Adjust panel_status_bar.xml layout.

Remove unnecessary label attributes.
master
logue 2025-04-09 23:02:13 +09:00
parent a03058fe09
commit 2b79908423
4 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -22,15 +22,15 @@
<panel.string name="buycurrencylabel">
L$ [AMT]
</panel.string>
<panel name="menu_search_panel">
<panel name="menu_search_panel" left="-514">
<search_editor label="メニュー検索" name="search_menu_edit" tool_tip="検索したい内容をここに入力してください。メニューに部分的に一致する結果が表示されます。"/>
</panel>
<panel name="balance_bg">
<panel name="balance_bg" left="-382">
<text name="balance" tool_tip="クリックしてL$残高を更新します。"/>
<button label="L$を購入" name="buyL" tool_tip="クリックしてL$を購入します。"/>
</panel>
<panel name="time_and_media_bg">
<text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時間)">午前 240000 PST</text>
<panel name="time_and_media_bg" width="280">
<text name="TimeText" tool_tip="現在時刻(太平洋時間)" width="130">午前 240000 PST</text>
<button name="stream_toggle_btn" tool_tip="区画のオーディストリームを再生/停止します。"/>
<button name="media_toggle_btn" tool_tip="すべてのメディア音楽、ビデオ、Webページを開始停止します。"/>
<text name="FPSText" tool_tip="フレーム毎秒(クリックで上限を調整できます。)">

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<layout_panel name="chat_bar_stand_fly_container_panel">
<layout_stack name="chat_bar_stand_fly_stack">
<layout_panel name="chat_bar_layout_panel">
<button name="local_chat_button" tool_tip="近くのチャットウィンドウを表示または非表示にします。CTRLH" label="近くのチャット"/>
<button name="local_chat_button" tool_tip="近くのチャットウィンドウを表示非表示にします。CTRLH" label="近くのチャット"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>

View File

@ -6,43 +6,43 @@
<layout_panel name="chat_panel">
<layout_stack name="bottom_chat_stack">
<layout_panel name="bottom_chat_bar_panel">
<button name="local_chat_button" tool_tip="近くのチャットウィンドウを表示または非表示にします。CTRLH" label="近くのチャット"/>
<button name="local_chat_button" tool_tip="近くのチャットウィンドウを表示非表示にします。CTRLH" label="近くのチャット"/>
<fs_nearby_chat_control name="default_chat_bar" label="近くのチャットへ"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="utility_bar_layout_panel">
<panel name="utility_bar_panel">
<button name="utility_parcel_audio_stream_button" tool_tip="区画の音声ストリームを再生/一時停止します。" label=""/>
<button name="utility_parcel_media_button" tool_tip="区画のメディアを再生/一時停止します。" label=""/>
<button name="utility_parcel_audio_stream_button" tool_tip="区画の音声ストリームを再生/一時停止します。"/>
<button name="utility_parcel_media_button" tool_tip="区画のメディアを再生/一時停止します。"/>
<slider name="System Volume" tool_tip="システムの音量を調整します。"/>
<button name="mute_audio" tool_tip="システムの音声をミュートします。" label=""/>
<button name="show_volume_controls_button" tool_tip="音量コントロールを表示します。" label=""/>
<button name="mute_audio" tool_tip="システムの音声をミュートします。"/>
<button name="show_volume_controls_button" tool_tip="音量コントロールを表示します。"/>
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="voice_chat_controls_layout_panel">
<panel name="voice_chat_controls_panel">
<button name="show_voice_controls_button" tool_tip="近くにいるボイスで会話している人とボイスコントロールを表示します。" label=""/>
<button name="utility_talk_button" tool_tip="このボタンを押してボイスで会話します。鍵をクリックしてプッシュ・トゥ・トークモードのオンオフを切り替えます。" label="話す"/>
<button name="utility_push_to_talk_lock_button" tool_tip="プッシュ・トゥ・トーク機能を切り替えます。" label=""/>
<button name="show_voice_controls_button" tool_tip="近くにいるボイスで会話している人とボイスコントロールを表示します。"/>
<button name="utility_talk_button" tool_tip="このボタンを押してボイスで会話します。鍵をクリックしてプッシュ・トゥ・トークモードのオンオフを切り替えます。" label="話す"/>
<button name="utility_push_to_talk_lock_button" tool_tip="プッシュ・トゥ・トーク機能を切り替えます。"/>
<nearby_voice_monitor name="nearby_voice_output_monitor" tool_tip="現在のボイスチャンネルの活動モニタです。"/>
<!-- Do we need this button? -Zi -->
<!--
<button name="utility_show_voice_channel_button" tool_tip="(TODO) Shows current voice channel" label=""/>
<button name="utility_show_voice_channel_button" tool_tip="(TODO) Shows current voice channel"/>
-->
</panel>
</layout_panel>
<layout_panel name="quick_preferences_button_layout_panel">
<panel name="quick_preferences_button_panel">
<button name="enable_disable_ao_button" tool_tip="クライアントAOを有効/無効にします。" label=""/>
<button name="show_ao_interface_button" tool_tip="クライアントAOの画面を表示/非表示にします。" label=""/>
<button name="show_quick_prefs_button" tool_tip="頻繁に使用する設定を変更できる簡易設定です。" label=""/>
<button name="enable_disable_ao_button" tool_tip="クライアントAOを有効/無効にします。"/>
<button name="show_ao_interface_button" tool_tip="クライアントAOの画面を表示/非表示にします。"/>
<button name="show_quick_prefs_button" tool_tip="頻繁に使用する設定を変更できる簡易設定です。"/>
</panel>
</layout_panel>
</layout_stack>
</layout_panel>
<layout_panel name="bottom_toolbar_panel">
<button name="open_chat_bar_button" tool_tip="チャットバーを表示します。Enter" label=""/>
<button name="open_chat_bar_button" tool_tip="チャットバーを表示します。Enter"/>
</layout_panel>
</layout_stack>
</toolbar_view>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<panel label="もの" name="objects panel">
<panel name="sidepanel_inventory_panel" label="">
<panel name="sidepanel_inventory_panel">
<tab_container name="inventory_tab_container">
<panel label="インベントリ" name="panel_main_inventory"/>
<panel label="マーケットプレイス" name="marketplace_inbox">