string name="manip_hint2">
|
||
就可貼齊格線
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_loading">
|
||
載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_offline">
|
||
離線
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_item_tooltip_format">
|
||
[AREA] 平方公尺 L$[PRICE]
|
||
</string>
|
||
<string name="worldmap_results_none_found">
|
||
查無結果。
|
||
</string>
|
||
<string name="Ok">
|
||
確定
|
||
</string>
|
||
<string name="Premature end of file">
|
||
檔案異常中止
|
||
</string>
|
||
<string name="ST_NO_JOINT">
|
||
找不到 ROOT 或旋軸。
|
||
</string>
|
||
<string name="NearbyChatTitle">
|
||
附近的聊天中
|
||
</string>
|
||
<string name="NearbyChatLabel">
|
||
(附近的聊天)
|
||
</string>
|
||
<string name="whisper">
|
||
低語:
|
||
</string>
|
||
<string name="shout">
|
||
吶喊:
|
||
</string>
|
||
<string name="ringing">
|
||
聯接到虛擬世界的語音功能中...
|
||
</string>
|
||
<string name="connected">
|
||
已聯接
|
||
</string>
|
||
<string name="unavailable">
|
||
語音聊天功能於你目前所在的位置無法使用
|
||
</string>
|
||
<string name="hang_up">
|
||
虛擬世界中的語音聊天中斷
|
||
</string>
|
||
<string name="reconnect_nearby">
|
||
現在你將重新聯接到附近的語音聊天
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptQuestionCautionChatGranted">
|
||
物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已獲得下列權限:[PERMISSIONS]。
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptQuestionCautionChatDenied">
|
||
物件「[OBJECTNAME]'」(所有人「[OWNERNAME]」,位於「[REGIONNAME]」,方位「[REGIONPOS]」)已被撤除下列權限:[PERMISSIONS]。
|
||
</string>
|
||
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
|
||
你如果打開帳戶權限,也將一併允許該物件:
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptTakeMoney">
|
||
由你身上拿走林登幣(L$)
|
||
</string>
|
||
<string name="ActOnControlInputs">
|
||
按你的控制輸入行動
|
||
</string>
|
||
<string name="RemapControlInputs">
|
||
重新規劃你的控制輸入
|
||
</string>
|
||
<string name="AnimateYourAvatar">
|
||
使化身動起來
|
||
</string>
|
||
<string name="AttachToYourAvatar">
|
||
附加到化身
|
||
</string>
|
||
<string name="ReleaseOwnership">
|
||
釋出所有權,開放給所有人
|
||
</string>
|
||
<string name="LinkAndDelink">
|
||
連結其他物件或去除連結
|
||
</string>
|
||
<string name="AddAndRemoveJoints">
|
||
和其他物件建立或移除旋軸
|
||
</string>
|
||
<string name="ChangePermissions">
|
||
變更它的權限
|
||
</string>
|
||
<string name="TrackYourCamera">
|
||
追蹤你的攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="ControlYourCamera">
|
||
控制你的攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportYourAgent">
|
||
瞬間傳送你本人
|
||
</string>
|
||
<string name="NotConnected">
|
||
未聯接
|
||
</string>
|
||
<string name="AgentNameSubst">
|
||
(你)
|
||
</string>
|
||
<string name="JoinAnExperience"/><!-- intentionally blank -->
|
||
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
|
||
管理領出入許可名單時,不顯示警示
|
||
</string>
|
||
<string name="OverrideYourAnimations">
|
||
替換你預設的動作
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptReturnObjects">
|
||
為你送返物件
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownScriptPermission">
|
||
(未知)!
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_PG">
|
||
一般普級
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_MATURE">
|
||
適度成人
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_ADULT">
|
||
完全成人
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_DOWN">
|
||
離線
|
||
</string>
|
||
<string name="SIM_ACCESS_MIN">
|
||
未知
|
||
</string>
|
||
<string name="land_type_unknown">
|
||
(未知)
|
||
</string>
|
||
<string name="Estate / Full Region">
|
||
領地 / 完整地區
|
||
</string>
|
||
<string name="Estate / Homestead">
|
||
領地 / 家園
|
||
</string>
|
||
<string name="Mainland / Homestead">
|
||
大陸 / 家園
|
||
</string>
|
||
<string name="Mainland / Full Region">
|
||
大陸 / 完整地區
|
||
</string>
|
||
<string name="all_files">
|
||
全部檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="sound_files">
|
||
聲音
|
||
</string>
|
||
<string name="animation_files">
|
||
動作
|
||
</string>
|
||
<string name="image_files">
|
||
圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="save_file_verb">
|
||
儲存
|
||
</string>
|
||
<string name="load_file_verb">
|
||
載入
|
||
</string>
|
||
<string name="targa_image_files">
|
||
Targa 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="bitmap_image_files">
|
||
Bitmap 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="png_image_files">
|
||
PNG 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="save_texture_image_files">
|
||
Targa 或 PNG 圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="avi_movie_file">
|
||
AVI 視頻檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="xaf_animation_file">
|
||
XAF 動畫檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="xml_file">
|
||
XML 檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="raw_file">
|
||
RAW 檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="compressed_image_files">
|
||
壓縮的圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="load_files">
|
||
載入檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="choose_the_directory">
|
||
選擇目錄
|
||
</string>
|
||
<string name="script_files">
|
||
腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="dictionary_files">
|
||
字典
|
||
</string>
|
||
<string name="shape">
|
||
體形
|
||
</string>
|
||
<string name="skin">
|
||
皮膚
|
||
</string>
|
||
<string name="hair">
|
||
頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="eyes">
|
||
眼睛
|
||
</string>
|
||
<string name="shirt">
|
||
襯衫
|
||
</string>
|
||
<string name="pants">
|
||
褲子
|
||
</string>
|
||
<string name="shoes">
|
||
鞋子
|
||
</string>
|
||
<string name="socks">
|
||
襪子
|
||
</string>
|
||
<string name="jacket">
|
||
夾克
|
||
</string>
|
||
<string name="gloves">
|
||
手套
|
||
</string>
|
||
<string name="undershirt">
|
||
內衣
|
||
</string>
|
||
<string name="underpants">
|
||
內褲
|
||
</string>
|
||
<string name="skirt">
|
||
裙子
|
||
</string>
|
||
<string name="alpha">
|
||
半透明
|
||
</string>
|
||
<string name="tattoo">
|
||
刺青
|
||
</string>
|
||
<string name="physics">
|
||
身體物理
|
||
</string>
|
||
<string name="invalid">
|
||
無效
|
||
</string>
|
||
<string name="none">
|
||
無
|
||
</string>
|
||
<string name="shirt_not_worn">
|
||
襯衫未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="pants_not_worn">
|
||
褲子未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="shoes_not_worn">
|
||
鞋子未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="socks_not_worn">
|
||
襪子未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="jacket_not_worn">
|
||
夾克未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="gloves_not_worn">
|
||
手套未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="undershirt_not_worn">
|
||
內衣未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="underpants_not_worn">
|
||
內褲未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="skirt_not_worn">
|
||
裙子未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="alpha_not_worn">
|
||
半透明未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="tattoo_not_worn">
|
||
刺青未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="physics_not_worn">
|
||
身體物理未穿
|
||
</string>
|
||
<string name="invalid_not_worn">
|
||
無效
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shape">
|
||
創造新體形
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_skin">
|
||
創造新皮膚
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_hair">
|
||
創造新頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_eyes">
|
||
創造新眼睛
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shirt">
|
||
創造新襯衫
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_pants">
|
||
創造新褲子
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_shoes">
|
||
創造新鞋子
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_socks">
|
||
創造新襪子
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_jacket">
|
||
創造新夾克
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_gloves">
|
||
創造新手套
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_undershirt">
|
||
創造新內衣
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_underpants">
|
||
創造新內褲
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_skirt">
|
||
創造新裙子
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_alpha">
|
||
創造新半透明
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_tattoo">
|
||
創造新刺青
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_physics">
|
||
創造新身體物理
|
||
</string>
|
||
<string name="create_new_invalid">
|
||
無效
|
||
</string>
|
||
<string name="NewWearable">
|
||
新 [WEARABLE_ITEM]
|
||
</string>
|
||
<string name="next">
|
||
下一個
|
||
</string>
|
||
<string name="ok">
|
||
確定
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyGroupNotice">
|
||
群組通知
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyGroupNotices">
|
||
群組通知
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifySentBy">
|
||
送出由
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyAttached">
|
||
附件:
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyViewPastNotices">
|
||
在這裡察看舊通知或選擇不接收訊息。
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifyOpenAttachment">
|
||
開啟附件
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupNotifySaveAttachment">
|
||
儲存附件
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportOffer">
|
||
發出「瞬間傳送」邀請
|
||
</string>
|
||
<string name="StartUpNotifications">
|
||
當你離開時有新的通知送達。
|
||
</string>
|
||
<string name="OverflowInfoChannelString">
|
||
你有約 %d 通知
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsRightArm">
|
||
右臂
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsHead">
|
||
頭部
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsLeftArm">
|
||
左臂
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsLeftLeg">
|
||
左腿
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsTorso">
|
||
軀幹
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsRightLeg">
|
||
右腿
|
||
</string>
|
||
<string name="BodyPartsEnhancedSkeleton">
|
||
增強版骨架
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityLow">
|
||
低
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityMid">
|
||
中
|
||
</string>
|
||
<string name="GraphicsQualityHigh">
|
||
高
|
||
</string>
|
||
<string name="LeaveMouselook">
|
||
按下 ESC 鍵回復到世界的視角
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryNoMatchingItems">
|
||
找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/ 搜尋]。
|
||
</string>
|
||
<string name="PlacesNoMatchingItems">
|
||
找不到你要找的嗎? 請試試 [secondlife:///app/search/places/[SEARCH_TERM] 搜尋]。
|
||
</string>
|
||
<string name="FavoritesNoMatchingItems">
|
||
將一個地標拖曳到這裡,加進「我的最愛」。
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoMatchingItems">
|
||
找不到物項。 請檢查搜尋字串的拼寫,再試一次。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryNoTexture">
|
||
你的收納區裡沒有這個材質的副本
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryInboxNoItems">
|
||
你從第二人生購物市集購買的物品將出現在這裡。 你可以把它們拖曳到你的收納區,開始使用。
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceURL">
|
||
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceURL_CreateStore">
|
||
http://community.secondlife.com/t5/English-Knowledge-Base/Selling-in-the-Marketplace/ta-p/700193#Section_.4
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceURL_Dashboard">
|
||
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/dashboard
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceURL_Imports">
|
||
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/merchants/store/imports
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceURL_LearnMore">
|
||
https://marketplace.[MARKETPLACE_DOMAIN_NAME]/learn_more
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTitle">
|
||
任何人都可在第二人生購物市集出售物品。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNotMerchantTooltip"/>
|
||
<string name="InventoryOutboxNotMerchant">
|
||
如果你想成為商家,你需要在第二人生購物市集[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL]開設一間商店]。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNoItemsTitle">
|
||
你的發件匣目前是空的。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxNoItemsTooltip"/>
|
||
<string name="InventoryOutboxNoItems">
|
||
將資料夾拖曳到這個區域,再點按「送往第二人生購物市集」,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL]第二人生購物市集]登列出售。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxInitializingTitle">
|
||
正在初始化購物市集。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxInitializing">
|
||
我們正在求取你的[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]帳戶。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxErrorTitle">
|
||
購物市集出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryOutboxError">
|
||
[[MARKETPLACE_CREATE_STORE_URL] 購物市集商店]正傳回錯誤。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceError">
|
||
這功能尚在 Beta 測試階段。 如你想參與,請到這個[http://goo.gl/forms/FCQ7UXkakz Google 表單]填寫姓名。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItemsTitle">
|
||
你的 Marketplace 刊登資料夾是空的。
|
||
</string>
|
||
<string name="InventoryMarketplaceListingsNoItems">
|
||
將資料夾拖曳到這個區域,即可在[[MARKETPLACE_DASHBOARD_URL] Marketplace]刊登出售。
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Stock">
|
||
限量資料夾必須放在版本資料夾裡
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Mixed Stock">
|
||
:錯誤:限量資料夾的所有物件必須是「禁止複製」且同一類型
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Subfolder In Stock">
|
||
:錯誤:限量資料夾不得含有子資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Empty">
|
||
:警告:資料夾裡沒有東西
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Stock">
|
||
:警告:新建限量資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Create Version">
|
||
:警告:新建版本資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Move">
|
||
:警告:移動物項
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Delete">
|
||
:警告:資料夾內容已轉移到限量資料夾,空的資料夾已移除
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Stock Item">
|
||
:錯誤:「禁止複製」物件必須放在限量資料夾裡
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning Unwrapped Item">
|
||
:警告:物項必須放在一個版本資料夾裡
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error">
|
||
