FIRE-35295, FIRE-35303, FIRE-35311, FIRE-35309 Updated Chinese (小滢 Zi Ying), French (Laurent Bechir), Russian (Romka Swallowtail), Polish and English translations
parent
9e5b155331
commit
9fb2f0f673
|
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
width="300"
|
||||
label="Assume scale is in meters."
|
||||
tool_tip="Ignore the cm scale units used by tools such as Maya" />
|
||||
<check_box name="local_mesh_scale_use_meters"
|
||||
<check_box name="checkbox_apply_joint_offsets"
|
||||
height="15"
|
||||
control_name="FSLocalMeshApplyJointOffsets"
|
||||
follows="top|left"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
</panel>
|
||||
<panel name="local_mesh_settings_panel" label="Paramètres">
|
||||
<check_box name="local_mesh_scale_use_meters" label="Suppose que l'échelle est en mètres." tool_tip="Ignore les unités d'échelle en cm utilisées par des outils tels que Maya." />
|
||||
<check_box name="checkbox_apply_joint_offsets" label="Appliquer les décalages de jointures." tool_tip="Appliquer les éventuels décalages de jointures dans le maillage ; par défaut, ces décalages sont ignorés." />
|
||||
<text name="lod_suffix_label">
|
||||
Suffixes LOD :
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
<menu_item_check label="Afficher le solde de devises" name="FSShowCurrencyBalanceInStatusbar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher les contrôles des médias" name="FSEnableVolumeControls"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher le nombre d'images par seconde" name="FSStatusBarShowFPS"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher l'indicateur de couleur pour le nombre d'images par seconde" name="FSStatusBarShowFPSColors"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher l'indicateur de trafic" name="ShowNetStats"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher les coordonnées" name="Coordinates"/>
|
||||
<menu_item_check label="Afficher les autorisations de la parcelle" name="Parcel Properties"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
</panel>
|
||||
<panel name="local_mesh_settings_panel" label="Opcje">
|
||||
<check_box name="local_mesh_scale_use_meters" label="Załóż, że rozmiar jest w metrach" tool_tip="Zignoruj jednostki skali w cm używane przez narzędzia takie jak Maya." />
|
||||
<check_box name="checkbox_apply_joint_offsets" label="Przesunięcia stawów" tool_tip="Zastosuj wszelkie przesunięcia (offsety) stawów w meszu, domyślnie są one ignorowane." />
|
||||
<text name="lod_suffix_label">
|
||||
Sufiksy LOD:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
|
||||
<menu name="hide_navbar_menu">
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż pasek nawigacji i wyszukiwarki" name="ShowNavbarNavigationPanel"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż pasek wyszukiwarki" name="ShowSearchTopBar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż pasek ulubionych" name="ShowNavbarFavoritesPanel"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż lokalizację" name="ShowMenuBarLocation"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż wersję symulatora" name="FSStatusbarShowSimulatorVersion"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż wyszukiwarkę pozycji w menu" name="FSMenuSearch"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż stan konta" name="FSShowCurrencyBalanceInStatusbar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż kontrolki mediów" name="FSEnableVolumeControls"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż klatki na sekundę (FPS)" name="FSStatusBarShowFPS"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż wskaźnik ruchu sieciowego" name="ShowNetStats"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż współrzędne" name="Coordinates"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pokaż właściwości działki" name="Parcel Properties"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pasek nawigacji i wyszukiwarki" name="ShowNavbarNavigationPanel"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pasek wyszukiwarki" name="ShowSearchTopBar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Pasek ulubionych" name="ShowNavbarFavoritesPanel"/>
|
||||
<menu_item_check label="Lokalizacja" name="ShowMenuBarLocation"/>
|
||||
<menu_item_check label="Wersja symulatora" name="FSStatusbarShowSimulatorVersion"/>
