Fixed various XML duplicates/mistakes, in various languages

master
PanteraPolnocy 2021-03-09 23:57:43 +01:00
parent 54f22ec611
commit 906cfe699d
26 changed files with 44 additions and 927 deletions

View File

@ -27,7 +27,7 @@ Texturen
<texture_picker label="Augen" name="eyes-baked"/>
<texture_picker label="Auge" name="eyes_iris"/>
<texture_picker label="Alpha: Augen" name="eyes_alpha"/>
<texture_picker label="Augen: Uni. Tattoo" name="eyes_alpha"/>
<texture_picker label="Augen: Uni. Tattoo" name="eyes_tattoo"/>
<texture_picker label="Oberkörper" name="upper-baked"/>
<texture_picker label="Oberkörperfarbe" name="upper_bodypaint"/>
<texture_picker label="Unterhemd" name="upper_undershirt"/>

View File

@ -92,11 +92,9 @@
þ: [COUNT]
</text>
<check_box initial_value="true" label="Texturen dehnen" name="checkbox stretch textures"/>
<check_box initial_value="true" label="An Raster ausrichten" name="checkbox snap to grid"/>
<check_box initial_value="true" label="Einrasten" name="checkbox snap to grid"/>
<check_box initial_value="false" label="Achse an Wurzel edit." name="checkbox actual root"/>
<check_box initial_value="true" label="Aktiviere Hervorhebung" name="checkbox show highlight"/>
<check_box initial_value="true" label="Texturen dehnen" name="checkbox stretch textures" top_pad="-5"/>
<check_box initial_value="true" label="Einrasten" name="checkbox snap to grid" top_pad="15"/>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="Wählen Sie das gewünschte Rasterlineal zum Positionieren des Objekts aus." left_pad="20">
<combo_box.item label="Welt" name="World"/>
<combo_box.item label="Lokal" name="Local"/>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<menu_item_call label="IM" name="Send IM"/>
<menu_item_call label="Zu Einwohner teleportieren" name="Teleport to"/>
<menu_item_call label="Teleport anbieten" name="Offer Teleport"/>
<menu_item_call label="Teleport anfordern" name="Offer Teleport"/>
<menu_item_call label="Teleport anfordern" name="Request Teleport"/>
<menu_item_call label="Anrufen" name="Voice Call"/>
<menu_item_call label="Chatverlauf..." name="Chat History"/>
<menu_item_call label="Freund hinzufügen" name="Add Friend"/>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<menu_item_check label="Automatisch zentrieren" name="Auto Center"/>
<menu label="Chatdistanz-Markierungen" name="Chat Distance Rings Menu">
<menu_item_check label="Chatdistanz-Markierung anzeigen" name="Chat Distance Ring"/>
<menu_item_check label="Chatdistanz-Markierung anzeigen" name="Chat Distance Rings"/>
<menu_item_check label="Flüstern anzeigen" name="Whisper Distance Ring"/>
<menu_item_check label="Sprechen anzeigen" name="Chat Distance Ring"/>
<menu_item_check label="Rufen anzeigen" name="Shout Distance Ring"/>

View File

@ -512,9 +512,6 @@ Um Medien nur auf einer Fläche einzufügen, wählen Sie „Oberfläche auswähl
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
Fehler beim Erstellen des Fotos!
</notification>
<notification name="ErrorCannotAffordUpload">
Du brauchst L$[COST], um diesen Artikel hochzuladen.
</notification>
<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
Es kostet L$[COST], um ein Foto in Ihrem Inventar zu speichern. Sie können entweder L$ kaufen oder das Foto auf Ihrem Computer speichern.
</notification>
@ -3526,9 +3523,6 @@ Diese werden für ein paar Sekunden sicherheitshalber gesperrt.
<notification name="SnapshotToComputerFailed">
Fehler beim Speichern des Bildes unter [PATH]: Zu wenig Speicherplatz auf dem Medium. [NEED_MEMORY]KB werden benötigt, es stehen jedoch nur [FREE_MEMORY]KB zur Verfügung.
</notification>
<notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">
Fehler beim Speichern des Bildes unter [PATH]: Verzeichnis nicht vorhanden.
</notification>
<notification name="SnapshotToLocalDirNotExist">
Fehler beim Speichern des Bildes unter [PATH]: Verzeichnis existiert nicht.
</notification>
@ -3730,10 +3724,6 @@ Sie haben eine [RESOLUTION]-gebackene Textur für „[BODYREGION]“ nach [TIME]
<notification name="AvatarRezSelfBakedTextureUpdateNotification">
( [EXISTENCE] Sekunden am Leben)
Sie haben lokal eine [RESOLUTION]-gebackene Textur für „[BODYREGION]“ nach [TIME] Sekunden aktualisiert.
</notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
Textur kann nicht hochgeladen werden.
[REASON]
</notification>
<notification name="CannotUploadTexture">
Texture konnte nicht hochgeladen werden.
@ -5261,7 +5251,7 @@ Stream-Liste erfolgreich aus XML importiert.
Einstellungen wurden gesichert.
</notification>
<notification name="BackupFinished">
<notification name="BackupPathEmpty">
Sicherungspfad ist nicht gesetzt. Bitte zunächst einen Ort festlegen, an dem die Einstellungen gesichert sind und von wo sie wiederhergestellt werden sollen.
</notification>
@ -5314,7 +5304,7 @@ Export unerwartet fehlgeschlagen. Siehe Log-Datei für weitergehende Details.
[OBJECT] erfolgreich als [FILENAME] gespeichert.
</notification>
<notification name="ExportColladaSuccess">
<notification name="ExportColladaFailure">
Export von [OBJECT] nach [FILENAME] fehlgeschlagen.
</notification>

View File

@ -29,7 +29,6 @@
<!-- Objects & Scripts -->
<panel label="Objekte &amp; Skripte" name="tab-objects">
<check_box label="Anwendungsicon blinkt bei neuen Skriptdialogen, wenn [APP_NAME] keinen Fokus besitzt" name="FSFlashOnScriptDialog"/>
<check_box label="Anwendungsicon blinkt ebenfalls, wenn Instant Messages von Objekten empfangen werden" name="FSFlashOnObjectIM"/>
<check_box label="Kollisionsmeldungen im Chat in der Nähe anzeigen" name="FSCollisionMessagesInChat"/>
<check_box label="Skriptfehler anzeigen in:" name="show_script_errors"/>
<radio_group name="show_script_errors_location">

View File

@ -104,9 +104,6 @@ Voice-Serverversion: [VOICE_VERSION]
<string name="AboutTime">
[day, datetime, slt]. [month, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour24, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt] SLT
</string>
<string name="AboutTime">
[month, datetime, slt] [day, datetime, slt] [year, datetime, slt] [hour, datetime, slt]:[min, datetime, slt]:[second,datetime,slt]
</string>
<string name="ErrorFetchingServerReleaseNotesURL">
Fehler beim Abrufen der URL für die Server-Versionshinweise.
</string>
@ -6620,7 +6617,7 @@ Support-Bereich der Website Secondlife.com und melden Sie das Problem.
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
Explodiert
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceExploded">
<string name="FSCmdLineRollDicePenetrated">
Penetriert
</string>
<string name="FSCmdLineRollDiceSuccess">

View File

@ -5,9 +5,7 @@
<check_box label="Ropa" name="check_clothing"/>
<check_box label="Gestos" name="check_gesture"/>
<check_box label="Hitos" name="check_landmark"/>
<check_box label="Modelos mesh" name="check_mesh"/>
<check_box label="Notas" name="check_notecard"/>
<check_box label="Redes" name="check_mesh"/>
<check_box label="Objetos" name="check_object"/>
<check_box label="Scripts" name="check_script"/>
<check_box label="Sonidos" name="check_sound"/>

View File

@ -49,5 +49,4 @@
<button label="Aceptar" label_selected="Aceptar" name="Select" width="80" left="115"/>
<button label="Cancelar" label_selected="Cancelar" name="Cancel" width="80" left_delta="100"/>
<check_box label="Aplicar ahora" name="apply_immediate_check"/>
<check_box label="Aplicarlo ahora" name="apply_immediate_check"/>
</floater>

