FIRE-36018 Updated Japanese translation, by Logue Takacs

master
PanteraPolnocy 2025-10-15 18:30:46 +02:00
parent 763f7b7f9a
commit 0f72d5090b
10 changed files with 37 additions and 15 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<columns name="lst_action" value="右へ平行移動"/>
</rows>
<rows name="jump">
<columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛"/>
<columns name="lst_action" value="ジャンプ/飛"/>
</rows>
<rows name="push_down">
<columns name="lst_action" value="下降"/>

View File

@ -494,7 +494,7 @@
</text>
<color_swatch label="背景" tool_tip="メッシュアップローダーのキャンバス色を指定します。" name="mesh_preview_canvas_color"/>
<color_swatch label="モデルの縁" tool_tip="メッシュアップローダーのプレビューウィンドウのモデルの縁の色を指定します。" name="mesh_preview_edge_color"/>
<color_swatch label="周辺光" tool_tip="プレビューウィンドウの周囲光レベルを指定します。(アニメーション プレビューなどにも影響します)" name="preview_ambient_color"/>
<color_swatch label="周辺光" tool_tip="プレビューウィンドウの周囲光レベルを指定します。(アニメーションプレビューなどにも影響します)" name="preview_ambient_color"/>
<text name="physics_settings_label">
物理効果:
</text>
@ -596,9 +596,9 @@
<text name="exploder_label">
凸包を広げる
</text>
<check_box label="ウェイト" name="show_skin_weight"/>
<check_box label="関節の位置" name="show_joint_positions" />
<check_box label="関節の位置の上書き" name="show_joint_overrides" />
<check_box label="スキンのウエイト" name="show_skin_weight"/>
<check_box label="ジョイント位置のオーバーライド" name="show_joint_overrides"/>
<check_box label="ジョイント数" name="show_joint_positions"/>
</panel>
<text name="warning_title">
ご注意:

View File

@ -70,6 +70,7 @@
<check_box label="" name="hud_check"/>
<check_box label="キャプチャフレームを表示" tool_tip="スナップショットの領域を囲むフレームを画面上に表示します。スナップショットの外側にあるシーンの部分は彩度が低くなり、わずかにぼやけます。" name="show_frame"/>
<check_box label="フレーミングガイドを表示する" tool_tip="スナップショットのフレーム内にフレーミングガイド(三分割法)を表示します。" name="show_guides" />
<button label="" tool_tip="フレームガイド設定を開きます。" name="guide_settings_btn"/>
<check_box label="フレームをフリーズ(全画面)" name="freeze_frame_check"/>
<check_box label="自動リフレッシュ" name="auto_snapshot_check"/>
<check_box label="ポストプロセッシングなし" name="no_post_check"/>

View File

@ -0,0 +1,19 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="snapshot_guide_settings" title="フレームガイド設定">
<text name="color_and_appearance_label">
ガイドの色と外観
</text>
<spinner label="厚さ (px)" name="guide_thickness"/>
<slider label="不透明度" name="guide_opacity"/>
<text name="style_label">
ガイドスタイル
</text>
<combo_box name="guide_style_combo" tool_tip="フレームガイドを選択してください。">
<combo_box.item name="rule_of_thirds" label="三分割法"/>
<combo_box.item name="golden_ratio_top_left" label="黄金比(左上)"/>
<combo_box.item name="golden_ratio_top_right" label="黄金比(右上)"/>
<combo_box.item name="golden_ratio_bottom_left" label="黄金比(左下)"/>
<combo_box.item name="golden_ratio_bottom_right" label="黄金比(右下)"/>
<combo_box.item name="diagonal" label="対角線"/>
</combo_box>
</floater>

View File

@ -406,7 +406,7 @@
<menu_item_check label="ダブルクリックでテレポート" name="DoubleClick Teleport"/>
<!-- //[FIX FIRE-1927 - enable DoubleClickTeleport shortcut : SJ] -->
<menu_item_check label="常に走る" name="Always Run"/>
<menu_item_check label="飛" name="Fly"/>
<menu_item_check label="飛" name="Fly"/>
<menu_item_call label="ウィンドウを閉じる" name="Close Window"/>
<menu_item_call label="ウィンドウグループを閉じる" name="Close Window Group"/>
<menu_item_call label="全てのウィンドウを閉じる" name="Close All Windows"/>