:錯誤:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Warning">
|
||
:警告:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Version">
|
||
:警告:版本資料夾必須包含至少一個物項
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation Error Empty Stock">
|
||
:警告:限量資料夾必須包含至少一個物項
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Validation No Error">
|
||
沒有需要報告的錯誤或警告
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error None">
|
||
零錯誤
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Prefix">
|
||
錯誤:
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Not Merchant">
|
||
將物件移到 Marketplace 前,你必須取得商家的身份(免費)。
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Not Accepted">
|
||
無法移動該資料夾的物項。
|
||
</string>
|
||
<string name="Marketplace Error Unsellable Item">
|
||
此物項無法在 Marketplace 出售。
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoID">
|
||
沒有 Mkt ID
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceLive">
|
||
已刊登
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceActive">
|
||
使用中
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceMax">
|
||
最多
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceStock">
|
||
限量
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceNoStock">
|
||
缺貨
|
||
</string>
|
||
<string name="MarketplaceUpdating">
|
||
正在更新…
|
||
</string>
|
||
<string name="Open landmarks">
|
||
開啟地標
|
||
</string>
|
||
<string name="Unconstrained">
|
||
不受限
|
||
</string>
|
||
<string name="no_transfer" value="(禁止轉讓)"/>
|
||
<string name="no_modify" value="(禁止修改)"/>
|
||
<string name="no_copy" value="(禁止複製)"/>
|
||
<string name="worn" value="(已穿)"/>
|
||
<string name="link" value="(聯結)"/>
|
||
<string name="broken_link" value="(損壞的聯結)"/>
|
||
<string name="LoadingContents">
|
||
內容載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="NoContents">
|
||
無內容
|
||
</string>
|
||
<string name="WornOnAttachmentPoint" value="(已穿 [ATTACHMENT_POINT])"/>
|
||
<string name="AttachmentErrorMessage" value="([ATTACHMENT_ERROR])"/>
|
||
<string name="ActiveGesture" value="[GESLABEL](使用中)"/>
|
||
<string name="PermYes">
|
||
是
|
||
</string>
|
||
<string name="PermNo">
|
||
否
|
||
</string>
|
||
<string name="Chat Message" value="聊天:"/>
|
||
<string name="Sound" value="聲音:"/>
|
||
<string name="Wait" value="--- 等待:"/>
|
||
<string name="AnimFlagStop" value="停止動作:"/>
|
||
<string name="AnimFlagStart" value="開始動作:"/>
|
||
<string name="Wave" value="揮手"/>
|
||
<string name="GestureActionNone" value="無"/>
|
||
<string name="HelloAvatar" value="你好,化身!"/>
|
||
<string name="ViewAllGestures" value="察看全部 >>"/>
|
||
<string name="GetMoreGestures" value="取得更多 >>"/>
|
||
<string name="Animations" value="動作,"/>
|
||
<string name="Calling Cards" value="名片,"/>
|
||
<string name="Clothing" value="服裝,"/>
|
||
<string name="Gestures" value="姿勢,"/>
|
||
<string name="Landmarks" value="地標,"/>
|
||
<string name="Notecards" value="記事卡,"/>
|
||
<string name="Objects" value="物件,"/>
|
||
<string name="Scripts" value="腳本,"/>
|
||
<string name="Sounds" value="聲音,"/>
|
||
<string name="Textures" value="材質,"/>
|
||
<string name="Snapshots" value="快照,"/>
|
||
<string name="No Filters" value="否"/>
|
||
<string name="Since Logoff" value="- 自上次登出"/>
|
||
<string name="InvFolder My Inventory">
|
||
我的收納區
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Library">
|
||
資源庫
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Textures">
|
||
材質
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Sounds">
|
||
聲音
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Calling Cards">
|
||
名片
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Landmarks">
|
||
地標
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Scripts">
|
||
腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Clothing">
|
||
服裝
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Objects">
|
||
物件
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Notecards">
|
||
記事卡
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder New Folder">
|
||
新資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Inventory">
|
||
收納區
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Uncompressed Images">
|
||
未壓縮圖像
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Body Parts">
|
||
身體部位
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Trash">
|
||
垃圾桶
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Photo Album">
|
||
相簿
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Lost And Found">
|
||
失物招領
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Uncompressed Sounds">
|
||
未壓縮聲音
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Animations">
|
||
動作
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Gestures">
|
||
姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Favorites">
|
||
我的最愛
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder favorite">
|
||
我的最愛
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Favorites">
|
||
我的最愛
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder favorites">
|
||
我的最愛
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Current Outfit">
|
||
目前裝扮
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Initial Outfits">
|
||
初始裝扮
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder My Outfits">
|
||
我的裝扮
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Accessories">
|
||
配件
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Meshes">
|
||
網面
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Received Items">
|
||
收到的物項
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
|
||
商家發件匣
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder Friends">
|
||
朋友
|
||
</string>
|
||
<string name="InvFolder All">
|
||
全部
|
||
</string>
|
||
<string name="no_attachments">
|
||
未穿著任何附件
|
||
</string>
|
||
<string name="Attachments remain">
|
||
附件(尚可容納 [COUNT] 件)
|
||
</string>
|
||
<string name="Buy">
|
||
購買
|
||
</string>
|
||
<string name="BuyforL$">
|
||
出價購買:L$
|
||
</string>
|
||
<string name="Stone">
|
||
石頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Metal">
|
||
金屬
|
||
</string>
|
||
<string name="Glass">
|
||
玻璃
|
||
</string>
|
||
<string name="Wood">
|
||
木頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Flesh">
|
||
肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="Plastic">
|
||
塑膠
|
||
</string>
|
||
<string name="Rubber">
|
||
橡膠
|
||
</string>
|
||
<string name="Light">
|
||
光源
|
||
</string>
|
||
<string name="KBShift">
|
||
Shift 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="KBCtrl">
|
||
Ctrl 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Chest">
|
||
胸部
|
||
</string>
|
||
<string name="Skull">
|
||
頭顱
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Shoulder">
|
||
左肩
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Shoulder">
|
||
右肩
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hand">
|
||
左手
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hand">
|
||
右手
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Foot">
|
||
左腳
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Foot">
|
||
右腳
|
||
</string>
|
||
<string name="Spine">
|
||
脊椎
|
||
</string>
|
||
<string name="Pelvis">
|
||
骨盆
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth">
|
||
嘴巴
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin">
|
||
下巴
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Ear">
|
||
左耳
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Ear">
|
||
右耳
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Eyeball">
|
||
左眼球
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Eyeball">
|
||
右眼球
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose">
|
||
鼻子
|
||
</string>
|
||
<string name="R Upper Arm">
|
||
右上臂
|
||
</string>
|
||
<string name="R Forearm">
|
||
右前臂
|
||
</string>
|
||
<string name="L Upper Arm">
|
||
左上臂
|
||
</string>
|
||
<string name="L Forearm">
|
||
左前臂
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hip">
|
||
右臀
|
||
</string>
|
||
<string name="R Upper Leg">
|
||
右大腿
|
||
</string>
|
||
<string name="R Lower Leg">
|
||
右小腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hip">
|
||
左臀
|
||
</string>
|
||
<string name="L Upper Leg">
|
||
左大腿
|
||
</string>
|
||
<string name="L Lower Leg">
|
||
左小腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Stomach">
|
||
腹肌
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Pec">
|
||
左胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Pec">
|
||
右胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck">
|
||
頸部
|
||
</string>
|
||
<string name="Avatar Center">
|
||
化身中心
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Ring Finger">
|
||
左無名指
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Ring Finger">
|
||
右無名指
|
||
</string>
|
||
<string name="Tail Base">
|
||
尾巴基部
|
||
</string>
|
||
<string name="Tail Tip">
|
||
尾巴末梢
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Wing">
|
||
左翼
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Wing">
|
||
右翼
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw">
|
||
顎
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Left Ear">
|
||
替代左耳
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Right Ear">
|
||
替代右耳
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Left Eye">
|
||
替代左眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt Right Eye">
|
||
替代右眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Tongue">
|
||
舌頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Groin">
|
||
鼠蹊
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Hind Foot">
|
||
左後腳
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Hind Foot">
|
||
右後腳
|
||
</string>
|
||
<string name="Invalid Attachment">
|
||
無效的附接點
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_MISSING_ITEM">
|
||
錯誤:缺少物件
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_MISSING_BASE_ITEM">
|
||
錯誤:缺少基本物項
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACHMENT_NOT_ATTACHED">
|
||
錯誤:物件在目前的裝扮裡,可是卻未附著
|
||
</string>
|
||
<string name="YearsMonthsOld">
|
||
年齡:[AGEYEARS] 年 [AGEMONTHS] 月
|
||
</string>
|
||
<string name="YearsOld">
|
||
年齡:[AGEYEARS] 年
|
||
</string>
|
||
<string name="MonthsOld">
|
||
[AGEMONTHS] 月
|
||
</string>
|
||
<string name="WeeksOld">
|
||
[AGEWEEKS] 週
|
||
</string>
|
||
<string name="DaysOld">
|
||
[AGEDAYS] 天
|
||
</string>
|
||
<string name="TodayOld">
|
||
今日剛加入
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsA">
|
||
[COUNT] 年
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsB">
|
||
[COUNT] 年
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeYearsC">
|
||
[COUNT] 年
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsA">
|
||
[COUNT] 月
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsB">
|
||
[COUNT] 月
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeMonthsC">
|
||
[COUNT] 月
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksA">
|
||
[COUNT] 週
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksB">
|
||
[COUNT] 週
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeWeeksC">
|
||
[COUNT] 週
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysA">
|
||
[COUNT] 天
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysB">
|
||
[COUNT] 天
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeDaysC">
|
||
[COUNT] 天
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersA">
|
||
[COUNT] 位成員
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersB">
|
||
[COUNT] 位成員
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMembersC">
|
||
[COUNT] 位成員
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeResident">
|
||
居民
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeTrial">
|
||
試用
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeCharterMember">
|
||
老牌 Charter 成員
|
||
</string>
|
||
<string name="AcctTypeEmployee">
|
||
林登實驗室員工
|
||
</string>
|
||
<string name="PaymentInfoUsed">
|
||
使用的付款資料
|
||
</string>
|
||
<string name="PaymentInfoOnFile">
|
||
預留付款資料
|
||
</string>
|
||
<string name="NoPaymentInfoOnFile">
|
||
未預留付款資料
|
||
</string>
|
||
<string name="AgeVerified">
|
||
通過年齡驗證
|
||
</string>
|
||
<string name="NotAgeVerified">
|
||
未通過年齡驗證
|
||
</string>
|
||
<string name="Center 2">
|
||
中央 2
|
||
</string>
|
||
<string name="Top Right">
|
||
右上
|
||
</string>
|
||
<string name="Top">
|
||
上方
|
||
</string>
|
||
<string name="Top Left">
|
||
左上
|
||
</string>
|
||
<string name="Center">
|
||
中央
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom Left">
|
||
左下
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom">
|
||
下方
|
||
</string>
|
||
<string name="Bottom Right">
|
||
右下
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueDownloadedCompiling">
|
||
已下載,正在編譯中
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueServiceUnavailable">
|
||
腳本編譯服務無法使用
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueScriptNotFound">
|
||
伺服器上未發現腳本。
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueProblemDownloading">
|
||
下載時出問題
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueInsufficientPermDownload">
|
||
下載腳本的權限不足。
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueInsufficientPermFor">
|
||
權限不足:
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueUnknownFailure">
|
||
下載失敗,原因不明
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueTitle">
|
||
重新編譯進度
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileQueueStart">
|
||
重新編譯
|
||
</string>
|
||
<string name="ResetQueueTitle">
|
||
重設進度
|
||
</string>
|
||
<string name="ResetQueueStart">
|
||
重設
|
||
</string>
|
||
<string name="RunQueueTitle">
|
||
設定「執行中」進度
|
||
</string>
|
||
<string name="RunQueueStart">
|
||
設為「執行中」
|
||
</string>
|
||
<string name="NotRunQueueTitle">
|
||
設定「非執行中」進度
|
||
</string>
|
||
<string name="NotRunQueueStart">
|
||
設為「非執行中」
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileSuccessful">
|
||
編譯成功!