View File

@ -31,7 +31,7 @@
Pulsa y arrastra para mover la cámara.
</floater.string>
<floater.string name="status_grab">
Arrastra para mover: Ctrl, verticalmente; Ctrl+Mayúscula, girando.
Arrastra para mover: Ctrl, verticalmente; Ctrl+Mayúscula, girando.
</floater.string>
<floater.string name="status_place">
Pulsa en el mundo para construir.
@ -40,7 +40,7 @@
Pulsa y arrastra para seleccionar el terreno.
</floater.string>
<floater.string name="status_selectcount">
[OBJ_COUNT] obj. seleccionados. Impacto en la parcela: [LAND_IMPACT].
[OBJ_COUNT] obj. seleccionados. Impacto en la parcela: [LAND_IMPACT].
</floater.string>
<floater.string name="status_remaining_capacity">
Capacidad restante: [LAND_CAPACITY].
@ -62,12 +62,12 @@
<radio_group name="focus_radio_group">
<radio_item label="Zoom" name="radio zoom"/>
<radio_item label="Órbita (Ctrl)" name="radio orbit"/>
<radio_item label="Panorámica (Ctrl+Mayúscula)" name="radio pan"/>
<radio_item label="Panorámica (Ctrl+Mayúscula)" name="radio pan"/>
</radio_group>
<radio_group name="move_radio_group">
<radio_item label="Mover" name="radio move"/>
<radio_item label="Vertical (Ctrl)" name="radio lift"/>
<radio_item label="Horizontal (Ctrl+Mayúscula)" name="radio spin"/>
<radio_item label="Horizontal (Ctrl+Mayúscula)" name="radio spin"/>
</radio_group>
<radio_group name="edit_radio_group">
<radio_item label="Mover" name="radio position"/>
@ -78,7 +78,7 @@
</radio_group>
<check_box label="Editar partes" name="checkbox edit linked parts"/>
<button label="Enlazar" name="link_btn"/>
<button label="Desenlazar" name="unlink_btn"/>
<button label="Desenlazar" name="unlink_btn"/>
<combo_box name="combobox grid mode" tool_tip="Elegir el tipo de ajuste de rejilla para posicionar el objeto.">
<combo_box.item label="Rejilla mundial" name="World"/>
<combo_box.item label="Rejilla local" name="Local"/>
@ -87,9 +87,9 @@
<check_box label="Estirar ambos lados" name="checkbox uniform"/>
<check_box label="Estirar texturas" name="checkbox stretch textures"/>
<check_box label="Ajustar" name="checkbox snap to grid"/>
<check_box label="Eje en primitiva raíz" name="checkbox actual root"/>
<check_box label="Eje en primitiva raíz" name="checkbox actual root"/>
<check_box label="Resaltar" name="checkbox show highlight"/>
<button name="Options..." label="Opciones..." tool_tip="Mostrar opciones de rejilla"/>
<button name="Options..." label="Opciones..." tool_tip="Mostrar opciones de rejilla"/>
<button name="ToolCube" tool_tip="Cubo"/>
<button name="ToolPrism" tool_tip="Prisma"/>
<button name="ToolPyramid" tool_tip="Pirámide"/>
@ -111,7 +111,7 @@
<check_box label="Copia girada" name="checkbox copy rotates"/>
<radio_group name="land_radio_group">
<radio_item label="Seleccionar terreno" name="radio select land"/>
<radio_item label="Nivelar" name="radio flatten"/>
<radio_item label="Nivelar" name="radio flatten"/>
<radio_item label="Elevar" name="radio raise"/>
<radio_item label="Rebajar" name="radio lower"/>
<radio_item label="Suavizar" name="radio smooth"/>
@ -220,13 +220,12 @@
<combo_box.item label="Ninguno" name="None"/>
</combo_box>
<check_box label="En venta:" name="checkbox for sale" tool_tip="Permite a las personas comprar este objeto, su contenido o su copia en el mundo virtual al precio indicado."/>
<spinner label="L$" name="Edit Cost" tool_tip="Precio del objeto."/>
<spinner label="Precio: L$" name="Edit Cost" tool_tip="Precio del objeto."/>
<combo_box name="sale type" tool_tip="Selecciona si el comprador recibirá una copia, una copia del contenido o el objeto propiamente dicho.">
<combo_box.item name="Copy" label="Copia"/>
<combo_box.item name="Contents" label="Contenido"/>
<combo_box.item name="Original" label="Original"/>
</combo_box>
<spinner name="Edit Cost" label="Precio: L$"/>
<button label="Aplicar" name="button mark for sale" tool_tip="Marcar/Actualizar objeto(s) en venta."/>
<button label="Copiar UUIDs" name="btnCopyKeys" tool_tip="Copia la clave del prim raíz del objeto seleccionado al portapapeles. Mayús.-Clic copia las claves de todos los objetos seleccionados."/>
<check_box label="Mostrar en la búsqueda" name="search_check" tool_tip="Permitir que la gente vea este objeto en los resultados de la búsqueda."/>
@ -265,11 +264,6 @@
F:
</text>
</panel>
<panel name="pathfinding_attrs_panel">
<text name="pathfinding_attributes_label">
Atributos de pathfinding:
</text>
</panel>
<panel name="pathfinding_attrs_panel">
<text name="pathfinding_attributes_label">
Atributos Pathfinding:
@ -282,16 +276,16 @@
<check_box label="Temporal" name="Temporary Checkbox Ctrl" tool_tip="Provoca que el objeto desaparezca 1 minuto después de ser creado."/>
<check_box label="Inmaterial" name="Phantom Checkbox Ctrl" tool_tip="Evita que el objeto no colisione con otros objetos o avatares."/>
<text name="label position">
Posición (metros)
Posición (metros)
</text>
<spinner label="X" name="Pos X"/>
<button label="C" name="copypos" tool_tip="Copiar posición."/>
<spinner label="Y" name="Pos Y"/>
<spinner label="Y" name="Pos Y"/>
<button label="P" name="pastepos" tool_tip="Copiar posición."/>
<spinner label="Z" name="Pos Z"/>
<button label="p" name="pasteposclip" tool_tip="Pegar posición desde el portapapeles."/>
<text name="label size">
Tamaño (metros)
Tamaño (metros)
</text>
<spinner label="X" name="Scale X"/>
<button label="C" name="copysize" tool_tip="Copiar tamaño."/>
@ -300,7 +294,7 @@
<spinner label="Z" name="Scale Z"/>
<button label="p" name="pastesizeclip" tool_tip="Pegar tamaño desde el portapapeles."/>
<text name="label rotation">
Rotación (grados)
Rotación (grados)
</text>
<spinner label="X" name="Rot X"/>
<button label="C" name="copyrot" tool_tip="Copiar rotación."/>
@ -312,7 +306,7 @@
Paráms. del objeto:
</text>
<button label="Copiar" name="copyparams" tool_tip="Copiar parámetros al portapapeles."/>
<button label="Pegar" name="pasteparams" tool_tip="Pegar parámetros desde el portapapeles."/>
<button label="Pegar" name="pasteparams" tool_tip="Pegar parámetros desde el portapapeles."/>
<combo_box name="comboBaseType">
<combo_box.item label="Cubo" name="Box"/>
<combo_box.item label="Cilindro" name="Cylinder"/>
@ -320,7 +314,7 @@
<combo_box.item label="Esfera" name="Sphere"/>
<combo_box.item label="Toroide" name="Torus"/>
<combo_box.item label="Tubo" name="Tube"/>
<combo_box.item label="Anillo" name="Ring"/>
<combo_box.item label="Anillo" name="Ring"/>
<combo_box.item label="Esculpido" name="Sculpted"/>
<combo_item name="PathLineProfileHalfCircle" label="Línea->Semicírculo"/>
<combo_item name="PathCircleProfileHalfCircle" label="Círculo->Semicírculo"/>
@ -353,9 +347,9 @@
</text>
<combo_box name="hole">
<combo_box.item label="Por defecto" name="Default"/>
<combo_box.item label="Circular" name="Circle"/>
<combo_box.item label="Circular" name="Circle"/>
<combo_box.item label="Cuadrado" name="Square"/>
<combo_box.item label="Triangular" name="Triangle"/>
<combo_box.item label="Triangular" name="Triangle"/>
</combo_box>
<text name="text twist">
Torsión (inicio/fin)
@ -381,7 +375,7 @@
<text name="advanced_dimple">
Abolladura (inicio/fin)
</text>
<text name="advanced_slice">
<text name="advanced_slice">
Troceado (inicio/fin)
</text>
<spinner label="I" name="Path Limit Begin"/>
@ -391,13 +385,13 @@
</text>
<spinner label="X" name="Taper X"/>
<spinner label="Y" name="Taper Y"/>
<text name="text radius delta">
<text name="text radius delta">
Radio
</text>
<text name="text revolutions">
Giros
</text>
<texture_picker label="Textura para escultura" name="sculpt texture control" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
<texture_picker label="Textura para escultura" name="sculpt texture control" tool_tip="Pulse para elegir una imagen"/>
<check_box label="Reflejar" name="sculpt mirror control" tool_tip="Voltea la primitiva esculpida siguiendo el eje X"/>
<check_box label="Volver del revés" name="sculpt invert control" tool_tip="Invierte los valores de las primitivas esculpidas, haciendo aparecer fuera lo de dentro"/>
<text name="label sculpt type">
@ -411,15 +405,15 @@
</combo_box>
</panel>
<panel label="Caracter." name="Features">
<panel.string name="None">
Ninguno
</panel.string>
<panel.string name="Prim">
Prim
</panel.string>
<panel.string name="Convex Hull">
Convexo
</panel.string>
<panel.string name="None">
Ninguno
</panel.string>
<panel.string name="Prim">
Prim
</panel.string>
<panel.string name="Convex Hull">
Convexo
</panel.string>
<text name="select_single">
Selecciona una sola primitiva para poder editarla.
</text>
@ -436,7 +430,7 @@
<spinner label="Fuerza en X" name="FlexForceX"/>
<spinner label="Fuerza en Y" name="FlexForceY"/>
<spinner label="Fuerza en Z" name="FlexForceZ"/>
<check_box label="Luz" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="Permite que el objeto emita luz."/>
<check_box label="Luz" name="Light Checkbox Ctrl" tool_tip="Permite que el objeto emita luz."/>
<color_swatch name="colorswatch" tool_tip="Pulsa para elegir el color."/>
<texture_picker name="light texture control" tool_tip="Pulsa para elegir una imagen para proyectar (sólo tiene efecto con la renderización deferida activada)."/>
<spinner label="Intensidad" name="Light Intensity"/>
@ -460,7 +454,7 @@
</combo_box>
<spinner label="Gravedad" name="Physics Gravity"/>
<spinner label="Fricción" name="Physics Friction"/>
<spinner label="Densidad *100 kg/m^3" name="Physics Density"/>
<spinner label="Densidad *100 kg/m^3" name="Physics Density"/>
<spinner label="Rebote" name="Physics Restitution"/>
</panel>
<panel label="Textura" name="Texture"/>

View File

@ -498,7 +498,7 @@ Necesitas una cuenta para acceder a [CURRENT_GRID]. ¿Te gustaría crear una aho
Escribe el nombre de usuario o el nombre y el apellido de tu avatar en el campo Nombre de usuario y reintenta el inicio de sesión.
</notification>
<notification name="InvalidGrid">
&apos;[GRID]&apos; no es un identificador de cuadrícula válido.
'[GRID]' no es un identificador de cuadrícula válido.
</notification>
<notification name="InvalidLocationSLURL">
Tu localización inicial no especifica una cuadrícula válida.
@ -570,9 +570,6 @@ Nota: esto vaciará la caché.
La nueva skin se aplicará tras reiniciar [APP_NAME].
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Aceptar" yestext="Reiniciar"/>
</notification>
<notification name="ChangeSkin">
Verás la nueva apariencia cuando reinicies [APP_NAME].
</notification>
<notification name="ChangeLanguage">
El cambio de idioma tendrá efecto cuando reinicies [APP_NAME].
</notification>
@ -788,9 +785,6 @@ todos los objetos.
Por favor, asegúrate de que no hay ninguno bloqueado y de que eres el propietario de todos.
</notification>
<notification name="CannotLinkPermanent">
Los objetos no pueden ser enlazados a través del límite de la región.
</notification>
<notification name="CannotLinkPermanent">
No se pueden vincular objetos a través de límites de región.
</notification>
@ -2037,13 +2031,6 @@ Se cambiarán miles de regiones, y se provocará un colapso en el espacio del se
¿Estás seguro de que quieres cambiar el contrato del estado?
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked">
Tus preferencias de contenido actuales te impiden visitar la región que has seleccionado. Puedes cambiar las preferencias en Avatar &gt; Preferencias &gt; General.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="SLM_UPDATE_FOLDER">
[MESSAGE]
</notification>
<notification name="RegionEntryAccessBlocked_AdultsOnlyContent">
La región que intentas visitar tiene un contenido [REGIONMATURITY], que solo es accesible para los adultos.
<url name="url">
@ -2898,20 +2885,10 @@ Aquí no puedes volar.
Ha ocurrido un error. Puede deberse a un problema en la conexión o en el servidor, o puede que no tengas permisos para construir. A veces desconectar y volver a conectar puede resolver este problema.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingDirty">
La región contiene cambios de pathfinding pendientes. Si tienes derechos de construcción, puedes recargarla pulsando el botón “Recargar región”.
</notification>
<notification name="PathfindingDirtyRebake">
La región contiene cambios de pathfinding pendientes. Si tienes derechos de construcción, puedes recargarla pulsando el botón “Recargar región”.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Recargar la región"/>
</notification>
<notification name="DynamicPathfindingDisabled">
Esta región no tiene activado el pathfinding dinámico. Los objetos programados que utilicen llamadas LSL de pathfinding pueden tener un comportamiento inesperado en ella.
</notification>
<notification name="PathfindingCannotRebakeNavmesh">
Se ha producido un error. Puede haber ocurrido un problema en la red o el servidor, o quizás no tengas derechos de construcción. Este problema podría resolverse cerrando la sesión e iniciando una sesión nueva.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="SeeAvatars">
Esta parcela oculta los avatares y el chat de texto de otras parcelas. No podrás ver a los residentes que estén fuera la parcela ni ellos podrán verte a ti. El chat de texto regular del canal 0 también está restringido a la parcela.
</notification>
@ -3537,23 +3514,13 @@ Consulta los detalles en el archivo de registro.
</notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
Estás seguro de que quieres compartir los siguientes items:
&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
Con los siguientes residentes:
[RESIDENTS]
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de compartir un ítem" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="ShareItemsConfirmation">
¿Estás seguro de que quieres compartir los elementos siguientes?
&lt;nolink&gt;[ITEMS]&lt;/nolink&gt;
Con los siguientes Residentes:
Con los siguientes residentes:
&lt;nolink&gt;[RESIDENTS]&lt;/nolink&gt;
<usetemplate name="okcancelbuttons" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
<usetemplate ignoretext="Confirmar antes de compartir un ítem" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="ShareFolderConfirmation">
Sólo puedes compartir una carpeta en cada momento.
@ -3857,7 +3824,7 @@ Algunos linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' a
Algunos linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque la forma es no-convexa.
¿Deseas continuar?
<usetemplate ignoretext="A algunos linksets seleccionados se les conmutará su marca 'fantasma' y otros no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' porque la forma es no-convexa" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
<usetemplate ignoretext="El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará y otros no se podrán establecer porque la forma no es convexa" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
Algunos linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' a causa de restricciones de permisos en el linkset. En su lugar, estos linksets serán configurados como '[RESTRICTED_TYPE]'.
@ -3882,62 +3849,6 @@ Algunos linksets seleccionados no pueden configurarse como '[REQUESTED_TYPE]' po
El objeto seleccionado afecta al navmesh. Cambiarlo a Camino Flexible lo eliminará del navmesh.
<usetemplate ignoretext="El objeto seleccionado afecta al navmesh. Cambiarlo a Camino Flexible lo eliminará del navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom">
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted">
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse debido a restricciones de los permisos del linkset." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnVolume">
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; porque su forma no es convexa.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse porque su forma no es convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted">
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará y otros no se podrán establecer debido a restricciones de los permisos del linkset." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnVolume">
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; porque su forma no es convexa.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará y otros no se podrán establecer porque la forma no es convexa" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; porque su forma no es convexa. Los tipos de utilización de estos linksets no cambiarán.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse debido a restricciones de los permisos del linkset y porque su forma no es convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_WarnOnPhantom_MismatchOnRestricted_MismatchOnVolume">
El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; debido a restricciones de los permisos del linkset. Estos linksets se configurarán como &apos;[RESTRICTED_TYPE]&apos;.
Algunos de los linksets seleccionados no pueden configurarse como &apos;[REQUESTED_TYPE]&apos; porque su forma no es convexa. Los tipos de utilización de estos linksets no cambiarán.
¿Quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="El indicador de inmaterial de algunos linksets seleccionados se conmutará y otros no se podrán establecer debido a restricciones de los permisos del linkset y porque su forma no es convexa." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="PathfindingLinksets_ChangeToFlexiblePath">
El objeto que has seleccionado afecta al navmesh. Al cambiarlo a una Ruta flexible se eliminará del navmesh.
<usetemplate ignoretext="El objeto que has seleccionado afecta al navmesh. Al cambiarlo a una Ruta flexible se eliminará del navmesh." name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<global name="UnsupportedGLRequirements">
Parece que no tienes el hardware apropiado para [APP_NAME]. [APP_NAME] requiere una tarjeta gráfica OpenGL que admita texturas múltiples (&apos;multitexture support&apos;). Si la tienes, comprueba que tienes los últimos controladores para tu tarjeta gráfica, así como los últimos parches y &apos;service packs&apos; para tu sistema operativo.
@ -3962,26 +3873,6 @@ También puedes buscar en el Mapa lugares marcados como &quot;Puntos de Informac
<global name="You died and have been teleported to your home location">
Has muerto y has sido teleportado a tu Base.
</global>
<notification name="LocalBitmapsUpdateFileNotFound">
[FNAME] no se ha podido actualizar porque el archivo ya no se encuentra.
Desactivando futuras actualizaciones de este archivo.
</notification>
<notification name="LocalBitmapsUpdateFailedFinal">
[FNAME] se ha intentado abrir o descodificar durante [NRETRIES] intentos sin éxito, y ahora se considera roto.
Desactivando futuras actualizaciones de este archivo.
</notification>
<notification name="LocalBitmapsVerifyFail">
Se ha intentado añadir un archivo de imagen [FNAME] no válido o ilegible, que no se puede abrir ni descodificar.
Intento cancelado.
</notification>
<notification name="PathfindingReturnMultipleItems">
Vas a devolver [NUM_ITEMS] objetos. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
<usetemplate ignoretext="¿Estás seguro de que quieres devolver varios objetos?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
</notification>
<notification name="PathfindingDeleteMultipleItems">
Vas a eliminar [NUM_ITEMS] objetos. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
<usetemplate ignoretext="¿Estás seguro de que quieres eliminar varios elementos?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
</notification>
<notification name="AvatarFrozen">
[AV_FREEZER] te ha congelado. No puedes moverte ni interactuar con el mundo.
</notification>
@ -4741,612 +4632,6 @@ Por favor, copia a tu propio inventario y vuelve a intentarlo.
<notification name="TrackLoadMismatch">
No se pudo cargar la ruta de [TRACK1] a [TRACK2].
</notification>
<notification name="AvatarFrozenDuration">
[AV_FREEZER] te ha congelado por [AV_FREEZE_TIME] segundos. No puedes moverte ni interactuar con el mundo.
</notification>
<notification name="YouFrozeAvatar">
Avatar congelado.
</notification>
<notification name="AvatarHasUnFrozenYou">
[AV_FREEZER] te ha descongelado.
</notification>
<notification name="AvatarUnFrozen">
Avatar descongelado.
</notification>
<notification name="AvatarFreezeFailure">
La congelación ha fallado porque no tienes permisos de administración de esa parcela.
</notification>
<notification name="AvatarFreezeThaw">
Tu congelación ha terminado, vuelve a lo tuyo.
</notification>
<notification name="AvatarCantFreeze">
Lo siento, no se puede congelar a ese usuario.
</notification>
<notification name="NowOwnObject">
Ahora eres el propietario del objeto [OBJECT_NAME]
</notification>
<notification name="CantRezOnLand">
No puedes dejar objeto en [OBJECT_POS] porque el propietario de esta parcela no lo permite. Usa la herramienta de parcela para ver quién la posee.
</notification>
<notification name="RezFailTooManyRequests">
No se ha podido dejar el objeto porque hay demasiadas peticiones.
</notification>
<notification name="SitFailCantMove">
No puedes sentarte porque no puedes moverte en este momento.
</notification>
<notification name="SitFailNotAllowedOnLand">
No puedes sentarte porque no tienes permitido el acceso a esa parcela.
</notification>
<notification name="SitFailNotSameRegion">
Intenta acercarte. No te puedes sentar en el objeto porque está en otra región diferente.
</notification>
<notification name="NoNewObjectRegionFull">
No se puede crear un nuevo objeto. La región está llena.
</notification>
<notification name="FailedToPlaceObject">
No se ha podido situar el objeto en la posición especificada. Por favor, inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="NoOwnNoGardening">
No puedes crear árboles y hierba en una parcela que no es de tu propiedad.
</notification>
<notification name="NoCopyPermsNoObject">
Ha fallado la copia porque no tienes permisos para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'.
</notification>
<notification name="NoTransPermsNoObject">
Ha fallado la copia porque el objeto '[OBJ_NAME]' no te puede ser transferido.
</notification>
<notification name="AddToNavMeshNoCopy">
Ha fallado la copia porque el objeto '[OBJ_NAME]' contribuye al navmesh.
</notification>
<notification name="DupeWithNoRootsSelected">
Duplicado sin objetos raíz seleccionados.
</notification>
<notification name="CantDupeCuzRegionIsFull">
No se pueden duplicar los objetos porque la región está llena.
</notification>
<notification name="CantDupeCuzParcelNotFound">
No se pueden duplicar los objetos - No se encuentra la parcela en la que están.
</notification>
<notification name="CantCreateCuzParcelFull">
No se puede crear el objeto porque la parcela está llena.
</notification>
<notification name="RezAttemptFailed">
Ha fallado el intento de dejar el objeto.
</notification>
<notification name="ToxicInvRezAttemptFailed">
No se puede crear un objeto que ha causado problemas en esta región.
</notification>
<notification name="InvItemIsBlacklisted">
Ese ítem ha sido incluído en la lista negra.
</notification>
<notification name="NoCanRezObjects">
No se te permite crear objetos.
</notification>
<notification name="LandSearchBlocked">
Búsqueda de terrenos bloqueada.
Has realizado demasiadas búsquedas de terreno demasiado deprisa.
Por favor, inténtalo de nuevo en un minuto.
</notification>
<notification name="NotEnoughResourcesToAttach">
¡No hay suficientes recursos de script disponibles para anexar el objeto!
</notification>
<notification name="YouDiedAndGotTPHome">
Has muerto y has sido teleportado/a a tu base
</notification>
<notification name="EjectComingSoon">
No se te permite seguir aquí y tienes [EJECT_TIME] segundos para marcharte.
</notification>
<notification name="NoEnterServerFull">
No puedes entrar en esta región porque
el servidor está lleno.
</notification>
<notification name="SaveBackToInvDisabled">
El retorno al inventario ha sido inhabilitado.
</notification>
<notification name="NoExistNoSaveToContents">
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en los contenidos del objeto porque el objeto desde el que fue rezzeado ya no existe.
</notification>
<notification name="NoModNoSaveToContents">
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' en los contenidos del objeto porque no tienes permisos para modificar el objeto '[DEST_NAME]'.
</notification>
<notification name="NoSaveBackToInvDisabled">
No se puede guardar '[OBJ_NAME]' de nuevo en el inventario -- esta operación ha sido inhabilitada.
</notification>
<notification name="NoCopyNoSelCopy">
No puedes copiar tu selección porque no tienes permisos para copiar el objeto '[OBJ_NAME]'.
</notification>
<notification name="NoTransNoSelCopy">
No puedes copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' no es transferible.
</notification>
<notification name="NoTransNoCopy">
No puedes copiar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' no es transferible.
</notification>
<notification name="NoPermsNoRemoval">
El sistema de permisos no permite la eliminación del objeto '[OBJ_NAME]' del simulador.
</notification>
<notification name="NoModNoSaveSelection">
No se puede guardar tu selección porque no tienes permisos para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'.
</notification>
<notification name="NoCopyNoSaveSelection">
No se puede guardar tu selección porque el objeto '[OBJ_NAME]' no es copiable.
</notification>
<notification name="NoModNoTaking">
No se puede tomar tu selección porque no tienes permisos para modificar el objeto '[OBJ_NAME]'.
</notification>
<notification name="RezDestInternalError">
Error interno: Tipo de destinación desconocida.
</notification>
<notification name="DeleteFailObjNotFound">
La eliminación ha fallado porque el no se ha encontrado el objeto
</notification>
<notification name="SorryCantEjectUser">
Lo siento, no se puede expulsar a ese usuario.
</notification>
<notification name="RegionSezNotAHome">
Esta región no te permite situar tu base aquí.
</notification>
<notification name="HomeLocationLimits">
Sólo puedes situar tu base en tu propio terreno o en un Centro de Información continental.
</notification>
<notification name="HomePositionSet">
Base establecida.
</notification>
<notification name="AvatarEjected">
Avatar expulsado.
</notification>
<notification name="AvatarEjectFailed">
La expulsión ha fallado porque no tienes permisos de administración en esa parcela.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectParcelFull">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] porque la parcela está llena.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectParcelPerms">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] porque tus objetos no se admiten en esa parcela.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectParcelResources">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] porque no hay suficientes recursos para ello en esa parcela.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectRegionVersion">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] porque la otra región está utilizando una versión de servidor más antigua que no soporta recibir este objeto mediante cruce de región.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectNavMesh">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] porque no puedes modificar el navmesh más allá de los límites de la región.
</notification>
<notification name="CantMoveObjectWTF">
No se puede mover el objeto '[OBJECT_NAME]' a [OBJ_POSITION] en la región [REGION_NAME] por alguna razón desconocida. ([FAILURE_TYPE]).
</notification>
<notification name="NoPermModifyObject">
No tienes permisos para modificar ese objeto
</notification>
<notification name="CantEnablePhysObjContributesToNav">
No se puede habilitar la física en un objeto que contribuye al navmesh.
</notification>
<notification name="CantEnablePhysKeyframedObj">
No se puede habilitar la física en objetos 'keyframed'.
</notification>
<notification name="CantEnablePhysNotEnoughLandResources">
No se puede habilitar la física en el objeto -- recursos insuficientes en el terreno.
</notification>
<notification name="CantEnablePhysCostTooGreat">
No se puede habilitar la física en objetos con coste de recursos de física superior a [MAX_OBJECTS].
</notification>
<notification name="PhantomWithConcavePiece">
Este objeto no puede tener una pieza cóncava porque es 'fantasma' y contribuye al navmesh.
</notification>
<notification name="UnableAddItem">
¡No se puede añadir el ítem!
</notification>