|
||||
<menu_item_check label="Wyszukiwarka pozycji w menu" name="FSMenuSearch"/>
|
||||
<menu_item_check label="Stan konta" name="FSShowCurrencyBalanceInStatusbar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Kontrolki mediów" name="FSEnableVolumeControls"/>
|
||||
<menu_item_check label="Klatki na sekundę (FPS)" name="FSStatusBarShowFPS"/>
|
||||
<menu_item_check label="Wskaźnik koloru dla klatek na sekundę" name="FSStatusBarShowFPSColors" />
|
||||
<menu_item_check label="Wskaźnik ruchu sieciowego" name="ShowNetStats"/>
|
||||
<menu_item_check label="Współrzędne" name="Coordinates"/>
|
||||
<menu_item_check label="Właściwości działki" name="Parcel Properties"/>
|
||||
</menu>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
<menu_item_check label="Показать Денежки" name="FSShowCurrencyBalanceInStatusbar"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать Управление Медиа" name="FSEnableVolumeControls"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать FPS" name="FSStatusBarShowFPS"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать цветной индикатор количества кадров в секунду" name="FSStatusBarShowFPSColors"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать Индикатор трафика" name="ShowNetStats"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать Координаты" name="Coordinates"/>
|
||||
<menu_item_check label="Показать Разрешения Участка" name="Parcel Properties"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -397,7 +397,7 @@
|
|||
<check_box label="預設使用'可靠'的細節層次" tool_tip="預設使用'可靠'的方法(GLOD)" name="mesh_upload_default_to_reliable" />
|
||||
<check_box label="自動預覽權重" tool_tip="自動在預覽中顯示包含綁定資訊的網格的權重" name="mesh_preview_auto_show_weights" />
|
||||
<text name="lod_suffix_label">
|
||||
細節層次字尾:
|
||||
細節層次後綴:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="lod_suffix_combo" tool_tip="選擇預設或自訂">
|
||||
<combo_item name="choose_one">選擇標準或手動編輯...</combo_item>
|
||||
|
|
@ -408,23 +408,23 @@
|
|||
<text name="suf_lowest_lab">
|
||||
最低:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_lowest" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的最低細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_lowest" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的最低細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_low_lab">
|
||||
較低:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_low" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的較低細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_low" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的較低細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_medium_lab" width="45">
|
||||
中等:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_medium" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的中等細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_medium" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的中等細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_high_lab">
|
||||
高:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_high" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的高細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_high" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的高細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_physics_lab">
|
||||
物理:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_physics" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的物理相關部分的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_physics" tool_tip="標識檔案名中或檔案內模型的物理相關部分的後綴。" />
|
||||
<text name="mesh_preview_ud_preset_label" width="190">
|
||||
使用者自訂物理設定:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -397,7 +397,7 @@
|
|||
</combo_box>
|
||||
</panel>
|
||||
</panel>
|
||||
<panel name="P_Aids" label="輔助工具">
|
||||
<panel name="P_Aids" label="輔助">
|
||||
<panel name="PT_Aids">
|
||||
<text name="T_Aids">
|
||||
使用者界面輔助
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,10 +12,11 @@
|
|||
<panel name="logs_panel" label="日誌" />
|
||||
<panel name="local_mesh_settings_panel" label="設定">
|
||||
<check_box name="local_mesh_scale_use_meters" label="假定比例為米" tool_tip="忽略在Maya等工具中使用的以公分為單位的縮放。" />
|
||||
<check_box name="checkbox_apply_joint_offsets" label="套用關節偏移。" tool_tip="套用網格模型中的任何關節偏移,預設情況下這些偏移會被忽略。" />
|
||||
<text name="lod_suffix_label">
|
||||
細節層次字尾:
|
||||
細節層次後綴:
|