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileSuccessfulSaving">
|
||
編譯成功,儲存中...
|
||
</string>
|
||
<string name="SaveComplete">
|
||
儲存完畢。
|
||
</string>
|
||
<string name="UploadFailed">
|
||
檔案上傳失敗:
|
||
</string>
|
||
<string name="ObjectOutOfRange">
|
||
腳本(物件超出範圍)
|
||
</string>
|
||
<string name="GodToolsObjectOwnedBy">
|
||
物件 [OBJECT] 為 [OWNER] 所擁有
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupsNone">
|
||
無
|
||
</string>
|
||
<string name="CompileNoExperiencePerm">
|
||
略過體驗 [EXPERIENCE] 的腳本 [SCRIPT]。
|
||
</string>
|
||
<string name="Group" value="(群組)"/>
|
||
<string name="Unknown">
|
||
(未知)
|
||
</string>
|
||
<string name="SummaryForTheWeek" value="本週摘要,起始日:"/>
|
||
<string name="NextStipendDay" value="下一個發薪日為"/>
|
||
<string name="GroupPlanningDate">
|
||
[mthnum,datetime,utc]/[day,datetime,utc]/[year,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupIndividualShare" value="群組 個人份額"/>
|
||
<string name="GroupColumn" value="群組"/>
|
||
<string name="Balance">
|
||
餘額
|
||
</string>
|
||
<string name="Credits">
|
||
貸記
|
||
</string>
|
||
<string name="Debits">
|
||
借記
|
||
</string>
|
||
<string name="Total">
|
||
總額
|
||
</string>
|
||
<string name="NoGroupDataFound">
|
||
查無群組資料
|
||
</string>
|
||
<string name="IMParentEstate">
|
||
母領地
|
||
</string>
|
||
<string name="IMMainland">
|
||
大陸
|
||
</string>
|
||
<string name="IMTeen">
|
||
青少年
|
||
</string>
|
||
<string name="Anyone">
|
||
任何人
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoError">
|
||
錯誤
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesOwnedBy">
|
||
[OWNER] 所擁有的的全部領地
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesYouOwn">
|
||
你所擁有的全部領地
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllEstatesYouManage">
|
||
你為 [OWNER] 管理的全部領地
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllowedResidents">
|
||
允許居民:([ALLOWEDAGENTS],最多 [MAXACCESS])
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionInfoAllowedGroups">
|
||
允許的群組:([ALLOWEDGROUPS],最多 [MAXACCESS])
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelScriptMemory">
|
||
地段腳本記憶體
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelsOwned">
|
||
地段清單:[PARCELS]
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsMemoryUsed">
|
||
計憶體用量:使用 [MAX] kb 中的 [COUNT] kb ;剩餘 [AVAILABLE] kb 可用
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsMemoryUsedSimple">
|
||
記憶體用量:[COUNT] kb
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsParcelScriptURLs">
|
||
地段腳本的 URL
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsURLsUsed">
|
||
URL 使用狀況:最多可用 [MAX],已用 [COUNT],剩餘 [AVAILABLE]
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsURLsUsedSimple">
|
||
已用 URL:[COUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestError">
|
||
調資料時出錯
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestNoParcelSelected">
|
||
未選擇地段
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestWrongRegion">
|
||
錯誤:只能在你目前所處區域取得腳本資訊
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestWaiting">
|
||
正在調閱資料...
|
||
</string>
|
||
<string name="ScriptLimitsRequestDontOwnParcel">
|
||
你無權審視此地段
|
||
</string>
|
||
<string name="SITTING_ON">
|
||
坐在
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_CHEST">
|
||
胸部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HEAD">
|
||
頭部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LSHOULDER">
|
||
左肩
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RSHOULDER">
|
||
右肩
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHAND">
|
||
左手
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHAND">
|
||
右手
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LFOOT">
|
||
左腳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RFOOT">
|
||
右腳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_BACK">
|
||
背部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_PELVIS">
|
||
骨盆
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_MOUTH">
|
||
嘴巴
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_CHIN">
|
||
下巴
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEAR">
|
||
左耳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_REAR">
|
||
右耳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEYE">
|
||
左眼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_REYE">
|
||
右眼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_NOSE">
|
||
鼻子
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RUARM">
|
||
右上臂
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RLARM">
|
||
右前臂
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LUARM">
|
||
左上臂
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LLARM">
|
||
左前臂
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHIP">
|
||
右臀
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RULEG">
|
||
右大腿
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RLLEG">
|
||
右小腿
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHIP">
|
||
左臀
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LULEG">
|
||
左大腿
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LLLEG">
|
||
左小腿
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_BELLY">
|
||
腹部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LEFT_PEC">
|
||
左胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RIGHT_PEC">
|
||
右胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_2">
|
||
擡頭顯示中央 2
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_RIGHT">
|
||
擡頭顯示右上
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_CENTER">
|
||
擡頭顯示中央上方
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_TOP_LEFT">
|
||
擡頭顯示左上
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_CENTER_1">
|
||
擡頭顯示中央 1
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_LEFT">
|
||
擡頭顯示左下
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM">
|
||
擡頭顯示下方
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HUD_BOTTOM_RIGHT">
|
||
擡頭顯示右下
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_NECK">
|
||
頸部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_AVATAR_CENTER">
|
||
化身中心
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LHAND_RING1">
|
||
左無名指
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RHAND_RING1">
|
||
右無名指
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_TAIL_BASE">
|
||
尾巴基部
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_TAIL_TIP">
|
||
尾巴末梢
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_LWING">
|
||
左翼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_RWING">
|
||
右翼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_JAW">
|
||
顎
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_LEAR">
|
||
替代左耳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_REAR">
|
||
替代右耳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_LEYE">
|
||
替代左眼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_REYE">
|
||
替代右眼
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_FACE_TONGUE">
|
||
舌頭
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_GROIN">
|
||
鼠蹊
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HIND_LFOOT">
|
||
左後腳
|
||
</string>
|
||
<string name="ATTACH_HIND_RFOOT">
|
||
右後腳
|
||
</string>
|
||
<string name="CursorPos">
|
||
橫行 [LINE],縱列 [COLUMN]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirCountFound">
|
||
找到 [COUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirTimeStr">
|
||
[hour12,datetime,slt]:[min,datetime,slt] [ampm,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelDirEventsDateText">
|
||
[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelContentsTooltip">
|
||
物件內容
|
||
</string>
|
||
<string name="PanelContentsNewScript">
|
||
新腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="DoNotDisturbModeResponseDefault">
|
||
這居民處於「請勿打擾」狀態,不會立即看到你的訊息。
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteByName">
|
||
(按名稱)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteAgent">
|
||
(居民)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteObject">
|
||
(物件)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteGroup">
|
||
(群組)
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteExternal">
|
||
(外部)
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionNoCovenant">
|
||
此領地沒有任何契約要求。
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionNoCovenantOtherOwner">
|
||
此領地沒有任何契約要求。 本領地土地的出售人是領地所有人。 請聯絡領地所有人獲知售地詳情。
|
||
</string>
|
||
<string name="covenant_last_modified" value="最後修改時間:"/>
|
||
<string name="none_text" value="(無)"/>
|
||
<string name="never_text" value="(絕不)"/>
|
||
<string name="GroupOwned">
|
||
群組所擁有
|
||
</string>
|
||
<string name="Public">
|
||
公開
|
||
</string>
|
||
<string name="LocalSettings">
|
||
本地設定
|
||
</string>
|
||
<string name="RegionSettings">
|
||
地區設定
|
||
</string>
|
||
<string name="ClassifiedClicksTxt">
|
||
點按:[TELEPORT] 瞬間傳送,[MAP] 地圖,[PROFILE] 檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="ClassifiedUpdateAfterPublish">
|
||
(將於發布後更新)
|
||
</string>
|
||
<string name="NoPicksClassifiedsText">
|
||
你尚未建立任何精選地點或個人廣告。 點按下面的 + 按鈕建立精選地點或個人廣告。
|
||
</string>
|
||
<string name="NoAvatarPicksClassifiedsText">
|
||
使用者無精選地點或個人廣告
|
||
</string>
|
||
<string name="PicksClassifiedsLoadingText">
|
||
載入中...
|
||
</string>
|
||
<string name="MultiPreviewTitle">
|
||
預覽
|
||
</string>
|
||
<string name="MultiPropertiesTitle">
|
||
屬性
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferAnObjectNamed">
|
||
一個物件,名為
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByGroup">
|
||
屬於群組
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByUnknownGroup">
|
||
屬於一個未知群組
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedBy">
|
||
所有人:
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferOwnedByUnknownUser">
|
||
屬於某未知使用者
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferGaveYou">
|
||
給予你
|
||
</string>
|
||
<string name="InvOfferDecline">
|
||
你拒絕了來自 <nolink>[NAME]</nolink> 的 [DESC]。
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyTotal">
|
||
總額
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBought">
|
||
買了
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidYou">
|
||
支付給你
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidInto">
|
||
支付給
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBoughtPassTo">
|
||
買了通行權:
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidFeeForEvent">
|
||
付了費用參加活動
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyPaidPrizeForEvent">
|
||
付了賞金參加活動
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyBalance">
|
||
餘額
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyCredits">
|
||
貸記
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyDebits">
|
||
借記
|
||
</string>
|
||
<string name="GroupMoneyDate">
|
||
[weekday,datetime,utc] [mth,datetime,utc] [day,datetime,utc], [year,datetime,utc]
|
||
</string>
|
||
<string name="AcquiredItems">
|
||
取得物品
|
||
</string>
|
||
<string name="Cancel">
|
||
取消
|
||
</string>
|
||
<string name="UploadingCosts">
|
||
上傳 [NAME] 費用 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="BuyingCosts">
|
||
購買這個需要 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="UnknownFileExtension">
|
||
未知的副檔名 .%s
|
||
應該是 .wav、.tga、.bmp、.jpg、.jpeg 或 .bvh
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteObject2">
|
||
封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="MuteAvatar">
|
||
封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="UnmuteObject">
|
||
解除封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="UnmuteAvatar">
|
||
解除封鎖
|
||
</string>
|
||
<string name="AddLandmarkNavBarMenu">
|
||
添加到我的地標...
|
||
</string>
|
||
<string name="EditLandmarkNavBarMenu">
|
||
編輯我的地標...
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-control">
|
||
⌃
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-command">
|
||
⌘
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-option">
|
||
⌥
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-mac-shift">
|
||
⇧
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-control">
|
||
Ctrl+
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-alt">
|
||
Alt+
|
||
</string>
|
||
<string name="accel-win-shift">
|
||
Shift+
|
||
</string>
|
||
<string name="FileSaved">
|
||
檔案已儲存
|
||
</string>
|
||
<string name="Receiving">
|
||
接收中
|
||
</string>
|
||
<string name="AM">
|
||
上午
|
||
</string>
|
||
<string name="PM">
|
||
下午
|
||
</string>
|
||
<string name="PST">
|
||
太平洋時間
|
||
</string>
|
||
<string name="PDT">
|
||
太平洋日光節約時間
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Forward">
|
||
向前
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Left">
|
||
左移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Right">
|
||
右移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Back">
|
||
向後
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_North">
|
||
北
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_South">
|
||
南
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_West">
|
||
西
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_East">
|
||
東
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Up">
|
||
上移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Direction_Down">
|
||
下移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Any Category">
|
||
任何類別
|
||
</string>
|
||
<string name="Shopping">
|
||
購物
|
||
</string>
|
||
<string name="Land Rental">
|
||
土地租賃
|
||
</string>
|
||
<string name="Property Rental">
|
||
房產租賃
|
||
</string>
|
||
<string name="Special Attraction">
|
||
熱門地點
|
||
</string>
|
||
<string name="New Products">
|
||
新產品
|
||
</string>
|
||
<string name="Employment">
|
||
徵人
|
||
</string>
|
||
<string name="Wanted">
|
||
徵求
|
||
</string>
|
||
<string name="Service">
|
||
服務
|
||
</string>
|
||
<string name="Personal">
|
||
交友
|
||
</string>
|
||
<string name="None">
|
||
無
|
||
</string>
|
||
<string name="Linden Location">
|
||
林登位置
|
||
</string>
|
||
<string name="Adult">
|
||
完全成人
|
||
</string>
|
||
<!-- FS:Ansariel: Fixed to match PARCEL_CATEGORY_UI_STRING array -->
|
||
<string name="Arts and Culture">
|
||
藝術與文化
|
||
</string>
|
||
<string name="Business">
|
||
商業
|
||
</string>
|
||
<string name="Educational">
|
||
教育
|
||
</string>
|
||
<string name="Gaming">
|
||
遊戲
|
||
</string>
|
||
<string name="Hangout">
|
||
聚會所
|
||
</string>
|
||
<string name="Newcomer Friendly">
|
||
歡迎新手光臨
|
||
</string>
|
||
<string name="Parks&Nature">
|
||
公園與自然景觀
|
||
</string>
|
||
<string name="Residential">
|
||
住宅
|
||
</string>
|
||
<string name="Stage">
|
||
舞臺
|
||
</string>
|
||
<string name="Other">
|
||
其他
|
||
</string>
|
||
<string name="Rental">
|
||
出租
|
||
</string>
|
||
<string name="Any">
|
||
任何
|
||
</string>
|
||
<string name="You">
|
||
你
|
||
</string>
|
||
<string name=":">
|
||
:
|
||
</string>
|
||
<string name=",">
|
||
,
|
||
</string>
|
||
<string name="...">
|
||
...
|
||
</string>
|
||
<string name="***">
|
||
***
|
||
</string>
|
||
<string name="(">
|
||
(
|
||
</string>
|
||
<string name=")">
|
||
)
|
||
</string>
|
||
<string name=".">
|
||
.
|
||
</string>
|
||
<string name="'">
|
||
'
|
||
</string>
|
||
<string name="---">
|
||
---
|
||
</string>
|
||
<string name="Multiple Media">
|
||
多媒體
|
||
</string>
|
||
<string name="Play Media">
|
||
播放/暫停媒體
|
||
</string>
|
||
<string name="MBCmdLineError">
|
||
解析命令列時發現錯誤。
|
||
請參閱: http://wiki.secondlife.com/wiki/Client_parameters
|
||
錯誤:
|
||
</string>
|
||
<string name="MBCmdLineUsg">
|
||
[APP_NAME] 命令列用法:
|
||
</string>
|
||
<string name="MBUnableToAccessFile">
|
||
[APP_NAME] 無法存取它所需的檔案。
|
||
|
||
你可能有多重實例執行中,或你的系統誤以為某檔案已經開啟。
|
||
如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
|
||
如果問題仍然存在,你可能需要徹底卸除 [APP_NAME] 再重新安裝。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFatalError">
|
||
致命錯誤
|
||
</string>
|
||
<string name="MBRequiresAltiVec">
|
||
[APP_NAME] 需要有 AltiVec(G4 或更新版)的處理器。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlreadyRunning">
|
||
[APP_NAME] 已經在執行中。
|
||
請檢查你的工作列裡是否已有最小化的相同程式。
|
||
如果這個訊息持續出現,請重新啟動你的電腦。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFrozenCrashed">
|
||
[APP_NAME] 上次執行時好像出現凍結或當掉。
|
||
你是否想要報告當機事例?
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlert">
|
||
通知
|
||
</string>
|
||
<string name="MBNoDirectX">
|
||
[APP_NAME] 偵測不到 DirectX 9.0b 或更新版。
|
||
[APP_NAME] 使用 DirectX 來偵測可能導致不穩定、執行效能不佳或當機發生的硬體或老舊驅動器。 你可以選擇不用 DirectX 9.0b 來執行 [APP_NAME],但我們大力推薦你使用。
|
||
|
||
你確定要繼續嗎?
|
||
</string>
|
||
<string name="MBWarning">
|
||
警告
|
||
</string>
|
||
<string name="MBNoAutoUpdate">
|
||
尚無試用於 Linux 的自動更新功能。
|
||
請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBRegClassFailed">
|
||
RegisterClass 失敗
|
||
</string>
|
||
<string name="MBError">
|
||
錯誤
|
||
</string>
|
||
<string name="MBFullScreenErr">
|
||
[WIDTH] x [HEIGHT] 解析度下無法執行全螢幕。
|
||
在視窗中執行。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBDestroyWinFailed">
|
||
消滅視窗時發生強行關閉錯誤(DestroyWindow()失敗)
|
||
</string>
|
||
<string name="MBShutdownErr">
|
||
強行關閉出錯
|
||
</string>
|
||
<string name="MBDevContextErr">
|
||
無法建立 GL 裝置環境
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtErr">
|
||
找不到適合的像素格式
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtDescErr">
|
||
無法取得像素格式描述
|
||
</string>
|
||
<string name="MBTrueColorWindow">
|
||
[APP_NAME] 需要全彩(32位元)才能執行。
|
||
請到電腦的顯示設定,將色彩模式設為 32 位元。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBAlpha">
|
||
[APP_NAME] 無法執行,無法取得 8 位元 alpha 頻道。 這通常是因為顯示卡驅動程式出問題。
|
||
請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。
|
||
請到控制台 > 顯示 > 設定處將螢幕設為全彩(32 位元)。
|
||
如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
|
||
</string>
|
||
<string name="MBPixelFmtSetErr">
|
||
無法設定像素格式
|
||
</string>
|
||
<string name="MBGLContextErr">
|
||
無法建立 GL 呈像環境
|
||
</string>
|
||
<string name="MBGLContextActErr">
|
||
無法啟動 GL 呈像環境
|
||
</string>
|
||
<string name="MBVideoDrvErr">
|
||
[APP_NAME] 無法執行,這可能因為你的顯示卡驅動程式安裝不當、版本過舊,或者你的硬體不受支援。 請確定你安裝了最新的顯示卡驅動程式。如果已裝了最新驅動程式,請再重新安裝。
|
||
|
||
如果你繼續看到此訊息,請聯絡 [SUPPORT_SITE]。
|
||
</string>
|
||
<string name="5 O'Clock Shadow">
|
||
下午五點的新鬍渣
|
||
</string>
|
||
<string name="All White">
|
||
全白
|
||
</string>
|
||
<string name="Anime Eyes">
|
||
日式動漫眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Arced">
|
||
彎拱的
|
||
</string>
|
||
<string name="Arm Length">
|
||
臂長
|
||
</string>
|
||
<string name="Attached">
|
||
貼附的
|
||
</string>
|
||
<string name="Attached Earlobes">
|
||
附著耳垂
|
||
</string>
|
||
<string name="Back Fringe">
|
||
後瀏海
|
||
</string>
|
||
<string name="Baggy">
|
||
袋型的
|
||
</string>
|
||
<string name="Bangs">
|
||
瀏海
|
||
</string>
|
||
<string name="Beady Eyes">
|
||
珠圓銳光眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Size">
|
||
腹部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Big">
|
||
大
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Butt">
|
||
大臀部
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Back">
|
||
大型頭髮:後面
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Front">
|
||
大型頭髮:前面
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Hair Top">
|
||
大型頭髮:頂部
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Head">
|
||
大頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Pectorals">
|
||
大胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="Big Spikes">
|
||
大尖直髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Black">
|
||
黑色
|
||
</string>
|
||
<string name="Blonde">
|
||
金色
|
||
</string>
|
||
<string name="Blonde Hair">
|
||
金髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush">
|
||
腮紅
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush Color">
|
||
淺粉色
|
||
</string>
|
||
<string name="Blush Opacity">
|
||
腮紅不透明度:
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Definition">
|
||
身體結實度
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Fat">
|
||
體脂肪
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Freckles">
|
||
身體雀斑
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thick">
|
||
寬厚體型
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thickness">
|
||
體型厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="Body Thin">
|
||
窄瘦體型
|
||
</string>
|
||
<string name="Bow Legged">
|
||
弓形腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Buoyancy">
|
||
乳房彈性
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Cleavage">
|
||
乳溝深淺
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Size">
|
||
乳房尺寸
|
||
</string>
|
||
<string name="Bridge Width">
|
||
兩眼間距
|
||
</string>
|
||
<string name="Broad">
|
||
寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Brow Size">
|
||
眉毛大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Bug Eyes">
|
||
突眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Bugged Eyes">
|
||
突眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Bulbous">
|
||
球狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Bulbous Nose">
|
||
球狀鼻
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Mass">
|
||
乳房質量
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Smoothing">
|
||
乳房增圓滑
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Gravity">
|
||
乳房重力特性
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics Drag">
|
||
乳房阻力
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics InOut Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics UpDown Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Breast Physics LeftRight Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Mass">
|
||
腹部質量
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Smoothing">
|
||
腹部增圓滑
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Gravity">
|
||
腹部重力特性
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics Drag">
|
||
腹部阻力
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Belly Physics UpDown Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Mass">
|
||
臀部質量
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Smoothing">
|
||
臀部增圓滑
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Gravity">
|
||
臀部重力特性
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics Drag">
|
||
臀部阻力
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics UpDown Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Max Effect">
|
||
最大效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Spring">
|
||
彈跳
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Gain">
|
||
增益
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Physics LeftRight Damping">
|
||
阻尼
|
||
</string>
|
||
<string name="Bushy Eyebrows">
|
||
濃眉
|
||
</string>
|
||
<string name="Bushy Hair">
|
||
濃密頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Size">
|
||
臀部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Butt Gravity">
|
||
臀部重力特性
|
||
</string>
|
||
<string name="bustle skirt">
|
||
側皺過膝長裙
|
||
</string>
|
||
<string name="no bustle">
|
||
無側皺
|
||
</string>
|
||
<string name="more bustle">
|
||
增加側皺
|
||
</string>
|
||
<string name="Chaplin">
|
||
Chaplin
|
||
</string>
|
||
<string name="Cheek Bones">
|
||
顴骨
|
||
</string>
|
||
<string name="Chest Size">
|
||
胸部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Angle">
|
||
下巴角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Cleft">
|
||
下巴裂度
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Curtains">
|
||
絡腮鬍
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Depth">
|
||
下巴深度
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Heavy">
|
||
下巴厚重
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin In">
|
||
下巴後縮
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin Out">
|
||
下巴突出
|
||
</string>
|
||
<string name="Chin-Neck">
|
||
下巴-頸部
|
||
</string>
|
||
<string name="Clear">
|
||
清除
|
||
</string>
|
||
<string name="Cleft">
|
||
分裂
|
||
</string>
|
||
<string name="Close Set Eyes">
|
||
雙眼靠近
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed">
|
||
閉合
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Back">
|
||
後閉合
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Front">
|
||
前閉合
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Left">
|
||
左閉合
|
||
</string>
|
||
<string name="Closed Right">
|
||
右閉合
|
||
</string>
|
||
<string name="Coin Purse">
|
||
小錢包
|
||
</string>
|
||
<string name="Collar Back">
|
||
後 Collar
|
||
</string>
|
||
<string name="Collar Front">
|
||
前 Collar
|
||
</string>
|
||
<string name="Corner Down">
|
||
角落朝下
|
||
</string>
|
||
<string name="Corner Up">
|
||
角落朝上
|
||
</string>
|
||
<string name="Creased">
|
||
皺褶
|
||
</string>
|
||
<string name="Crooked Nose">
|
||
彎曲鼻
|
||
</string>
|
||
<string name="Cuff Flare">
|
||
袖口裝飾
|
||
</string>
|
||
<string name="Dark">
|
||
深暗
|
||
</string>
|
||
<string name="Dark Green">
|
||
深綠
|
||
</string>
|
||
<string name="Darker">
|
||
更深暗
|
||
</string>
|
||
<string name="Deep">
|
||
深
|
||
</string>
|
||
<string name="Default Heels">
|
||
預設高跟鞋
|
||
</string>
|
||
<string name="Dense">
|
||
稠密
|
||
</string>
|
||
<string name="Double Chin">
|
||
雙下巴
|
||
</string>
|
||
<string name="Downturned">
|
||
嘴角下垂
|
||
</string>
|
||
<string name="Duffle Bag">
|
||
旅行袋
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Angle">
|
||
耳朵角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Size">
|
||
耳朵大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Ear Tips">
|
||
耳端
|
||
</string>
|
||
<string name="Egg Head">
|
||
蛋形頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Bags">
|
||
眼袋
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Color">
|
||
眼睛顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Depth">
|
||
眼睛深度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Lightness">
|
||
眼睛亮度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Opening">
|
||
眼睛垂直大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Pop">
|
||
眼睛 Pop
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Size">
|
||
眼睛大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Eye Spacing">
|
||
雙眼間距
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Arc">
|
||
眉毛弧度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Density">
|
||
眉毛密度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Height">
|
||
眉毛高度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Points">
|
||
眉毛點
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyebrow Size">
|
||
眉毛尺寸
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyelash Length">
|
||
睫毛長度
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyeliner">
|
||
眼線筆
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyeliner Color">
|
||
眼影筆顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="Eyes Bugged">
|
||
突眼
|
||
</string>
|
||
<string name="Face Shear">
|
||
臉部偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Facial Definition">
|
||
臉部結實度
|
||
</string>
|
||
<string name="Far Set Eyes">
|
||
雙眼距離遠
|
||
</string>
|
||
<string name="Fat Lips">
|
||
厚脣
|
||
</string>
|
||
<string name="Female">
|
||
女性
|
||
</string>
|
||
<string name="Fingerless">
|
||
無手指
|
||
</string>
|
||
<string name="Fingers">
|
||
手指
|
||
</string>
|
||
<string name="Flared Cuffs">
|
||
帶裝飾袖口
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat">
|
||
平
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Butt">
|
||
臀部扁平
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Head">
|
||
頭部扁平
|
||
</string>
|
||
<string name="Flat Toe">
|
||
腳趾扁平
|
||
</string>
|
||
<string name="Foot Size">
|
||
腳部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Forehead Angle">
|
||
前額角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Forehead Heavy">
|
||
前額寬厚
|
||
</string>
|
||
<string name="Freckles">
|
||
雀斑
|
||
</string>
|
||
<string name="Front Fringe">
|
||
前瀏海
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Back">
|
||
後部飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Eyeliner">
|
||
厚重眼線
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Front">
|
||
前面飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Hair Sides">
|
||
側髮飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="Full Sides">
|
||
兩側飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="Glossy">
|
||
光亮
|
||
</string>
|
||
<string name="Glove Fingers">
|
||
手套手指
|
||
</string>
|
||
<string name="Glove Length">
|
||
手套長度
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair">
|
||
頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Back">
|
||
頭髮:後面
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Front">
|
||
頭髮:前面
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Sides">
|
||
頭髮:側面
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Sweep">
|
||
頭髮垂擺
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Thickess">
|
||
頭髮厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Thickness">
|
||
頭髮厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilt">
|
||
頭髮傾度
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilted Left">
|
||
頭髮傾左
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Tilted Right">
|
||
頭髮傾右
|
||
</string>
|
||
<string name="Hair Volume">
|
||
頭髮:髮量
|
||
</string>
|
||
<string name="Hand Size">
|
||
手部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Handlebars">
|
||
把手
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Length">
|
||
頭部長度
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Shape">
|
||
頭型
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Size">
|
||
頭部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Head Stretch">
|
||
頭部延展度
|
||
</string>
|
||
<string name="Heel Height">
|
||
腳踵高度
|
||
</string>
|
||
<string name="Heel Shape">
|
||
腳踵形狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Height">
|
||
高度
|
||
</string>
|
||
<string name="High">
|
||
高
|
||
</string>
|
||
<string name="High Heels">
|
||
高跟鞋
|
||
</string>
|
||
<string name="High Jaw">
|
||
高顎
|
||
</string>
|
||
<string name="High Platforms">
|
||
高平臺
|
||
</string>
|
||
<string name="High and Tight">
|
||
高而緊緻
|
||
</string>
|
||
<string name="Higher">
|
||
更高
|
||
</string>
|
||
<string name="Hip Length">
|
||
腰長
|
||
</string>
|
||
<string name="Hip Width">
|
||
腰寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Hover">
|
||
停懸
|
||
</string>
|
||
<string name="In">
|
||
向內
|
||
</string>
|
||
<string name="In Shdw Color">
|
||
內陰影顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="In Shdw Opacity">
|
||
內陰影不透明度
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Eye Corner">
|
||
眼內角
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Eye Shadow">
|
||
內眼陰影
|
||
</string>
|
||
<string name="Inner Shadow">
|
||
內陰影
|
||
</string>
|
||
<string name="Jacket Length">
|
||
外套長度
|
||
</string>
|
||
<string name="Jacket Wrinkles">
|
||
外套皺褶
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Angle">
|
||
顎角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Jut">
|
||
顎突出
|
||
</string>
|
||
<string name="Jaw Shape">
|
||
顎形
|
||
</string>
|
||
<string name="Join">
|
||
加入
|
||
</string>
|
||
<string name="Jowls">
|
||
下頜
|
||
</string>
|
||
<string name="Knee Angle">
|
||
膝部角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Knock Kneed">
|
||
八字腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Large">
|
||
大
|
||
</string>
|
||
<string name="Large Hands">
|
||
大手掌
|
||
</string>
|
||
<string name="Left Part">
|
||
左邊分
|
||
</string>
|
||
<string name="Leg Length">
|
||
腿長
|
||
</string>
|
||
<string name="Leg Muscles">
|
||
腿肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="Less">
|
||
更少
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Body Fat">
|
||
體脂肪較少
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Curtains">
|
||
絡腮鬍較短
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Freckles">
|
||
雀斑較少
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Full">
|
||
較不飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Gravity">
|
||
較少重力
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Love">
|
||
少一點愛
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Muscles">
|
||
少一點肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Muscular">
|
||
少一點肌壯感
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Rosy">
|
||
少一點紅潤
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Round">
|
||
少一點圓度
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Saddle">
|
||
腿靠攏一點
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Square">
|
||
少一點方形
|
||
</string>
|
||
<string name="Less Volume">
|
||
少一點量
|
||
</string>
|
||
<string name="Less soul">
|
||
少一點靈魂
|
||
</string>
|
||
<string name="Lighter">
|
||
亮一點
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Cleft">
|
||
脣裂度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Cleft Depth">
|
||
脣裂深度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Fullness">
|
||
脣豐度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Pinkness">
|
||
脣色粉紅度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Ratio">
|
||
脣比率
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Thickness">
|
||
脣厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lip Width">
|
||
脣寬度
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipgloss">
|
||
脣蜜
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipstick">
|
||
脣膏
|
||
</string>
|
||
<string name="Lipstick Color">
|
||
脣膏顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="Long">
|
||
長
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Head">
|
||
長臉
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Hips">
|
||
高腰
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Legs">
|
||
長腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Neck">
|
||
長頸
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Pigtails">
|
||
長辮子
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Ponytail">
|
||
長馬尾辮
|
||
</string>
|
||
<string name="Long Torso">
|
||
長軀幹
|
||
</string>
|
||
<string name="Long arms">
|
||
長臂
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Pants">
|
||
寬鬆褲子
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Shirt">
|
||
寬鬆襯衫
|
||
</string>
|
||
<string name="Loose Sleeves">
|
||
寬鬆袖子
|
||
</string>
|
||
<string name="Love Handles">
|
||
腰間贅肉
|
||
</string>
|
||
<string name="Low">
|
||
低
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Heels">
|
||
低跟鞋
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Jaw">
|
||
低顎
|
||
</string>
|
||
<string name="Low Platforms">
|
||
低平臺
|
||
</string>
|
||
<string name="Low and Loose">
|
||
低而寬鬆
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower">
|
||
降低
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower Bridge">
|
||
鼻樑低一點
|
||
</string>
|
||
<string name="Lower Cheeks">
|
||
雙頰低一點
|
||
</string>
|
||
<string name="Male">
|
||
男性
|
||
</string>
|
||
<string name="Middle Part">
|
||
中間邊分
|
||
</string>
|
||
<string name="More">
|
||
更多
|
||
</string>
|
||
<string name="More Blush">
|
||
增加腮紅
|
||
</string>
|
||
<string name="More Body Fat">
|
||
增加體脂肪
|
||
</string>
|
||
<string name="More Curtains">
|
||
增加絡腮鬍
|
||
</string>
|
||
<string name="More Eyeshadow">
|
||
增加眼影
|
||
</string>
|
||
<string name="More Freckles">
|
||
增加雀斑
|
||
</string>
|
||
<string name="More Full">
|
||
更飽滿
|
||
</string>
|
||
<string name="More Gravity">
|
||
增加重力
|
||
</string>
|
||
<string name="More Lipstick">
|
||
多一點脣膏
|
||
</string>
|
||
<string name="More Love">
|
||
多一點愛
|
||
</string>
|
||
<string name="More Lower Lip">
|
||
下脣更豐滿
|
||
</string>
|
||
<string name="More Muscles">
|
||
多一點肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="More Muscular">
|
||
增加肌壯感
|
||
</string>
|
||
<string name="More Rosy">
|
||
更加紅潤
|
||
</string>
|
||
<string name="More Round">
|
||
增加圓度
|
||
</string>
|
||
<string name="More Saddle">
|
||
腿更加張開
|
||
</string>
|
||
<string name="More Sloped">
|
||
更加傾斜
|
||
</string>
|
||
<string name="More Square">
|
||
增加方形
|
||
</string>
|
||
<string name="More Upper Lip">
|
||
上脣更豐滿
|
||
</string>
|
||
<string name="More Vertical">
|
||
更加垂直
|
||
</string>
|
||
<string name="More Volume">
|
||
多一點量
|
||
</string>
|
||
<string name="More soul">
|
||
多一點靈魂
|
||
</string>
|
||
<string name="Moustache">
|
||
髭鬍
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth Corner">
|
||
嘴角
|
||
</string>
|
||
<string name="Mouth Position">
|
||
嘴巴位置
|
||
</string>
|
||
<string name="Mowhawk">
|
||
莫霍克髮型
|
||
</string>
|
||
<string name="Muscular">
|
||
肌肉發達
|
||
</string>
|
||
<string name="Mutton Chops">
|
||
羊排式絡腮鬍
|
||
</string>
|
||
<string name="Nail Polish">
|
||
指甲油
|
||
</string>
|
||
<string name="Nail Polish Color">
|
||
指甲油顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow">
|
||
窄
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Back">
|
||
後窄
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Front">
|
||
前窄
|
||
</string>
|
||
<string name="Narrow Lips">
|
||
窄脣
|
||
</string>
|
||
<string name="Natural">
|
||
自然
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck Length">
|
||
頸長
|
||
</string>
|
||
<string name="Neck Thickness">
|
||
頸部厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="No Blush">
|
||
無腮紅
|
||
</string>
|
||
<string name="No Eyeliner">
|
||
無眼線
|
||
</string>
|
||
<string name="No Eyeshadow">
|
||
無眼影
|
||
</string>
|
||
<string name="No Lipgloss">
|
||
無脣蜜
|
||
</string>
|
||
<string name="No Lipstick">
|
||
無脣膏
|
||
</string>
|
||
<string name="No Part">
|
||
無邊分
|
||
</string>
|
||
<string name="No Polish">
|
||
無指甲油
|
||
</string>
|
||
<string name="No Red">
|
||
去紅色
|
||
</string>
|
||
<string name="No Spikes">
|
||
無尖直形
|
||
</string>
|
||
<string name="No White">
|
||
去白色
|
||
</string>
|
||
<string name="No Wrinkles">
|
||
無皺紋
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal Lower">
|
||
正常下半
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal Upper">
|
||
正常上半
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Left">
|
||
左鼻
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Right">
|
||
右鼻
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Size">
|
||
鼻部大小
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Thickness">
|
||
鼻子厚度
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Tip Angle">
|
||
鼻尖角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Tip Shape">
|
||
鼻尖形狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Nose Width">
|
||
鼻寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Nostril Division">
|
||
鼻孔分開度
|
||
</string>
|
||
<string name="Nostril Width">
|
||
鼻孔寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Opaque">
|
||
不透明
|
||
</string>
|
||
<string name="Open">
|
||
打開
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Back">
|
||
後開
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Front">
|
||
前開
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Left">
|
||
左開
|
||
</string>
|
||
<string name="Open Right">
|
||
右開
|
||
</string>
|
||
<string name="Orange">
|
||
橘色
|
||
</string>
|
||
<string name="Out">
|
||
外
|
||
</string>
|
||
<string name="Out Shdw Color">
|
||
外陰影顏色
|
||
</string>
|
||
<string name="Out Shdw Opacity">
|
||
外陰影不透明度
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Eye Corner">
|
||
眼外角
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Eye Shadow">
|
||
外眼陰影
|
||
</string>
|
||
<string name="Outer Shadow">
|
||
外陰影
|
||
</string>
|
||
<string name="Overbite">
|
||
齙牙
|
||
</string>
|
||
<string name="Package">
|
||
配套
|
||
</string>
|
||
<string name="Painted Nails">
|
||
美甲
|
||
</string>
|
||
<string name="Pale">
|
||
蒼白
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Crotch">
|
||
褲襠
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Fit">
|
||
褲子合身度
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Length">
|
||
褲長
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Waist">
|
||
褲腰
|
||
</string>
|
||
<string name="Pants Wrinkles">
|
||
褲子皺褶
|
||
</string>
|
||
<string name="Part">
|
||
邊分
|
||
</string>
|
||
<string name="Part Bangs">
|
||
邊分瀏海
|
||
</string>
|
||
<string name="Pectorals">
|
||
胸肌
|
||
</string>
|
||
<string name="Pigment">
|
||
色素
|
||
</string>
|
||
<string name="Pigtails">
|
||
辮子
|
||
</string>
|
||
<string name="Pink">
|
||
粉紅
|
||
</string>
|
||
<string name="Pinker">
|
||
增加粉紅
|
||
</string>
|
||
<string name="Platform Height">
|
||
平臺高度
|
||
</string>
|
||
<string name="Platform Width">
|
||
平臺寬度
|
||
</string>
|
||
<string name="Pointy">
|
||
尖狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Pointy Heels">
|
||
尖狀高跟鞋
|
||
</string>
|
||
<string name="Ponytail">
|
||
馬尾辮
|
||
</string>
|
||
<string name="Poofy Skirt">
|
||
蓬蓬裙
|
||
</string>
|
||
<string name="Pop Left Eye">
|
||
左眼 Pop
|
||
</string>
|
||
<string name="Pop Right Eye">
|
||
右眼 Pop
|
||
</string>
|
||
<string name="Puffy">
|
||
眼腫
|
||
</string>
|
||
<string name="Puffy Eyelids">
|
||
眼瞼腫
|
||
</string>
|
||
<string name="Rainbow Color">
|
||
虹彩
|
||
</string>
|
||
<string name="Red Hair">
|
||
紅髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Regular">
|
||
一般
|
||
</string>
|
||
<string name="Right Part">
|
||
右邊分
|
||
</string>
|
||
<string name="Rosy Complexion">
|
||
臉色紅潤
|
||
</string>
|
||
<string name="Round">
|
||
圓
|
||
</string>
|
||
<string name="Ruddiness">
|
||
紅潤度
|
||
</string>
|
||
<string name="Ruddy">
|
||
紅潤
|
||
</string>
|
||
<string name="Rumpled Hair">
|
||
亂髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Saddle Bags">
|
||
馬鞍型工具袋
|
||
</string>
|
||
<string name="Scrawny Leg">
|
||
削瘦的腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Separate">
|
||
分開
|
||
</string>
|
||
<string name="Shallow">
|
||
淺
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Back">
|
||
後偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Face">
|
||
臉部偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Front">
|
||
前偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Left Up">
|
||
左上偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shear Right Up">
|
||
右上偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Sheared Back">
|
||
後偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Sheared Front">
|
||
前偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Left">
|
||
左移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Mouth">
|
||
嘴部偏移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift Right">
|
||
右移
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Bottom">
|
||
襯衫底
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Fit">
|
||
襯衫合身度
|
||
</string>
|
||
<string name="Shirt Wrinkles">
|
||
襯衫皺褶
|
||
</string>
|
||
<string name="Shoe Height">
|
||
鞋高
|
||
</string>
|
||
<string name="Short">
|
||
短
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Arms">
|
||
短臂
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Legs">
|
||
短腿
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Neck">
|
||
短頸
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Pigtails">
|
||
短辮子
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Ponytail">
|
||
短馬尾辮
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Sideburns">
|
||
短鬢鬚
|
||
</string>
|
||
<string name="Short Torso">
|
||
短軀幹
|
||
</string>
|
||
<string name="Short hips">
|
||
短腰
|
||
</string>
|
||
<string name="Shoulders">
|
||
肩膀
|
||
</string>
|
||
<string name="Side Fringe">
|
||
側瀏海
|
||
</string>
|
||
<string name="Sideburns">
|
||
鬢鬚
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair">
|
||
側面頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair Down">
|
||
側面頭髮下部
|
||
</string>
|
||
<string name="Sides Hair Up">
|
||
側面頭髮上部
|
||
</string>
|
||
<string name="Skinny Neck">
|
||
削瘦頸部
|
||
</string>
|
||
<string name="Skirt Fit">
|
||
裙子合身度
|
||
</string>
|
||
<string name="Skirt Length">
|
||
裙長
|
||
</string>
|
||
<string name="Slanted Forehead">
|
||
斜前額
|
||
</string>
|
||
<string name="Sleeve Length">
|
||
袖長
|
||
</string>
|
||
<string name="Sleeve Looseness">
|
||
袖子寬鬆度
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Back">
|
||
後分
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Front">
|
||
前分
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Left">
|
||
左分
|
||
</string>
|
||
<string name="Slit Right">
|
||
右分
|
||
</string>
|
||
<string name="Small">
|
||
小
|
||
</string>
|
||
<string name="Small Hands">
|
||
小手
|
||
</string>
|
||
<string name="Small Head">
|
||
小頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Smooth">
|
||
平滑
|
||
</string>
|
||
<string name="Smooth Hair">
|
||
平滑頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Socks Length">
|
||
襪長
|
||
</string>
|
||
<string name="Soulpatch">
|
||
脣下撮鬍
|
||
</string>
|
||
<string name="Sparse">
|
||
稀疏
|
||
</string>
|
||
<string name="Spiked Hair">
|
||
尖直頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Square">
|
||
方形
|
||
</string>
|
||
<string name="Square Toe">
|
||
平頭鞋
|
||
</string>
|
||
<string name="Squash Head">
|
||
長瓜形臉
|
||
</string>
|
||
<string name="Stretch Head">
|
||
延展頭部
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken">
|
||
深陷
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken Chest">
|
||
胸部內陷
|
||
</string>
|
||
<string name="Sunken Eyes">
|
||
眼睛深陷
|
||
</string>
|
||
<string name="Sweep Back">
|
||
後垂擺
|
||
</string>
|
||
<string name="Sweep Forward">
|
||
前垂擺
|
||
</string>
|
||
<string name="Tall">
|
||
高
|
||
</string>
|
||
<string name="Taper Back">
|
||
後漸細
|
||
</string>
|
||
<string name="Taper Front">
|
||
前漸細
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Heels">
|
||
粗腳跟
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Neck">
|
||
粗頸
|
||
</string>
|
||
<string name="Thick Toe">
|
||
粗腳趾
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin">
|
||
瘦
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Eyebrows">
|
||
細眉
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Lips">
|
||
細脣
|
||
</string>
|
||
<string name="Thin Nose">
|
||
細鼻
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Chin">
|
||
緊緻下巴
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Cuffs">
|
||
緊緻袖口
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Pants">
|
||
緊緻褲子
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Shirt">
|
||
緊緻襯衫
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Skirt">
|
||
緊緻裙子
|
||
</string>
|
||
<string name="Tight Sleeves">
|
||
緊緻袖子
|
||
</string>
|
||
<string name="Toe Shape">
|
||
腳趾形狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Toe Thickness">
|
||
腳趾粗細
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Length">
|
||
軀幹長度
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Muscles">
|
||
軀幹肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="Torso Scrawny">
|
||
軀幹削瘦
|
||
</string>
|
||
<string name="Unattached">
|
||
未附著
|
||
</string>
|
||
<string name="Uncreased">
|
||
無皺痕
|
||
</string>
|
||
<string name="Underbite">
|
||
戽斗
|
||
</string>
|
||
<string name="Unnatural">
|
||
不自然
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Bridge">
|
||
上鼻梁
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Cheeks">
|
||
上臉頰
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Chin Cleft">
|
||
上部顎裂
|
||
</string>
|
||
<string name="Upper Eyelid Fold">
|
||
上眼瞼皺褶
|
||
</string>
|
||
<string name="Upturned">
|
||
嘴角上翹
|
||
</string>
|
||
<string name="Very Red">
|
||
大紅
|
||
</string>
|
||
<string name="Waist Height">
|
||
腰高
|
||
</string>
|
||
<string name="Well-Fed">
|
||
飽食的
|
||
</string>
|
||
<string name="White Hair">
|
||
白髮
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide">
|
||
寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Back">
|
||
後寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Front">
|
||
前寬
|
||
</string>
|
||
<string name="Wide Lips">
|
||
寬脣
|
||
</string>
|
||
<string name="Wild">
|
||
狂野
|
||
</string>
|
||
<string name="Wrinkles">
|
||
皺紋
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlAddLandmarkTooltip">
|
||
添加到我的地標
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlEditLandmarkTooltip">
|
||
編輯我的地標
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlInfoBtnTooltip">
|
||
察看更多關於目前位置的資訊
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlComboBtnTooltip">
|
||
我的位置歷史紀錄
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlForSaleTooltip">
|
||
購買這塊土地
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlVoiceTooltip">
|
||
此地並不允許語音
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlFlyTooltip">
|
||
不允許飛行
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPushTooltip">
|
||
禁止推撞
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlBuildTooltip">
|
||
建造/丟棄 物件不被允許
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlScriptsTooltip">
|
||
腳本不被允許
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlDamageTooltip">
|
||
健康
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlAdultIconTooltip">
|
||
完全成人地區
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlModerateIconTooltip">
|
||
適度成人地區
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlGeneralIconTooltip">
|
||
一般普級地區
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlSeeAVsTooltip">
|
||
這地段外的其他化身,看不見也聽不到位於地段裡的化身
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
|
||
地區重新產出之前,可移動物件可能無法正常運作。
|
||
</string>
|
||
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
|
||
這地區並未啟用動態尋徑。
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterWindowTitle">
|
||
[APP_NAME] 更新
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterNowUpdating">
|
||
[APP_NAME] 現更新中...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterNowInstalling">
|
||
[APP_NAME] 安裝中...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterUpdatingDescriptive">
|
||
你的 [APP_NAME] Viewer 正在更新為最新發行版。 可能要等一會兒,請耐心稍候。
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterProgressBarTextWithEllipses">
|
||
更新下載中...
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterProgressBarText">
|
||
更新下載
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailDownloadTitle">
|
||
夏載更新失敗
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailUpdateDescriptive">
|
||
[APP_NAME] 更新時出錯。 請到 www.secondlife.com 下載最新版本。
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailInstallTitle">
|
||
安裝更新失敗
|
||
</string>
|
||
<string name="UpdaterFailStartTitle">
|
||
啟動瀏覽器失敗
|
||
</string>
|
||
<string name="ItemsComingInTooFastFrom">
|
||
[APP_NAME]:來自 [FROM_NAME] 的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
|
||
</string>
|
||
<string name="ItemsComingInTooFast">
|
||
[APP_NAME]:進來的項目速度過快,因此自動預覽暫停 [TIME] 秒
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_logging_string">
|
||
-- 已開啟及時訊息記錄 --
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_typing_start_string">
|
||
[NAME] 正在輸入...
|
||
</string>
|
||
<string name="Unnamed">
|
||
(未命名)
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_moderated_chat_label">
|
||
(有人主持:預設關閉語音)
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_unavailable_text_label">
|
||
這次通話無法使用文字聊天。
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_muted_text_label">
|
||
群組主持人已禁止你進行文字聊天。
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_default_text_label">
|
||
點按此處以傳送即時訊息。
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_to_label">
|
||
至
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_moderator_label">
|
||
(主持人)
|
||
</string>
|
||
<string name="Saved_message">
|
||
(於 [LONG_TIMESTAMP] 儲存)
|
||
</string>
|
||
<string name="IM_unblock_only_groups_friends">
|
||
要察看這訊息,你必須到「偏好設定 / 隱私」,取消勾選「只有我的朋友和群組可以 IM 或與我通話」。
|
||
</string>
|
||
<string name="OnlineStatus">
|
||
上線
|
||
</string>
|
||
<string name="OfflineStatus">
|
||
離線
|
||
</string>
|
||
<string name="not_online_msg">
|
||
使用者不在線上 - 訊息將留存,稍後傳遞。
|
||
</string>
|
||
<string name="not_online_inventory">
|
||
使用者不在線上 - 收納區已儲存。
|
||
</string>
|
||
<string name="answered_call">
|
||
你的通話已經接通
|
||
</string>
|
||
<string name="you_started_call">
|
||
你發起了語音通話
|
||
</string>
|
||
<string name="you_joined_call">
|
||
你發起了語音通話
|
||
</string>
|
||
<string name="you_auto_rejected_call-im">
|
||
因為處於「請勿打擾」模式,你已自動拒聽這通語音來電。
|
||
</string>
|
||
<string name="name_started_call">
|
||
[NAME] 發起了語音通話
|
||
</string>
|
||
<string name="ringing-im">
|
||
加入語音通話...
|
||
</string>
|
||
<string name="connected-im">
|
||
已接通,要掛斷請按「離開通話」
|
||
</string>
|
||
<string name="hang_up-im">
|
||
離開語音通話
|
||
</string>
|
||
<string name="answering-im">
|
||
聯接中...