<notification name="UnableEditItem">
¡Esto no se puede editar!
</notification>
<notification name="NoPermToEdit">
No se permite editar esto.
</notification>
<notification name="NoPermToCopyInventory">
No se permite copiar ese inventario.
</notification>
<notification name="CantSaveItemDoesntExist">
No se puede guardar en los contenidos del objeto: El ítem ya no existe
</notification>
<notification name="CantSaveItemAlreadyExists">
No se puede guardar en los contenidos del objeto: Ya existe un ítem con ese nombre en el inventario.
</notification>
<notification name="CantSaveModifyAttachment">
No se puede guardar en los contenidos del objeto: Esto modificaría los permisos del anexado.
</notification>
<notification name="TooManyScripts">
Demasiados scripts.
</notification>
<notification name="UnableAddScript">
¡No se puede añadir el script!
</notification>
<notification name="AssetServerTimeoutObjReturn">
El servidor de inventario no ha respondido en un tiempo razonable. El objeto ha sido devuelto al simulador.
</notification>
<notification name="RegionDisablePhysicsShapes">
Esta región no tiene la física del avatar habilitada.
</notification>
<notification name="NoModNavmeshAcrossRegions">
No puedes modificar el navmesh más allá de los límites de la región.
</notification>
<notification name="NoSetPhysicsPropertiesOnObjectType">
No puedes configurar las propiedades de física en ese tipo de objeto.
</notification>
<notification name="NoSetRootPrimWithNoShape">
No se puede configurar sin forma el prim raíz.
</notification>
<notification name="NoRegionSupportPhysMats">
Esta región no tiene habilitada la física de la materia.
</notification>
<notification name="OnlyRootPrimPhysMats">
Sólo se puede ajustar la física de la materia en las primitivas raíz.
</notification>
<notification name="NoSupportCharacterPhysMats">
La configuración de la física de la materia en los personajes aún no está soportada.
</notification>
<notification name="InvalidPhysMatProperty">
Una o más de las propiedades de física de la materia son inválidas.
</notification>
<notification name="NoPermsAlterStitchingMeshObj">
No puedes alterar el tipo de costura de un objeto mesh.
</notification>
<notification name="NoPermsAlterShapeMeshObj">
No puedes alterar la forma de un objeto mesh.
</notification>
<notification name="FullRegionCantEnter">
No puedes entrar en esta regió porque \nla región está llena.
</notification>
<notification name="LinkFailedOwnersDiffer">
Fallo al enlazar -- propietarios diferentes
</notification>
<notification name="LinkFailedNoModNavmeshAcrossRegions">
Fallo al enlazar -- no se puede modificar el navmesh más allá de los límites de la región.
</notification>
<notification name="LinkFailedNoPermToEdit">
Ha fallado el enlace porque no tienes permisos de edición.
</notification>
<notification name="LinkFailedTooManyPrims">
Fallo al enlazar -- demasiadas primitivas
</notification>
<notification name="LinkFailedCantLinkNoCopyNoTrans">
Fallo al enlazar -- no se pueden enlazar no-copiables con no-transferibles
</notification>
<notification name="LinkFailedNothingLinkable">
Fallo al enlazar -- no hay nada enlazable.
</notification>
<notification name="LinkFailedTooManyPathfindingChars">
Fallo al enlazar -- demasiados personajes pathfinding
</notification>
<notification name="LinkFailedInsufficientLand">
Fallo al enlazar -- recursos de terreno insuficientes
</notification>
<notification name="LinkFailedTooMuchPhysics">
El objeto usa demasiados recursos de física -- su dinámica ha sido deshabilitada.
</notification>
<notification name="TeleportedHomeByObjectOnParcel">
Has sido teleportado a tu base por el objeto '[OBJECT_NAME]' de la parcela '[PARCEL_NAME]'
</notification>
<notification name="TeleportedHomeByObject">
Has sido teleportado a tu base por el objeto '[OBJECT_NAME]'
</notification>
<notification name="TeleportedByAttachment">
Has sido teleportado por un anexo en [ITEM_ID]
</notification>
<notification name="TeleportedByObjectOnParcel">
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]' de la parcela '[PARCEL_NAME]'
</notification>
<notification name="TeleportedByObjectOwnedBy">
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]', perteneciente a [OWNER_ID]
</notification>
<notification name="TeleportedByObjectUnknownUser">
Has sido teleportado por el objeto '[OBJECT_NAME]', perteneciente a un usuario desconocido.
</notification>
<notification name="CantCreateObjectRegionFull">
No se puede crear el objeto solicitado. La región está llena.
</notification>
<notification name="CantAttackMultipleObjOneSpot">
No puedes anexar más de un objeto a un único punto.
</notification>
<notification name="CantCreateMultipleObjAtLoc">
No puedes crear más de un objeto aquí.
</notification>
<notification name="UnableToCreateObjTimeOut">
No se puede crear el objeto solicitado. No se encuentra el objeto en la base de datos.
</notification>
<notification name="UnableToCreateObjUnknown">
No se puede crear el objeto solicitado. La solicitud ha caducado. Por favor, inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="UnableToCreateObjMissingFromDB">
No se puede crear el objeto solicitado. Por favor, inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="RezFailureTookTooLong">
Ha fallado el rez, el objeto solicitado tardó demasiado en cargar.
</notification>
<notification name="FailedToPlaceObjAtLoc">
Fallo al dejar el objeto en lugar especificado. Por favor, inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="CantCreatePlantsOnLand">
No puedes crear plantas en este terreno.
</notification>
<notification name="CantRestoreObjectNoWorldPos">
No se puede restaurar el objeto. No se ha encontrado la posición en el mundo.
</notification>
<notification name="CantRezObjectInvalidMeshData">
No es posible dejar el objeto porque sus datos mesh son inválidos.
</notification>
<notification name="CantRezObjectTooManyScripts">
No es posible dejar el objeto porque ya hay demasiados scripts en esta región.
</notification>
<notification name="CantCreateObjectNoAccess">
Tus privilegios de acceso no te permiten crear objetos aquí.
</notification>
<notification name="CantCreateObject">
No se te permite crear objetos.
</notification>
<notification name="InvalidObjectParams">
Parámetros del objeto no válidos.
</notification>
<notification name="CantDuplicateObjectNoAcess">
Tus privilegios de acceso no te permiten duplicar objetos aquí.
</notification>
<notification name="CantChangeShape">
No se te permite cambiar esta anatomía.
</notification>
<notification name="NoAccessToClaimObjects">
Tus privilegios de acceso no te permiten reclamar objetos aquí.
</notification>
<notification name="DeedFailedNoPermToDeedForGroup">
La cesión ha fallado porque no tienes permisos para ceder objetos a tu grupo.
</notification>
<notification name="NoPrivsToBuyObject">
Tus privilegios de acceso no te permiten comprar objetos aquí.
</notification>
<notification name="CantAttachObjectAvatarSittingOnIt">
No se puede anexar el objeto porque un avatar está sentado en él.
</notification>
<notification name="WhyAreYouTryingToWearShrubbery">
Los árboles y hierbas no pueden ser anexados.
</notification>
<notification name="CantAttachGroupOwnedObjs">
No se pueden anexar objetos pertenecientes a un grupo.
</notification>
<notification name="CantAttachObjectsNotOwned">
No se pueden anexar objetos que no te pertenecen.
</notification>
<notification name="CantAttachNavmeshObjects">
No se pueden anexar objetos que contribuyen al navmesh.
</notification>
<notification name="CantAttachObjectNoMovePermissions">
No se puede anexar el objeto porque no tienes permisos para moverlo.
</notification>
<notification name="CantAttachNotEnoughScriptResources">
¡No hay suficientes recursos de script para anexar el objeto!
</notification>
<notification name="CantDropItemTrialUser">
No puedes soltar objetos aquí; prueba el área de Prueba Gratuita.
</notification>
<notification name="CantDropMeshAttachment">
No puedes soltar anexados mesh. Quítatelo y luego déjalo en el mundo.
</notification>
<notification name="CantDropAttachmentNoPermission">
Fallo al soltar el anexado: no tienes permisos para soltar cosas ahí.
</notification>
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientLandResources">
Fallo al soltar el anexado: recursos de terreno insuficientes.
</notification>
<notification name="CantDropAttachmentInsufficientResources">
Fallo al soltar los anexados: insuficientes recursos disponibles.
</notification>
<notification name="CantDropObjectFullParcel">
No puedes soltar el objeto aquí. La parcela está llena.
</notification>
<notification name="CantTouchObjectBannedFromParcel">
No puedes tocar/tomar este objeto porque estás vetado en el terreno de la parcela.
</notification>
<notification name="PlzNarrowDeleteParams">
Por favor, reduce los parámetros de eliminación.
</notification>
<notification name="UnableToUploadAsset">
No se ha podido subir el activo.
</notification>
<notification name="CantTeleportCouldNotFindUser">
No se ha podido encontrar ningún usuario al que devolver a su base.
</notification>
<notification name="GodlikeRequestFailed">
petición divina fallida
</notification>
<notification name="GenericRequestFailed">
petición genérica fallida
</notification>
<notification name="CantUploadPostcard">
No se ha podido subir la tarjeta postal. Inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="CantFetchInventoryForGroupNotice">
No se han podido extraer detalles de inventario del aviso de grupo.
</notification>
<notification name="CantSendGroupNoticeNotPermitted">
No se ha podido enviar el aviso de grupo -- no permitido.
</notification>
<notification name="CantSendGroupNoticeCantConstructInventory">
No se ha podido enviar el aviso de grupo -- no se pudo construir el inventario.
</notification>
<notification name="CantParceInventoryInNotice">
No se ha podido analizar el inventario en el aviso.
</notification>
<notification name="TerrainUploadFailed">
Ha fallado la subida de terreno.
</notification>
<notification name="TerrainFileWritten">
El archivo de terreno ha sido escrito.
</notification>
<notification name="TerrainFileWrittenStartingDownload">
El archivo de terreno ha sido escrito, iniciando la descarga...
</notification>
<notification name="TerrainBaked">
Terreno construido.
</notification>
<notification name="TenObjectsDisabledPlzRefresh">
Sólo los 10 primeros objetos seleccionados han sido deshabilitados. Refresca y haz selecciones adicionales si es necesario.
</notification>
<notification name="UpdateViewerBuyParcel">
Tienes que actualizar tu visor para comprar esta parcela.
</notification>
<notification name="LandBuyAccessBlocked">
No puedes comprar esta parcela debido a tu calificación de madurez. Puede que tengas que validar tu edad y/o instalar la última versión del visor. Por favor revisa la Base de Conocimiento para obtener detalles sobre acceder a áreas con esta calificación.
</notification>
<notification name="CantBuyParcelNotForSale">
No se puede comprar, esta parcela no está a la venta.
</notification>
<notification name="CantBuySalePriceOrLandAreaChanged">
No se puede comprar, el precio de venta o el área de la parcela ha cambiado.
</notification>
<notification name="CantBuyParcelNotAuthorized">
No eres el comprador autorizado para esta parcela.
</notification>
<notification name="CantBuyParcelAwaitingPurchaseAuth">
No puedes comprar la parcela porque aún se encuentra esperando autorización de compra.
</notification>
<notification name="CantBuildOverflowParcel">
No puedes construir objetos aquí porque hacerlo desbordaría la parcela.
</notification>
<notification name="SelectedMultipleOwnedLand">
Has seleccionado terreno de diferentes propietarios. Por favor, selecciona un área más pequeña e inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="CantJoinTooFewLeasedParcels">
No hay suficientes parcelas alquiladas en la selección para unir.
</notification>
<notification name="CantDivideLandMultipleParcelsSelected">
No se puede dividir el terreno.\nHay más de una parcela seleccionada\nIntenta seleccionar una porción más pequeña de terreno.
</notification>
<notification name="CantDivideLandCantFindParcel">
No se puede dividir el terreno.\nNo se puede encontrar la parcela.\nPor favor repórtalo en Ayuda -> Reportar un fallo...
</notification>
<notification name="CantDivideLandWholeParcelSelected">
No se puede dividir el terreno. Está seleccionada la parcela completa.\nIntenta seleccionar una porción más pequeña de terreno.
</notification>
<notification name="LandHasBeenDivided">
El terreno ha sido dividido.
</notification>
<notification name="PassPurchased">
Has comprado un pase.
</notification>
<notification name="RegionDisallowsClassifieds">
La región no permite anuncios clasificados.
</notification>
<notification name="LandPassExpireSoon">
Tu pase para este terreno está apunto de expirar.
</notification>
<notification name="CantSitNoSuitableSurface">
No hay una superficie adecuada para sentarse, inténtalo en otro punto.
</notification>
<notification name="CantSitNoRoom">
No hay sitio para sentarte aquí, inténtalo en otro punto.
</notification>
<notification name="ClaimObjectFailedNoPermission">
Ha fallado la reclamación del objeto porque no tienes permiso
</notification>
<notification name="ClaimObjectFailedNoMoney">
Ha fallado la reclamación del objeto porque no tienes suficientes L$.
</notification>
<notification name="CantDeedGroupLand">
No puedes ceder terreno perteneciente a un grupo.
</notification>
<notification name="BuyObjectFailedNoMoney">
Ha fallado la compra del objeto porque no tienes suficientes L$.
</notification>
<notification name="BuyInventoryFailedNoMoney">
Ha fallado la compra de inventario porque no tienes suficientes L$.
</notification>
<notification name="BuyPassFailedNoMoney">
No tienes suficientes L$ para comprar un pase para este terreno.
</notification>
<notification name="CantBuyPassTryAgain">
No se puede comprar un pase en estos momentos. Inténtalo más tarde.
</notification>
<notification name="CantCreateObjectParcelFull">
No se puede crear el objeto porque \nla parcela está llena.
</notification>
<notification name="FailedPlacingObject">
No se ha podido situar el objeto en la posición especificada. Por favor, inténtalo de nuevo.
</notification>
<notification name="CantCreateLandmarkForEvent">
No se puede crear un hito para el evento.
</notification>
<notification name="GodBeatsFreeze">
¡Tus poderes divinos rompen el congelamiento!
</notification>
<notification name="SpecialPowersRequestFailedLogged">
Ha fallado la petición de poderes especiales. El intento ha sido registrado.
</notification>
<notification name="ExpireExplanation">
El sistema es incapaz de procesar tu petición en este momento. La petición ha caducado.
</notification>
<notification name="DieExplanation">
El sistema es incapaz de procesar tu petición.
</notification>
<notification name="AddPrimitiveFailure">
Fondos insuficientes para crear la primitiva.
</notification>
<notification name="RezObjectFailure">
Fondos insuficientes para crear el objeto.
</notification>
<notification name="ResetHomePositionNotLegal">
Restablecida la posición de tu base porque tu base no era legal.
</notification>
<notification name="CantInviteRegionFull">
No puedes invitar a nadie a tu posición en este momento porque la región está llena. Inténtalo más tarde.
</notification>
<notification name="CantSetHomeAtRegion">
Esta región no te permite establecer tu base aquí.
</notification>
<notification name="ListValidHomeLocations">
Sólo puedes establecer tu base en tu terreno o en un Centro de Información continental.
</notification>
<notification name="SetHomePosition">
Base establecida.
</notification>
<notification name="CantDerezInventoryError">
No se puede derezzear el objeto por culpa del inventario.
</notification>
<notification name="CantCreateRequestedInv">
No se puede crear el inventario solicitado.
</notification>
<notification name="CantCreateRequestedInvFolder">
No se puede crear la carpeta de inventario solicitada.
</notification>
<notification name="CantCreateInventory">
No se puede crear ese inventario.
</notification>
<notification name="CantCreateLandmark">
No se puede crear el hito.
</notification>
<notification name="CantCreateOutfit">
No se puede crear el vestuario en este momento. Inténtalo de nuevo en un minuto.
</notification>
<notification name="InventoryNotForSale">
El inventario no está a la venta.
</notification>
<notification name="CantFindInvItem">
No se ha podido encontrar el ítem de inventario.
</notification>
<notification name="CantFindObject">
No se ha podido encontrar el objeto.
</notification>
<notification name="CantTransfterMoneyRegionDisabled">
Las transferencias de dinero a objetos están actualmente deshabilitadas en esta región.
</notification>
<notification name="CantPayNoAgent">
No se ha podido determinar a quién pagar.
</notification>
<notification name="CantDonateToPublicObjects">
No puedes dar L$ a objetos públicos.
</notification>
<notification name="InventoryCreationInWorldObjectFailed">
Ha fallado la creación de inventario en un objeto del mundo.
</notification>
<notification name="UserBalanceOrLandUsageError">
Un error interno nos ha impedido actualizar adecuadamente tu visor. El saldo de L$ o el balance de parcela mostrado en tu visor puede no reflejar tu balance actual en los servidores.
</notification>
<notification name="ConfirmClearDebugSearchURL">
¿Seguro que quieres limpiar la URL de búsqueda de depuración?
<usetemplate ignoretext="Confirmar limpieza de URL de búsqueda de depuración" name="okcancelignore" notext="Cancelar" yestext="Aceptar"/>
@ -5439,13 +4724,6 @@ El nombre NO puede contener los caracteres ":" o "|".
[SYSINFO]
<usetemplate name="okcancelbuttons" yestext="Enviar" notext="Cancelar"/>
</notification>
<notification name="InvalidGrid">
'[GRID]' no es una red o dirección válida.
<usetemplate name="okbutton" yestext="Aceptar"/>
</notification>
<notification name="InvalidLocationSLURL">
Tu posición de inicio no especifica una red válida.
</notification>
<notification name="BlockLoginInfo">
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="Aceptar"/>
@ -5612,9 +4890,6 @@ Intento cancelado.
Vas a eliminar [NUM_ITEMS] items. ¿Estás seguro/a de que quieres continuar?
<usetemplate ignoretext="Estás seguro/a de querer eliminar múltiples items?" name="okcancelignore" notext="No" yestext="Sí"/>
</notification>
<notification name="LargePrimAgentIntersect">
No se pueden crear primitivas grandes que se crucen con otros usuarios. Por favor, reinténtalo cuando los otros usuarios se hayan movido.
</notification>
<notification name="LSLColorCopiedToClipboard">
La cadena de color LSL ha sido copiada a tu portapapeles. Ahora puedes pegarla en tu script para usarla.
<form name="form">

View File

@ -28,8 +28,6 @@
<text name="Only Allow">
Sólo permitir el acceso a residentes que:
</text>
<check_box label="Han aportado la información de pago." name="limit_payment" tool_tip="Los residentes deben haber aportado información de pago para acceder a este estado. Para más información, ver [SUPPORT_SITE]."/>
<check_box label="Sean mayores de 18 años" name="limit_age_verified" tool_tip="Los residentes deben tener 18 años o más para acceder a este estado. Para más información, consulta [SUPPORT_SITE]."/>
<text name="estate_manager_label">
Administradores del Estado:
</text>

View File

@ -1116,9 +1116,6 @@ pueden adjuntarse a las notas.
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
Si permites acceso a tu cuenta, también estarás permitiendo al objeto:
</string>
<string name="AdditionalPermissionsRequestHeader">
Si autorizas el acceso a tu cuenta, también permitirás al objeto:
</string>
<string name="ScriptTakeMoney">
Obtener de usted dólares Linden (L$)
</string>
@ -1183,9 +1180,6 @@ pueden adjuntarse a las notas.
<string name="NotConnected">
No conectado/a
</string>
<string name="AgentNameSubst">
(Tú)
</string>
<string name="UnknownScriptPermission">
(desconocido)!
</string>
@ -1784,9 +1778,6 @@ Si sigues recibiendo el mismo mensaje, solicita ayuda al personal de asistencia
<string name="InvFolder Gestures">
Gestos
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
Favoritos
</string>
<string name="InvFolder favorite">
Favoritos
</string>
@ -1814,12 +1805,6 @@ Si sigues recibiendo el mismo mensaje, solicita ayuda al personal de asistencia
<string name="InvFolder Received Items">
Items recibidos
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
Merchant Outbox
</string>
<string name="InvFolder Received Items">
Objetos recibidos
</string>
<string name="InvFolder Merchant Outbox">
Buzón de salida de comerciante
</string>
@ -4467,12 +4452,6 @@ Si sigues recibiendo este mensaje, contacta con [SUPPORT_SITE].
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
Pathfinding dinámico no activado en esta región.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDirtyTooltip">
Los objetos que se mueven pueden presentar un comportamiento incorrecto en la región hasta que ésta se recargue.
</string>
<string name="LocationCtrlPathfindingDisabledTooltip">
Esta región no tiene activado el pathfinding dinámico.
</string>
<string name="UpdaterWindowTitle">
Actualizar [APP_NAME]
</string>
@ -4590,9 +4569,6 @@ Si sigues recibiendo este mensaje, contacta con [SUPPORT_SITE].
<string name="answering-im">
Conectando...
</string>
<string name="conference-title">
Multiconferencia
</string>
<string name="conference-title-incoming">
Conferencia con [AGENT_NAME]
</string>

View File

@ -331,9 +331,8 @@ Seules les parcelles de grande taille peuvent apparaître dans la recherche.
<check_box label="Tous" name="check other scripts" tool_tip="Si la case est cochée, les membres du groupe de la parcelle peuvent exécuter des scripts sur votre parcelle, y compris des pièces jointes."/>
<check_box label="Groupe" name="check group scripts" tool_tip="Si la case est cochée, les membres du groupe de la parcelle peuvent exécuter des scripts sur votre parcelle, y compris des pièces jointes."/>
<check_box label="Sécurisé (pas de dégâts)" name="check safe" tool_tip="Si cette option est cochée, le terrain est sécurisé et il n&apos;y pas de risques de dommages causés par des combats. Si elle est décochée, des dommages causés par les combats peuvent avoir lieu."/>
<check_box label="Lieu dans la recherche (L$30/week)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Laisser les résidents voir cette parcelle dans les résultats de la recherche."/>
<check_box label="Pas de bousculades" name="PushRestrictCheck" tool_tip="Empêche l&apos;utilisation de scripts causant des bousculades. Cette option est utile pour empêcher les comportements abusifs sur votre terrain."/>
<check_box label="Voir le lieu dans la recherche (30 L$/sem.)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Afficher la parcelle dans les résultats de recherche"/>
<check_box label="Lieu dans la recherche (L$30/week)" name="ShowDirectoryCheck" tool_tip="Laisser les résidents voir cette parcelle dans les résultats de la recherche."/>
<combo_box name="land category">
<combo_box.item label="Toutes catégories" name="item0"/>
<combo_box.item label="Appartenant aux Lindens" name="item1"/>

View File

@ -1745,9 +1745,6 @@ Si vous continuez de recevoir ce message, contactez lassistance Second Life
<string name="InvFolder favorite">
Mes Favoris
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
Mes favoris
</string>
<string name="InvFolder favorites">
Mes favoris
</string>
@ -5894,18 +5891,6 @@ Essayez avec le chemin d&apos;accès à l&apos;éditeur entre guillemets doubles
<string name="UserDictionary">
[User]
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_empty">
Les conversations ne sont pas archivées. Pour commencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_disabled_log_not_empty">
Aucune conversation ne sera plus enregistrée. Pour recommencer à tenir un journal, choisissez Enregistrer : Journal seul ou Enregistrer : Journal et transcriptions sous Préférences &gt; Chat.
</string>
<string name="logging_calls_enabled_log_empty">
Il n&apos;y a aucune conversation enregistrée. Quand quelqu&apos;un vous contacte ou quand vous contactez quelqu&apos;un, une entrée de journal s&apos;affiche ici.
</string>
<string name="loading_chat_logs">
Chargement...
</string>
<string name="experience_tools_experience">
Expérience
</string>

View File

@ -3112,9 +3112,6 @@ Accettare?
<notification name="NotInGroupExperienceProfileMessage">
Una modifica apportata al gruppo esperienza è stata ignorata perché il proprietario non è un membro del gruppo selezionato.
</notification>
<notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
Il campo non modificabile &apos;[field]&apos; è stato ignorato durante l&apos;aggiornamento del profilo esperienza.
</notification>
<notification name="UneditableExperienceProfileMessage">
Il campo non modificabile '[field]' è stato ignorato durante l&apos;aggiornamento del profilo esperienza.
</notification>

View File

@ -26,7 +26,6 @@
</text>
<slider label="Inizio sparizione testo sopra (in m):" tool_tip="Distanza a cui il testo sopra agli oggetti inizia a sbiadire" name="FSHudTextFadeDistance"/>
<slider label="Distanza sparizione testo (in m):" tool_tip="Imposta la distanza a cui il testo sopra agli oggetti diventa totalmente invisibile" name="FSHudTextFadeRange"/>
<slider label="Totale sparizione testo sopra (in m):" tool_tip="Distanza a cui il testo sopra agli oggetti sparisce del tutto" name="FSHudTextFadeRange"/>
</panel>
<panel label="2D sovrapposto" name="ui-2d-overlay">
<text name="UI Size:" width="100">