||||
</text>
|
||||
<combo_box name="lod_suffix_combo" tool_tip="選擇預設值或手動編輯... || SL標準 - 最低=細節層次0,最高無字尾 || 遊戲引擎 - Unity/UE5等(最低=細節層次3,最高=細節層次0)。 || 細節層次名稱 - 英文細節層次名稱(最低='LOWEST',最高='HIGH')。">
|
||||
<combo_box name="lod_suffix_combo" tool_tip="選擇預設值或手動編輯... || SL標準 - 最低=細節層次0,最高無後綴 || 遊戲引擎 - Unity/UE5等(最低=細節層次3,最高=細節層次0)。 || 細節層次名稱 - 英文細節層次名稱(最低='LOWEST',最高='HIGH')。">
|
||||
<combo_item name="choose_one">當前的</combo_item>
|
||||
<combo_item name="suff_sl">SL標準</combo_item>
|
||||
<combo_item name="suff_unity">遊戲引擎標準</combo_item>
|
||||
|
|
@ -24,23 +25,23 @@
|
|||
<text name="suf_lowest_lab">
|
||||
最低:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_lowest" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的最低細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_lowest" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的最低細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_low_lab">
|
||||
較低:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_low" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的較低細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_low" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的較低細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_medium_lab">
|
||||
中等:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_medium" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的中等細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_medium" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的中等細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_high_lab">
|
||||
較高:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_high" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的較高細節層次的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_high" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的較高細節層次的後綴。" />
|
||||
<text name="suf_physics_lab">
|
||||
物理:
|
||||
</text>
|
||||
<line_editor name="suf_physics" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的物理特性的字尾。" />
|
||||
<line_editor name="suf_physics" tool_tip="辨識檔案名中或檔案內模型的物理特性的後綴。" />
|
||||
</panel>
|
||||
</tab_container>
|
||||
<button name="btn_apply" label="應用" />
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,8 @@
|
|||
<menu_item_check label="在選單中顯示搜尋" name="FSMenuSearch" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示貨幣餘額" name="FSShowCurrencyBalanceInStatusbar" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示音量控制" name="FSEnableVolumeControls" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示每秒圖像數量" name="FSStatusBarShowFPS" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示每秒影格數" name="FSStatusBarShowFPS" />
|
||||
<menu_item_check label="每秒影格數的顯示顏色" name="FSStatusBarShowFPSColors"/>
|
||||
<menu_item_check label="顯示網路統計資訊" name="ShowNetStats" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示坐標" name="Coordinates" />
|
||||
<menu_item_check label="顯示地塊權限" name="Parcel Properties" />
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4353,7 +4353,7 @@ https://wiki.firestormviewer.org/fs_voice
|
|||
記事卡的第[LINE]行沒有有效的「[」狀態字首。
|
||||
</notification>
|
||||
<notification name="AOImportNoValidDelimiter">
|
||||
記事卡的第[LINE]行沒有有效的「[」狀態字尾。
|
||||
記事卡的第[LINE]行沒有有效的「[」狀態後綴。
|
||||
</notification>
|
||||
<notification name="AOImportStateNameNotFound">
|
||||
狀態[NAME]不存在。
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
</text>
|
||||
<slider label_width="230" label="懸停文字淡出距離(單位:米):" tool_tip="設定懸停文字淡出的距離。" name="FSHudTextFadeDistance" />
|
||||
<slider label_width="230" label="懸停文字淡出範圍(單位:米):" tool_tip="設定懸停文字從完全可見到完全不可見的淡出範圍。" name="FSHudTextFadeRange" />
|
||||
<check_box name="FSHudTextUseHoverHighlight" label="突出顯示物件的懸停文字:" tool_tip="當滑鼠懸停於物件上時,物件的懸停文字(若存在)將被突出顯示,文字會置於前景,並停用透明背景。"/>
|
||||
<check_box name="FSHudTextUseHoverHighlight" label="突出顯示物件的懸停文字:" tool_tip="當滑鼠懸停於物件上時,物件的懸停文字(若存在)將被突出顯示,文字會置於前景,並停用懸停文字的透明度。"/>
|
||||
<text name="FSHudTextShowBackgroundLabel">
|
||||
顯示懸停文字背景:
|
||||
</text>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="啟動/停止地塊音訊串流" />
|
||||
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="啟動/停止所有媒體(音樂,影片,網站)" />
|
||||
<button name="volume_btn" tool_tip="總音量控制" />
|
||||
<text name="FPSText" tool_tip="每秒影格數">
|
||||
<text name="FPSText" tool_tip="每秒影格數(點擊調整限制)">
|
||||
200.0
|
||||
</text>
|
||||
</panel>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue