FIRE-36202 Chinese Translation Update, by 小滢 Zi Ying; Polish

Signed-off-by: PanteraPolnocy <panterapolnocy@gmail.com>
master
PanteraPolnocy 2025-12-16 16:50:02 +01:00
parent 21d63e760d
commit c26d037f11
6 changed files with 12 additions and 8 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<floater name="omnifilter" title="Edytor reguł Omnifiltra"> <floater name="omnifilter" title="Edytor reguł Wszystkofiltra">
<floater.string name="OmnifilterNewNeedle"> <floater.string name="OmnifilterNewNeedle">
NOWA REGUŁA NOWA REGUŁA
</floater.string> </floater.string>

View File

@ -27,7 +27,6 @@
<text name="time_format_textbox2"> <text name="time_format_textbox2">
(wymagany restart) (wymagany restart)
</text> </text>
<check_box label="Wprowadzanie tekstu IME" name="use_ime" tool_tip="Użyj edytora międzynarodowych metod wprowadzania. Jest potrzebny tylko w przypadku określonych języków, takich jak japoński, chiński itp." />
<text name="maturity_desired_prompt"> <text name="maturity_desired_prompt">
Chcę mieć dostęp do miejsc: Chcę mieć dostęp do miejsc:
</text> </text>
@ -36,6 +35,7 @@
<combo_box.item label="General (dla wszystkich) i Moderate (umiarkowanych)" name="Desired_Mature"/> <combo_box.item label="General (dla wszystkich) i Moderate (umiarkowanych)" name="Desired_Mature"/>
<combo_box.item label="General (dla wszystkich)" name="Desired_PG"/> <combo_box.item label="General (dla wszystkich)" name="Desired_PG"/>
</combo_box> </combo_box>
<check_box label="Wprowadzanie tekstu IME" name="use_ime" tool_tip="Użyj edytora międzynarodowych metod wprowadzania. Jest potrzebny tylko w przypadku określonych języków, takich jak japoński, chiński itp." />
<text name="start_location_textbox"> <text name="start_location_textbox">
Miejsce Startu: Miejsce Startu:
</text> </text>

View File

@ -5725,6 +5725,9 @@ Spróbuj załączyć ścieżkę do edytora w cytowaniu.
<string name="Command_Omnifilter_Tooltip"> <string name="Command_Omnifilter_Tooltip">
Edytuj reguły Wszystkofiltra Edytuj reguły Wszystkofiltra
</string> </string>
<string name="OmnifilterReplacement">
Wszystkofiltr: [REPLACEMENT]
</string>
<string name="Toolbar_Bottom_Tooltip"> <string name="Toolbar_Bottom_Tooltip">
obecnie na Twoim dolnym pasku obecnie na Twoim dolnym pasku
</string> </string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
</text> </text>
<check_box label="光源邊界框" name="lights_bounding_boxes" /> <check_box label="光源邊界框" name="lights_bounding_boxes" />
<check_box label="區域的角落" name="fsregioncornerbeacons" /> <check_box label="區域的角落" name="fsregioncornerbeacons" />
<check_box label="聊天範圍視覺化" name="FSShowChatRangeSpheres"/>
<check_box label="信標" name="beacons" /> <check_box label="信標" name="beacons" />
<check_box label="高亮顯示" name="highlights" /> <check_box label="高亮顯示" name="highlights" />
<check_box label="瀏覽器視窗中的游標資訊文字" name="FSRenderBeaconText" /> <check_box label="瀏覽器視窗中的游標資訊文字" name="FSRenderBeaconText" />

View File

@ -45,8 +45,8 @@
<column name="longtext" label="正規表示式"/> <column name="longtext" label="正規表示式"/>
</combo_item> </combo_item>
</combo_box> </combo_box>
<text name="region_name_label" value="區域名稱:"/> <text name="region_name_label" value="区域名称:" tool_tip="来源的区域名称。仅适用于物件接收请求相关功能。"/>
<text name="owner_label" value="所有者:"/> <text name="owner_label" value="所有者UUID" tool_tip="群组邀请场景填写群组UUID&#10;物件聊天消息/所有者消息/调试消息/私聊消息填写物品UUID&#10;物件私聊消息填写物件所有者UUID&#10;其他所有场景填写发送者的UUID"/>
<text name="match_source_label" value="來源:"/> <text name="match_source_label" value="來源:"/>
<layout_stack name="buttons_stack"> <layout_stack name="buttons_stack">
<layout_panel name="buttons_group_1"> <layout_panel name="buttons_group_1">
@ -57,10 +57,10 @@
<layout_panel name="buttons_group_2"> <layout_panel name="buttons_group_2">
<button name="type_group_notice" label="通知" tool_tip="群組通知。"/> <button name="type_group_notice" label="通知" tool_tip="群組通知。"/>
<button name="type_invite" label="邀請" tool_tip="群組邀請。"/> <button name="type_invite" label="邀請" tool_tip="群組邀請。"/>
<button name="type_object_chat" label="物件聊天" tool_tip="物件附近的聊天訊息。"/> <button name="type_object_chat" label="物件聊天訊息" tool_tip="來自物件的本地聊天訊息。"/>
</layout_panel> </layout_panel>
<layout_panel name="buttons_group_3"> <layout_panel name="buttons_group_3">
<button name="type_object_im" label="物件訊息" tool_tip="來自物件的私聊訊息。"/> <button name="type_object_im" label="物件私聊訊息" tool_tip="來自物件的私聊訊息。"/>
<button name="type_script_error" label="錯誤" tool_tip="腳本的除錯訊息。"/> <button name="type_script_error" label="錯誤" tool_tip="腳本的除錯訊息。"/>
<button name="type_dialog" label="對話框" tool_tip="匹配腳本對話框中的字符。"/> <button name="type_dialog" label="對話框" tool_tip="匹配腳本對話框中的字符。"/>
</layout_panel> </layout_panel>

View File

@ -25,13 +25,12 @@
時間格式: 時間格式:
</text> </text>
<combo_box name="time_format_combobox"> <combo_box name="time_format_combobox">
<combo_box.item label="上午 1:00" name="12H"/> <combo_box.item label="下午1:00" name="12H"/>
<combo_box.item label="13:00" name="24H"/> <combo_box.item label="13:00" name="24H"/>
</combo_box> </combo_box>
<text name="time_format_textbox2"> <text name="time_format_textbox2">
(需重新啟動) (需重新啟動)
</text> </text>
<check_box label="顯示 IME 文字輸入" name="use_ime" tool_tip="使用國際輸入法編輯器IME僅在需要特定語言如日語或中文時使用。" />
<text name="maturity_desired_prompt"> <text name="maturity_desired_prompt">
我能進入區域的內容分級: 我能進入區域的內容分級:
</text> </text>
@ -40,6 +39,7 @@
<combo_box.item label="一般普級與適度成人" name="Desired_Mature" /> <combo_box.item label="一般普級與適度成人" name="Desired_Mature" />
<combo_box.item label="一般普級" name="Desired_PG" /> <combo_box.item label="一般普級" name="Desired_PG" />
</combo_box> </combo_box>
<check_box label="顯示 IME 文字輸入" name="use_ime" tool_tip="使用國際輸入法編輯器IME僅在需要特定語言如日語或中文時使用。" />
<text name="start_location_textbox"> <text name="start_location_textbox">
開始位置: 開始位置:
</text> </text>