View File

@ -356,9 +356,6 @@
<notification name="GroupBanUserOnBanlist">
グループ出入禁止になっている何人かの住人には招待が送られていません。
</notification>
<notification name="GroupBanUserOnBanlist">
一部の住人がグループから追放されたため、招待状が送られませんでした。
</notification>
<notification name="AttachmentDrop">
アタッチメントを下に置こうとしています。
続けますか?
@ -537,9 +534,6 @@ L$ が不足しているのでこのグループに参加することができ
<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
インベントリに写真を保存するには L$[COST] が必要です。L$ を購入するか、代わりに写真をっコンピュータに保存できます。
</notification>
<notification name="ErrorCannotAffordUpload">
このアイテムをアップロードするには L$[COST] 必要です。
</notification>
<notification name="ErrorTextureCannotAfford">
インベントリにテクスチャを保存するには L$[COST] が必要です。L$ を購入するか、代わりに写真をコンピュータに保存できます。
</notification>
@ -2491,10 +2485,6 @@ L$ [AMOUNT] で、このクラシファイド広告を今すぐ公開します
支払を中止しました。金額がこのオブジェクトに設定されているどのボタンとも一致していません。
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="PaymentBlockedButtonMismatch">
支払いが停止されました: 支払われた価格がこのオブジェクトに設定された支払いボタンのどれとも一致しません。
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OpenObjectCannotCopy">
このオブジェクトには、あなたがコピーできるアイテムはありません。
</notification>
@ -2552,12 +2542,6 @@ L$ [AMOUNT] で、このクラシファイド広告を今すぐ公開します
権利の侵害に関するあなたの報告を精査し、適切な対応をとるように致します。
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseConfirm">
この問題のご報告にお時間を割いていただきありがとうございます。
お知らせいただいた内容について違反がないか確認し、適切に
対処いたします。
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="HelpReportAbuseSelectCategory">
嫌がらせ報告のカテゴリを選択してください。
カテゴリを選択することにより、嫌がらせ報告の処理や保管に大変役立ちます。
@ -3313,36 +3297,6 @@ URL: [AUDIOURL]
<button name="Cancel" text="取り消し"/>
</form>
</notification>
<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked_SLUrl">
[NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます。
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
ただし、この地域(リージョン)には成人のみアクセスできるコンテンツが含まれています。
</notification>
<notification name="TeleportOffered_SLUrl">
[NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます [POS_SLURL])。
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
<form name="form">
<button name="Teleport" text="テレポート"/>
<button name="Cancel" text="取り消し"/>
</form>
</notification>
<notification name="TeleportOffered_MaturityExceeded_SLUrl">
[NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます [POS_SLURL])。
“[MESSAGE]”
&lt;icon&gt;[MATURITY_ICON]&lt;/icon&gt; - [MATURITY_STR]
この地域(リージョン)には [REGION_CONTENT_MATURITY] コンテンツが含まれていますが、現在の環境設定は [REGION_CONTENT_MATURITY] コンテンツを除外するように設定されています。環境設定を変更してテレポートを続けるか、このテレポートを取り消すことができます。
<form name="form">
<button name="Teleport" text="変更して続ける"/>
<button name="Cancel" text="取り消し"/>
</form>
</notification>
<notification name="TeleportOffered_MaturityBlocked_SLUrl">
[NAME_SLURL] はテレポートであなたを呼んでいます [POS_SLURL])。
@ -5120,13 +5074,6 @@ Phoenix/Firestorm ビューワのサポート・グループへようこそ!
デフォルトのオブジェクト権限を保存するときに問題が発生しました: [REASON]。後でデフォルトの権限を設定してください。
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OutfitPhotoLoadError">
[REASON]
<usetemplate name="okbutton" yestext="OK"/>
</notification>
<notification name="OutfitPhotoLoadError">
[REASON]
</notification>
<!-- <FS:Zi> Add float LSL color entry widgets -->
<notification name="LSLColorCopiedToClipboard">

View File

@ -45,8 +45,6 @@
</layout_panel>
<layout_panel name="radar_lower_layout">
<icon name="nearby_dummy_icon" />
<icon name="nearby_dummy_icon"/>
<slider label="範囲 (m):" name="NearMeRange" />
</layout_panel>
</layout_stack>

View File

@ -33,7 +33,6 @@
<combo_box.item label="フライトアシスト=中" name="flight_moderate"/>
<combo_box.item label="フライトアシスト=強" name="flight_strong"/>
</combo_box>
<check_box name="UseLSLFlightAssist" label="ブリッジ飛行支援機能を使用" tool_tip="飛行やホバリングが、標準で定められているよりも高い場所でできるようにするスクリプトを有効にします。"/>
</panel>

View File

@ -1106,10 +1106,6 @@ http://www.firestormviewer.org/support
<string name="AgentNameSubst">
(あなた)
</string>
<string name="TeleportYourAgent">
あなたをテレポート
</string>
<string name="JoinAnExperience"/>
<string name="SilentlyManageEstateAccess">
土地のアクセスリストを管理するときにアラートを表示しない
</string>
@ -1721,9 +1717,6 @@ http://www.firestormviewer.org/support
<string name="InvFolder Gestures">
ジェスチャー
</string>
<string name="InvFolder Favorites">
お気に入り
</string>
<string name="InvFolder favorite">
お気に入り
</string>
@ -4515,11 +4508,6 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
<string name="not_online_inventory">
ユーザーがオンラインでありません - インベントリが保存されました。
</string>
<string name="not_online_msg">
相手ユーザーはオンラインではありません。メッセージは保存され、後ほど配達されます。
</string>
<string name="not_online_inventory">
相手ユーザーはオンラインではありません。インベントリは保存されました。</string>
<string name="answered_call">
相手がコールを受けました
</string>
@ -4669,9 +4657,6 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
<string name="you_paid_ldollars_gift">
[NAME] に L$[AMOUNT] を支払いました:[REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_gift">
[NAME] に L$ [AMOUNT] を支払いました:[REASON]
</string>
<string name="you_paid_ldollars_no_info">
L$ [AMOUNT] を支払いました。
</string>
@ -5553,9 +5538,6 @@ www.secondlife.com から最新バージョンをダウンロードしてくだ
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
嫌がらせを報告
</string>
<string name="Command_Report_Abuse_Label">
嫌がらせの報告
</string>
<string name="Command_Search_Label">
検索
</string>

View File

@ -1746,13 +1746,6 @@ Premium Plus pozwala na [MAX_PREMIUM_PLUS]. [https://secondlife.com/my/account/m
<notification name="JoinedTooManyGroups">
Należysz już do maksymalnej ilości grup. Opuść proszę przynajmniej jedną grupę żeby przyjąć członkostwo w tej grupie, albo odmów.
</notification>
<notification name="GroupLimitInfo">
Limit ilości grup dla kont standardowych to [MAX_BASIC], a dla [https://secondlife.com/premium/ kont premium] to [MAX_PREMIUM].
Jeśli Twoje konto zostało pozbawione statusu premium, to musisz zejść poniżej limitu [MAX_BASIC] grup, zanim będzie można dołączyć do kolejnej.
[https://secondlife.com/my/account/membership.php Przejdź na premium już teraz!]
<usetemplate name="okbutton" yestext="Zamknij"/>
</notification>
<notification name="KickUser">
Wyrzuć tego Rezydenta, wysyłając następujący komunikat.
<form name="form">

View File

@ -57,7 +57,6 @@
</menu>
<menu_item_check label="Повернуть карту" name="Rotate Map"/>
<menu_item_check label="Автоцентрирование" name="Auto Center"/>
<menu_item_check label="Кольца покрытия чата" name="Chat Distance Ring"/>
<menu label="Кольца покрытия чата" name="Chat Distance Rings Menu">
<menu_item_check label="Показать Кольца дистанций" name="Chat Distance Rings"/>
<menu_item_check label="Показать Кольцо дистанции Шепота" name="Whisper Distance Ring"/>

View File

@ -437,14 +437,11 @@
<notification name="ErrorEncodingSnapshot">
Ошибка при кодировке снимка.
</notification>
<notification name="ErrorCannotAffordUpload">
Чтобы загрузить этот предмет, вам нужно L$[COST].
</notification>
<notification name="ErrorPhotoCannotAfford">
Требуется L$[COST] для сохранения фото в вашем инвентаре. Купите L$ или сохраните фото на компьютере.
</notification>
<notification name="ErrorCannotAffordUpload">
Вам нужно L$[COST] , чтобы загрузить этот элемент.
Чтобы загрузить этот предмет, вам нужно L$[COST].
</notification>
<notification name="ErrorTextureCannotAfford">
Требуется L$[COST] для сохранения текстуры в вашем инвентаре. Купите L$ или сохраните фото на компьютере.

View File

@ -34,7 +34,6 @@
<text name="HUD Size:" width="130">
Масштаб HUD:
</text>
<check_box label="Использовать круглое меню" name="UsePieMenu" tool_tip="Использовать стиль V1 для отображения круглого меню при нажатии правой кнопкой мыши на объекты, аватары и землю" />
<text name="ScriptDialogsPerObjectLabel" width="185">
Диалогов скрипта на объект:
</text>

View File

@ -26,7 +26,6 @@
<radio_item label="Шероховатость (обычн.)" name="Bumpiness (normal)" value="1"/>
<radio_item label="Блеск (зеркальный)" name="Shininess (specular)" value="2"/>
</radio_group>
<check_box initial_value="false" label="Повтор блокировки" name="checkbox_sync_settings" tool_tip="Одновременно сверить все повторы карт"/>
<texture_picker label="Текстура" name="texture control" tool_tip="Щелкните для выбора изображения"/>
<text name="label alphamode">
Альфа-режим