View File

@ -3936,7 +3936,7 @@ https://wiki.firestormviewer.org/fs_voice
サイドパネルから、インベントリや衣装、プロフィールなどに素早くアクセスできます。
</notification>
<notification label="移動" name="HintMove">
行や走行は、「移動」パネルを開き、矢印コントロールによって操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。
いたり走ったりするには、「移動」パネルを開き、矢印コントロールで操作します。この操作はキーボードの矢印キーで実行することも可能です。
</notification>
<notification name="HintMoveClick">
1,クリックで移動

View File

@ -18,11 +18,12 @@
更新しています…
</text>
<panel name="options_panel">
<check_box label="フレームキャプチャを表示" tool_tip="スナップショットの領域を囲むフレームを画面上に表示します。スナップショットの外側にあるシーンの部分は彩度が低くなり、わずかにぼやけます。" name="show_frame"/>
<check_box label="フレーミングガイド" tool_tip="スナップショットのフレーム内にフレーミングガイド(三分割法)を表示します。" name="show_guides"/>
<check_box label="フレームを表示" tool_tip="スナップショットの領域を囲むフレームを画面上に表示します。スナップショットの外側にあるシーンの部分は彩度が低くなり、わずかにぼやけます。" name="show_frame"/>
<check_box label="構図ガイドを表示" tool_tip="スナップショットのフレーム内に構図ヘルパーを表示します。" name="show_guides"/>
<button tool_tip="フレームガイド設定を開きます。" name="guide_settings_btn"/>
</panel>
<button label="更新" name="new_snapshot_btn" tool_tip="クリックして更新"/>
<button label="プレビュー" name="big_preview_btn" tool_tip="クリックしてプレビューを切り替え"/>
<button label="プレビュー" name="big_preview_btn" tool_tip="クリックしてプレビューを切り替えます。"/>
<text name="title_label">
タイトル:
</text>

View File

@ -21,8 +21,9 @@
リフレッシュしています…
</text>
<panel name="snapshot_frame_panel">
<check_box label="フレームを表示" tool_tip="スナップショットの領域を囲むフレームを画面に表示します。スナップショットの外側にあるシーンの一部は彩度が低くなり、わずかにぼやけます。" name="show_frame"/>
<check_box label="フレームのガイドを表示" tool_tip="スナップショットフレーム内にフレームのガイド(三分割法)を表示します。" name="show_guides"/>
<check_box label="フレームを表示" tool_tip="スナップショットの領域を囲むフレームを画面上に表示します。スナップショットの外側にあるシーンの部分は彩度が低くなり、わずかにぼやけます。" name="show_frame"/>
<check_box label="構図ガイドを表示" tool_tip="スナップショットのフレーム内に構図ヘルパーを表示します。" name="show_guides"/>
<button tool_tip="フレームガイド設定を開きます。" name="guide_settings_btn"/>
</panel>
<button label="リフレッシュ" name="new_snapshot_btn" tool_tip="クリックでリフレッシュします。"/>
<button label="プレビュー" name="big_preview_btn" tool_tip="クリックでプレビューを切り替えます。"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel name="panel_stand_stop_flying">
<button label="立ち上がる" name="stand_btn" tool_tip="ここをクリックして立ち上がります。"/>
<button label="飛行停止" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行を停止します。"/>
<button label="飛ぶのをやめる" name="stop_fly_btn" tool_tip="飛行を停止します。"/>
<button label="フライカム" name="flycam_btn" tool_tip="フライカムモードを停止します。"/>
</panel>

View File

@ -5672,7 +5672,7 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
ミニマップ
</string>
<string name="Command_Move_Label">
行/走行/飛行
く/走る/飛ぶ
</string>
<string name="Command_People_Label">
人物
@ -5722,7 +5722,7 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
<string name="Command_Settings_Debug_Label">デバッグ設定</string>
<string name="Command_Statistics_Label">統計</string>
<string name="Command_Region_Label">リージョン/不動産</string>
<string name="Command_Fly_Label"></string>
<string name="Command_Fly_Label"></string>
<string name="Command_Groundsit_Label">地面に座る</string>
<string name="Command_Sound_Explorer_Label">サウンドエクスプローラー</string>
<string name="Command_Asset_Blacklist_Label">アセットのブロックリスト</string>