|
||
</string>
|
||
<string name="conference-title">
|
||
多人聊天
|
||
</string>
|
||
<string name="conference-title-incoming">
|
||
和 [AGENT_NAME] 多方通話
|
||
</string>
|
||
<string name="inventory_item_offered-im">
|
||
收納區物品已發送
|
||
</string>
|
||
<string name="share_alert">
|
||
將收納區物品拖曳到這裡
|
||
</string>
|
||
<string name="flickr_post_success">
|
||
成功發佈到 Flickr。
|
||
</string>
|
||
<string name="twitter_post_success">
|
||
已成功發佈到推特。
|
||
</string>
|
||
<string name="no_session_message">
|
||
(IM 會話不存在)
|
||
</string>
|
||
<string name="only_user_message">
|
||
這次會話只有你一人。
|
||
</string>
|
||
<string name="offline_message">
|
||
[NAME] 離線。
|
||
</string>
|
||
<string name="invite_message">
|
||
點按 [BUTTON NAME] 按鈕接受並連通到這個語音聊天。
|
||
</string>
|
||
<string name="muted_message">
|
||
你已經封鎖這位居民。 發送訊息將會自動解除封鎖。
|
||
</string>
|
||
<string name="generic">
|
||
送出請求時出錯,請稍候再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="generic_request_error">
|
||
送出請求時出錯,請稍候再試。
|
||
</string>
|
||
<string name="insufficient_perms_error">
|
||
你權限不足。
|
||
</string>
|
||
<string name="session_does_not_exist_error">
|
||
此會話不再存在
|
||
</string>
|
||
<string name="no_ability_error">
|
||
你並不具有這個能力。
|
||
</string>
|
||
<string name="no_ability">
|
||
你並不具有這個能力。
|
||
</string>
|
||
<string name="not_a_mod_error">
|
||
你不具會話主持人身份。
|
||
</string>
|
||
<string name="muted">
|
||
某群組主持人禁止了你的文字聊天。
|
||
</string>
|
||
<string name="muted_error">
|
||
某群組主持人禁止了你的文字聊天。
|
||
</string>
|
||
<string name="add_session_event">
|
||
無法新增使用者加入與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
|
||
</string>
|
||
<string name="message">
|
||
你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
|
||
</string>
|
||
<string name="message_session_event">
|
||
你的訊息無法傳送給與 [RECIPIENT] 的聊天會話。
|
||
</string>
|
||
<string name="mute">
|
||
主持期間發生錯誤。
|
||
</string>
|
||
<string name="removed">
|
||
你已經由群組中被移除。
|
||
</string>
|
||
<string name="removed_from_group">
|
||
你已經由群組中被移除。
|
||
</string>
|
||
<string name="close_on_no_ability">
|
||
你已無法進入這個聊天會話。
|
||
</string>
|
||
<string name="unread_chat_single">
|
||
[SOURCES] 又說了一些話
|
||
</string>
|
||
<string name="unread_chat_multiple">
|
||
[SOURCES] 又說了一些話
|
||
</string>
|
||
<string name="session_initialization_timed_out_error">
|
||
會話初始化逾時,無法完成
|
||
</string>
|
||
<string name="Home position set.">
|
||
我的家位置已定。
|
||
</string>
|
||
<string name="voice_morphing_url">
|
||
http://secondlife.com/landing/voicemorphing
|
||
</string>
|
||
<string name="paid_you_ldollars">
|
||
[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]([REASON])。
|
||
</string>
|
||
<string name="paid_you_ldollars_no_reason">
|
||
[NAME] 支付你 L$[AMOUNT]。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]([REASON])。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
|
||
你支付了 L$[AMOUNT]。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_reason">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME]。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_ldollars_no_name">
|
||
你支付了 L$[AMOUNT]([REASON])。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯:[REASON]。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_info">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 時出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_reason">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 給 [NAME] 時出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="you_paid_failure_ldollars_no_name">
|
||
你支付 L$[AMOUNT] 時出錯:[REASON]。
|
||
</string>
|
||
<string name="for item">
|
||
購買 [ITEM]
|
||
</string>
|
||
<string name="for a parcel of land">
|
||
購買一土地地段
|
||
</string>
|
||
<string name="for a land access pass">
|
||
購買土地出入通行權
|
||
</string>
|
||
<string name="for deeding land">
|
||
讓渡土地
|
||
</string>
|
||
<string name="to create a group">
|
||
以創造群組
|
||
</string>
|
||
<string name="to join a group">
|
||
以加入群組
|
||
</string>
|
||
<string name="to upload">
|
||
以上傳
|
||
</string>
|
||
<string name="to publish a classified ad">
|
||
發布一則個人廣告
|
||
</string>
|
||
<string name="giving">
|
||
捐贈 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="uploading_costs">
|
||
上傳花費 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="this_costs">
|
||
本次花費 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="buying_selected_land">
|
||
花費 L$ [AMOUNT] 購買所選土地
|
||
</string>
|
||
<string name="this_object_costs">
|
||
本物件價格 L$ [AMOUNT]
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_everyone">
|
||
任何人
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_officers">
|
||
職員
|
||
</string>
|
||
<string name="group_role_owners">
|
||
所有人
|
||
</string>
|
||
<string name="group_member_status_online">
|
||
上線
|
||
</string>
|
||
<string name="uploading_abuse_report">
|
||
上傳中...
|
||
|
||
違規舉報
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shape">
|
||
新體形
|
||
</string>
|
||
<string name="New Skin">
|
||
新皮膚
|
||
</string>
|
||
<string name="New Hair">
|
||
新頭髮
|
||
</string>
|
||
<string name="New Eyes">
|
||
新眼睛
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shirt">
|
||
新襯衫
|
||
</string>
|
||
<string name="New Pants">
|
||
新褲子
|
||
</string>
|
||
<string name="New Shoes">
|
||
新鞋子
|
||
</string>
|
||
<string name="New Socks">
|
||
新襪子
|
||
</string>
|
||
<string name="New Jacket">
|
||
新外套
|
||
</string>
|
||
<string name="New Gloves">
|
||
新手套
|
||
</string>
|
||
<string name="New Undershirt">
|
||
新內衣
|
||
</string>
|
||
<string name="New Underpants">
|
||
新內褲
|
||
</string>
|
||
<string name="New Skirt">
|
||
新裙子
|
||
</string>
|
||
<string name="New Alpha">
|
||
新半透明
|
||
</string>
|
||
<string name="New Tattoo">
|
||
新刺青
|
||
</string>
|
||
<string name="New Physics">
|
||
新身體物理
|
||
</string>
|
||
<string name="Invalid Wearable">
|
||
無效的可穿裝扮
|
||
</string>
|
||
<string name="New Gesture">
|
||
新姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="New Script">
|
||
新腳本
|
||
</string>
|
||
<string name="New Note">
|
||
新記事卡
|
||
</string>
|
||
<string name="New Folder">
|
||
新資料夾
|
||
</string>
|
||
<string name="Contents">
|
||
內容
|
||
</string>
|
||
<string name="Gesture">
|
||
姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Male Gestures">
|
||
男性姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Female Gestures">
|
||
女性姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Other Gestures">
|
||
其他姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Speech Gestures">
|
||
演說姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Common Gestures">
|
||
一般姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Excuse me">
|
||
男性 - Excuse me
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Get lost">
|
||
Male - 給我滾蛋!
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Blow kiss">
|
||
男性 - 飛吻
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Boo">
|
||
男性 - 我噓你
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Bored">
|
||
男性 - 無聊狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Hey">
|
||
男性 - 嘿!
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Laugh">
|
||
男性 - 笑
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Repulsed">
|
||
男性 - 作噁
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Shrug">
|
||
男性 - 聳聳肩
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Stick tougue out">
|
||
男性 - 吐舌頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Male - Wow">
|
||
男性 - 哇塞
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Chuckle">
|
||
女性 - 咯咯笑
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Cry">
|
||
女性 - 哭
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Embarrassed">
|
||
女性 - 尷尬
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Excuse me">
|
||
男性 - Excuse me
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Get lost">
|
||
女性 - 給我滾蛋!
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Blow kiss">
|
||
女性 - 飛吻
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Boo">
|
||
女性 - 我噓你
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Bored">
|
||
女性 - 無聊狀
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Hey">
|
||
女性 - 嘿!
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Hey baby">
|
||
女性 - 嘿,寶貝
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Laugh">
|
||
女性 - 笑
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Looking good">
|
||
女性 - 看我美不美
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Over here">
|
||
女性 - 我在這兒
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Please">
|
||
女性 - 請
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Repulsed">
|
||
女性 - 作噁
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Shrug">
|
||
女性 - 聳聳肩
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Stick tougue out">
|
||
女性 - 吐舌頭
|
||
</string>
|
||
<string name="Female - Wow">
|
||
女性 - 哇塞
|
||
</string>
|
||
<string name="/bow">
|
||
/彎腰點頭
|
||
</string>
|
||
<string name="/clap">
|
||
/拍手
|
||
</string>
|
||
<string name="/count">
|
||
/計數
|
||
</string>
|
||
<string name="/extinguish">
|
||
/熄菸
|
||
</string>
|
||
<string name="/kmb">
|
||
/給我一個吻
|
||
</string>
|
||
<string name="/muscle">
|
||
/肌肉
|
||
</string>
|
||
<string name="/no">
|
||
/不
|
||
</string>
|
||
<string name="/no!">
|
||
/不!
|
||
</string>
|
||
<string name="/paper">
|
||
/布
|
||
</string>
|
||
<string name="/pointme">
|
||
/指自己
|
||
</string>
|
||
<string name="/pointyou">
|
||
/指向你
|
||
</string>
|
||
<string name="/rock">
|
||
/石頭
|
||
</string>
|
||
<string name="/scissor">
|
||
/剪刀
|
||
</string>
|
||
<string name="/smoke">
|
||
/抽菸
|
||
</string>
|
||
<string name="/stretch">
|
||
/伸展
|
||
</string>
|
||
<string name="/whistle">
|
||
/吹口哨
|
||
</string>
|
||
<string name="/yes">
|
||
/是
|
||
</string>
|
||
<string name="/yes!">
|
||
/是!
|
||
</string>
|
||
<string name="afk">
|
||
暫時離開
|
||
</string>
|
||
<string name="dance1">
|
||
跳舞1
|
||
</string>
|
||
<string name="dance2">
|
||
跳舞2
|
||
</string>
|
||
<string name="dance3">
|
||
跳舞3
|
||
</string>
|
||
<string name="dance4">
|
||
跳舞4
|
||
</string>
|
||
<string name="dance5">
|
||
跳舞5
|
||
</string>
|
||
<string name="dance6">
|
||
跳舞6
|
||
</string>
|
||
<string name="dance7">
|
||
跳舞7
|
||
</string>
|
||
<string name="dance8">
|
||
跳舞8
|
||
</string>
|
||
<string name="AvatarBirthDateFormat">
|
||
[mthnum,datetime,slt]/[day,datetime,slt]/[year,datetime,slt]
|
||
</string>
|
||
<string name="DefaultMimeType">
|
||
無/無
|
||
</string>
|
||
<string name="texture_load_dimensions_error">
|
||
無法載入圖像大於 [WIDTH]*[HEIGHT]
|
||
</string>
|
||
<string name="words_separator" value=","/>
|
||
<string name="server_is_down">
|
||
儘管我們努力避免,還是發生意料外的錯誤。
|
||
|
||
請察訪 status.secondlifegrid.net 看是否發生了已知狀況。
|
||
如果文體繼續發生,請檢查你的網路和防火牆設定。
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeWeekdaysNames">
|
||
星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeWeekdaysShortNames">
|
||
星期日:星期一:星期二:星期三:星期四:星期五:星期六
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeMonthNames">
|
||
一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeMonthShortNames">
|
||
一月:二月:三月:四月:五月:六月:七月:八月:九月:十月:十一月:十二月
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeDayFormat">
|
||
[MDAY]
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimeAM">
|
||
上午
|
||
</string>
|
||
<string name="dateTimePM">
|
||
下午
|
||
</string>
|
||
<string name="LocalEstimateUSD">
|
||
$ [AMOUNT] 美元
|
||
</string>
|
||
<string name="Group Ban">
|
||
對群組設禁
|
||
</string>
|
||
<string name="Membership">
|
||
成員資格
|
||
</string>
|
||
<string name="Roles">
|
||
角色
|
||
</string>
|
||
<string name="Group Identity">
|
||
群組身份
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Management">
|
||
地段管理
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Identity">
|
||
地段名
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Settings">
|
||
地段設定
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Powers">
|
||
地段權利
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Access">
|
||
地段出入
|
||
</string>
|
||
<string name="Parcel Content">
|
||
地段內容
|
||
</string>
|
||
<string name="Object Management">
|
||
物件管理
|
||
</string>
|
||
<string name="Accounting">
|
||
會計
|
||
</string>
|
||
<string name="Notices">
|
||
通知
|
||
</string>
|
||
<string name="Chat">
|
||
聊天
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteItems">
|
||
刪除所選取的物品?
|
||
</string>
|
||
<string name="DeleteItem">
|
||
刪除所選取的物品?
|
||
</string>
|
||
<string name="EmptyOutfitText">
|
||
沒有任何物品在這個裝扮內
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorNotSet">
|
||
選擇一個編輯器使用 ExternalEditor 設定。
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorNotFound">
|
||
找不到你指定的外部編輯器。
|
||
請嘗試在編輯器路經前後加上英文雙括號。
|
||
(例:"/path to my/editor" "%s")
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorCommandParseError">
|
||
解析外部編輯器指令時出錯。
|
||
</string>
|
||
<string name="ExternalEditorFailedToRun">
|
||
執行外部編輯器失敗。
|
||
</string>
|
||
<string name="TranslationFailed">
|
||
無法翻譯:[REASON]
|
||
</string>
|
||
<string name="TranslationResponseParseError">
|
||
無法剖析平移回應。
|
||
</string>
|
||
<string name="Esc">
|
||
Esc 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Space">
|
||
空間鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Enter">
|
||
Enter 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Tab">
|
||
Tab 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Ins">
|
||
Ins 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Del">
|
||
Del 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Backsp">
|
||
Backspace 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Shift">
|
||
Shift 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Ctrl">
|
||
Ctrl 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Alt">
|
||
Alt 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="CapsLock">
|
||
CapsLock 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Left">
|
||
左移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Right">
|
||
右移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Up">
|
||
上移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Down">
|
||
下移鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="Home">
|
||
Home 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="End">
|
||
End 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="PgUp">
|
||
PgUp 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="PgDn">
|
||
PgDn 鍵
|
||
</string>
|
||
<string name="F1">
|
||
F1
|
||
</string>
|
||
<string name="F2">
|
||
F2
|
||
</string>
|
||
<string name="F3">
|
||
F3
|
||
</string>
|
||
<string name="F4">
|
||
F4
|
||
</string>
|
||
<string name="F5">
|
||
F5
|
||
</string>
|
||
<string name="F6">
|
||
F6
|
||
</string>
|
||
<string name="F7">
|
||
F7
|
||
</string>
|
||
<string name="F8">
|
||
F8
|
||
</string>
|
||
<string name="F9">
|
||
F9
|
||
</string>
|
||
<string name="F10">
|
||
F10
|
||
</string>
|
||
<string name="F11">
|
||
F11
|
||
</string>
|
||
<string name="F12">
|
||
F12
|
||
</string>
|
||
<string name="Add">
|
||
添加
|
||
</string>
|
||
<string name="Subtract">
|
||
減
|
||
</string>
|
||
<string name="Multiply">
|
||
乘
|
||
</string>
|
||
<string name="Divide">
|
||
除
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_DIVIDE">
|
||
PAD_DIVIDE
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_LEFT">
|
||
PAD_LEFT
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_RIGHT">
|
||
PAD_RIGHT
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_DOWN">
|
||
PAD_DOWN
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_UP">
|
||
PAD_UP
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_HOME">
|
||
PAD_HOME
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_END">
|
||
PAD_END
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_PGUP">
|
||
PAD_PGUP
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_PGDN">
|
||
PAD_PGDN
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_CENTER">
|
||
PAD_CENTER
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_INS">
|
||
PAD_INS
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_DEL">
|
||
PAD_DEL
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_Enter">
|
||
PAD_Enter
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON0">
|
||
PAD_BUTTON0
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON1">
|
||
PAD_BUTTON1
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON2">
|
||
PAD_BUTTON2
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON3">
|
||
PAD_BUTTON3
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON4">
|
||
PAD_BUTTON4
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON5">
|
||
PAD_BUTTON5
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON6">
|
||
PAD_BUTTON6
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON7">
|
||
PAD_BUTTON7
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON8">
|
||
PAD_BUTTON8
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON9">
|
||
PAD_BUTTON9
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON10">
|
||
PAD_BUTTON10
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON11">
|
||
PAD_BUTTON11
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON12">
|
||
PAD_BUTTON12
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON13">
|
||
PAD_BUTTON13
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON14">
|
||
PAD_BUTTON14
|
||
</string>
|
||
<string name="PAD_BUTTON15">
|
||
PAD_BUTTON15
|
||
</string>
|
||
<string name="-">
|
||
-
|
||
</string>
|
||
<string name="=">
|
||
=
|
||
</string>
|
||
<string name="`">
|
||
`
|
||
</string>
|
||
<string name=";">
|
||
;
|
||
</string>
|
||
<string name="[">
|
||
[
|
||
</string>
|
||
<string name="]">
|
||
]
|
||
</string>
|
||
<string name="\">
|
||
\
|
||
</string>
|
||
<string name="0">
|
||
0
|
||
</string>
|
||
<string name="1">
|
||
1
|
||
</string>
|
||
<string name="2">
|
||
2
|
||
</string>
|
||
<string name="3">
|
||
3
|
||
</string>
|
||
<string name="4">
|
||
4
|
||
</string>
|
||
<string name="5">
|
||
5
|
||
</string>
|
||
<string name="6">
|
||
6
|
||
</string>
|
||
<string name="7">
|
||
7
|
||
</string>
|
||
<string name="8">
|
||
8
|
||
</string>
|
||
<string name="9">
|
||
9
|
||
</string>
|
||
<string name="A">
|
||
A
|
||
</string>
|
||
<string name="B">
|
||
B
|
||
</string>
|
||
<string name="C">
|
||
C
|
||
</string>
|
||
<string name="D">
|
||
D
|
||
</string>
|
||
<string name="E">
|
||
E
|
||
</string>
|
||
<string name="F">
|
||
F
|
||
</string>
|
||
<string name="G">
|
||
G
|
||
</string>
|
||
<string name="H">
|
||
H
|
||
</string>
|
||
<string name="I">
|
||
I
|
||
</string>
|
||
<string name="J">
|
||
J
|
||
</string>
|
||
<string name="K">
|
||
K
|
||
</string>
|
||
<string name="L">
|
||
L
|
||
</string>
|
||
<string name="M">
|
||
M
|
||
</string>
|
||
<string name="N">
|
||
北
|
||
</string>
|
||
<string name="O">
|
||
O
|
||
</string>
|
||
<string name="P">
|
||
P
|
||
</string>
|
||
<string name="Q">
|
||
Q
|
||
</string>
|
||
<string name="R">
|
||
R
|
||
</string>
|
||
<string name="S">
|
||
南
|
||
</string>
|
||
<string name="T">
|
||
T
|
||
</string>
|
||
<string name="U">
|
||
U
|
||
</string>
|
||
<string name="V">
|
||
V
|
||
</string>
|
||
<string name="W">
|
||
西
|
||
</string>
|
||
<string name="X">
|
||
X
|
||
</string>
|
||
<string name="Y">
|
||
Y
|
||
</string>
|
||
<string name="Z">
|
||
Z
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconParticle">
|
||
檢視粒子效果的導引(藍色)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconPhysical">
|
||
檢視具體物件的導引(綠色)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconScripted">
|
||
檢視腳本物件的導引(紅色)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconScriptedTouch">
|
||
檢視帶有觸摸函式腳本物件的導引(紅色)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconSound">
|
||
檢視聲音的導引(黃色)
|
||
</string>
|
||
<string name="BeaconMedia">
|
||
檢視媒體的導引(白色)
|
||
</string>
|
||
<string name="ParticleHiding">
|
||
隱藏粒子效果
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AboutLand_Label">
|
||
土地資料
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Appearance_Label">
|
||
編輯外觀
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Avatar_Label">
|
||
化身
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Build_Label">
|
||
建造
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Chat_Label">
|
||
聊天
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversations_Label">
|
||
交談
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Compass_Label">
|
||
羅盤
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Destinations_Label">
|
||
目的地
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Facebook_Label">
|
||
臉書
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Flickr_Label">
|
||
Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Gestures_Label">
|
||
姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_HowTo_Label">
|
||
簡易教學
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Inventory_Label">
|
||
收納區
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Map_Label">
|
||
地圖
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Marketplace_Label">
|
||
第二人生購物市集
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MarketplaceListings_Label">
|
||
Marketplace
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MiniMap_Label">
|
||
迷你地圖
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Label">
|
||
行走 / 跑步 / 飛行
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Outbox_Label">
|
||
商家發件匣
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_People_Label">
|
||
人群
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Picks_Label">
|
||
精選地點
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Places_Label">
|
||
地點
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Preferences_Label">
|
||
偏好設定
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Profile_Label">
|
||
檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Search_Label">
|
||
搜尋
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_Label">
|
||
快照
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Speak_Label">
|
||
說話
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Twitter_Label">
|
||
推特
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_View_Label">
|
||
攝影機控制
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Voice_Label">
|
||
語音設定
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_AboutLand_Tooltip">
|
||
有關你所處土地的資訊
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Appearance_Tooltip">
|
||
改變化身
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Avatar_Tooltip">
|
||
選擇一個完整的化身
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Build_Tooltip">
|
||
建製物件和重塑地形
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Chat_Tooltip">
|
||
透過文字和附近人們聊天
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Conversations_Tooltip">
|
||
和所有人交談
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Compass_Tooltip">
|
||
指南針
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Destinations_Tooltip">
|
||
你可能感興趣的目的地
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Facebook_Tooltip">
|
||
發佈到臉書
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Flickr_Tooltip">
|
||
上傳到 Flickr
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Gestures_Tooltip">
|
||
你化身可用的姿勢
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_HowTo_Tooltip">
|
||
如何完成常用的動作
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Inventory_Tooltip">
|
||
察看並使用你擁有的物件
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Map_Tooltip">
|
||
世界地圖
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Marketplace_Tooltip">
|
||
前往購物
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MarketplaceListings_Tooltip">
|
||
出售你的創作物
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_MiniMap_Tooltip">
|
||
顯示附近的人
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Move_Tooltip">
|
||
移動化身
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Outbox_Tooltip">
|
||
將物項轉移到第二人生購物市集待售
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_People_Tooltip">
|
||
朋友、群組和附近的人
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Picks_Tooltip">
|
||
顯示在你的小檔案中的最愛地點
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Places_Tooltip">
|
||
你儲存的地點
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Preferences_Tooltip">
|
||
偏好設定
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Profile_Tooltip">
|
||
編輯或察看你的小檔案
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Search_Tooltip">
|
||
尋找地點、活動、其他人
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Snapshot_Tooltip">
|
||
拍一張照片
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Speak_Tooltip">
|
||
用麥克風和附近人們交談
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Twitter_Tooltip">
|
||
推特
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_View_Tooltip">
|
||
調整攝影機角度
|
||
</string>
|
||
<string name="Command_Voice_Tooltip">
|
||
在虛擬世界裡通話和附近人群的音量控制
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
|
||
目前位在你的底部工具列
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Left_Tooltip">
|
||
目前位在你的左工具列
|
||
</string>
|
||
<string name="Toolbar_Right_Tooltip">
|
||
目前位在你的右工具列
|
||
</string>
|
||
<string name="Retain%">
|
||
保留%
|
||
</string>
|
||
<string name="Detail">
|
||
細節
|
||
</string>
|
||
<string name="Better Detail">
|
||
更多細節
|
||
</string>
|
||
<string name="Surface">
|
||
表面
|
||
</string>
|
||
<string name="Solid">
|
||
固體
|
||
</string>
|
||
<string name="Wrap">
|
||
Wrap
|
||
</string>
|
||
<string name="Preview">
|
||
預覽
|
||
</string>
|
||
<string name="Normal">
|
||
正常
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Wiki_URL">
|
||
http://wiki.secondlife.com/wiki/Pathfinding_Tools_in_the_Second_Life_Viewer
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_None">
|
||
無
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Permanent">
|
||
影響導航網面
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_Character">
|
||
角色
|
||
</string>
|
||
<string name="Pathfinding_Object_Attr_MultiSelect">
|
||
(多項)
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_very_low">
|
||
很低
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_low">
|
||
低
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_medium">
|
||
中
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_high">
|
||
高
|
||
</string>
|
||
<string name="snapshot_quality_very_high">
|
||
很高
|
||
</string>
|
||
<string name="TeleportMaturityExceeded">
|
||
此居民不得進入此地區。
|
||
</string>
|
||
<string name="UserDictionary">
|
||
[User]
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
|
||
交談未留記錄。 若想開始留記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
|
||
將不再為交談留記錄。 若想恢復留存記錄,請到「偏好設定 > 聊天」,選擇「儲存:只留歷史記錄」或「儲存:歷史記錄兼交談內容」。
|
||
</string>
|
||
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
|
||
目前沒有交談記錄。 在你聯絡某人或某人聯絡你之後,這裡將留存記錄。
|
||
</string>
|
||
<string name="loading_chat_logs">
|
||
載入中…
|
||
</string>
|
||
<string name="experience_tools_experience">
|
||
體驗
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperienceNameNull">
|
||
(沒有體驗)
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperienceNameUntitled">
|
||
(無名的體驗)
|
||
</string>
|
||
<string name="Land-Scope">
|
||
土地範圍型
|
||
</string>
|
||
<string name="Grid-Scope">
|
||
網格範圍型
|
||
</string>
|
||
<string name="Allowed_Experiences_Tab">
|
||
准許
|
||
</string>
|
||
<string name="Blocked_Experiences_Tab">
|
||
已封鎖的
|
||
</string>
|
||
<string name="Contrib_Experiences_Tab">
|
||
貢獻者
|
||
</string>
|
||
<string name="Admin_Experiences_Tab">
|
||
管理員
|
||
</string>
|
||
<string name="Recent_Experiences_Tab">
|
||
最近
|
||
</string>
|
||
<string name="Owned_Experiences_Tab">
|
||
擁有
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencesCounter">
|
||
([EXPERIENCES] 項,最多 [MAXEXPERIENCES] 項)
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission1">
|
||
取得你的各項控制
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission3">
|
||
對你的化身觸發動作
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission4">
|
||
附著到你的化身
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission9">
|
||
追蹤你的攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission10">
|
||
控制你的攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission11">
|
||
瞬間傳送你本人
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermission12">
|
||
自動接受各種體驗權限
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShortUnknown">
|
||
進行了未知的操作:[Permission]
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort1">
|
||
取得控制
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort3">
|
||
觸發動作
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort4">
|
||
附著
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort9">
|
||
追蹤攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort10">
|
||
控制攝影機
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort11">
|
||
瞬間傳送
|
||
</string>
|
||
<string name="ExperiencePermissionShort12">
|
||
權限
|
||
</string>
|
||
</strings>
|